L’automazione S700H, se correttamente installata ed utilizzata,
garantisce un elevato grado di sicurezza.
Alcune semplici norme di comportamento possono evitare inoltre
inconvenienti accidentali:
- Non transitare tra le ante quando queste sono in movimento.
Prima di transitare tra le ante, attendere l’apertura completa.
- Non sostare assolutamente tra le ante.
- Non sostare e non permettere a bambini, persone o cose di
sostare nelle vicinanze dell’automazione, evitandolo ancor più
durante il funzionamento.
- Tenere fuori dalla portata dei bambini, radiocomandi o
qualsiasi altro datore d’impulso per evitare che l’automazione
possa essere azionata involontariamente.
- Non permettere ai bambini di giocare con l’automazione.
- Non contrastare volontariamente il movimento delle ante.
- Evitare che rami o arbusti possano interferire col movimento
delle ante.
- Mantenere efficienti e ben visibili i sistemi di segnalazione
luminosa.
- Non tentare di azionare manualmente le ante se non dopo
averle sbloccate.
- In caso di malfunzionamento, sbloccare le ante per consentire l’accesso ed attendere l’intervento tecnico di personale
qualificato.
- Una volta predisposto il funzionamento manuale, prima di
ripristinare il funzionamento normale, togliere alimentazione
elettrica all’impianto.
- Non eseguire alcuna modifica sui componenti facenti parte
del sistema d’automazione.
- Astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o d’intervento
diretto e rivolgersi solo a personale qualificato.
- Far verificare almeno semestralmente l’efficienza dell’automazione, dei dispositivi di sicurezza e del collegamento di terra da
personale qualificato.
DESCRIZIONE
Le presenti istruzioni sono valide per i seguenti modelli:
S700H SB - S700H CBAC
L’automazione FAAC S700H per cancelli a battente è un monoblocco oleodinamico che, installato a scomparsa nel terreno,
non altera l’estetica dell’anta.
Il modello dotato di blocco idraulico non necessita di installare
l’elettroserratura, garantendo il blocco meccanico dell’ anta
quando il motore non è in funzione. Il modello senza blocco
idraulico necessita sempre di una o più elettroserrature per
garantire il blocco meccanico dell’anta.
Le automazioni S700H sono state progettate e costruite per
automatizzare cancelli a battente. Evitare qualsiasi altro diverso
utilizzo.
In relazione al modello prescelto si possono automatizzare ante
fino a 4 mt e 800 kg.
ll funzionamento degli operatori è gestito da una centralina elettronica di comando, racchiusa in un contenitore con adeguato
grado di protezione agli agenti atmosferici. Le ante normalmente
si trovano in posizione di chiusura.
Quando la centralina elettronica riceve un comando di apertura
tramite il radiocomando o qualsiasi altro datore di impulso, aziona l’apparato oleodinamico ottenendo la rotazione delle ante,
fino alla posizione di apertura che consente l’accesso.
Se è stato impostato il funzionamento automatico, le ante si
richiudono da sole dopo il tempo di pausa selezionato.
Se è stato impostato il funzionamento semiautomatico, è necessario inviare un secondo impulso per ottenere la richiusura.
Un impulso di stop (se previsto) arresta sempre il movimento.
Per il dettagliato comportamento dell’automazione nelle diverse logiche di funzionamento, fare riferimento al Tecnico
installatore.
Nelle automazioni sono presenti dispositivi di sicurezza (fotocellule) che impediscono il movimento delle ante quando un
ostacolo si trova nella zona da loro protetta.
L’ automazione S700H dispone di serie di un dispositivo elettronico
di sicurezza antischiacciamento che, collegato all’apparechiatura elettronica, limita la coppia trasmessa alle ante.
La segnalazione luminosa indica il movimento in atto delle
ante.
FUNZIONAMENTO MANUALE
AVVERTENZA: PRIMA DI EFFETTUARE LE OPERAZIONI DI
SBLOCCO O BLOCCO ACCERTARSI DI AVERE TOLTO
TENSIONE ALL’OPERATORE.
SBLOCCO OLEODINAMICO DELL’OPERATORE
Nel caso sia necessario azionare manualmente il cancello a
causa di mancanza di corrente o disservizio dell’automazione,
occorre agire sul dispositivo di sblocco oleodinamico:
1) Svitare il coperchio e rimuoverlo.
2) Agire sulla vite si sblocco (Fig.1 rif.a ), inserendovi lo scasso
triangolare della chiave in dotazione (Fig.1 rif.b ):
- Per sbloccare, ruotare la vite di sblocco in senso antiorario fino
alla battuta meccanica.
- Per ribloccare, ruotare la vite di sblocco in senso orario fino alla
battuta meccanica.
a
VITE DI SBLOCCO
ITALIANO
CHIAVE DI SBLOCCO
b
Fig.1
SBLOCCO DI EMERGENZA MECCANICO (OPTIONAL)
Per l’operatore S700H è presente, come optional, uno sblocco
manuale meccanico di emergenza.
Nel caso sia necessario azionare manualmente il cancello a
causa di mancanza di corrente o disservizio dell’automazione,
occorre agire sul dispositivo di sblocco a chiave.
Il dispositivo è inserito sulla staffa di sostegno del cancello e
ITALIANO
permette di sbloccare il sistema sia dall’interno che dall’esterno
della proprietà.
Per azionare manualmente l’anta agire come segue:
1) Aprire lo sportellino di protezione (Fig.3 rif. b ).
