Faber Velvet ECO X/V A60, Velvet ECO X/V A90 User Manual

Page 1
Návod k použití
Model
Velvet X/V
Page 2
Důležitá upozornění
Vážený zákazníku,
děkujeme za Vaši důvěru při výběru odsavače par. Tento výrobek byl navržen a vyroben s maximální péčí, na základě dlouholeté tradice, vývoje a výzkumů, s důrazem na prvotřídní kvalitu.
K tomu, aby Váš odsavač dobře plnil svoji funkci, je třeba dodržet pokyny, které jsou uvedeny v tomto návodu.Zvláštní pozornost prosím věnujte následujícím čtyřem bodům, týkají se totiž záležitostí, ve kterých nejčastěji dochází k pochy­bení. Uvádíme je proto na tomto místě, přestože se s těmito informacemi setkáte znovu v příslušných kapitolách.
• Dbejte, aby odtahové potrubí bylo dostatečně dimenzované. Pro výrobky s výkonem do 250 m3/hod. postačí potrubí o průměru 100 mm (nebo ploché potrubí odpovídajícího průřezu), pro výkon 250 - 650 m3/hod. je nutné použít potrubí o průměru nejméně 125 mm (nebo odpovídající ploché potrubí), pro výkony nad 650 m3/hod. je nutné použít potrubí o průměru 150 mm (nebo odpovídající ploché potrubí).
příliš dlouhé (více jak 4m) a členité potrubí podstatně snižuje účinnost odsavače a zároveň zvyšu­je jeho hlučnost. U dlouhého potrubí je navíc větší nebezpečí kondenzace vodních par.
• Bude-li odsavač pracovat s vnějším odtahem (ne jako recirkulační), dbejte, aby byla instalována
• Ani u nejv ýkonnějších výrobků nevzniká v sací zóně tak silné proudění vzduchu, které by dokázalo dokonale usměrnit a odsát veškerý parami nasycený vzduch nad varnou deskou.
Pokud pozorujete (například při silném varu
vody v otevřené nádobě), že část par nebyla nasáta, nejedná se zpravidla o závadu. Správně dimen-
zovaný a instalovaný odsavač totiž zajistí 10x za hodinu kompletní výměnu vzduchu ve Vaší kuchyni, což postačuje k optimálnímu odvětrání při vaření. A pokud jej necháte pracovat ještě určitou dobu po ukončení vaření, dosáhnete dokonalého odstranění veškerých par a pachů.
• Odsavače par v provedení INOX jsou vyrobeny z nerezové oceli AISI 430 (ČSN 17040, DIN 1.4016).
• Nerezový povrch je ušlechtilý, ale velmi zranitelný. Vyvarujte se při čištění použití prostředků, které by jej mohly poškrábat.
Nikdy nepoužívejte prostředky obsahující agresívní látky, zejména chlór (Savo a pod.),
které mohou zanechat na povrchu neodstranitelné skvrny. Doporučujeme používat prostředky, které pro
tento účel dodává výrobce. Věnujte zvýšenou pozornost kapitole v závěru tohoto návodu -
vače.
Nedostatečně dimenzované, nebo
zpětná klapka.
Údržba povrchu odsa-
Mnoho spokojenosti s novým pomocníkem ve Vaší domácnosti přeje PROMTINVEST spol. s r.o. zastoupení FABER pro ČR
OBSAH:
RADY A DOPORUČENÍ 3 TECHNICKÝ NÁKRES 4 SLOŽENÍ ODSAVAČE 5 POSTUP PŘI INSTALACI 6 OVLÁDÁNÍ 8 ÚDRŽBA 9
2
Page 3
Rady a doporučení
650mm.min.
INSTALACE
S ohledem na nutnost dodržení bezpečnostních předpisů a zásad pro
odvádění vzduchu z místnosti doporučujeme svěřit instalaci odborné firmě. Výrobce se zříká jakékoliv odpovědnosti za škody způsobené neod­bornou instalací, neodpovídající příslušným normám.
Minimální bezpečnostní vzdálenost mezi varnou deskou a odsavačem
musí být 650mm.
Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na výrobním
štítku uvnitř odsavače.
Napojte odsavač na potrubí stejného nebo vyššího průměru než je
120 mm. Potrubí veďte nejkratší možnou cestou. Pozor! Použití potrubí menšího průměru, než je uvedeno, dlouhé (více jak
4m) nebo členité potrubí má za následek podstatné snížení výkonu a zvýšení hlučnosti přístroje. V takovém případě nemůže být uplatněna záruka na deklarované parametry.
Nenapojujte odsavač na kouřovody, které odvádí spaliny.
Vpřípadě, že v místnosti se nacházejí kromě odsavače také zařízení s pří-
mým spalováním, například plynové spotřebiče, je třeba zajistit dostateč­né větrání místnosti. Správný a bezpečný provoz je zajištěn, pokud maxi­mální podtlak v místnosti nepřesáhne 0,04 mBar, zabrání se tak zpětné­mu průniku zplodin z hoření do místnosti.
POUŽITÍ
Odsavač je konstruován výlučně pro použití v domáctnosti.
Nepoužívejte odsavač k jiným účelům než k jakým je určen.
Nenechávejte pod odsavačem volný oheň vysoké intenzity.
Regulujte vždy oheň tak, aby nepřesahoval okraj dna použitého hrnce.
Kontrolujte zařízení během vaření: přehřátý olej se může vznítit.
Odsavač nesmějí používat děti či osoby neobeznámené s jeho správným
používáním.
ÚDRŽBA
Před začátkem jakékoliv údržbové operace vytáhněte přívodový kabel z
elektrické sítě nebo přerušte přívod proudu vypínačem.
Dodržujte včasnou a dostatečnou údržbu filtrů v závislosti na míře použí-
vání.
Pro čištění povrchu odsavače nikdy nepoužívejte agresívní prostředky,
zejména takové, které obsahují abrazivní složky, chlór nebo rozpouštědla.
Doporučujeme používat prostředky, které pro tento účel dodává výrobce.
3
Page 4
Technický nákres - složení
ROZMĚRY
60 90 A 598 898 B 580 880 C 49 200
4
Page 5
Složení odsavače - příslušenství
20
12e
1
12a
12e
8
9
SLOŽENÍ ODSAVAČE  PŘÍSLUŠENSTVÍ
Pos. ks ČÁSTI VÝROBKU 1 1 korpus (tělo) odsavače s ovládáním,
osvětlením, filtry a ventilační jednotkou
8 1 výstupní směrová mřížka 9 1 příruba průměr 150 mm 20 1 uzavírací lišta
PŘÍSLUŠENSTVÍ 12a 4 šrouby 3,5 x 16 12e 9 šroubů 2,9 x 12,7
DOKUMENTACE
1 návod k použití
5
Page 6
Postup při instalaci
PŘÍPRAVA A ZABUDOVÁNÍ ODSAVAČE
Odsavač se montuje na spodní desku skříňky (mini-
mální bezpečná vzdálenost mezi varnou deskou a odsavačem musí být 650mm).
Tak, jak je nazanačeno na obrázku, udělejte ve spodní desce skříňky otvor pro tělo odsavače.
Na výstupní hrdlo odsavače uložte přírubu 9.
Překryjte uzavírací lištou 20 vzniklou mezeru mezi
zadní hranou odsavače a zdí a přišroubujte ji šrouby
12e.
Otevřete comfort panel (nerezový spodní kryt).
Vysuňte skleněný panel.
Rozpojte konektor osvětlení.
Demontujte comfort panel stlačením kolíku na závě-
su.
Vyjměte kovové tukové filtry.
Zasuňte skleněný panel.
Usaďte odsavač do správné polohy.
Vysuňte skleněný panel.
Utažením šroubů Vf zajistěte správnou polohu odsa-
vače.
Je-li potřeba posunout celou spodní částí odsavače (kde jsou uloženy filtry), postup je takový:
a) uvolněte polohovací šrouby Vr a zasuňte skleněný
panel,
b) slícujte čelo odsavače se skříňkou, c) přidržujte spodní díl odsavače, vysuňte skleněný
panel a dotáhněte polohovací šrouby Vr.
