FABER Cylindra Plus EV8 335.0606.998 P1291 User guide [pl]

Page 1
Felhasználói Kézikönyv
Uživatelská Pøíruèka Uputstva za Korištenje Priročnik za uporabo Instrukcja Obsługi
Kullanim Kilavuzu Εγχειρίδιο οδηγιών
Page 2
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Ze względów bezpieczeństwa oraz aby zagwarantować prawidłowe
funkcjonowanie, przed przystąpieniem do instalacji i użytkowania urządzenia należy zapoznać się z treścią niniejszej publikacji. Instrukcję obsługi należy trzymać zawsze w pobliżu urządzenia oraz przekazać ją razem z urządzeniem osobom trzecim. Ważne jest, aby wszyscy użytkownicy znali sposób działania oraz zasady bezpieczeństwa produktu.
Podłączenie przewodów powinno być wykonane przez wykfalifikowanego
instalatora.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentu

spowodowane pr Minimalna bezpieczna odległość od powierzchni gotowania do krawę

okapu powinna wynosić co najmniej 650 mm (niektóre modele mogą zostać zainstalowane niżej; patr montażowe).
Jeśli instrukcja instalacji kuchenki gazowej wskazuje na potrzebę

zastosowana większej odległości niż podana powyżej, należy to wziąć uwagę.
Sprawdzić, czy napięcie w sieci elektr

umieszczonym na tabli Urządzenia pr

z obowiązującymi pr W pr




zypadku urządzeń klasy I należy sprawdzić, czy sieć elektryczna
wyposażona jest w odpowie Podłączyć okap do komina dymnego przy pomocy rury o śr
120 mm. Droga, którą pokonuje par Należy pr Nie podłączać okapu do przewodów odpr
ominków itp.).
k
zestrzegać wszystkich norm dotyczących odprowadzania powietrz
zez nieprawidłową instalację lub użytkowanie.
z odpowiedni rozdział zawierający wymiary robocze i
y
cznej odpowiada danym
czce znamionowej znajdującej się wewnątr
zełączające muszą być zainstalowane w instalacji stał
zepisami dotyczą
dnie uziemienie.
cymi okablowania.
a/dym powinna być możliwie najkr
owadzających spaliny (np. z kotł
alne szkody
z okapu.
ednicy minimum
dzi
pod
ej zgodnie
ótsza.
a.
ów,
PL
48
Page 3
Jeżeli okap używany jest w połączeniu z kuchenkami nieelektrycznymi (np.

gazowymi), należy zagwarantować odpowiedni poziom went
ylacji lokalu tak, aby zapobiec powrotowi spalin z komina. Jeżeli okap używany jest w połączeniu z kuchenkami nieelektr
przekraczać 0,04 mbar tak, aby zapobiec po
może
ycznymi, podciś
nienie w pomieszczeniu nie
wrotowi spalin.
Pow

ietrze nie może być przesyłane do przewo wykorzystywanego do usuwania spalin urządzeń zasi innymi ma
Jeżeli kabel zasilający ulegnie uszkodzeniu, mu

ami palnymi.
teriał
du kominowego
lanych gazem lu
si on zostać
wymieniony przez
producenta lub jego serwisanta. Wtyczkę należy podłączyć do gniazdka odpowiedn

obowiązującymi normami or W odniesieniu do kwestii technicznych oraz bezpieczeństwa należy ściś

przestr
zegać obowiązujących przepisów dotyczących odprowad
ustanowionych pr
zez wł
az w miejscu łatwo dostę
adze lokalne.
iego typu zgodnie z
pnym.
zania spalin,
OSTRZEŻENIE: przed przystąpieniem do instalacji okapu należy zdjąć folie
ochronną.

Używ
ać wyłącznie śrub oraz osprzętu typu odpowiedni
ego dla danego okapu.
OSTRZEŻENIE: brak śrub lub elementu osprzętu zgodnych z instrukcją
może być przyczyną porażenia prądem.
Nie należy na nią patrzeć za pomocą narzędzi optycznych (lornetka, szkł

powiększające…). Nie zap

Niniejsze ur

alać potraw pod okapem: może to być przyczyną poż
ządzenie może być używane przez dzieci w wieku poniż
aru.
oraz osoby o ograniczonych zdolnościach psychicznych, fizycznych i
ysłowych lub o niedostatecznym doś
zm
wiadczeniu i wiedzy na temat jego działania, powinni oni zostać jednak poinstruowani oraz skontrolowani w kwestii obsługi urządzenia pr bezpieczeństwo. N Czyszczen dzie
ie i konserwacja urządzenia nie powinny by
ci, chyba że są
ależy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urzą
one nadzorowane.
zez osoby od
powiedzialne za ich
ć wykon
dzeniem.
ywane przez
b
le
o
ej 8 lat
Dzieci nie należy zost