2) Introdurre la chiave di sblocco nella serratura (Fig.3 rif. c ) e
ruotarla fino alla battuta.
3) Tirare la leva di sblocco verso di sé (Fig.3 rif. a ).
4) Azionare manualmente l’anta.
Per riportare il sistema al suo funzionamento normale (Cancello
sbloccato), agire come di seguito:
1) Riportare la leva di sblocco nella sua posizione di riposo
(Fig.2)
2) Introdurre la chiave di sblocco nella serratura e ruotarla in
senso contrario fino alla battuta.
3) Azionare manualmente l’anta fino all’aggancio della serratura
sulla staffa di bloccaggio.
4) Richiudere il tappo di protezione della serratura.
MANUTENZIONE
Fare effettuare semestralmente, da un tecnico qualificato, la
verifica funzionale dell’impianto, con particolare attenzione
all’efficienza dei dispositivi di sicurezza e di sblocco, ed alla
perfetta funzionalità delle cerniere del cancello.
Fare verificare inoltre la quantità dell’olio all’interno del serbatoio,
eventuali rabbocchi devono essere effettuati solo con OLIO
FAAC HP OIL.
CHIAVE DI SBLOCCO
LEVA DI SBLOCCO
STAFFA DI SOSTEGNO
Fig.2
LEVA DI SBLOCCO
a
c
CHIAVE DI SBLOCCO
b
SPORTELLINO DI
PROTEZIONE
Fig.3
AUTOMATED SYSTEM S700H
USER’S GUIDE
GENERAL SAFETY REGULATIONS
If correctly installed and used, the S700H automated system
ensures a high degree of safety.
Some simple rules on behaviour can prevent accidental
trouble:
- Do not pass between the leaves when they are moving. Wait
for the leaves to open fully before passing through them.
- Do not, on any account stay in between the leaves.
Do not stand near the automated system, and do not allow children,
persons or things to do so, especially when it is operating.
- Keep radio controls or other pulse generators away from
children, to prevent the automated system from being activated
involuntarily.
- Do not allow children to play with the automated system.
- Do not willingly obstruct leaf movement.
- Prevent any branches or shrubs from interfering with leaf
movement.
- Keep the indicator-lights efficient and easy to see.
- Do not attempt to activate the leaves by hand unless you have
released them.
- In the event of malfunctions, release the leaves to allow access
and wait for qualified technical personnel to do the necessary
work.
- When you have set manual operation mode, cut power to the
system before restoring normal operation.
- Do not in any way modify the components of the automated
system.
- Do not attempt any kind of repair or direct action whatever and
contact qualified personnel only.
- At least ever y six months: arrange a check by qualified
personnel of the automated system, safety devices and earth
connection.
DESCRIPTION
These instructions apply to the following models:
S700H SB - S700H CBAC
The FAAC S700H automated system for swing leaf gates is a
hydraulic enbloc which, when installed invisibly in the ground,
does not alter the appearance of the leaf.
The model with a hydraulic shut-down facility does not require
installation of an electrical lock, as it guarantees mechanical
shut-down of the leaf when the motor is not operating. The model
without a hydraulic shut-down facility always requires one or more
electrical locks to ensure the leaf is mechanically shut down.
The S700H automated systems were designed and built to
automate swing leaf gates. Do not use for any other purpose.
Leaves of up to 4 mt and 800 Kg can be automated depending
on the selected model.
The functioning of the operators is controlled by an electronic
control unit, housed in an enclosure with adequate degree of
protection against atmosphere agents. The leaves are normally
in closed position.
When the control unit receives an opening command via the
radio control or any other pulse generator, it activates the
hydraulic appliance which rotates the leaves until they reach
the opening position to allow access.
If automatic mode was set, the leaves close automatically after
selected pause time has elapsed.
If the semi-automatic mode was set, a second pulse must be
sent to close the leaf again.
A stop pulse (if supplied) always stops movement.
For details on the behaviour of the automated system in different
function logics, consult the installation Technician.
Automated systems include safety devices (photocells) that
prevent the leaves from moving when there is an obstacle in
the area they protect.
The S700H automated system is supplied standard with an
electronic anti-crush protection safety device which, when
connected to the control unit, limits the torque transmitted to
the leaves.
The warning-light indicates the current leaf movement.
MANUAL OPERATION
WARNING: BEFORE CARRYING OUT THE RELEASE AND
SHUT-DOWN OPERATIONS, MAKE SURE THAT YOU HAVE
CUT POWER TO THE OPERATOR.
HYDRAULIC RELEASE OF THE OPERATOR
If the gate has to be moved manually due to a power cut or fault
of the automated system, use the hydraulic release:
1) Unscrew the cover and remove it.
2) Turn the release screw (Fig.1 ref.a) inserting the triangular recess
of the supplied key (Fig.1 ref.b):
- To release, turn the release screw anti-clockwise up to the
mechanical stop point.
- To shut-down again, turn the release screw clockwise up to the
mechanical stop point.
a
RELEASE SCREW
ENGLISH
RELEASE KEY
b
Fig.1
MECHANICAL EMERGENCY RELEASE (OPTIONAL)
For the S700H operator, a manual mechanical emergency
release is available as an optional item.
If the gate has to be moved manually due to a power cut or fault
of the automated system, use the release key device.
The device is inserted on the gate support bracket and enables
you to release the system from both inside and outside the
premises.
Procedure for manual leaf operation:
1) Open the protective hatch (Fig.3 ref.b).
2) Insert the release key in the lock (Fig.3 ref.c) and turn it up to
its stop point.