Odsavač nyní můžete napevno ukotvit ke skříňce čtyřmi přiloženými šrouby 12a.
Nasaďte kovové tukové filtry.
Spojte konektor osvětlení.
Zasuňte skleněný panel a namontuje comfort panel.
6
Vr
12a
Page 7
Postup při instalaci
PŘIPOJENÍ VZDUCHOVÉHO POTRUBÍ
PROVOZ S VNĚJŠÍM ODTAHEM VZDUCHU: Pro instalaci ve verzi s odvodem vzduchu mimo místnost nasaďte na výstup zpětnou klapku (není součástí výbavy) a napojte odsavač na odtahové potrubí prostřednictvím pevné, nebo flexibilní trubky o průměru 125 nebo 150 mm. Volba je ponechána na osobě instalující, pro delší a složitější odtah doporučujeme průměr 150 mm.
Pro napojení na trubku o průměru 125 mm přidejte redukci na výstup z ventilační jednotky.
Na výstup připojte pevné nebo flexibilní potrubí.
Pokud jsou v odsavači namontované uhlíkové pachové fil-
try, odstraňte je.
průměr 125 mm
RECIRKULAČNÍ PROVOZ:
Vyřízněte nad odsavačem ve skříňce otvor o průměru 155 mm.
Tento otvor a výstupní hrdlo odsavače propojte pevnou nebo flexi trubkou o průměru 150 mm.
Připevněte mřížku 8 na výstupní otvor šrouby 12e.
Přesvědčte se, zda jsou vloženy uhlíkové filtry.
ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
Pokud je přístroj zapojen přes dvoupólový vypínač, musí
být jeho kontakty vzdáleny nejméně 3 mm.
12e
8
155
7
Page 8
Ovládání
L T1 T2 T3 T4
CONTROL PANEL
TLAČÍTKO FUNKCE LED
L 0/1 světlo Stlačením zapneme a vypneme osvětlení. T1 0/1 motor Krátkým stlačením zapneme první rychlost. Svítí
Stlačením na cca 2 vteřiny vypneme motor z kterékoliv rychlosti.
T2 druhá rychlost Stlačením volíme druhou rychlost. Svítí T3 třetí rychlost Stlačením volíme třetí rychlost. Svítí T4 čtvrtá rychlost Stlačením volíme čtvrtou rychlost. Svítí
Stlačením a přidržením tlačítka na cca 2 vteřiny volíme maximální, zvlášť intenzivní odtah. Používá se ve vyjímečných případech, při tomto výkonu je nutno počítat se zvýšenou hlučností. Tato funkce se automaticky vypíná po 10 min. Může být vypnuta ručně stisknutím kteréhokoliv tlačítka rychlosti. Bliká
FUNKCE VYSUNUTÉHO A ZASUNUTÉHO SKLENĚNÉHO PANELU
Jestliže je skleněný panel zasunutý, motor odsavače nelze spustit na rozdíl od osvětlení, které lze jak zapnout tak vypnout. Když je skleněný panel vysunut, odsavač je odblokovaný, plně funkční a jakákoliv funkce, která byla aktivní, bude při zasunutí panelu uložena do paměti. PŘÍKLAD: panel je vysunutý, světla svítí, zvolíme rychlost T2. Když skleněný panel zasuneme, všechny funkce vypnou. Když panel opět vysuneme, odsavač automaticky sepne poslední funkce, tzn. světla svítí a odsavač funguje na rychlost T2. Jestliže byl před zasunutím panelu zvolen intenzivní odtah a skleněný panel je zasunut, po jeho vysunutí sepne základní rychlost T4.
8
Page 9
Údržba
ČIŠTĚNÍ COMFORT PANELU:
Otevřete comfort (nerezový spodní) panel.
Rozpojte konektor osvětlení.
Demontujte comfort panel stlačením kolíku závěsu.
Comfort panel neumývejte pod vodou ani v myčce.
Vnější povrh čistěte vlhkým hadříkem a neutrálními
tekutými přípravky (nikdy nepoužívejte agresivní pro­středky, zejména takové, které obsahují abrazivní složky, chlor nebo rozpoštědla).
