Ezetil PartyCooler PC 50E Operating Instructions [ml]

Page 1
EZetil
®
ist ein Markenzeichen der IPV GmbH
PartyCooler
PC-50E (EZC 47)
IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsges. mbH
16 01
EZetilstraße 1• D-35410 Hungen, Germany
Page 2
EZetil PartyCooler PC-50E (EZC 47)
04/05
06/07
08/09
10/11
12/13
14/15
(DE)
Bedienungsanleitung
(GB)
Operating instructions
(ET)
Kasutusjuhend
(FI)
Käyttöohje
(FR)
Notice d'emploi
(SE)
Bruksanvisning till
PartyCooler
Page 3
(DE)
Bedienungsanleitung EZetil PartyCooler PC-50E (EZC 47)
Inhaltsverzeichnis:
Seite
Einleitung……………………………………..............…….04
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:….......................04
Lieferumfang………………………………..............……..04
Teilebeschreibung………………………….............…….04
Wichtige Sicherheitshinweise……….....................…04
Installation vor Inbetriebnahme…….....................…05
Inbetriebnahme und Benutzung……..................……05
Pflege-und Reinigungshinweise…….....................…05
Technische Daten……………………...................….….05
Entsorgungshinweise………………….....................…05
Gewährleistungsbedingungen………....................…05
Kundenservice…………………………...................……05
Einleitung:
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher­heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Geräts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Bedienungsanlei­tung zum späteren Nachlesen sicher auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
•Das Gerät ist ausschließlich zum Kühlen von
Getränken konzipiert. Jede andere Art der Verwen­dung ist unzulässig.
•Das Gerät ist für den Gebrauch im privaten Haus-
haltsbereich und in ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen, wie z.B. in Personalküchenbereichen in Läden, Büros und anderen Arbeitsbereichen, in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und anderen Unterkünften, in Frühstückspensionen sowie im Catering und ähnlichen Großhandelseinsatz. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Lieferumfang:
1 Partycooler PC-50E (EZC 47) 2 Einlegekörbe innen 2 Einhängekörbe außen 2 Einhängeablagen außen 1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 Glasdeckel 2 Einhängeablage (2x) 3 Digitalanzeige 4 Einhängekorb (2x) 5 Rollen
04 05
Allgemeine Sicherheitshinweise:
•Befolgen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Installationsanweisungen dieser Anleitung.
•Das Gerät ist so zu positionieren, dass der Netzstecker jederzeit frei zugänglich ist.
•Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Stromquelle, sondern immer nur den Stecker direkt aus der Steckdose ziehen.
•Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei­ten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
•Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller, eine vom Hersteller anerkannte Reparaturwerkstatt oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
•Ziehen Sie das Anschlusskabel vor jeder Reinigung und nach jedem Gebrauch aus der Stromquelle
•Reparatur- und Servicearbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
•Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von explosionsfähigen explosionsfähigen Stoffe, wie zum Beispiel Aerosolbe­hälter mit brennbarem Treibgas, in diesem Gerät.
•Die Stromquelle muss ordnungsgemäß geerdet sein.
•Die Leitungen in der Hauptanschlussleitung sind farbig gemäß folgender Codierung: Grün und Gelb: Schutzleiter (Erde) Blau: Neutralleiter Braun: Phase
•Die Benutzung eines Verlängerungskabels wird NICHT empfohlen, da Gefahr der Überhitzung, bzw Brandge­fahr besteht. Sollte die Benutzung eines Verlänge­rungskabels unvermeidbar sein, stellen Sie sicher, dass das Kabel einen Mindestkabelquerschnitt von hat, VDE registriert (o.ä), so kurz wie möglich ist und mindestens für 16A/250V incl. Stecker ausgelegt ist.
•Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Bade- und Duschwannen oder Swimming Pools.
•Bevor Sie das Gerät lagern oder entsorgen empfehlen wir den Glasdeckel zu entfernen und die Einlegekörbe im Gerät zu belassen – dies dient zur Reduzierung der Gefahr für Kinder.
•Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenein­strahlung oder direktem Regen aus. Benutzen Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum im Außen­bereich. Lagern Sie das Gerät bei Nichtbenutzung im Innenbereich.
•Platzieren Sie keine schweren Gegenstände außerhalb der Mitte der Hängeablagen um ein Ungleichgewicht zu vermeiden.
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze am Gerät nicht abgedeckt werden und frei von Ver­schmutzungen sind und dass beim Betrieb entstehende Wärme ausreichend abgeführt werden kann. WARNUNG: Benutzen Sie keine mechanischen Geräte oder andere Hilfsmittel, als vom Hersteller/Importeur empfohlen, um den Abtauprozess zu beschleunigen. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf WARNUNG: Benutzen Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts, sofern diese nicht vom Hersteller / Importeur empfohlen sind.
Stoffen und lagern Sie ferner keine
0,75mm2
Installation vor Inbetriebnahme
Wir empfehlen vor Erstbenutzung den Innenraum des Geräts mit lauwarmem Wasser und einer milden Sei­fenlösung zu reinigen und gründlich zu trocknen. Die Innentemperatur des Gerätes ist von folgenden Faktoren abhängig:
•Umgebungstemperatur
•Häufigkeit und Dauer des Öffnens des Deckels
•Inhalt im Gerät Daher kann die Dauer, wie lange das Gerät benötigt bis die gewünschte Zieltemperatur erreicht wird, variieren. Das Kühlsystem ist so konzipiert, dass das Gerät auf einer geraden und ebenen Oberfläche betrieben wird. Vermeiden Sie eine Schräglage des Gerätes. Sollte das Gerät während des Transports geneigt werden, lassen Sie es für 20 bis 30 Minuten aufrecht auf einer ebenen Oberfläche ruhen bevor Sie es in Betrieb nehmen. Fixieren Sie mindestens 1 Rolle während des Betriebes mit der Bremse um zu gewährleisten, dass das Gerät nicht wegrollen kann.
Inbetriebnahme
•Das Gerät sollte aus Sicherheitsgründen ordnungs­gemäß geerdet sein. Die Netzanschlussleitung ist mit einem geerdeten Stecker ausgestattet der die Möglichkeit von Stromschlaggefahren minimiert:
•Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungs­gemäß installierte und geerdete 230V Netzsteck­dose.
•Das Gerät benötigt eine Standard 220-240V, 50Hz Steckdose mit Erdung.
Benutzung
Das Gerät ist ausschließlich zum Kühlen von Getränken bestimmt.
1. Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Steckdose.
2. Drücken Sie die Power Taste (rechts auf
der Bedieneinheit) um das Gerät einzuschalten. Die Digitalanzeige blinkt und zeigt die aktuelle Temperatur im Gerät an.
3. Drücken Sie die Temperatur Taste (links auf
der Bedieneinheit) um die gewünschte Kühl­temperatur einzustellen. Die aktuell eingestellte Temperatur wird auf der Digitalanzeige angezeigt. Wird keine weitere Taste gedrückt wechselt die Anzeige nach 5 s wieder auf die aktuelle Innen­temperatur. Die Temperatur kann von 6°C-16°C frei eingestellt werden. Während des Normalbetriebes wird die durchschnittliche Temperatur im Innenraum der Kühlbox angezeigt.