3) Pull the release lever toward you (Fig.3 ref.a).
4) Move the leaf by hand.
Procedure for restoring the system to normal operation (Gate
released):
ENGLISH
1) Move the release lever back to its rest position (Fig.2)
2) Insert the release key in the lock, turn it in the opposite direction
up to the stop point.
3) Move the leaf manually until the lock hooks on the shut-down
bracket.
4) Close the protective plug of the lock.
MAINTENANCE
Every 6 months, arrange for a qualified technician to run a
functional check of the system, with special attention to the
efficiency of the safety and release devices, and to perfect
operation of the gate hinges.
Also arrange a check of the quantity of oil inside the tank - for
any topping up, strictly use OLIO FAAC HP OIL only.
RELEASE KEY
RELEASE LEVER
SUPPORT BRACKET
Fig.2
RELEASE LEVER
a
c
RELEASE KEY
b
PROTECTIVE
HATCH
Fig.3
AUTOMATISME S700H
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
PRESCRIPTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
S’il est correctement installé et utilisé, l’automatisme S700H
garantit un haut niveau de sécurité.
Par ailleurs, quelques règles simples de comportement peuvent
éviter bien des accidents:
- Ne pas transiter entre les vantaux en mouvement. Avant de
transiter entre les vantaux, attendre l’ouverture complète.
- Ne jamais stationner entre les vantaux.
- Ne pas stationner et interdire aux enfants, aux personnes et
aux choses de stationner près de l’automatisme et en particulier
durant le fonctionnement.
- Éloigner de la portée des enfants les radiocommandes ou tout
autre dispositif générateur d’impulsion, pour éviter que l’automatisme
ne soit actionné involontairement.
- Interdire aux enfants de jouer avec l’automatisme.
- Ne pas contraster volontairement le mouvement des
vantaux.
- Éviter que des branches ou des arbustes n’entravent le
mouvement des vantaux.
- Faire en sorte que les systèmes de signalisation lumineuse soient
toujours efficients et bien visibles.
- N’actionner manuellement les vantaux qu’après les avoir
déverrouillés.
- En cas de dysfonctionnement, débloquer les vantaux pour
permettre l’accès et attendre l’intervention technique du
personnel qualifié.
- Lorsque le fonctionnement manuel a été prédisposé, couper
le courant sur l’installation avant de rétablir le fonctionnement
normal.
- N’effectuer aucune modification sur les composants qui font
partie du système d’automation.
- Éviter toute tentative de réparation ou d’intervention et s’adresser
uniquement au personnel qualifié.
- Faire vérifier, au moins tous les six mois, l’efficience de
l’automatisme, des dispositifs de sécurité et de la mise à la terre
par du personnel qualifié.
DESCRIPTION
Ces instructions sont valables pour les modèles suivants:
S700H SB - S700H CBAC
L’automatisme FAAC S700H pour portails battants est un monobloc
hydraulique escamotable qui, installé dans le sol, n’altère pas
l’esthétique du vantail.
Le modèle équipé d’un blocage hydraulique n’exige pas
d’électroserrure, garantissant le blocage mécanique du vantail,
quand le moteur n’est pas en fonction. Le modèle sans blocage
hydraulique exige toujours une ou plusieurs électroserrures pour
garantir le blocage mécanique du vantail.
Les automatismes S700H ont été conçus et construits pour
automatiser des portails battants. Éviter toute autre utilisation.
Suivant le modèle choisi, on peut automatiser des vantaux
jusqu’à 4 m et 800 kg.
Le fonctionnement des opérateurs est géré par une centrale
électronique de manœuvre, à l’intérieur d’un boîtier au degré
de protection adéquat contre les agents atmosphériques. Les
vantaux se trouvent normalement en position de fermeture.
Quand la centrale électronique reçoit une commande
d’ouverture par l’intermédiaire de la radiocommande ou de
tout autre générateur d’impulsions, elle actionne l’appareil
hy d r a ul iq ue ob t e n an t l a r o ta tio n de s va n tau x ,
jusqu ’à l a posit i on d ’ouve rture q ui per m et l ’accè s.
Si l’on a programmé le fonctionnement automatique, les
vantaux se referment d’eux-mêmes après le temps de pause
sélectionné.
Si l’on a programmé le fonctionnement semi-automatique,
envoyer une deuxième impulsion pour obtenir la refermeture.
Une impulsion d’arrêt (si prévu) arrête toujours le mouvement.
Pour le comportement détaillé de l’automatisme dans les
différentes logiques de fonctionnement, consulter l’Installateur.
Les automatismes sont munis de dispositifs de sécurité (photocellules)
qui empêchent le mouvement des vantaux lorsqu’un obstacle
se trouve dans la zone qu’ils protègent.
L’automatisme S700H dispose en série d’un dispositif électronique
de sécurité anti-écrasement qui, connecté à l’armoire électronique,
limite le couple transmis aux vantaux.
La signalisation lumineuse indique le mouvement en cours des
vantaux.
FONCTIONNEMENT MANUEL
AVERTISSEMENT: AVANT D’EFFECTUER LES OPÉRATIONS
DE DÉVERROUILLAGE OU DE BLOCAGE, S’ASSURER QUE
L’OPÉRATEUR EST HORS TENSION.
DÉVERROUILLAGE HYDRAULIQUE DE L’OPÉRATEUR
S’il faut actionner manuellement le portail en raison d’une coupure
de courant ou d’un dysfonctionnement de l’automatisme, agir
sur le dispositif de déverrouillage hydraulique:
1) Dévisser le couvercle et l’enlever.
