Uživatelská Pøíruèka
Uputstva za Korištenje
Priročnik za uporabo
Instrukcja Obsługi
Kullanim Kilavuzu
Εγχειρίδιοοδηγιών
Page 2
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Ze względów bezpieczeństwa oraz aby zagwarantować prawidłowe
funkcjonowanie, przed przystąpieniem do instalacji i użytkowania urządzenia
należy zapoznać się z treścią niniejszej publikacji. Instrukcję obsługi należy
trzymać zawsze w pobliżu urządzenia oraz przekazać ją razem z
urządzeniem osobom trzecim. Ważne jest, aby wszyscy użytkownicy znali
sposób działania oraz zasady bezpieczeństwa produktu.
Podłączenie przewodów powinno być wykonane przez wykfalifikowanego
instalatora.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentu
spowodowane pr
Minimalna bezpieczna odległość od powierzchni gotowania do krawę
okapu powinna wynosić co najmniej 650 mm (niektóre modele mogą zostać
zainstalowane niżej; patr
montażowe).
Jeśli instrukcja instalacji kuchenki gazowej wskazuje na potrzebę
zastosowana większej odległości niż podana powyżej, należy to wziąć
uwagę.
Sprawdzić, czy napięcie w sieci elektr
umieszczonym na tabli
Urządzenia pr
z obowiązującymi pr
W pr
zypadku urządzeń klasy I należy sprawdzić, czy sieć elektryczna
wyposażona jest w odpowie
Podłączyć okap do komina dymnego przy pomocy rury o śr
120 mm. Droga, którą pokonuje par
Należy pr
Nie podłączać okapu do przewodów odpr
ominków itp.).
k
zestrzegać wszystkich norm dotyczących odprowadzania powietrz
zez nieprawidłową instalację lub użytkowanie.
z odpowiedni rozdział zawierający wymiary robocze i
y
cznej odpowiada danym
czce znamionowej znajdującej się wewnątr
zełączające muszą być zainstalowane w instalacji stał
zepisami dotyczą
dnie uziemienie.
cymi okablowania.
a/dym powinna być możliwie najkr
owadzających spaliny (np. z kotł
alne szkody
z okapu.
ednicy minimum
dzi
pod
ej zgodnie
ótsza.
a.
ów,
PL
48
4
Page 3
Jeżeli okap używany jest w połączeniu z kuchenkami nieelektrycznymi (np.
gazowymi), należy zagwarantować odpowiedni poziom went
ylacji lokalu tak,
aby zapobiec powrotowi spalin z komina. Jeżeli okap używany jest w
połączeniu z kuchenkami nieelektr
przekraczać 0,04 mbar tak, aby zapobiec po
może
ycznymi, podciś
nienie w pomieszczeniu nie
wrotowi spalin.
Pow
ietrze nie może być przesyłane do przewo
wykorzystywanego do usuwania spalin urządzeń zasi
innymi ma
Jeżeli kabel zasilający ulegnie uszkodzeniu, mu
ami palnymi.
teriał
du kominowego
lanych gazem lu
si on zostać
wymieniony przez
producenta lub jego serwisanta.
Wtyczkę należy podłączyć do gniazdka odpowiedn
obowiązującymi normami or
W odniesieniu do kwestii technicznych oraz bezpieczeństwa należy ściś
przestr
zegać obowiązujących przepisów dotyczących odprowad
ustanowionych pr
zez wł
az w miejscu łatwo dostę
adze lokalne.
iego typu zgodnie z
pnym.
zania spalin,
OSTRZEŻENIE: przed przystąpieniem do instalacji okapu należy zdjąć folie
ochronną.
Używ
ać wyłącznie śrub oraz osprzętu typu odpowiedni
ego dla danego okapu.
OSTRZEŻENIE: brak śrub lub elementu osprzętu zgodnych z instrukcją
może być przyczyną porażenia prądem.
Nie należy na nią patrzeć za pomocą narzędzi optycznych (lornetka, szkł
powiększające…).
Nie zap
Niniejsze ur
alać potraw pod okapem: może to być przyczyną poż
ządzenie może być używane przez dzieci w wieku poniż
aru.
oraz osoby o ograniczonych zdolnościach psychicznych, fizycznych i
ysłowych lub o niedostatecznym doś
zm
wiadczeniu i wiedzy na temat jego
działania, powinni oni zostać jednak poinstruowani oraz skontrolowani w
kwestii obsługi urządzenia pr
bezpieczeństwo. N
Czyszczen
dzie
ie i konserwacja urządzenia nie powinny by
ci, chyba że są
ależy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urzą
one nadzorowane.
zez osoby od
powiedzialne za ich
ć wykon
dzeniem.
ywane przez
b
le
o
ej 8 lat
Dzieci nie należy zost
urządz
eniem.