urządz
eniem.
PL
awiać bez nadzoru i nie należy im zezwalać na zabawę
49
Page 4
Urządzenie nie może być uż

ytkowane przez osoby (i dzieci) o ograniczonych zdolnościach psychicznych, fizycznych i zmysłowych lub o niedostatecznym doświadc
zeniu i wiedzy, o ile nie są one nadzorow
oraz instruowane.
Części zewnętrzne mogą stać się bardzo gorące, jeżeli używane są
razem z urządzeniami przeznaczonymi do gotowania.
ane
Umyć i/lub wymienić filtry po określonym czasie (zagrożenie poż

Patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja. Jeżeli ok

inne paliwa, w pomieszcz
ap używany jest jednocześnie z urządzeniami spalają
eniu należy zapewnić odpowiednią wentylację
(nie dotyczy urządzeń, które jedynie pobierają powietrze z pomieszc
Symbol

że nie wolno danego urządzenia wyrz domowymi. Z
znajdujący się na urządzeniu lub na jego opakowaniu oznacza,
ucać razem ze zwykł
ymi odpadami
użyty produkt należy przekazać do centrum zbiórk specjalizującego się w recyklingu komponentów elektrycznych i elektroniczny
ch. Likwidując produkt w sposób właściwy, przyczyniasz się do zapobiegania ewentualnym ujemnym wpływom na środow oraz na z likwidacji. Szc można uzyskać w urzędz zajmujących się likw
drowie ludzi, które mogłyby powstać w wyniku niewłaś
zegółowe info
rmacje na temat recyklingu tego produktu
ie miasta/ gminy, lo
kalnych instytucjach
idacją odpadów lub w sklepie, w którym produkt został
zakupiony.
arowe).
cymi gaz lub
zenia).
i odpadów,
isko naturalne
ciwej
PL
50
Page 5
WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE
Wymiary
540
Min.
550mm
Min.
550mm
Części składowe
Odn. Il. Elementy urządzenia 1 1 Korpus okapu wraz z: przyciskami sterowania,
oświetleniem, filtrami
3 1 Wspornik okapu razem z wyciągiem 7 1 Rurka PCW 8 1 Kratka kierunkowa 8c 1 Redukcja wyjścia powietrza ø 120 mm 9 1 Kołnierz redukcyjny ø 150-120 mm
Odn. Il. Elementy montażowe 11 4 Wkręty ø 10 12a 4 Śruby 5 x 70 12b 4 Śruby M4 x 15 12e 2 Śruby 2,9 x 9,5 13 4 Kołki do śrub M4 Il. Dokumentacja
1 Instrukcja
PL
12e
8
8c
12a
3
51
11
13
7
9
12b
1
Page 6
INSTALACJA
Mocowanie do ściany
Ze względu na stopień złożoności montażu zalecamy, aby był on wykonywany przez dwie osoby.
100 100
170
175
11
12a
100 100
1240
1050 390
W wypadku instalacji okapu w wersji filtrującej, należy wziąć pod uwagę, że ponad okapem (do sufitu lub konsoli) powinna pozostać wolna przestrzeń o wysokości co najmniej 8-10 cm.
Narysować na ści
• w środku strefy przewidzianej na montaż okapu linię pionową aż do sufitu lub do górnej granicy.
• linię poziomą: 1050 mm ponad poziomem kuchenki;
• Zaznaczyć, tak jak pokazano, punkt odniesienia 100 mm po prawej stronie od pionowej linii odniesienia.
• Powtórzyć tę czynność po przeciwnej stronie, sprawdzając wypoziomowanie.
• Zaznaczyć, tak jak pokazano, punkt odniesienia 390 mm ponad linią odniesienia oraz 100 mm po prawej stronie od pionowej linii odniesienia.
• Powtórzyć tę czynność po przeciwnej stronie, sprawdzając wypoziomowanie.
• Wywiercić otwory ø 10 mm w zaznaczonych miejscach.
•Włożyć kołki 11 w otwory.
PL
anie:
52
Page 7
Montaż podpory okapu
3
12a
• Oprzeć podporę okapu 3 o ścianę, upewniając się, że otwory w podporze są wyrównane z tymi w ścianie.
• Przymocować podporę okapu do ściany przy użyciu 4 wkrętów 12a (5 x 70, w zestawie).
• Przed ostatecznym przykręceniem wkrętów, należy upewnić się, że podpora jest wypoziomowana. Dopiero po tej czynności dokręcić wkręty.
Podłączenie wylotu powietrza Wersja z wyciągiem