2) Agir sur la vis de déverrouillage (Fig.1 réf.a), en y introduisant
le défoncement triangulaire de la clé fournie (Fig.1 réf.b):
- Pour déverrouiller, tourner la vis en sens inverse horaire jusqu’à
la butée mécanique.
- Pour bloquer, tourner la vis en sens horaire jusqu’à la butée
mécanique.
a
VIS DE DÉVERROUILLAGE
FRANÇAIS
b
CLÉ DE DÉVERROUILLAGE
Fig.1
DÉVERROUILLAGE MÉCANIQUE D’URGENCE (OPTION)
L’opérateur S700H est équipé, en option, d’un déverrouillage
manuel mécanique d’urgence.
Si nécessaire, actionner manuellement le portail; en cas de
coupure de courant ou de dysfonctionnement de l’automatisme,
agir sur le dispositif de déverrouillage à clé.
Le dispositif est monté sur la patte de support du portail et
permet de déverrouiller le système de l’intérieur et de l’extérieur
de la propriété.
Pour actionner manuellement le vantail, procéder comme
suit:
1) Ouvrir le capot de protection (Fig.3 réf. b).
2) Introduire la clé de déverrouillage dans la serrure (Fig.3 réf. c)
et la tourner jusqu’à la butée.
3) Tirer le levier de déverrouillage vers soi (Fig.3 réf. a).
4) Actionner manuellement le vantail.
Pour ramener le système à son fonctionnement normal (Portail
déverrouillé), procéder comme suit:
1) Ramener le levier de déverrouillage dans sa position de repos
(Fig.2).
2) Introduire la clé de déverrouillage dans la serrure et la tourner
dans le sens inverse jusqu’à la butée.
3) Actionner manuellement le vantail jusqu’à l’accrochage de
la serrure à la patte de blocage.
4) Refermer le bouchon de protection de la serrure.
ENTRETIEN
Faire contrôler tous les six mois par un technicien qualifié le
fonct i onnem ent n o rmal d e l ’inst a llati on, en f aisan t
particulièrement attention à l’efficience des dispositifs de sécurité
et de déverrouillage et à la fonctionnalité parfaite des charnières
du portail.
Vérifier en outre la quantité d’huile à l’intérieur du réservoir. Si
nécessaire, faire l’appoint uniquement avec de l’huile FAAC
HP OIL.
FRANÇAIS
CLÉ DE DÉVERROUILLAGE
LEVIER DE DÉVERROUILLAGE
PATTE DE SUPPORT
Fig.2
LEVIER DE DÉVERROUILLAGE
a
c
CLÉ DE DÉVERROUILLAGE
b
CAPOT DE
PROTECTION
Fig.3
AUTOMATION S700H
ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Bei korrekter Installation und sachgemäßer Anwendung gewährleistet
die Automation S700H ein hohes Sicherheitsniveau.
Einige einfache Verhaltensregeln können außerdem ungewollte
Störungen vermeiden:
- Nicht zwischen den Flügeln durchgehen/durchfahren, wenn
diese sich bewegen. Vor der Durchfahrt bzw. dem Durchgang
durch die Flügel ist deren vollständige Öffnung abzuwarten.
- Auf keinen Fall zwischen den Flügeln stehen bleiben.
- Kinder, Personen oder Dinge dürfen sich niemals in der Nähe
der Automation aufhalten, dies ist insbesondere während des
Betriebs zu vermeiden.
- Funksteuerungen oder andere Impulsgeber sind außerhalb der
Reichweite von Kindern aufzubewahren, um zu vermeiden, dass
die Automation ungewollt betätigt wird.
- Kinder dürfen nicht mit der Automation spielen.
- Die Bewegung der Flügel darf nicht absichtlich behindert
werden.
- Vermeiden, dass Zweige oder Büsche die Bewegung der Flügel
beeinträchtigen.
- Darauf achten, dass die Leuchtsignalsysteme st e t s
funktionstüchtig und gut sichtbar sind.
- Die Flügel dürfen nur dann mit der Hand betätigt werden, wenn
sie entriegelt wurden.
- Bei Betriebsstörungen die Flügel entriegeln, um den Zugang zu
ermöglichen und technische Fachkräfte benachrichtigen.
- Wenn der Ha n d b e t r i eb eingestellt ist, muss vor der
Wiederherstellung des Normalbetriebs die Stromzufuhr zur Anlage
unterbrochen werden.
- Keine Änderungen an den Bauteilen des Automationssystems
vornehmen.
- Keine Reparaturen oder direkten Arbeiten selbst ausführen und
sich nur an Fachkräfte wenden.
- Im Abstand von mindestens 6 Monaten die Funktionstüchtigkeit
der Automation, der Sicherheitsvorrichtungen und der Erdung von
Fachkräften prüfen lassen.
BESCHREIBUNG
Diese Anleitungen beziehen sich auf folgende Modelle:
S700H SB – S700H CBAC
Die Automation FAAC S700H für Flügeltore ist aus einem
ölhydraulischen Kompaktteil gebildet, das versenkt im Boden
installiert ist und somit die Optik des Flügels nicht beeinträchtigt.
Beim Modell mit hydraulischer Klemmung muss das Elektroschloss
nicht eingebaut werden, da diese die mechanische Sperre des
Flügels gewährleistet, wenn der Motor nicht läuft. Beim Modell
ohne hydraulische Klemmung müssen stets eines oder mehrere
Elektroschlösser eingebaut werden, um die mechanische Sperre
des Flügels zu gewährleisten.