Empfohlene Temperaturen für die Weinlagerung:
Weißwein: 5 – 10°C, Rotwein: 12 – 16°C
Die folgenden Ratsc
hläge helfen zur Verbesserung
der Kühlleistung:
Vorm Erstgebrauch des Gerätes lassen Sie den PartyCooler für 12-18h kontinuierlich laufen.
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht überladen ist und dass zwischen den Flaschen ausreichend Luft zirkulieren kann.
Pflege- und Reinigungshinweise
WARNUNG: Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netz­stecker aus der Steckdose. Benutzen Sie keine scharfen, chemischen, scheu­ernden, ammoniak- und / oder chlorhaltige konzen­trierte Reinigungsmittel oder metallische Scheuerbür­sten. Diese Chemikalien könnten die Oberfläche des Gerätes schädigen oder entfärben.
•Entfernen Sie den Inhalt des Geräts
•Wischen Sie die Oberfläche des Geräts innen und außen mit einem weichen und feuchten Tuch mit einem milden Reinigungsmittel oder einer Essiglö­sung ab.
•Entfernen Sie den Deckel vor der Reinigung vom Gerät.
•Trocknen Sie alle Teile sorgfältig.
•Der Deckel muss so aufgesetzt werden, dass die Rille im Dichtgummi unten ist.
WICHTIG: Achten Sie darauf, dass das Gerät bei Nicht­benutzung innen komplett trocken ist um Schimmelbil­dung zu vermeiden.
Technische Daten:
Siehe Typenschild an der Außenseite des Geräts
Entsorgungshinweise
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Gewährleistung:
Dieses Produkt unterliegt der gesetzlichen Gewähr­leistungsfrist von 2 Jahren. Die Gewährleistungsfrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Die Gewährleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler und erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile ange­sehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter und Knöpfe. Die Gewährleistung verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Sollten Sie Anlass zur Reklamation haben kontak­tieren Sie bitte unsere Service- Abteilung unter den nachstehenden Kontaktdaten:
Service Service Hotline: DE: 0180 54 78 000 (0,14 EUR/Min. aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunk ggf. abweichend) Int:+49 180 54 78 000 • FR:0450 709012 Email: service@ipv-hungen.de Web: www.ipv-hungen.de
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zu­nächst die oben benannte Servicestelle.
IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsges. mbH EZetilstraße 1• D-35410 Hungen, Germany
Page 4
(GB)
Operating instructions EZetil PartyCooler PC-50E (EZC 47)
Table of contents:
Page
Introduction:………………….……………………..............06
Intended use:……………………………………............….06
Included items:…………………………………...........…..06
Description of parts:………………………………............06
Important safety instructions:…………...................…06
Installation before use:…………………….................…07
Starting and operation: ………………………........……07
Cleaning and care:………………………………...........….07
Technical data:……………………………………..............07
Disposal:………………………………………….................07
Warranty:…………………………………………................07
Service:…………………………………………..............….07
Introduction:
The operating instructions are to be considered as part of the appliance. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the appliance, please familiarise yourself with all the safety information and instructions for use. Only use the appliance in the way described and for the stated purpose. Keep the operating instructions in order to consult if necessary. In case you pass the appliance to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation.
Intended use:
•The appliance is to be used solely for cooling
beverages. Any other use is prohibited.
•The appliance is intended for private domestic
or camping use or in other similar applications such as for example: in staff kitchen areas in shops, offices and other places of work, in agriculture and by guests in hotels, motels and other types of accommodation, in bed and breakfast guest houses, as well as in other similar areas. The appliance is not intended for commercial use.
Included items:
1 Partycooler PC-50E (EZC 47) 2 Interior baskets 2 Exterior side caddies 2 Exterior serving tables 1 Operating instructions
Description of parts:
1 Transparent lift-off lid 2 Exterior serving table 3 Digital temperature control 4 Exterior side caddy 5 Ball bearing casters
06 07
General safety instructions:
•The appliance must be properly installed in accordance with the installation instructions before use.
•The appliance must be positioned so that the plug is accessible.
•Never unplug the appliance by pulling on the power cord. Always grasp the plug firmly and pull straight out from the outlet.
•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
•If the mains power cable of the appliance is damaged, it has to be replaced by the manufacturer or its service department or a similarly qualified person in order to avoid hazards.
•Pull the plug of the connection cable before every cleaning and after every use out of the socket.
•Only allow qualified personnel to carry out repairs and maintenance.
•Do not operate the appliance in the presence of explosive fumes. Do not store explosive materials, such as aerosol cans with flammable propellant, in this device.
•The power supply must be properly grounded.
•The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Green & yellow: Grounding Blue: Neutral Brown: Live
•It is not recommended to use an extension cord, as it may overheat and become a risk of fire. If it is necessary to use an extension cord, be sure to use 0,75mm2 minimum size, similar VDE listed and as short as possible and rated no less than 16A/250V~ incl. plug.
•Do not use the appliance in the immediate surrounding of a bath, shower or swimming pool.
•Before discarding or storing we recommend that you remove the lid and leave the inner baskets in place. This will reduce the possibility of danger to children.
•Do not expose the appliance to direct sunlight or rain. Do not use the unit outdoors for a prolonged time. Store the appliance indoor when not in use.
•Do not place heavy objects near the center of the serving table to avoid unbalancing.
WARNING: Ensure that the ventilation slots of the appliance are not covered and free from obstructions so that the heat, which arises during operation, can be dissipated adequately.
WARNING: Do no use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than recommended by the manufacturer/importer.
WARNING: Do no damage the refrigeration circuit.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the storage compartment of the unit, unless they are of the type recommended by the manufacturer/importer.
Installation before use
It is advisable to clean the inside of the appliance with lukewarm water using a mild detergent and then to dry it thoroughly prior use.
The inside temperature will depend on the following factors:
•The ambient temperature
•Frequency and duration of opening of the lid
•Contents inside the appliance
Therefore time may vary for the unit to reach the desires temperature set by the user.
The refrigeration system of the appliance is designed to operate with the unit located on a flat surface. Avoid an inclined position of the unit.
If the unit must be tilted for handling or moving purposes, allow it to remain in an upright position for 20 to 30 minutes prior plugging it in and starting the cooling process.
Fix at least 1 caster with brake while operating, otherwise it will move freely and the appliance might get damaged.
Starting:
•The units should be properly grounded for your safety. The power cord of the appliance is equipped with a grounding plug which matches with standard grounding wall outlets to minimize the possibility of electric shock.
•Plug your appliance into a properly installed 230V grounding wall outlet.
•The appliance requires a standard 220-240Volt, 50Hz. Electrical outlet with good grounding means.
Operation:
This appliance is intended to be used exclusively for the storage of beverages.
1. Insert the power plug into the wall outlet.
2. Press power button on front (right of digital
display) to turn on the appliance.
3. Press the thermostat button on front (left of
digital display) to adjust the desired temperature. The display will flash during the adjustment. The thermostat setting ranges from 6 – 16°C. During normal use the display will show the average tem­perature inside the unit.
