Facom K.200DB, K.202DB, M.200DB User Manual

K.200DB K.202DB
M.200DB
Notice d’instructions
Intstruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
NU-K.200DB/99
BELGIQUE LUXEMBOURG
FACOM Belgique S.A/NV Weihoek 4 1930 Zaventem BELGIQUE : (02) 714 09 00 Fax : (02) 721 24 11
DANMARK - FINLAND ISLAND - NORGE SVERIGE
FACOM NORDEN A/S Navervej 16B 7451 sunds DANMARK : (45) 971 444 55 Fax : (45) 971 444 66
DEUTSCHLAND
FACOM GmbH Postfach 13 22 06 42049 Wuppertal Otto-Wels-Straße 9 42111 Wuppertal DEUTSCHLAND : (0202) 270 63 0 Fax : (0202) 270 63 50
ESPAÑA PORTUGAL
FACOM Herramientas SRL Polig. industrial de Vallecas C.Luis 1°, s/n-Nave 95 - 2°Pl. 28031 Madrid ESPAÑA : (0034) 91 778 21 13 Fax : (0034) 91 778 27 53
ITALIA
USAG Gruppo FACOM Via Volta 3 21020 Monvalle (VA) ITALIA : (0332) 790 111 Fax : (0332) 790 602
NEDERLAND
FACOM Gereedschappen BV
Kamerlingh Onnesweg 2
Postbus 134
4130 EC Vianen
NEDERLAND
: (0347) 362 362
Fax : (0347) 376 020
SINGAPORE/FAR EAST
FACOM Tools FAR EAST Pte.Ltd
15 Scotts Road
Thong Teck Building # 08.01.02
Singapore 228218
SINGAPORE
: (65) 732 0552
Fax : (65) 732 5609
SUISSE
ÖSTERREICH
MAGYARORSŹAG
CESKA REP.
FACOM S.A./AG
12 route Henri-Stéphan
1762 Givisiez/Fribourg
SUISSE
: (4126) 466 42 42
Fax : (4126) 466 38 54
UNITED KINGDOM
EIRE
FACOM Tools LTD
Bridge Wharf - Bridge Road
CHERTSEY-SURREY KT16-8LJ
UNITED KINGDOM
: (01932) 566 099
Fax : (01932) 562 653
UNITED STATES
FACOM TOOLS Inc. 3535 West 47th Street Chicago Illinois 60632
U.S.A.
: (773) 523 1307
Fax : (773) 523 2103
FRANCE
ET INTERNATIONAL
Société FACOM
6-8, rue Gustave Eiffel BP99
91423 Morangis cedex
FRANCE
: 01 64 54 45 45
Fax : 01 69 09 60 93
http://www.facom.fr
v
Caractéristiques Specifications Kenndaten Specificaties Características Caratteristiche
Mini Maxi mm L L1 L2 L3 Kg
K.200DB 180 Nm 900 Nm 25 Nm Ø 30 3/4 542 595 1029 3,9
150 ft.lbs 650 ft.lbs 25 ft.lbs
K.202DB 300 Nm 1500 Nm 50 Nm Ø 30 3/4 542 595 1029 1385 4
200 ft.lbs 1100 ft.lbs 50 ft.lbs
M.200DB 500 Nm 2500 Nm 100 Nm Ø 40 1 664 724 1653 3225 8
300 ft.lbs 1800 ft.lbs 100 ft.lbs
ISO 6789
}
K.200DB K.200E K.151A K.19 - 55 K.200MA
K.3/4 - 2“1/4 KT.14 - 19
K.202DB K.200E K.151A K.19 - 55 K.202MA
K.3/4 - 2“1/4 KT.14 - 19
M.200DB M.200EA M.151 M.41 - 100 M.200M
M.1“7/8 - 3“3/8
Précision des clés / Torque wrench precision / Schüssel-Genauigkeit Nauwkeurigheid van de sleutels / Precisión de las llaves / Precisione delle chiavi
±4%
L
L1
L2
L3
Ø
Accessoires - Accessories - Zubehör - Toebehoren - Accesorios - Accessori
Utilisation - Use - Gebrauch - Gebruik - Utilización - Uso
Réglage au couple souhaité
1 - Monter l’embout K.200E
(M.200E)
ou le cliquet K.151A
(M.151)
, dans le tube du corps de la clé. Orienter le carré conducteur comme sur la figure 1 pour un serrage à droite et l’orienter à 180° en cas de serrage à gauche.
2 - Placer l’axe fileté pour fixer l’ensemble «Embout-clé». 3 - Pré-régler l’aiguille de la clé sur la graduation du couple souhaitéà
l’aide de la vis de réglage située sur le côté.
Serrage
A - Placer votre clé perpendiculaire à l’axe de serrage. B - Centrer la force dans l’encoche de la poignée. C - Tirer progressivement, dans le sens de la flèche du carter et perpen-
diculairement à la clé, vous voyez l’aiguille se déplacer vers le zéro.
D - Quand vous voyez le témoin lumineux s’éclairer et entendez le bip,
stopper immédiatement votre effort.
Conseils
• Utiliser le tableau des couples de serrages conseillés situé en fin de notice. • L’unité de mesure normalisée est le Newton mètre, symbol “Nm“ :
1 mètre kilo = 9,81 Nm. 1 ft/lb = 1,35 Nm. 1 in/lb = 0,1128 Nm. 1 in/oz = 0,00705 Nm. 1 Nm = 0,102 mètre kilo. 1 Nm = 0,738 ft/lb. 1 Nm = 8,863 in/lb. 1 Nm = 141,8 in/oz.
• Ne jamais dépasser le couple maximum de votre clé, en particulier en cas de déblocage ou de serrage angulaire.
• Une vis que l’on serre à un couple trop important peut se cisailler. Les efforts dus à l’obtention de couples élevés doivent pouvoir être maitrisés à tous moments.
• Une clé dynamométrique est un instrument de mesure, elle doit donc être contrôlée après toute chute.
Entretien
• Utiliser un chiffon sec pour nettoyer votre clé, n’utiliser ni solvant ni détergent.
• Pour changer la pile de 9 volts
(6LR61 ou PP3)
démonter la trappe du carter.
Maintenance de la précision
• Il est conseillé de faire vérifier votre clé périodiquement
(environ tous les ans ou plus souvent pour une utilisation intensive)
et en cas de chute, sur
un appareil de contrôle, ou par le laboratoire de métrologie FACOM.
Vérification de la précision et mise à jour des documents :
• Le laboratoire de métrologie FACOM établit sur demande des constats de vérification ou des certificats d’étalonnage.
Constat de vérification : Contrôle et réglage s’il y a lieu à 20, 60 et 100 % de la capacité de la clé, dans les tolérances de la norme. Etablissement d’un constat de vérification daté et numéroté. Certificat d’étalonnage : Contrôle et réglage de la clé sur 6 à 12 points, avec des appareils de contrôle raccordés à l’étalon national de mesure. Etablissement d’un certificat officiel daté et numéroté.
Pour plus amples informations : Consultez votre distributeur.
En France, pour tous renseignements techniques sur l’outillage à main, téléphonez au 01 64 54 45 14
BZZZZZ
350 N.m
350 N.m
1
2
3
A
B
C
D
F
Loading...
+ 6 hidden pages