Im Hinblick auf Planung und Bau wurden die Automationen S700H
für die Automatisierung von Flügeltoren ausgelegt. Alle anderen
Anwendungen sind zu vermeiden.
Je nach gewähltem Modell können Flügel bis zu 4 m Länge und
800 kg Gewicht automatisiert werden.
Der Betrieb der Antriebe wird von einem elektronischen Steuergerät
gesteuert, das sich in einem Gehäuse mit entsprechender
Schutzart gegen Witterungseinflüsse befindet. In der Regel sind
die Flügel geschlossen.
Wenn das elektronische Steuergerät einen Impuls zur Öffnung
über Funksteuerung oder einen beliebigen anderen Impulsgeber
empfängt, wird das ölhydraulische System in Betrieb gesetzt, das
die Flügel so weit dreht und öffnet, bis der Durchgang möglich
ist.
Wenn der Automatikbetrieb eingestellt wurde, schließen sich die
Flügel selbsttätig nach der angewählten Pausenzeit.
Wenn die halbautomatische Funktionsweise eingestellt wurde,
muss ein zweiter Impuls gesendet werden, damit die Flügel sich
schließen.
Ein Halteimpuls (wenn vorgesehen) stoppt stets die Bewegung.
Für die detaillierte Betriebsweise der Automation mit den
verschiedenen Steuerungslogiken wenden Sie sich bitte an den
mit der Installation beauftragten Techniker.
Die Automationen enthalten Sicherheitsvorrichtungen (Fotozellen),
die die Bewegung der Flügel verhindern, wenn sich ein Hindernis
im jeweiligen geschützten Bereich befindet.
Die Automation S700H verfügt in der Standardausführung über eine
elektronische Sicherheitsvorrichtung gegen die Quetschungsgefahr,
die an das elektronische Steuergerät angeschlossen ist und das
auf die Flügel übertragene Drehmoment begrenzt.
Das Leuchtsignal signalisiert die laufende Bewegung der Flügel.
HANDBETRIEB
HINWEIS: VOR DEM ENTRIEGELN ODER VERRIEGELN
SICHERSTELLEN, DASS DIE SPANNUNGSZUFUHR ZUM
ANTRIEB UNTERBROCHEN WURDE.
HYDRAULISCHE ENTRIEGELUNG DES ANTRIEBS
Sollte es aufgrund von Stromausfall oder Betriebsstörungen der
Automation erforderlich sein, das Tor mit der Hand zu bewegen,
ist die hydraulische Entriegelungsvorrichtung wie folgt zu
betätigen:
1) Den Deckel abschrauben und entfernen.
2) Die dreieckige Nut des mitgelieferten Schlüssels (Abb.1, Bez.b)
in die Entriegelungsschraube (Abb.1, Bez.a) einsetzen:
- Zum Entriegeln die Schraube bis zum mechanischen Anschlag
gegen den Uhrzeigersinn drehen.
- Zum Verriegeln die Schraube bis zum mechanischen Anschlag
im Uhrzeigersinn drehen.
ENTRIEGELUNGSSCHRAUBE
a
DEUTSCH
ENTRIEGELUNGSSCHLÜSSEL
b
Abb.1
MECHANISCHE NOTENTRIEGELUNG (EXTRA)
Als Extrazubehör ist für den Antrieb S700H eine manuelle
mechanische Notentriegelung verfügbar.
Sollte es aufgrund von Stromausfall oder Betriebsstörungen der
Automation erforderlich sein, das Tor mit der Hand zu bewegen,
ist die Entriegelungsvorrichtung mit Schlüssel einzusetzen.
Die Vorrichtung befindet sich auf dem Haltebügel des Tors und
ermöglicht die Entriegelung des Systems sowohl von innen als
auch von außen.
Zur manuellen Bewegung des Flügels sind folgende Schritte
vorzunehmen:
1) Die Schutzklappe öffnen (Abb.3, Bez.b).
2) Den Entriegelungsschlüssel in das Schloss einführen (Abb.3,
Bez. c) und bis zum Anschlag drehen.
3) Den Entriegelungshebel an sich ziehen (Abb.3, Bez.a).
4) Den Flügel mit der Hand bewegen.
Zur Wiederherstellung des Normalbetriebs des Systems (Tor
entriegelt) sind die nachfolgenden Schritte auszuführen:
1) Den Entriegelungshebel in die Ruhestellung bringen (Abb.2)
2) Den Entriegelungsschlüssel in das Schloss einführen und in
entgegengesetzter Richtung bis zum Anschlag drehen.
3) Den Flügel mit der Hand so weit schieben, bis das Schloss in
den Sperrbügel eingreift.
4) Die Schutzabdeckung des Schlosses erneut verschließen.
WARTUNG
Im Abstand von 6 Monaten die Funktionsprüfung der Anlage
durch einen qualifizierten Techniker vornehmen und dabei
besonders auf die Funktionstüchtigkeit der Sicherheits- und
Ent r ie g elu ngs v or r ich tun g en sow i e d ie ein w an d fre ie
Funktionstüchtigkeit der Scharniere des Tors achten.
Außerdem den Ölstand im Ölbehälter prüfen lassen. Zum
Auffüllen nur FAAC HP OIL verwenden.