Suggested temperatures for wine storage:
White Wine: 5 – 10°C, Red Wine: 12 – 16°C
The following advises can help to increase the cooling performance:
•Before using the appliance the first time, allow the unit to operate continuously for 12-18 hours.
•Ensure the appliance is not packed too full and that the air can circulate adequately between the bottles.
Cleaning and care
WARNING: Before any cleaning, pull the plug of the connection cable out of the socket.
Do not use harsh chemicals, abrasives, ammonia, chlorine bleach, concentrated detergents, solvents or metal sourcing pads. Some of these chemicals may dissolve, damage and/or discolour the appliance.
•Remove the contents of the appliance
•Wipe the inside and outside surfaces with a damp cloth and a mild soap solution or vinegar solution.
•Remove the lid before cleaning the appliance.
•Wipe all parts thoroughly after the cleaning.
•Turn the slots in the sealing ring and in the hinge rubber strip downward when assembling the lid.
IMPORTANT: When the appliance is not in use it must be completely dry inside to avoid mould growth.
Technical Data:
See rating label on the outside of the appliance.
Disposal
Do not dispose of electrical equipment in the household waste! In accordance with European Directive 2012/19/EC relating to old electrical and electronic appliances and its translation into national law, used electrical equipment must be collected separately and recycled in an ecologically compatible way. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out electrical appliances.
Warranty
This appliance is subject to a 2 year limited warranty. The warranty period starts with the date of purchase. Please retain the original receipt safely. This receipt is required as a proof of purchase. The warranty includes defects caused by faults in ma­terials or manufacture. The warranty does not extend to product parts which are exposed to normal wear and tear and which therefore can be considered as wearing parts, or to damage to breakable parts, such as switches and knobs. This warranty lapses if the appliance has been dama­ged, or if it was used or maintained improperly. In order to ensure quick processing please contact the below service point:
Service:
Service Hotline: DE: 0180 54 78 000 (0,14EUR/min. for calls from German landline, mobile service might be different) Int: +49 180 54 78 000 • FR: 0450 709012 Email: service@ipv-hungen.de Web: www.ipv-hungen.de
Please note that the following address is not a service address. Please first contact the service point (hotline) named above.
IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsges. mbH EZetilstraße 1 • D-35410 Hungen, Germany
Page 5
(ET)
Kasutusjuhend EZetil PartyCooler PC-50E (EZC 47)
Sisukord:
Sissejuhatus…………………………………..............……08
Otstarbekohane kasutamine:… ……………….............08
Tarnekomplekt…………………………………..............…08
Osade kirjeldus…………………………………...............08
Olulised ohutusjuhised…………………..……..............08
Paigaldamine enne kasutuselevõtmist………............09
Kasutuselevõtmine ja kasutamine…………............….09
Hooldus- ja puhastusjuhised…………………..............09
Tehnilised andmed…………………………...............…..09
Utiliseerimise juhised………………………..............…..09
Garantii tingimused……………………………...............09
Klienditeenindus………………………………..............…09
Sissejuhatus:
Kasutusjuhendi on antud seadme lahutamatu osa. See sisaldab olulist infot ohutuse, kasutamise ja utiliseerimise kohta. Enne seadme kasutamist tutvuge kõikide kasutus- ja ohutusjuhistega. Kasutage seadet ainult kirjeldatud moel ja nimetatud kasutusotstarvetel. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks ülelugemiseks alles. Seadme edasiandmisel kolmandatele isikutele pange kaasa kõik dokumendid.
Otstarbekohane kasutamine:
•Seade on mõeldud üksnes jookide jahutamiseks. Igasugune muul otstarbel kasutamine on keelatud.
•Seade on mõeldud kasutamiseks eramajapidamises ja sarnastes kasutusvaldkondades, nagu nt personali köögid poodides, büroodes ja muudes töökohtades, põllumajanduses ning hotellide, motellide ja muude ööbimiskohtade külastajatele, kodumajutuses ning toitlustuses ja sarnastes hulgimüügiettevõtetes. Seade pole mõeldud äriliseks kasutamiseks.
Tarnekomplekt:
1 Partycooler PC-50E (EZC 47) 2 riputuskorvi sees 2 riputuskorvi väljas 2 riputatavat alust väljas 1 kasutusjuhend
Osade kirjeldus
1 klaaskaas 2 riputatav alus (2x) 3 digitaalnäidik 4 riputuskorv (2x) 5 rattad
Üldised ohutusjuhised:
•Enne seadme kasutuselevõtmist järgige käesolevas juhendis olevaid paigaldusjuhiseid.
•Seade tuleb paigutada nii, et pistikupesa oleks igal ajal ligipääsetav.
•Ärge kunagi tõmmake pistikut pistikupesast välja juhtmest hoides, vaid hoidke alati pistikust.
•Antud seadet tohivad kasutada üle 8-aastased
Lk
lapsed ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega inimesed või puudulike kogemuste ja teadmistega isikud, kui nad on järelevalve all või kui neid on juhendatud seadme ohutu kasutamise osas ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Puhastamist ja kasutajapoolset hooldust ei tohi teostada lapsed ilma järelevalveta.
•Kui seadme toitejuhe on kahjustatud, tuleb see ohtude vältimiseks välja vahetada tootja, tootja poolt tunnustatud remonditöökoja või muu sarnase kvalifikatsiooniga isiku poolt.
•Lahutage ühenduskaabel iga kord enne puhastamist ja pärast seadme kasutamist vooluallikast.
•Remondi- ja hooldustöid tohivad teostada ainult kvalifitseeritud spetsialistid.
•Ärge kasutage seadet plahvatusohtlike ainete läheduses ja lisaks ärge hoiustage antud seadmes plahvatusohtlikke aineid, nagu näiteks aerosoolballoone süttiva propellandiga.
•Vooluallikas peab olema nõuetekohaselt maandatud.
•Peamise ühendusjuhtme juhtmed on värvilised, vastavalt järgmisele kodeeringule: roheline ja kollane: kaitsejuhe (maandus) sinine: neutraalne juhe pruun: faas
•Pikendusjuhtme kasutamist EI soovitata, kuna valitseb ülekuumenemise oht või tuleoht. Kui pikendusjuhtme kasutamine on möödapääsmatu, kontrollige, et juhtme minimaalne läbilõige oleks 0,75mm2 , et juhe oleks VDE-registreeritud (v.m), et see oleks võimalikult lühike ja sobiks vähemalt 16A/250V k.a. pistiku jaoks
•Ärge kasutage seadet vanni, duši või ujumisbasseini vahetus läheduses.
•Enne seadme hoiulepanemist või utiliseerimist soovitame eemaldada klaasist kaas ning jätta sisestuskorvid seadmesse – et vähendada laste jaoks valitsevat ohtu.
•Ärge jätke seadet otsese päikesevalguse või vihma kätte. Ärge kasutage seadet pikema aja jooksul välitingimustes. Kui seadet ei kasutata, hoiustage seda siseruumides.
•Ärge asetage raskeid esemeid riputatavate aluste keskmest väljapoole, vältimaks tasakaalu kadumist.