Vnitřní povrh čistěte vlhkým hadříkem a neutrálním pří­pravkem, nepoužívejte příliš mokrý hadřík nebo mokrou houbu, tryskající vodu ani abrazivní (brusné) přípravky.
Po vyčištění spojte konektor osvětlení, usaďte, přiklopte a uzavřete panel.
ČIŠTĚNÍ KOVOVÝCH TUKOVÝCH FILTRŮ:
Filtry se musí čistit po dvou měsících provozu, při větším provozu častěji.
Otevřte comfort (nerezový spodní) panel.
Vysuňte skleněný panel.
Vyjměte filtry.
Umyjte filtry, dávejte pozor, aby se nepoškodily.
Před montáží filtry vysušte.
Zasuňte skleněný panel a zavřete comfort panel.
9
Page 10
Údržba
AKTIVNÍ UHLÍKOVÉ FILTRY PŘI RECIRKULAČNÍM PROVOZU
Tyto filtry nejsou omyvatelné ani recyklovatelné. Jejich výměna je nutná každé čtyři měsíce, při větším provozu častěji.
VÝMĚNA UHLÍKOVÝCH FILTRŮ:
Otevřete comfort (nerezový spodní kryt) panel.
Otevřete skleněný panel.
Vyjměte tukové filtry.
Vyjměte nasycené uhlíkové filtry (viz. obr.) a vyměňte za nové.
Zasuňte skleněný panel a uzavřete comfort panel.
OSVĚTLENÍ
VÝMĚNA HALOGENOVÝCH ŽÁROVEK 20W:
Sejměte vrchní kovový kroužek s krycím sklíčkem.
Vytáhněte opatrně halogenovou žárovku.
Zasuňte novou halogenovou žárovku se stejnými charakteristikami.
Nasaďte sklíčko s kovovým kroužkem.
10
Page 11
Údržba
ÚDRŽBA POVRCHU ODSAVAČE
První vyčištění a ošetření povrchu je třeba provést ihned po instalaci výrobku.
• Odsavač čistěte a ošetřujte pravidelně.
• Nepoužívejte příliš mokré hadříky či houby, ani proud vody.
• Nepoužívejte hrubé látky nebo prostředky, které by mohly povrch odsavače mechanicky poškodit.
• Na lakovaný povrch nepoužívejte ředidla ani alkoholy, protože by mohlo dojít k jeho zmatnění.
• Při čištění nerezového povrchu nepoužívejte prostředky, které obsahují agresivní látky, především chlór. Můžete tím způsobit jeho nevratné poškození. Nepoužívejte prostředky pro čištění vodovodních baterií a dřezů, obsahují agresivní složky, které vyžadují po užití důkladný oplach vodou. Nepoužívejte benzin, může zanechat na nerezovém povrchu duhové skvrny. Vhodnými prostředky jsou lihová čistidla, jemné saponáty nebo mýdlová voda.
• Po vyčištění odsavače je jeho povrch zbaven ochranných látek a mohou na něm ulpět chemické složky z čistících prostředků, které reagují i s kvalitním nerezovým materiálem.
Je proto třeba po každém vyčištění použít prostředek k ošetření ušlechtilé oceli. Zabráníte tak mož­nému poškození výrobku, tvoření otisků prstů při doteku a usnadníte si podstatným způsobem jeho další údržbu.
Doporučujeme: Clin&Clin (čistící aleštící prostředky), Würth (ošetřující sprej pro ušlechtilé oceli), Dedra (čistící
aleštící prostředky). Tyto prostředky jsou dodávány dosítě prodejců odsavačů Faber.
Důležité upozornění: Poškození povrchu výrobku nedodržením těchto pokynů nelze považovat zavýrobní nebo
technologickou vadu anemůže být uznáno jako oprávněná reklamace vrámci záruky.
9
Page 12
Zastoupení pro Českou republiku:
PROMTINVEST spol. s r.o.
e-mail: info@odsavacefaber.cz, www.odsavacefaber.cz
tel.: +420 566 630 160, fax: +420 566 631 161
press_02_2013
Loading...