ENTRIEGELUNGSSCHLÜSSEL
DEUTSCH
ENTRIEGELUNGSHEBEL
HALTEBÜGEL
Abb.2
ENTRIEGELUNGSHEBEL
a
b
SCHUTZKLAPPE
c
ENTRIEGELUNGSSCHLÜSSEL
Abb.3
AUTOMACIÓN S700H
GUÍA PARA EL USUARIO
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
La automación S700H, si se instala y utiliza correctamente,
garantiza un elevado grado de seguridad.
Algunas simples normas de comportamiento pueden evitar
inconvenientes o accidentes:
- No transite entre las hojas cuando las mismas están en
movimiento. Antes de transitar entre las hojas espere su
completa apertura.
- No se detenga absolutamente entre las hojas.
- No se detenga y no permita que niños, personas u objetos
estén detenidos cerca de la automación, evitándolo todavía
más durante el funcionamiento.
- Mantenga fuera del alcance de los niños radiomandos o cualquier
otro generador de impulsos para evitar que la automación
pueda accionarse involuntariamente.
- No permita que los niños jueguen con la automación.
- No obstaculice voluntariamente el movimiento de las hojas.
- Evite que ramas o arbustos interfieran con el movimiento de
las hojas.
- Mantenga en buen estado y bien visibles los sistemas de
señalización luminosa.
- No intente accionar manualmente las hojas si no están
desbloqueadas.
- En caso de mal funcionamiento, desbloquee las hojas para
permitir el acceso y espere a que personal técnico cualificado
intervenga para solucionar el problema.
- Una vez preparado el funcionamiento manual, quite la
alimentación eléctrica al equipo antes de reanudar el
funcionamiento normal.
- No efectúe ninguna modificación en los componentes que
formen parte del sistema de automación.
- Absténgase de intentar reparar o de intervenir directamente,
diríjase exclusivamente a personal cualificado.
- Haga verificar por lo menos semestralmente el funcionamiento
de la automación, de los dispositivos de seguridad y de la
conexión a tierra por personal cualificado.
DESCRIPCIÓN
Las presentes instrucciones son válidas para los siguientes modelos:
S700H SB - S700H CBAC
La automación FAAC S700H para cancelas batientes es un
monobloque oleodinámico que se instala soterrado en el terreno,
por lo que no altera la estética de la hoja.
El modelo está provisto de bloqueo hidráulico y no requiere la
instalación de la electrocerradura, garantizando el bloqueo
mecánico de la hoja incluso cuando el motor no está en
funcionamiento. El modelo sin bloqueo hidráulico necesita
siempre una o varias electrocerraduras para garantizar el
bloqueo mecánico de la hoja.
Las automaciones S700H han sido proyectadas y fabricadas
para automatizar cancelas batientes. Evítese cualquier otro
uso.
En función del modelo elegido se pueden automatizar hojas de
hasta 4 mt y 800 kg de peso.
El funcionamiento de los operadores está gestionado por una
centralita electrónica de mando, ubicada en un contenedor con
un adecuado grado de protección a los agentes atmosféricos.
Las hojas normalmente están en posición de cierre.
Cuando la centralita electrónica recibe un mando de apertura
mediante el radiomando o cualquier otro generador de impulso,
acciona el aparato oleodinámico obteniendo así la rotación
de las hojas, hasta la posición de apertura que permite el
acceso.
Si se ha programado el funcionamiento automático, las hojas se
cierran solas transcurrido el tiempo de pausa seleccionado.
Si se ha programado el funcionamiento semiautomático, es
necesario enviar un segundo impulso para obtener el cierre.
Un impulso de stop (si estuviera previsto) detiene siempre el
movimiento.
Para conocer en detalle el comportamiento de la automación
en las diferentes lógicas de funcionamiento, consulte al Técnico
instalador.
Las automaciones están equipadas con dispositivos de
seguridad (fotocélulas) que impiden el movimiento de las hojas
cuando un obstáculo se encuentra en la zona protegida por
dichos dispositivos.
La automación S700H dispone de serie de un dispositivo electrónico
de seguridad antiaplastamiento que, conectado al equipo
electrónico, limita el par transmitido a las hojas.
La señalización luminosa indica el movimiento en acto de las
hojas.
FUNCIONAMIENTO MANUAL
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LAS OPERACIONES
DE DESBLOQUEO O DE BLOQUEO, ASEGÚRESE DE QUE
SE HA QUITADO LA TENSIÓN AL OPERADOR.
DESBLOQUEO OLEODINÁMICO DEL OPERADOR
Si fuera necesario mover la cancela manualmente, por ejemplo
por un corte de corriente o un fallo de la automación, es necesario
manipular el dispositivo de desbloqueo oleodinámico:
1) Destornille la tapa y retírela.
2) Manipule el tornillo de desbloqueo (Fig.1 ref.a), introduciendo
en el mismo la ranura triangular de la llave suministrada en
dotación (Fig.1 ref.b):
- Para desbloquear, gire la llave en sentido antihorario hasta
llegar al tope mecánico.
- Para volver a bloquear, gire la llave en sentido horario hasta
llegar al tope mecánico.
a
TORNILLO DE DESBLOQUEO
LLAVE DE DESBLOQUEO
b
Fig.1
ESPAÑOL
DESBLOQUEO DE EMERGENCIA MECÁNICO (OPCIONAL)
El operador S700H dispone, como opcional, de un desbloqueo
manual mecánico de emergencia.
Si fuera necesario mover la cancela manualmente, por ejemplo
por un corte de corriente o un fallo de la automación, es necesario
manipular el dispositivo de desbloqueo con llave.