PL
awiać bez nadzoru i nie należy im zezwalać na zabawę
49
4
Page 4
Urządzenie nie może być uż
ytkowane przez osoby (i dzieci) o
ograniczonych zdolnościach psychicznych, fizycznych i zmysłowych lub o
niedostatecznym doświadc
zeniu i wiedzy, o ile nie są one nadzorow
oraz instruowane.
Części zewnętrzne mogą stać się bardzo gorące, jeżeli używane są
razem z urządzeniami przeznaczonymi do gotowania.
ane
Umyć i/lub wymienić filtry po określonym czasie (zagrożenie poż
Patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja.
Jeżeli ok
inne paliwa, w pomieszcz
ap używany jest jednocześnie z urządzeniami spalają
eniu należy zapewnić odpowiednią wentylację
(nie dotyczy urządzeń, które jedynie pobierają powietrze z pomieszc
Symbol
że nie wolno danego urządzenia wyrz
domowymi. Z
znajdujący się na urządzeniu lub na jego opakowaniu oznacza,
ucać razem ze zwykł
ymi odpadami
użyty produkt należy przekazać do centrum zbiórk
specjalizującego się w recyklingu komponentów elektrycznych i
elektroniczny
ch. Likwidując produkt w sposób właściwy, przyczyniasz się
do zapobiegania ewentualnym ujemnym wpływom na środow
oraz na z
likwidacji. Szc
można uzyskać w urzędz
zajmujących się likw
drowie ludzi, które mogłyby powstać w wyniku niewłaś
zegółowe info
rmacje na temat recyklingu tego produktu
ie miasta/ gminy, lo
kalnych instytucjach
idacją odpadów lub w sklepie, w którym produkt został
zakupiony.
arowe).
cymi gaz lub
zenia).
i odpadów,
isko naturalne
ciwej
PL
50
5
Page 5
WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE
Wymiary
540
Min.
550mm
Min.
550mm
Części składowe
Odn. Il. Elementy urządzenia
1 1 Korpus okapu wraz z: przyciskami sterowania,
oświetleniem, filtrami
3 1 Wspornik okapu razem z wyciągiem
7 1 Rurka PCW
8 1 Kratka kierunkowa
8c 1 Redukcja wyjścia powietrza ø 120 mm
9 1 Kołnierz redukcyjny ø 150-120 mm
Odn. Il. Elementy montażowe
11 4 Wkręty ø 10
12a 4 Śruby 5 x 70
12b 4 Śruby M4 x 15
12e 2 Śruby 2,9 x 9,5
13 4 Kołki do śrub M4
Il. Dokumentacja
1Instrukcja
PL
12e
8
8c
12a
3
51
11
5
13
7
9
12b
1
Page 6
INSTALACJA
Mocowanie do ściany
Ze względu na stopień złożoności montażu zalecamy, aby był on wykonywany przez dwie osoby.
100 100
170
175
11
12a
100 100
1240
1050390
W wypadku instalacji okapu w wersji filtrującej, należy wziąć pod uwagę, że ponad okapem (do
sufitu lub konsoli) powinna pozostać wolna przestrzeń o wysokości co najmniej 8-10 cm.
Narysować na ści
• w środku strefy przewidzianej na montaż okapu linię pionową aż do sufitu lub do górnej
granicy.
• linię poziomą: 1050 mm ponad poziomem kuchenki;
• Zaznaczyć, tak jak pokazano, punkt odniesienia 100 mm po prawej stronie od pionowej linii
odniesienia.
• Powtórzyć tę czynność po przeciwnej stronie, sprawdzając wypoziomowanie.
• Zaznaczyć, tak jak pokazano, punkt odniesienia 390 mm ponad linią odniesienia oraz 100
mm po prawej stronie od pionowej linii odniesienia.
• Powtórzyć tę czynność po przeciwnej stronie, sprawdzając wypoziomowanie.
• Wywiercić otwory ø 10 mm w zaznaczonych miejscach.
•Włożyć kołki 11 w otwory.
PL
anie:
52
5
Page 7
Montaż podpory okapu
3
12a
• Oprzeć podporę okapu 3 o ścianę, upewniając się, że otwory w
podporze są wyrównane z tymi w ścianie.
• Przymocować podporę okapu do ściany przy użyciu 4 wkrętów12a (5 x 70, w zestawie).
• Przed ostatecznym przykręceniem wkrętów, należy upewnić
się, że podpora jest wypoziomowana. Dopiero po tej czynności
dokręcić wkręty.