Aby zainstalować okap w wersji z wyciągiem, należy go podłączyć do otworu wentylacyjnego za pomocą sztywnej lub giętkiej rury ø 150 lub 120 mm; wyboru rury dokonuje monter. Rura może wychodzić powyżej, jak również z tyłu okapu.
WYLOT TYLNY
• Przypominamy, że do wykonania otworu wylotu powietrza w rozdziale Mocowanie do ściany znajduje się odpowiedni schemat.
• Aby dokonać połączenia z rurą ø 120 mm, należy założyć kołnierz redukcyjny 9 na wylot w korpusie okapu.
• Przymocować rurę odpowiednimi opaskami. Konieczne materiały nie znajdują się w zestawie.
• Wyjmij ewentualne węglowe filtry zapachowe.
WYLOT GÓRNY
• Aby dokonać scalenia z rurą ø 150 mm, podłączyć okap do wylotu za pomocą rury sztywnej lub giętkiej.
• Aby dokonać połączenia z rurą ø 120 mm, należy założyć kołnierz redukcyjny 9 na wylot w korpusie okapu.
• Przy pomocy śrub znajdujących się w zestawie przykręcić redukcję wyjścia powietrza 8c do wyjścia wspornika okapu.
• Podłączyć okap do wylotu za pomocą rury sztywnej lub giętkiej.
• Przymocować rurę odpowiednimi opaskami. Konieczne materiały nie znajdują się w zestawie.
• Wyjmij ewentualne węglowe filtry zapachowe.
8c
ø 120
9
ø 150
PL
53
Page 8
WYLOT POWIETRZA WERSJA Z FILTREM
• Włożyć znajdującą się w zestawie rurkę 7 z PCW do wylot korpusu okapu.
Montaż korpusu okapu
Wersja z wyciągiem
• W razie wyboru wylotu powietrza u góry okapu należy wyjąć element wstępnie przycięty.
• Położyć korpus okapu na wsporniku i przykręcić go z boku przy pomocy czterech śrub 12b.
• Zakryć śruby przy pomocy zatyczek 13, znajdujących się w zestawie.
ø 150
7
Wersja z filtrem
• Wyjąć wstępnie przycięty element.
• Położyć korpus okapu na wsporniku i przykręcić go z boku przy pomocy czterech śrub 12b.
• Zakryć śruby przy pomocy zatyczek 13, znajdujących się w zestawie.
• Ustawić kratkę kierunkową 8 na rurze i sprawdzić jej właściwe ustawienia.
• Przykręcić kratkę kierunkową 8 przy pomocy śrub 12e, znajdujących się w zestawie.
• Upewnić się, czy są założone węglowe filtry zapachowe.
PL
54
Page 9
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
Cmd
Lux
• Przyłączyć okap do sieci zasilania, montując wyłącznik dwubiegunowy o otwarciu styków przynajmniej 3 mm.
• Otworzyć grupę oświetlenia przez pociągnięcie za przeciwległe nacięcie.
• Wyjąć filtr popychając go do tyłu i pociągając równocześnie w dół.
• Upewnić się, czy złącze kabla zasilania jest właściwie włożone w gniazdo wyciągu.
• Podłączyć złącze sterowania Cmd.
• Podłączyć złącze Lux do przewidzianej wtyczki znajdującej się pod pokrywą grupy oświetlenia.
• Załóż z powrotem filtr tłuszczowy oraz grupę oświetlenia.
PL
55
Page 10
UŻYTKOWANIE
L
T1 T2 T3 T4
L
T1 T4
Przycisk Dioda Funkcja
- Włączenie/wyłączenie oświetlenia z maksymalną jasnością.
L
Stała Włączenie/wyłączenie silnika z pierwszą prędkością.
T1
Stała Uruchomienie silnika z drugą prędkością.
T2
- Przez naciśnięcie przycisku na około 5 sekund, w momencie gdy urządzenie jest wyłączone (silnik + oświetlenie), aktywuje się alarm filtrów węglowych, co sygnalizowane jest przez podwójne mignięcie odpowiedniej diody LED.
Aby go wyłączyć, należy ponownie nacisnąć przycisk na 5 sekund, co zostanie zasygnalizowane przez jedno mignięcie odpowiedniej diody LED.
Stała Uruchomienie silnika z trzecią prędkością.
T3
- Przez naciśnięcie przycisku na około 3 sekundy, w momencie gdy urządzenie jest wyłączone (silnik + oświetlenie), następuje reset urządzenia, co sygnalizowane jest przez trzy mignięcia diody S1.
Stała Uruchomienie silnika z prędkością INTENSYWNĄ.
T4