El dispositivo está situado en la brida de soporte de la cancela
y permite desbloquear el sistema tanto desde el interior como
desde el exterior de la propiedad.
Para accionar manualmente la hoja proceda del siguiente
modo:
1) Abra la portezuela de protección (Fig.3 ref. b).
2) Introduzca la llave de desbloqueo en la cerradura (Fig.3 ref.
c) y gírela hasta el tope.
3) Tire de la palanca de desbloqueo hacia sí mismo (Fig.3 ref. a).
4) Accione manualmente la hoja.
Para restablecer el funcionamiento normal del sistema (Cancela
desbloqueada), proceda del siguiente modo:
1) Coloque la palanca de desbloqueo en posición de reposo
(Fig.2)
2) Introduzca la llave de desbloqueo en la cerradura y gírela en
sentido contrario hasta el tope.
3) Accione manualmente la hoja hasta que la cerradura se
enganche a la brida de bloqueo.
4) Cierre el tapón de protección de la cerradura.
MANTENIMIENTO
Encargue a un técnico cu a l i f icado que compruebe
semestralmente que el equipo funcione correctamente,
prestando especial atención al funcionamiento de los dispositivos
de seguridad y de desbloqueo, y que las bisagras de la cancela
funcionen perfectamente.
También deberá comprobarse la cantidad de aceite en el
depósito, para reponer el nivel debe usarse exclusivamente
ACEITE FAAC HP OIL.
LLAVE DE DESBLOQUEO
PALANCA DE DESBLOQUEO
ESPAÑOL
BRIDA DE SOPORTE
Fig.2
PALANCA
DE DESBLOQUEO
a
b
PORTEZUELA DE
PROTECCIÓN
c
LLAVE DE DESBLOQUEO
Fig.3
AUTOMATISCHE SYSTEEM S700H
GEBRUIKERSGIDS
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Het automatische systeem S700H garandeert, als het op correcte
wi jze is geïn stal leer d en gebr uikt, een hoge mate van
veiligheid.
Daarnaast kunnen een aantal simpele gedragsregels accidentele
ongemakken voorkomen:
- Ga niet door de poort als de vleugels in beweging zijn. Wacht
tot de vleugels helemaal geopend zijn alvorens door de poort
te gaan.
- Blijf absoluut niet tussen de vleugels staan.
- Blijf niet in de buurt van het automatische systeem staan, en
sta niet toe dat kinderen, personen of voorwerpen er in de buurt
staan, en blijf nog verder uit de buurt als hij in werking is.
- Houd de radio-afstandsbediening en alle andere impulsgevers
buiten het bereik van kinderen, om te voorkomen dat het
automatische systeem per ongeluk wordt ingeschakeld.
- Sta niet toe dat kinderen met het automatische systeem
spelen.
- Houd niet opzettelijk de beweging van de vleugels tegen.
- Zorg dat takken of struiken de beweging van de vleugels niet
kunnen hinderen.
- Zorg dat de lichtsignalen altijd goed werken en goed zichtbaar
zijn.
- Probeer de vleugels niet met de hand te bewegen als ze niet
eerst ontgrendeld zijn.
- In geval van storing moeten de vleugels worden ontgrendeld
om toegang mogelijk te maken, en wacht op de technische
assistentie van een gekwalificeerd technicus.
- Als de handbediende werking is ingesteld, moet de elektrische
voeding naar de installatie worden uitgeschakeld alvorens de
normale werking te hervatten.
- Voer geen wijzigingen uit op onderdelen die deel uitmaken van
het automatische systeem.
- Doe geen pogingen tot reparaties of directe ingrepen, en wend
u uitsluitend tot gekwalificeerd personeel.
- Laat de werk i ng van het au t o matisc h e systeem , de
veiligheidsvoorzieningen en de aarding minstens eenmaal per
half jaar controleren door gekwalificeerd personeel.
BESCHRIJVING
Deze instructies gelden voor volgende modellen:
S700H SB - S700H CBAC
Het automatische systeem FAAC S700H voor vleugelpoorten
is een hydraulisch monoblok dat, omdat hij onder de grond is
geïnstalleerd, de vleugel niet ontsiert.
Op modellen met een hydraulisch monoblok hoeft geen
elektrische vergrendeling te worden gemonteerd, aangezien
het monoblok een mechanische vergrendeling van de vleugel
garandeert wanneer de motor niet in werking is. Bij het model
zonder hydraulische vergrendeling moeten er altijd een of meerdere
elektris che vergrende lingen worden gemonteerd om de
mechanische vergrendeling van de deur te garanderen.
De automatische systemen S700H zijn ontworpen en gebouwd
om vleugelpoorten te automatiseren. Vermijd ieder ander gebruik.
Van het gekozen model kunnen vleugels worden geautomatiseerd
tot 4 meter en 800 kg.
De werking van de aandrijvingen wordt bestuurd door een
elektronische besturingseenheid die in een houder met een
goede beschermingsgraad tegen weersinvloeden is geplaatst.
De vleugels staan normaal gesproken in de gesloten stand.
Wanneer de elektronische besturingseenheid een commando
tot opening ontvangt via de radio-afstandsbediening of een
andere impulsgever, schakelt hij het hydraulische apparaat in,
waardoor de poort wordt gedraaid tot hij helemaal open is en
toegang mogelijk is.
Als de automatische werking is ingesteld, sluiten de vleugels
vervolgens uit zichzelf na de ingestelde pauzetijd.