Podłączenie wylotu powietrza Wersja z wyciągiem
Aby zainstalować okap w wersji z wyciągiem, należy go
podłączyć do otworu wentylacyjnego za pomocą sztywnej lub
giętkiej rury ø 150 lub 120 mm; wyboru rury dokonuje monter.
Rura może wychodzić powyżej, jak również z tyłu okapu.
WYLOT TYLNY
• Przypominamy, że do wykonania otworu wylotu powietrza w
rozdziale Mocowanie do ściany znajduje się odpowiedni
schemat.
• Aby dokonać połączenia z rurą ø 120 mm, należy założyć
kołnierz redukcyjny 9 na wylot w korpusie okapu.
• Przymocować rurę odpowiednimi opaskami. Konieczne
materiały nie znajdują się w zestawie.
• Wyjmij ewentualne węglowe filtry zapachowe.
WYLOT GÓRNY
• Aby dokonać scalenia z rurą ø 150 mm, podłączyć okap do
wylotu za pomocą rury sztywnej lub giętkiej.
• Aby dokonać połączenia z rurą ø 120 mm, należy założyć
kołnierz redukcyjny 9 na wylot w korpusie okapu.
• Przy pomocy śrub znajdujących się w zestawie przykręcić
redukcję wyjścia powietrza 8c do wyjścia wspornika okapu.
• Podłączyć okap do wylotu za pomocą rury sztywnej lub
giętkiej.
• Przymocować rurę odpowiednimi opaskami. Konieczne
materiały nie znajdują się w zestawie.
• Wyjmij ewentualne węglowe filtry zapachowe.
8c
ø 120
9
ø 150
PL
5
53
Page 8
WYLOT POWIETRZA WERSJA Z FILTREM
• Włożyć znajdującą się w zestawie rurkę 7 z PCW do wylot
korpusu okapu.
Montaż korpusu okapu
Wersja z wyciągiem
• W razie wyboru wylotu powietrza u góry okapu należy wyjąć
element wstępnie przycięty.
• Położyć korpus okapu na wsporniku i przykręcić go z boku
przy pomocy czterech śrub 12b.
• Zakryć śruby przy pomocy zatyczek 13, znajdujących się w
zestawie.
ø 150
7
Wersja z filtrem
• Wyjąć wstępnie przycięty element.
• Położyć korpus okapu na wsporniku i przykręcić go z boku
przy pomocy czterech śrub 12b.
• Zakryć śruby przy pomocy zatyczek 13, znajdujących się w
zestawie.
• Ustawić kratkę kierunkową 8 na rurze i sprawdzić jej właściwe
ustawienia.
• Przykręcić kratkę kierunkową 8 przy pomocy śrub 12e,
znajdujących się w zestawie.
• Upewnić się, czy są założone węglowe filtry zapachowe.
PL
54
5
Page 9
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
Cmd
Lux
• Przyłączyć okap do sieci zasilania, montując wyłącznik
dwubiegunowy o otwarciu styków przynajmniej 3 mm.
• Otworzyć grupę oświetlenia przez pociągnięcie za
przeciwległe nacięcie.
• Wyjąć filtr popychając go do tyłu i pociągając równocześnie w
dół.
• Upewnić się, czy złącze kabla zasilania jest właściwie włożone
w gniazdo wyciągu.
• Podłączyć złącze sterowania Cmd.
• Podłączyć złącze Lux do przewidzianej wtyczki znajdującej
się pod pokrywą grupy oświetlenia.
• Załóż z powrotem filtr tłuszczowy oraz grupę oświetlenia.
PL
55
5
Page 10
UŻYTKOWANIE
L
T1T2T3T4
L
T1T4
Przycisk Dioda Funkcja
- Włączenie/wyłączenie oświetlenia z maksymalną jasnością.
L
Stała Włączenie/wyłączenie silnika z pierwszą prędkością.
T1
Stała Uruchomienie silnika z drugą prędkością.
T2
- Przez naciśnięcie przycisku na około 5 sekund, w momencie gdy urządzenie jest
wyłączone (silnik + oświetlenie), aktywuje się alarm filtrów węglowych, co
sygnalizowane jest przez podwójne mignięcie odpowiedniej diody LED.
Aby go wyłączyć, należy ponownie nacisnąć przycisk na 5 sekund, co zostanie
zasygnalizowane przez jedno mignięcie odpowiedniej diody LED.
Stała Uruchomienie silnika z trzecią prędkością.
T3
- Przez naciśnięcie przycisku na około 3 sekundy, w momencie gdy urządzenie jest
wyłączone (silnik + oświetlenie), następuje reset urządzenia, co sygnalizowane jest
przez trzy mignięcia diody S1.