HOIATUS! Jälgige, et seadme õhutuspilu ei kaetaks kinni ja et need oleksid vabad mustusest ning et seadme töö käigus tekkivat soojust saaks piisaval määral välja juhtida. HOIATUS! Ärge kasutage sulamisprotsessi kiirendamiseks mehaanilisi seadmeid ega muid abivahendeid, peale tootja/importija poolt soovitatute HOIATUS! Ärge kahjustage jahutusvedeliku ringlust HOIATUS! Ärge kasutage seadme sees elektrilisi seadmeid, kui need pole tootja/importija poolt soovitatud.
Paigaldamine enne kasutuselevõtmist
Soovitame enne esmakordset kasutamist puhastada seadme sisemus leige vee ja õrna seebilahuse abil ning põhjalikult kuivatada.
Seadme sisetemperatuur sõltub järgmistest teguritest:
•keskkonnatemperatuur
•kaane avamise sagedus ja kestus
•seadme sisu
Seetõttu võib aeg, mille jooksul seade saavutab soovitud temperatuuri, olla erinev.
Jahutussüsteem on konstrueeritud selliselt, et seadet käitatakse horisontaalsel ja tasasel pinnal. Vältige seadme viltust asendit.
Kui seadet on transportimise käigus kallutatud, laske sellel enne kasutama hakkamist 20 kuni 30 minutit vertikaalses asendis seista.
Fikseerige seadme töötamise ajal vähemalt 1 ratas piduri abil, et kindlustada seade veeremise vastu.
Kasutuselevõtmine
•Seade tuleb ohutuse kaalutlustel nõuetekohaselt maandada. Elektrivõrgu ühendusjuhe peab olema varustatud maandatud pistikupesaga, mis vähendab elektrilöögi tekkimise võimalust:
•Torgake pistik nõuetekohaselt paigaldatud ja maandatud 230V pistikupessa.
•Seade vajab standardset 220-240V, 50Hz maandusega pistikupesa.
Kasutamine
Seade on ette nähtud üksnes jookide jahutamiseks.
1. Ühendage pistik pistikupessa.
2. Vajutage toitenuppu Power (juhtelemendil
paremal), et seade sisse lülitada. Digitaalnäidik vilgub ja kuvab seadme hetketemperatuuri.
3. Vajutage temperatuuri nuppu (juhtelemendil
vasakul), et seadistada soovitud jahutustempe­ratuur. Hetkel seadistatud temperatuur kuvatakse digitaalnäidikul. Kui ühtegi teist nuppu ei vajutata, lülitub näidik 5 s järel uuesti hetke­sisetemperatuurile.
Temperatuuri saab seadistada vahemikus 6°C-16°C. Normaalrežiimi ajal kuvatakse jahutuskasti sisemuse keskmine temperatuur.
Soovitatavad temperatuurid veini säilitamiseks: valge vein: 5 – 10°C, punane vein: 12 – 16°C
Järgmised nõuanded aitavad parandada jahutusvõimsust:
•Enne seadme esmakordset kasutamist laske PartyCooleril 12-18 tundi pidevalt töötada.
•Jälgige, et seadet ei täidetaks liigselt ning et pudelite vahel saaks õhk piisavalt liikuda.
Hooldus- ja puhastusjuhised
HOIATUS! Enne puhastamist tõmmake alati pistik pistikupesast välja.
Ärge kasutage teravaid, keemilisi, abrasiivseid, ammoniaaki ja/või kloori sisaldavaid kontsentreeritud puhastusvahendeid ega metallist küürimisharju. Need kemikaalid võivad kahjustada või pleegitada seadme pealispinda.
•Eemaldage seadme sisu.
•Pühkige seadme pealispind seest- ja väljastpoolt pehme ja niiske lapiga, kasutades õrna puhastusvahendit või äädikalahust.
•Enne seadme puhastamist eemaldage kaas.
•Kuivatage seadet hoolikalt.
•Kaas tuleb peale panna nii, et tihendikummiga äär oleks suunatud allapoole.
NB! Jälgige, et seade oleks mittekasutamise ajal täielikult kuiv, vältimaks hallituse teket.
Tehnilised andmed:
vt tüübisilti seadme välisküljel
Utiliseerimise juhised
Ärge visake elektriseadmeid olmeprügi hulka! Vastavalt Euroopa direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning riiklike seaduste järgi tuleb kasutatud elektriseadmed koguda eraldi ja suunata keskkonnaohutusse taaskasutusse. Vananenud seadme utiliseerimise võimalusi uurige palun kohalikust oma- või linnavalitsusest.
Garantii:
Antud seadmele kehtib seadusega kindlaksmääratud garantiiperiood 2 aastat. Garantiiperiood algab ostukuupäevaga. Hoidke originaalkviitung tingimata alles. Materjali- ja tootmisvigade garantii ei laiene toote osadele, mis kuluvad tavapärase kasutamise käigus ja on seetõttu vaadeldavad kuluosadena, ega purunevate osade kahjustustele, nagu nt lülitid ja nupud.
Garantii ei kehti seadme kahjustamise korral, mitte-nõuetekohase kasutamise või hooldamise korral. Kui teil on põhjust kaebuse esitamiseks, võtke palun ühendust meie klienditeeninduse osakonnaga järgmistel kontaktandmetel:
Klienditeenindus
Klienditeeninduse infonumber: DE: 0180 54 78 000 (0,14 EUR/minut saksa lauatelefoni võrgust, mobiilside tasu võib erineda) Rahvusvaheline: +49 180 54 78 000 FR: 0450 709012 E-post: service@ipv-hungen.de Veeb: www.ipv-hungen.de
Pange tähele, et järgnev aadress ei ole klienditeeninduse aadress. Võtke esmalt ühendust ülalnimetatud klienditeenindusega.
IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsges. mbH EZetilstraße 1 D-35410 Hungen, Saksamaa
08 09
Page 6
(FI)
Käyttöohje EZetil PartyCooler PC-50E (EZC 47)
Sisällysluettelo:
Sivu
Johdanto……………………...................................….10
Käyttötarkoitus: …………...................................….10
Toimituksen sisältö…………………………......…………..10
Osien kuvaus…………………………….....................….10
Tärkeitä turvaohjeita…………………..........................10
Asennus ennen käyttöönottoa………………............….11
Käyttöönotto ja käyttö………………..........................11
Hoito- ja puhdistusohjeita…………...................……..11
Tekniset tiedot……………………………...................….11
Hävitystä koskevia ohjeita………………….......…………11
Takuuehdot………………......................................…11
Asiakaspalvelu……………………………..............………11
Johdanto:
Käyttöohje on osa tätä laitetta. Ohje sisältää tärkeitä tietoja laitteen turvallisuudesta, käytöstä ja huollosta. Perehdy kaikkiin käyttöä ja turvallisuutta koskeviin ohjeisiin ennen laitteen käyttämistä. Käytä laitetta vain tässä ohjeessa kerrotulla tavalla ja vain mainituilla käyttöalueilla. Säilytä käyttöohje varmassa paikassa myöhempää tarvetta varten. Jos luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle , luovuta samalla myös kaikki dokumentit.
Käyttötarkoitus: :
•Laite on tarkoitettu ainoastaan juomien
jäähdyttämiseen. Kaikki muu käyttö on kiellettyä.
