Factory Direct Hardware 11020 User Manual [en, es, fr]

Installation Instructions / Warranty
Urquiola
11020xx1
Urquiola
11023xx1 11034xx1
Urquiola
11220xx1
11020xx1
11220xx1
2
11023xx1
11034xx1
3
Technical Information / Données techniques / Datos tecnicos
Recommended water pressure
Max. water pressure Pression d’eau maximum Presión en servicio max. 145 psi
Recommended hot water temp.
Max. hot water temp Température maximum d'eau
Flow rate Capacité nominale Caudal máximo 1.5 gpm lav
Hole size in mounting surface
Max. depth of mounting surface
*Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater. * Vous devez connaître et respecter tous les codes de plomberie locaux applicables pour le réglage de la température du chaue-eau. *Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador de agua.
Pression d’eau recommandée Presión recomendada en servicio 15 - 75 psi
Température recommandée d'eau chaude
chaude
Dimension du trou dans la surface de montage
Profondeur maximale de la surface de montage
Temperatura recomendada del agua caliente
Temperatura del agua caliente max.
Tamaño del oricio en la supercie de montaje
Profundidad máxima de la super­cie de montaje
120� - 140� F*
176�F*
2.2 gpm bidet
1⅜"
1⅝"
Installation Considerations
For best results, Hansgrohe recommends that
• this unit be installed by a licensed, professional plumber.
Please read over these instructions thoroughly
• before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to com­plete the installation.
Keep this booklet and the receipt (or other proof
• of date and place of purchase) for this product in a safe place. The receipt is required should it be necessary to request warranty parts.
À prendre en considération pour l’installation
Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom-
• mande que ce produit soit installé par un plom­bier professionnel licencié.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
• de procéder à l’installation. Assurez-vous de disposer de tous les outils et du matériel néces­saires pour l’installation.
4
Conservez ce livret et le reçu (ou une autre
• preuve sur laquelle gurent la date et l’endroit de l’achat) pour ce produit dans un endroit sûr. Le reçu est requis si vous commandez des pièces sous garantie.
Consideraciones para la instalación
Para obtener mejores resultados, la instalación
• debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado.
Antes de comenzar la instalación, lea estas in-
• strucciones detenidamente. Asegúrese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalación.
Mantenga este folleto y el recibo (u otro com-
• probante del lugar y fecha de compra) de este producto en lugar seguro. El recibo se requiere en caso de ser necesario solicitar piezas bajo garantía.
5
English
Installation
Install the pull rod (not included with 11034xx1).
Place the faucet and sealing ring on the mounting surface.
Install the ber washer, metal washer and mounting nut (1).
Tighten the mounting nut by hand (2).
6
Loading...
+ 14 hidden pages