Czas trwania tej prędkości ograniczony jest do 6 minut. Po zakończeniu tego czasu, system powraca automatycznie do wcześniej ustawionej prędkości. Jeżeli funkcja aktywowana została przy wyłączonym silniku, wówczas urządzenie przechodzi do tryby wyłączonego – OFF.
- Jeżeli przycisk przytrzymany zostanie na 5 sekund – włączone zostaje zdalne sterowanie, co sygnalizowane jest przez podwójne mignięcie diody LED.
Ponowne naciśnięcie przycisku na 5 sekund powoduje wyłączenie zdalnego sterowania, co sygnalizowane jest przez pojedyncze mignięcie diody LED.
Stała Alarm sygnalizuje alarm nasycenia tłuszczowych filtrów metalowych i konieczność
S1
ich wyczyszczenia. Alarm załącza się po 100 godzinach rzeczywistej pracy okapu.
Miga Sygnalizuje, jeśli jest aktywny, alarm nasycenia węglowego filtru zapachowego,
który należy wymienić; należy także umyć metalowe filtry tłuszczowe. Alarm nasycenia węglowego filtru antyzapachowego aktywuje się po 200 godzinach rzeczywistej pracy okapu.
T3S1T2
Panel sterowania
L
S1
T1
T2
T3
T4
S1
PL
56
Page 11
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA (OPCJONALNIE)
Urządzenie to może być kontrolowane przy pomocy pilota zdalnego sterowania zasilanego baterią 3V typu CR2032 (nie ma w zestawie).
• Nie kłaść pilota zdalnego sterowania w pobliżu źródeł ciepła.
• Nie wyrzucać baterii do śmieci, należy je wyrzucić do specjalnych pojemników zbiorczych.
Metalowe filtry przeciwtłuszczowe
Filtry można myć w zmywarce. Należy je umyć, gdy zaświeci się dioda S1 lub przynajmniej raz na 2 miesiące użytkowania lub częściej, jeśli używane są bardzo intensywnie.
CZYSZCZENIE FILTRÓW
Resetowanie sygnału alarmowego
• Wyłączyć lampki i silnik wyciągu.
• Nacisnąć przycisk T3 na co najmniej 3 sekundy, aż dioda zamiga trzy razy.
Czyszczenie filtrów
• Otworzyć grupę oświetlenia przez pociągnięcie za przeciwległe nacięcie.
• Wyjąć filtr, popychając go do tyłu i pociągając równocześnie w dół.
• Filtr należy myć, unikając jego zginania oraz wysuszyć przed ponownym założeniem (ewentualna zmiany koloru powierzchni filtra, który może się z czasem zmienić, wcale nie
y o jego efektywności).
świadcz
• Zakładając filtr, należy zwrócić szczególną uwagę, by uchwyt pozostał od strony zewnętrznej, widocznej.
• Zamknąć grupę oświetlenia.
PL
57
Page 12
Filtry antyzapachowe z węglem aktywnym (wersja filtrująca)
Nie można go myć ani odświeżać. Należy go wymieniać, kiedy dioda S1 miga lub przynajmniej co 4 miesiące. Sygnalizacja alarmu włącza się tylko wtedy, gdy został aktywowany silnik wyciągu.
Aktywacja sygnalizacji alarmu
• W okapach w wersji filtrującej sygnalizację alarmu nasycenia filtrów należy aktywować w chwili montażu lub później.
• Wyłączyć lampki i silnik wyciągu.
• Nacisnąć przycisk T2 na 5 sekund, do momentu aż dioda LED zamiga dwa razy:
WYMIANA
Resetowanie sygnału alarmowego
• Wyłączyć lampki i silnik wyciągu.
• Nacisnąć przycisk T3 na co najmniej 3 sekundy, aż dioda zamiga trzy razy.
Wymiana filtra
• Otworzyć grupę oświetlenia przez pociągnięcie za przeciwległe nacięcie.
• Wyjąć filtr przeciwtłuszczowy.
yjąć zużyty węglowy filtr zapachowy, używając odpowiednich
• W zaczepów.
• Założyć nowy filtr, mocując go na swoim miejscu.
• Załóż z powrotem filtr przeciwtłuszczowy oraz grupę oświetlenia.
Oświetlenie
• W celu wymiany diody należy skontaktować się z technicznym działem Obsługi Klienta („W celu nabycia diody należy skontaktować się z technicznym działem Obsługi Klienta”).
PL
58
Page 13
991.0346.792_ver3 - 190409 - D00000163_02
Loading...