•Laite on tarkoitettu käytettäväksi
yksityiskotitalouksissa ja vastaavanlaisissa käyttöpaikoissa, kuten esim. myymälöiden, toimistojen ja muiden työpaikkojen henkilökuntakeittiöissä ja maataloudessa, ja vieraiden käyttöön hotelleissa, motelleissa ja muissa majoitusliikkeissä ja täyshoitoloissa sekä käytettäväksi catering-palvelussa ja vastaavanlaisessa kauppatoiminnassa. Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Toimituksen sisältö:
1 Partycooler PC-50E (EZC 47) 2 sisään asetettavaa koria 2 ripustettavaa ulkokoria 2 ripustettavaa ulkotasoa 1 käyttöohje
Osien kuvaus
1 Lasikansi 2 Ripustettava taso (2x) 3 Digitaalinäyttö 4 Ripustettava kori (2x) 5 Pyörät
Yleiset turvaohjeet:
•Noudata tämän käyttöohjeen asennusohjeita ennen laitteen käyttöön ottamista.
•Sijoita laite niin, että verkkopistokkeeseen pääsee käsiksi koska tahansa.
•Älä koskaan irrota pistoketta virtalähteestä liitäntäkaapelista vetämällä, vaan irrota itse pistoke suoraan pistorasiasta.
•Laitetta voivat käyttää kahdeksan vuotta täyttäneet lapset sekä henkilöt, joilla on fyysisesti, sensorisesti (aistitoiminnot), henkisesti tai älyllisesti heikentyneet kyvyt , mikäli heitä valvotaan tai heitä on opastettu, kuinka laitetta käytetään turvallisesti ja he ymmärtävät laitteen käytön aiheuttamat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
•Jos laitteen verkkoliitäntäkaapeli on vioittunut, on valmistajan tai valmistajan hyväksymän korjaamon tai vastaavalla tavalla pätevän henkilön vaihdettava kaapeli , jotta vältyttäisiin vaaroilta.
•Irrota liitäntäkaapeli virtalähteestä aina ennen puhdistusta ja aina käytön jälkeen.
•Vain pätevät alan ammattilaiset saavat suorittaa korjaus- ja huoltotöitä.
•Älä käytä laitetta räjähtävien aineiden läheisyydessä äläkä säilytä laitteessa räjähtäviä aine­ita, kuten esimerkiksi palamiskykyistä ponnekaasua sisältäviä aerosolitölkkejä..
•Virtalähteen tulee olla asianmukaisesti maadoitettu.
•Pääliitäntäjohdon johtimet on merkitty värikoodeilla seuraavalla tavalla: Vihreä ja keltainen: suojajohdin (maadoitus) Sininen: nollajohdin Ruskea: vaihejohdin
•Jatkojohdon käyttö EI ole suositeltavaa, koska silloin on ylikuumenemisen ja tulipalon vaara. Jos jatkojohtoa on pakko käyttää, varmista, että johdonvähimmäishalkaisija on 0,75mm2 , johdolla on VDE-rekisteröinti (tai vastaava) ja että johto on mahdollisimman lyhyt sekä tarkoitettu vähintään 16 A / 250 V virralle pistokkeineen.
•Älä käytä laitetta kylpyammeen, suihkun tai uima-altaan välittömässä läheisyydessä.
•Ennen laitteen varastointia tai hävittämistä on suositeltavaa poistaa lasikansi ja jättää sisäkorit laitteeseen, mikä vähentää lapsille aiheutuvaa vaaraa.
•Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sateeseen. Älä käytä laitetta pitempiä aikoja ulkotiloissa. Säilytä laitetta sisätiloissa, kun sitä ei käytetä.
•Älä aseta raskaita esineitä ripustustasojen keskikohdan ulkopuolelle ettei syntyisi epätasapainoa.
VAROITUS: Huolehdi siitä, että laitteen ilmarakoja ei peitetä eikä niissä ole likaa ja siitä, että käytössä syntyvä lämpö voidaan johtaa riittävällä tavalla pois. VAROITUS: Älä käytä sulattamisen nopeuttamiseen mekaanisia laitteita tai muita kuin valmistajan/ maahantuojan suosittelemia apuvälineitä VAROITUS: Älä vaurioita jäähdytyskiertoa. VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita laitteen sisällä, elleivät ne ole valmistajan/maahantuojan suosittelemia.
Asennus ennen käyttöönottoa
Suosittelemme, että ennen ensimmäistä käyttöä laitteen sisätila puhdistetaan haalealla vedellä ja miedolla saippualiuoksella ja kuivataan perusteellisesti.
Laitteen sisälämpötila riippuu seuraavista tekijöistä:
•ympäristölämpötila
•kuinka usein ja kuinka pitkäksi aikaa kansi avataan
•laitteen sisältö
Joten laitteeseen halutun lämpötilan saavuttamiseen tarvittava aika voi vaihdella.
Jäähdytysjärjestelmä on suunniteltu niin, että laitetta käytetään suoralla ja tasaisella pinnalla. Vältä laitteen asettamista vinoon asentoon.
Jos laitetta kallistetaan kuljetuksen aikana, anna sen olla 20-30 minuuttia pystysuorassa asennossa tasaisella pinnalla ennen käyttöön ottamista.
Lukitse käytön aikana vähintään yksi pyörä jarrulla, jotta laite ei pääse vierimään paikaltaan.
Käyttöönotto
•Turvallisuussyistä laitteen tulee olla asianmukaisesti maadoitettu. Verkkoliitäntäjohto on varustettu maadoitetulla pistokkeella, joka vähentää sähköiskuvaaran minimiin:
•Kytke verkkopistoke asianmukaisesti asennettuun ja maadoitettuun 230 V verkkopistorasiaan.
•Laite tarvitsee 220-240 V, 50 Hz maadoitetun vakiopistorasian.
Käyttö
Laite on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan juomien jäähdyttämiseen.
1. Yhdistä verkkopistoke pistorasiaan.
2. Kytke laite päälle painamalla Power-
painiketta (säätöyksikössä oikealla). Digitaalinäyttö vilkkuu ja osoittaa laitteen sisällä vallitsevan lämpötilan.
3. Säädä haluttu jäähdytyslämpötila
painamalla lämpötilapainiketta (säätöyksikössä vasemmalla). Säädetty lämpötila näkyy digitaalinäytössä. Jos muita painikkeita ei paineta, näyttö osoittaa 5 sekunnin kuluttua taas vallitsevaa sisälämpötilaa. Lämpötila voidaan säätää vapaasti 6° C - 16° C. Normaalikäytön aikana näkyy jäähdytyslaatikon sisätilan keskimääräinen lämpötila.
Suositeltavat lämpötilat viinin säilytykseen:
Valkoviini: 5-10° C, punaviini: 12-16° C
Seuraavat ohjeet auttavat parantamaan jäähdyty­stehoa:
•Anna PartyCoolerin olla 12-18 h jatkuvasti päällä ennen ensimmäistä käyttöä.
•Varmista, että laitetta ei ole täytetty liian täyteen ja että pullojen välillä pääsee kiertämään riittävästi ilmaa.
Hoito- ja puhdistusohjeita
VAROITUS: Irrota verkkopistoke pistorasiasta aina ennen puhdistusta.