Als de halfautomatische werking is ingesteld, moet een tweede
impuls worden gegeven om de poort weer te sluiten.
Een stop-impuls (indien voorzien) zorgt er altijd voor dat de
beweging wordt gestopt.
Raadpleeg een installatietechnicus voor het gedetailleerde
gedrag van het automatische systeem met de verschillende
bedrijfslogica’s.
Automatische systemen hebben veiligheidsvoorzieningen
(fotocellen) die de beweging van de vleugels verhinderen wanneer
er zich een obstakel in het door hen beveiligde gebied bevindt.
Het automatische systeem S700H is standaard uitgerust met
een elektronische beknellingsbeveiliging die, aangesloten op de
elektronische apparatuur, het koppel dat aan de vleugels wordt
overgedragen beperkt.
Het lichtsignaal geeft aan dat de vleugels in beweging zijn.
HANDBEDIENDE WERKING
WA ARSCH UW INGEN: CONTROLEER ALVORE NS TE
VERGRENDELEN OF TE ONTGRENDELEN OF DE SPANNING
NAAR DE AANDRIJVING IS UITGESCHAKELD.
ONTGRENDELING HYDRAULISCH SYSTEEM VAN DE AANDRIJVING
Als de poort met de hand moet worden bediend omdat de stroom is
uitgevallen of omdat het automatische systeem niet goed werkt, dient
het hydraulische ontgrendelmechanisme te worden gebruikt:
1) Draai de dekplaat los en verwijder hem.
2) Draai aan de ontgrendelschroef (Fig.1 ref.a) met de bijgeleverde
driekantsleutel (Fig.1 ref.b):
- Om hem te ontgrendelen moet de ontgrendelschroef tegen de
wijzers van de klok in worden gedraaid tot aan de mechanische
aanslag.
- Om hem te weer te vergrendelen moet de ontgrendelschroef met
de wijzers van de klok mee worden gedraaid tot aan de mechanische
aanslag.
a
ONTGRENDELSCHROEF
ONTGRENDELSLEUTEL
b
Fig.1
NEDERLANDS
MECHANISCHE ONTGRENDELING VOOR NOODGEVALLEN (OPTIONEEL)
De aandrijving S700H heeft, optioneel, een mechanische
handmatige ontgrendeling voor noodgevallen.
Als de poort met de hand moet worden bediend omdat de
stroom is uitgevallen of omdat het automatische systeem niet
goed werkt, dient het ontgrendelmechanisme met een sleutel
te worden gebruikt.
Het mechanisme zit op de bevestigingsbeugel van de poort
en maakt het mogelijk het systeem zowel van binnen als van
buitenaf te ontgrendelen.
Handel als volgt om de vleugel met de hand te bedienen:
1) Open het beschermingsklepje (Fig.3 ref.b).
2) Steek de ontgrendelsleutel in het slot (Fig.3 ref. c) en draai
hem tot hij niet verder kan.
3) Trek de ontgrendelingshendel naar u toe (Fig.3 ref.a).
4) Beweeg de vleugel met de hand.
Handel als volgt om de normale werking van het systeem (Poort
vergrendeld) te hervatten:
1) Zet de ontgrendelingshendel weer in de ruststand (Fig.2)
2) Steek de ontgrendelsleutel in het slot en draai hem in de
tegengestelde richting tot hij niet verder kan.
3) Beweeg de poort met de hand tot de vergrendeling hij in de
vergrendelingsbeugel haakt.
4) Sluit de beschermingsdop van de vergrendeling.
ONDERHOUD
Laat minstens ieder half jaar door een gekwalificeerd technicus
controleren of de installatie goed werkt, en let daarbij met name op de
goede werking van de veiligheids- en ontgrendelingsvoorzieningen,
en die van de scharnieren van de poort.
Laat tevens de kwaliteit van de olie in het reservoir controleren,
als eventueel olie moet worden bijgevuld mag uitsluitend
FAAC HP OIL worden gebruikt.
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. La FAAC si riserva il diritto, lasciando inalterate le caratteristiche essenziali dell’apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi
ad aggiornare la presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici o per
qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale.
The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. FAAC reserves the right, whilst
leaving the main features of the equipments unaltered, to undertake any modifications it holds necessary for either
technical or commercial reasons, at any time and without revising the present publication.
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. FAAC se réserve le droit d’apporter à
tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles,
sans devoir pour autant mettre à jour cette publication.
Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich. FAAC behält sich das Recht
vor, ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die
Neufassung der vorliegenden Anleitungen, technisch bzw. konstruktiv/kommerziell bedingte Verbesserungen vorzunehmen.
Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. FAAC se reserva el derecho,
dejando inmutadas las características esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin comprometerse a poner al día la presente publicación, todas las modificaciones que considere oportunas para el perfeccionamiento técnico o para cualquier otro tipo de exigencia de carácter constructivo o comercial.
De beschrijvingen in deze handleiding zijn niet bindend. FAAC behoudt zich het recht voor op elk willekeurig moment de
veranderingen aan te brengen die het bedrijf nuttig acht met het oog op technische verbeteringen of alle mogelijke
andere productie- of commerciële eisen, waarbij de fundamentele eigenschappen van de apparaat gehandhaafd
blijven, zonder zich daardoor te verplichten deze publicatie bij te werken.
FAAC S.p.A.
Via Benini, 1
40069 Zola Predosa (BO) - ITALIA
Tel. 0039.051.61724 - Fax. 0039.051.758518
www.faacgroup.com
732548 - Rev. A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.