Stała Uruchomienie silnika z prędkością INTENSYWNĄ.
T4
Czas trwania tej prędkości ograniczony jest do 6 minut. Po zakończeniu tego czasu,
system powraca automatycznie do wcześniej ustawionej prędkości. Jeżeli funkcja
aktywowana została przy wyłączonym silniku, wówczas urządzenie przechodzi do
tryby wyłączonego – OFF.
- Jeżeli przycisk przytrzymany zostanie na 5 sekund – włączone zostaje zdalne
sterowanie, co sygnalizowane jest przez podwójne mignięcie diody LED.
Ponowne naciśnięcie przycisku na 5 sekund powoduje wyłączenie zdalnego
sterowania, co sygnalizowane jest przez pojedyncze mignięcie diody LED.
Stała Alarm sygnalizuje alarm nasycenia tłuszczowych filtrów metalowych i konieczność
S1
ich wyczyszczenia. Alarm załącza się po 100 godzinach rzeczywistej pracy okapu.
Miga Sygnalizuje, jeśli jest aktywny, alarm nasycenia węglowego filtru zapachowego,
który należy wymienić; należy także umyć metalowe filtry tłuszczowe. Alarm
nasycenia węglowego filtru antyzapachowego aktywuje się po 200 godzinach
rzeczywistej pracy okapu.
T3S1T2
Panel sterowania
L
S1
T1
T2
T3
T4
S1
PL
56
5
Page 11
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA (OPCJONALNIE)
Urządzenie to może być kontrolowane przy pomocy pilota zdalnego
sterowania zasilanego baterią 3V typu CR2032 (nie ma w zestawie).
• Nie kłaść pilota zdalnego sterowania w pobliżu źródeł ciepła.
• Nie wyrzucać baterii do śmieci, należy je wyrzucić do specjalnych
pojemników zbiorczych.
Metalowe filtry przeciwtłuszczowe
Filtry można myć w zmywarce. Należy je umyć, gdy zaświeci się
dioda S1 lub przynajmniej raz na 2 miesiące użytkowania lub
częściej, jeśli używane są bardzo intensywnie.
CZYSZCZENIE FILTRÓW
Resetowanie sygnału alarmowego
• Wyłączyć lampki i silnik wyciągu.
• Nacisnąć przycisk T3 na co najmniej 3 sekundy, aż dioda
zamiga trzy razy.
Czyszczenie filtrów
• Otworzyć grupę oświetlenia przez pociągnięcie za
przeciwległe nacięcie.
• Wyjąć filtr, popychając go do tyłu i pociągając równocześnie
w dół.
• Filtr należy myć, unikając jego zginania oraz wysuszyć przed
ponownym założeniem (ewentualna zmiany koloru
powierzchni filtra, który może się z czasem zmienić, wcale nie
y o jego efektywności).
świadcz
• Zakładając filtr, należy zwrócić szczególną uwagę, by uchwyt
pozostał od strony zewnętrznej, widocznej.
• Zamknąć grupę oświetlenia.
PL
57
5
Page 12
Filtry antyzapachowe z węglem aktywnym (wersja filtrująca)
Nie można go myć ani odświeżać. Należy go wymieniać, kiedy dioda S1 miga lub
przynajmniej co 4 miesiące. Sygnalizacja alarmu włącza się tylko wtedy, gdy został
aktywowany silnik wyciągu.
Aktywacja sygnalizacji alarmu
• W okapach w wersji filtrującej sygnalizację alarmu nasycenia filtrów należy aktywować w
chwili montażu lub później.
• Wyłączyć lampki i silnik wyciągu.
• Nacisnąć przycisk T2 na 5 sekund, do momentu aż dioda LED zamiga dwa razy:
WYMIANA
Resetowanie sygnału alarmowego
• Wyłączyć lampki i silnik wyciągu.
• Nacisnąć przycisk T3 na co najmniej 3 sekundy, aż dioda zamiga
trzy razy.
Wymiana filtra
• Otworzyć grupę oświetlenia przez pociągnięcie za przeciwległe
nacięcie.
• Założyć nowy filtr, mocując go na swoim miejscu.
• Załóż z powrotem filtr przeciwtłuszczowy oraz grupę oświetlenia.
Oświetlenie
• W celu wymiany diody należy skontaktować się z technicznym
działem Obsługi Klienta („W celu nabycia diody należy
skontaktować się z technicznym działem Obsługi Klienta”).
PL
58
5
Page 13
991.0346.792_ver3 - 190409 - D00000163_02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.