Älä käytä voimakkaita, kemiallisia, hankaavia, ammoniakkia ja/tai klooria sisältäviä tiivistettyjä puhdistusaineita tai metalliharjoja. Nämä kemikaalit voivat vaurioittaa laitteen pintaa tai irrottaa siitä väriä.
•Poista laitteen sisältö.
•Pyyhi laitteen sisä- ja ulkopinta pehmeällä ja kostealla liinalla ja miedolla puhdistusaineella tai etikkaliuoksella.
•Poista kansi ennen laitteen puhdistusta.
•Kuivaa kaikki osat huolellisesti.
•Kansi pitää asettaa paikalleen niin, että tiivistekumin ura on alhaalla.
TÄRKEÄÄ: Varmista, että laite on sisältä täysin kuiva kun sitä ei käytetä, jotta ei muodostuisi hometta.
Tekniset tiedot:
Katso laitteen ulkosivulla olevaa tunnistekilpeä.
Hävitystä koskevia ohjeita
Älä vie sähkölaitteita kotitalousjätteisiin! Sähkö- ja elektroniikkalaiteromudirektiivin 2012/19/EU ja kansallisten säädösten mukaan käytetyt sähkölait­teet pitää kerätä erikseen ja viedä ympäristöystävälli­seen kierrätykseen. Tietoja loppuun käytetyn laitteen hävitysmahdollisuuk­sista saa kunnan tai kaupungin viranomaisilta.
Takuu:
Tällä tuotteella on lainmukainen 2 vuoden takuuaika. Takuuaika alkaa ostopäivästä. Säilytä alkuperäinen kassakuitti hyvin. Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä eikä koske normaalille kulumiselle alttiita tuotteen osia, joita voidaan pitää kuluvina osina, eikä särkyviä osia, esim. kytkimiä ja painikkeita.
Takuu raukeaa, jos laitetta on vioitettu tai sitä ei ole käytetty tai huollettu asianmukaisesti.
Jos on aihetta reklamaatioon, pyydämme ottamaan yhteyttä huolto-osastoomme seuraaviin osoitteisiin:
Huolto
Huollon puhelinpalvelu: DE: 0180 54 78 000 (0,14 EUR/min Saksan verkossa, matkapuhelinverkolla saattaa olla eri hinta) Kansainväl. +49 180 54 78 000 FR: 0450 709012 Email: service@ipv-hungen.de Web: www.ipv-hungen.de
Ota huomioon, että seuraava osoite ei ole huollon osoite. Ota ensin yhteyttä yllä mainittuun huoltopaikkaan.
IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsges. mbH EZetilstraße 1 D-35410 Hungen, Germany
10 11
Page 7
(FR)
Notice d'emploi EZetil PartyCooler PC-50E (EZC 47)
Sommaire :
Page
Introduction .......................................................12
Utilisation conforme ............................................12
Contenu de la livraison ........................................12
Description des éléments ....................................12
Consignes de sécurité importantes .......................12
Installation avant la mise en service ......................13
Mise en service et utilisation ................................13
Consignes d'entretien et de nettoyage...................13
Caractéristiques techniques .................................13
Consignes de mise au rebut .................................13
Conditions de garantie ........................................13
Service clients ...................................................13
Introduction :
La notice d'emploi fait partie intégrante de cet appareil. Elle contient d'importantes consignes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Avant l'utilisation de l'appareil, familiarisez-vous avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez l'appareil que conformément à la description et pour les domaines d'application indiqués. Conservez la notice d'emploi en lieu sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Lorsque vous remettez l'appareil à des tiers, joignez-y l'ensemble de la documentation.
Utilisation conforme :
•L'appareil est conçu exclusivement pour refroidir
des boissons. Tout autre type d'utilisation est interdit.
•L'appareil est prévu pour une utilisation
dans le domaine ménager privé et dans des domaines d'application similaires, par ex. dans les cantines du personnel dans les magasins, bureaux et autres espaces de travail, dans l'agriculture ou pour les hôtes dans les hôtels, motels et autres logements, dans les chambres d'hôtes et dans les entreprises de traiteurs et d'autres utilisations du commerce de gros. L'appareil n'est pas destiné à une utilisation professionnelle.
Contenu de la livraison :
1 appareil Partycooler PC-50E (EZC 47) 2 paniers mobiles intérieurs 2 paniers à suspendre extérieurs 2 tablettes à suspendre
extérieures
1 notice d'emploi
Description des éléments
1 Couvercle en verre 2 Tablette à suspendre (2x) 3 Afficheur numérique 4 Panier à suspendre (2x) 5 Roulettes
12 13
Consignes de sécurité générales :
•Avant la mise en service de l'appareil, reportez­vous aux consignes d'installation figurant dans la présente notice.
•Cet appareil doit être positionné de sorte que la fiche secteur est accessible à tout moment.
•Ne débranchez jamais la fiche de la prise en tirant sur le câble. Saisissez toujours directement la fiche pour la débrancher.
•Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ou plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui ne possèdent pas l'expérience et les connaissances nécessaires, s'ils sont surveillés ou ont été instruit au sujet de l'utilisation sûre de l'appareil et comprennent les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
•Lorsque le câble d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par un atelier de réparation agréé par le fabricant ou par une personne possédant une qualification similaire, afin de prévenir tous les risques éventuels.
•Débranchez le câble d'alimentation de la
prise secteur avant chaque nettoyage et après chaque utilisation.
•Seuls des techniciens qualifiés sont habilités à effectuer les opérations de réparation et de maintenance.
•N'utilisez pas l'appareil à proximité de substances explosibles et ne stockez pas de substances explosibles dans cet appareil, par ex. des bombes d'aérosol avec du gaz propulseur inflammable.
•La prise secteur doit être correctement reliée à la terre.
•Les conducteurs du câble d'alimentation sont codés par couleurs comme suit : Vert et jaune : Conducteur de terre Bleu : Conducteur neutre Marron : Phase
•Nous déconseillons toute utilisation d'une rallonge électrique, puisque cela génère un risque de surchauffe et d'incendie. Si l'utilisation d'une rallonge électrique était inévitable, vous devez vous assurer que la section minimale du câble est de 0,75 mm² , qu'elle est homologué VDE (ou similaire), aussi courte que possible et dimensionnée au minimum pour une valeur de 16 A / 250 V, y compris la fiche.
•N'utilisez pas l'appareil à proximité immédiate de baignoires ou de bacs à douche, ou de piscines.
•Avant de stocker ou de mettre au rebut l'appareil, nous vous recommandons de retirer le couvercle en verre et de laisser les paniers mobiles dans l'appareil. Cela permet de réduire les risques pour les enfants
•N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil, ni à la pluie. N'utilisez pas l'appareil de manière prolongée dans les espaces extérieurs. Lorsque vous ne l'utilisez pas, stockez l'appareil à l'intérieur.
•Ne posez pas d'objets lourds ailleurs qu'au centre des tablettes à suspendre, afin de ne pas les déséquilibrer.
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les fentes de ventilation de l'appareil ne soient ni couvertes, ni encrassées et que la chaleur générée par le fonctionnement puisse être dissipée correctement. AVERTISSEMENT : Pour accélérer le processus de dégivrage, n'utilisez pas d'appareils mécaniques ni d'autres moyens auxiliaires qui n'aient pas été recommandés par le fabricant / importateur. AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit de refroidissement. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil, sauf s'ils ont été recommandés par le fabricant / importateur.
Installation avant la mise en service
Nous recommandons de laver l'intérieur de l'appareil à l'eau tiède avec une solution de savon douce, puis de le sécher consciencieusement avant la première utilisation. La température intérieure de l'appareil dépend des facteurs suivants :
•Température ambiante
•Fréquence et durée d'ouverture du couvercle
•Contenu dans l'appareil De ce fait, la durée de fonctionnement de l'appareil peut varier, avant qu'il n'atteigne la température cible souhaitée. Le système de refroidissement est conçu de sorte que l'appareil doit être utilisé sur une surface plane et horizontale. Evitez d'installer l'appareil en biais. Si l'appareil est incliné pendant le transport, laissez-le au repos sur une surface horizontale pen­dant 20 à 30 minutes avant de le mettre en service. Bloquez au moins une roulette avec le frein pendant l'utilisation de l'appareil, afin qu'il ne puisse pas dériver.
Mise en service
•Pour des raisons de sécurité, l'appareil doit être relié correctement à la terre. Le câble d'alimentation est équipé d'une fiche avec broche de terre minimisant les risques d'électrisation.
•Branchez la fiche à une prise secteur 230 V installée de manière conforme et reliée à la terre.
•L'appareil requiert une prise secteur standard de 220-240 V / 50 Hz avec terre.
Utilisation
L'appareil est destiné exclusivement au refroidissement des boissons.
1. Branchez la fiche secteur à une prise secteur.
2. Appuyez sur la touche Marche (à droite sur
le module de commande) pour allumer l'appareil. L'afficheur numérique clignote et affiche la température actuelle dans l'appareil.
3. Appuyez sur la touche Température (à gauche
sur le module de commande) pour régler la température de refroidissement souhaitée. La température actuelle réglée s'affiche sur l'afficheur numérique. Si aucune autre touche n'est actionnée dans un délai de 5 secondes, l'affichage passe de nouveau à la température intérieure actuelle. La température peut être réglée librement de 6 °C à 16 °C. Pendant son fonctionnement normal, la température moyenne à l'intérieur du compartiment
frigorifique s'affiche. Températures recommandées pour le stockage de vins : Vin blanc : 5 - 10 °C, vin rouge : 12 - 16 °C
Les conseils suivants permettent d'améliorer les perfor­mances de réfrigération :
•Avant la première utilisation de l'appareil, faire fonctionner le PartyCooler en continu pendant 12
- 18 heures.
•Veillez à ne pas surcharger l'appareil et que l'air puisse circuler suffisamment entre les bouteilles.
Consignes d'entretien et de nettoyage
AVERTISSEMENT : Avant chaque nettoyage, débranchez la fiche de la prise secteur. N'utilisez pas de détergents concentrés agressifs, chimiques, abrasifs, ammoniaqués et/ou chlorés, ni de brosses à récurer métalliques. Ces produits chimiques peuvent endommager ou décolorer la surface de l'appareil.
•Retirez le contenu de l'appareil.
•Essuyez les surfaces intérieure et extérieure avec un chiffon doux et légèrement humidifié avec un déter­gent doux ou une solution vinaigrée.
•Avant le nettoyage, retirez le couvercle de l'appareil.
•Séchez soigneusement tous les éléments.
•Le couvercle doit être placé de sorte que la rainure dans le joint soit orientée vers le bas.
IMPORTANT : Veillez à ce que l'appareil soit entièrement sec à l'intérieur lorsqu'il n'est pas utilisé, afin de prévenir la formation de moisissures.
Caractéristiques techniques :
Voir la plaque signalétique sur la face extérieure de l'appareil
Consignes de mise au rebut
Ne jetez pas les appareils électroménagers aux ordures ménagères. Selon la directive européenne 2012/19/ UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés, ainsi que ses implémentations dans la législation nationale, les appareils électriques et électroniques usagés doivent être collectés séparément et acheminés vers une revalorisation respectueuse de l'environnement. Les services administratifs de votre commune ou ville se feront un plaisir de vous indiquer les possibilités de mise au rebut de vos appareils usagés.
Garantie :
Ce produit bénéficie de la durée de garantie légale de 2 ans. Le délai de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement votre justificatif d'achat. La garantie s'applique aux défauts matériels et de main d'oeuvre. Elle ne s'applique pas aux éléments du produit soumis à une usure normale et considérés de ce fait comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. les interrupteurs et boutons. La garantie est annulée si l'appareil est endommagé, ou utilisé et entretenu de manière non-conforme. Si vous souhaitez soumettre une réclamation, veuillez contacter notre service clients au numéro suivant :
Service clients
Ligne d'appels du service clients : DE : 0180 54 78 000 (0,14 €/min. depuis le réseau fixe allemand. Depuis les réseaux mobiles, les coûts peuvent être différents.) FR : 04 50 70 90 12 Depuis l'étranger : +49 180 54 78 000 E-mail : service@ipv-hungen.de Internet : www.ipv-hungen.de
Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adres­se de service clients. Veuillez contacter d'abord le service clients indiqué ci-dessus. IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsges. mbH EZetilstraße 1 D-35410 Hungen, Allemagne
Page 8
(SE)
Bruksanvisning till EZetil PartyCooler PC-50E (EZC 47)
Innehållsförteckning:
Inledning…………………………................……………….14
Avsedd användning:….................................……….14
Leveransomfattning…………………………………......…..14
Beskrivning av delar……………………………...........….14
Viktiga säkerhetsanvisningar…………………..............14
Installation före idrifttagande……………….............….15
Idrifttagande och användning………………................15
Skötsel och rengöringsinstruktioner…………….....…..15
Tekniska data……………………………....................….15
Anvisningar om avfallshantering………………….………15
Garantivillkor…………....................................………15
Kundservice……………………………..................………15
Inledning:
Bruksanvisningen är en del av den här enheten. I den finns det viktig information om säkerhet, användning och avfallshantering. Bekanta dig med alla bruks- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda enheten. Använd endast enheten så som beskrivs och för angivna ändamål. Förvara bruksanvisningen på en säker plats för framtida referens. Se till att också bifoga all dokumentation om enheten om denna överlämnas till någon annan.
Avsedd användning:
•Enheten är endast avsedd för kylning av drycker. All annan typ av användning är förbjuden.
•Enheten är avsedd att användas i den privata hus­hållssektorn och vid liknande tillämpningar, som i personalsköksområden i butiker, på kontor och andra arbetsplatser, inom jordbruket och av besökare på hotell, motell och andra boenden som med rum och frukost (B & B) samt catering och liknande grossistanvändning. Enheten är inte avsedd för kommersiellt bruk.
Leveransomfattning
1 Partycooler PC-50E (EZC 47) 2 Inre insatskorgar 2 Yttre inhängningskorgar 2 Yttre inhängningshyllor 1 Bruksanvisning
Beskrivning av delar
1 Glaslock 2 Inhängningshyllor (2x) 3 Digital display 4 Insatskorg (2x) 5 Rullar
Sidan
Allmänna säkerhetsanvisningar:
•Följ installationsanvisningarna i den här handboken innan du börjar använda enheten.
•Enheten ska placeras på sådant sätt att stickkontakten hela tiden är fritt tillgänglig.
•Dra aldrig ut kontakten ur vägguttaget genom att hålla i anslutningskabeln utan alltid bara genom att hålla i själva kontakten.
•Den här enheten kan användas av barn från 8 års ålder och av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, såvida de övervakas eller fått instruktioner om hur enheten används på säkert sätt vilka risker det kan medföra. Barn får inte leka med enheten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
•Om nätsladden är skadad ska den, för att undvika fara, bytas ut av tillverkaren, en av tillverkaren godkänd verkstad eller liknande behörig person.
•Dra alltid ut kabeln före rengöring och varje gång efter att strömkällan använts
•Reparations- och servicearbeten får endast utföras av kvalificerade experter.
•Använd inte enheten i närheten av explosiva ämnen och förvara inte explosiva ämnen som aerosolbehållare med brännbar drivgas i denna i denna enhet.
•Strömkällan måste vara jordad på korrekt sätt.
•Ledningarna i huvudanslutningskabeln är färgade enligt följande kodning: Grön och gul: Skyddsledare (jord) Blå: Neutralledare Brun: Fas*
•Användning av förlängningskabel rekommenderas INTE på grund av risken för överhettning eller brand. Om det skulle vara ound­vikligt att använda en förlängningssladd ska kabeln har en minsta ledararea av 0,75 mm ut1}2 , vara VDE registrerad (eller liknande), så kort som möjligt och minst utformad för 16A/250V inkl. kontakt.
•Använd inte enheten i omedelbar närhet av bad- och duschkar eller simbassänger.
•Innan enheten lagras eller bortskaffas rekommenderar vi att glaslocket tas bort och att insatskorgar lämnas kvar i enheten - detta bidrar nämligen till att minska risken för barn.
•Utsätt inte enheten för direkt solljus eller regn. Använd inte enheten utomhus under längre tid. Förvara enheten inomhus när den inte används.
•Placera inte tunga föremål utanför mitten av de hängande hyllorna.
VARNING: Se till att inte ventilationsslitsarna på enheten täcks över och att de är fria från smuts och att värme som uppstår under drift kan ledas bort i tillräcklig grad.
VARNING: Använd inte mekaniska verktyg eller andra hjälpmedel än sådana som tillverkaren/importören rekommenderas för att påskynda avfrostning.
VARNING: Se till att kylkretsen inte skadas.
VARNING: Använd inte elektriska apparater inuti enheten, såvida dessa inte rekommenderats av tillverkaren/importören.
Installation före idrifttagande
Vi rekommenderar att insidan av enheten rengörs med ljummet vatten och mild tvållösning och sedan torkas ordentligt innan enheten används för första gången.
Den inre temperaturen i enheten beror av följande faktorer:
•Omgivningstemperatur
•Hur ofta och hur länge luckan öppnas
•Enhetens innehåll
Det kan därför variera hur lång tid det tar för enheten att uppnå önskad temperatur.
Kylsystemet är utformat på sådant sätt att enheten drivs på en rak och plan yta. Undvika ett lutande läge för anordningen.
Om enheten skulle råka lutas under transport ska den lämnas att vila upprätt under 20 till 30 minuter på en plan yta innan den tas i drift.
Fixera under drift minst en rulle med bromsen för att säkerställa att enheten inte kan rulla iväg.
Idrifttagande
•Av säkerhetsskäl ska enheten vara ordentligt jordad. Nätkabeln är försedd med jordad kontakt för att minimera risken för elektriska stötar:
•Anslut strömkabeln till ett korrekt installerat och jordat 230V vägguttag.
•Enheten behöver ett standard 220-240V, 50Hz uttag med jordning.
Användning
Enheten är endast avsedd för kylning av drycker.
1. Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
2. Tryck på strömbrytaren (till höger på
knappsatsen) för att slå på enheten. Den digitala displayen blinkar och visar aktuell temperatur i enheten.
3. Tryck på temperaturknappen (till vänster
på knappsatsen) för att ställa in önskad kylningstemperatur Aktuell inställd temperatur visas på den digitala displayen. Om ingen ytterligare knapp trycks ner ändras displayen åter till aktuell innertemperatur efter 5 sekunder. Temperaturen kan fritt ställas in från 6 ° C-16 ° C. I normaldrift visas genomsnittlig temperatur i kylboxens inre.
Rekommenderade temperaturer för förvaring av vin:
Vitt vin: 5 – 10 °C, Rött vin: 12 – 16 °C
Följande bidrar till att förbättra kyleffekten:
•Före första användning av enheten ska PartyCooler köra i 12 - 18 timmar.
•Kontrollera att enheten inte är överbelastad och att luften kan cirkulera tillräckligt mellan flaskorna.
Underhålls- och rengöringsanvisningar
VARNING: Dra ut nätkontakten ur vägguttaget före varje rengöring.
Använd inte slipmedel , kemiska, slipmedel , ammoniak och/eller klorhaltiga, koncentrerade tvättmedel eller skurborstar i metall.
Dessa kemikalier kan skada eller missfärga ytan på enheten.
•Ta bort innehållet i enheten
•Torka av enhetens inre och yttre med en mjuk, fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel eller en ättikslösning.
•Ta av luckan innan du rengör enheten.
•Torka alla delar noga.
•Luckan ska sättas på så att spåret i gummitätningen
är nedtill.
VIKTIGT: Undvik mögeltillväxt genom att se till att enheten är helt torr inuti när den inte används.
Tekniska data:
Se typskylten på enhetens utsida
Anvisningar för avfallshantering
Lägg inte elektriska apparater i hushållssoporna! I enlighet med EU-direktiv 2012/19 / EU om gammal elektrisk och elektronisk utrustning och dettas införlivande i nationell lagstiftning måste elektriska apparater samlas in separat och levereras för miljövänlig återvinning. Alternativ för bortskaffning av uttjänta apparaten får du reda på om du kontaktar din kommun eller stadsstyrelse.
Garanti:
För den här produkten gäller den lagstadgade garantiperioden på 2 år. Garantitiden börjar på inköpsdatum. Behåll originalkvittot för framtida referens. Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel men täcker inte produktdelar som utsätts för normalt slitage och därför kan betraktas som förslitningsdelar och inte heller skador på ömtåliga delar, t.ex. brytare och knappar. Garantin upphör att gälla om enheten är skadats, inte har använts eller underhållits på rätt sätt. Om du har anledning till klagomål ska du kontakta vår serviceavdelning på följande sätt:
Service
Service hotline: DE: 0180 54 78 000 (0,14 EUR/min. från det fasta, tyska nätet, ev. undantaget Mobilfunk) Int: +49 180 54 78 000 FR: 0450 709012 E-post: service@ipv-hungen.de Webb: www.ipv-hungen.de
Observera att nedanstående adress inte är en service­adress. Kontakta först ovan omnämnda serviceställen.
IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsges. mbH EZetilstraße 1 D-35410 Hungen, Tyskland
14 15
Loading...