This symbol is intended to alert the user of important
operating and maintenance (servicing) instructions
in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the
presence of uninsulated dangerous voltage within
the product's enclosure that may present a risk of
electric shock.
Caution
ReadInstructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be
hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la
documentation fournie avec le matériel contient des
instructions importantes concernant l’exploitation
et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence
dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses
non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de
pouvoir les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et
consignes marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation
utilisateur.
Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni
d’outils non recommandés par le fabricant du matériel car cela
risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im
Lieferumfang enthaltenen Dokumentation
besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und
Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam
machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses
Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert
sind und die einen elektrischen Schock verursachen
können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau
durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf
zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine
Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (o cambio de partes) que se desean
destacar en el contenido de la documentación
suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
la presencia de elementos con voltaje peligroso sin
protección aislante, que puedan encontrarse dentro
de la caja o alojamiento del producto, y que puedan
representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de
operación y seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad
para futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones
marcadas en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser
obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian
implicar riesgos.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main
power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is
a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all
power cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if
detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to
be stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-
serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service
this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings
must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace it only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's
instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation
principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la
terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la
désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du
module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient
pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-
maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être
réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne
doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le
retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices,
ceux-ci servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces
ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d'explosion s'll y a remplacment incorrect de la
batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d'un ype
equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees
conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit
einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der
dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar.
Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen,
sollten Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen
Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht
im Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder
unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem
Servicepersonal durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes
sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in
keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die
Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse
aufweist, dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen
Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten
blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird.
Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen
vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen
Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este
equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor
neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no
puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la
acometida de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de
alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de
alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de
la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se
deben instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se
puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para
evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/
mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar
expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas
aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición
incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente)
recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Page 3
Installation
im Vertrieb von
CAMBOARD Electronics
www.camboard.de
Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203
ce-info@camboard.de
The Extron WPB 103B and WPB 107B wall plates are wall or
furniture mountable accessories that provide a convenient way
to make pass-through connections from audio and video source
devices. They use pass-through connectors as well as active
audio buffering without signal processing.
The wall plates can be directly mounted into furniture or walls,
or they can be attached to mounting brackets (mud rings) or
standard 1-gang, electrical wall boxes.
CAUTION
Output Device
Typical application for a WPB 107B Wall Plate
Installation and service must be performed by
authorized personnel only. These units must be
installed in accordance with the National Electrical
Code and with local electrical codes.
R
R
IN
E
E
T
T
IO
U
U
D
P
P
M
M
AU
O
O
C
C
R
S-VIDEO
VIDEO
R
L
L
B
7
0
1
B
P
W
Laptop
Extron
WPB 107B
VGA & Audio,
S-video w/ Audio
Wall Plate
Video Camera
Preparing the Site and Installing the Wall Box
Choose a location that will allow cable runs without
interference. Allow enough depth for both the wall box and the
cables. The box should be at least 2.5" (6.4 cm) deep to
accommodate the connectors, and cables. Install the cables into
the wall, furniture, or conduits before installing the wall plate.
The WPB 103B and WPB 107B can be installed in a one-gang
electrical wall box. Underwriters Laboratories (UL) Listed wall
boxes are recommended.
The installation must conform to national and local electrical
codes and to the wall plate’s size requirements. Dimensional
drawings and a cut-out template are provided on pages 7 and 8
of this manual.
WPB 103B and WPB 107B Wall Plates • Installation
1
Page 4
Installation, cont’d
im Vertrieb von
CAMBOARD Electronics
www.camboard.de
Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203
ce-info@camboard.de
If a suitable wall box is already installed follow steps
5 through 7. To install a wall box, follow all the steps below.
1.If a wall box is not available to use for a template, use the
template on page 8. If installing directly into furniture,
cut out the center portion of the template.
The template is
Full size templates are available online at
www. extron.com.
2.Place the template (or the wall box) against the
installation surface, and mark the guidelines for the
opening on the wall or furniture.
3.Cut out the material from the marked area.
4.Check the opening size by inserting the wall box into the
opening. The box or the wall plate’s rear connectors
should fit easily into the opening. Enlarge or smooth the
edges of the opening if needed.
5.Feed cables for the output devices through the opening
and through the wall box punch-out holes, securing them
with cable clamps to provide strain relief.
6.Trim back and/or insulate exposed cable shields with
heat shrink to reduce the chance of short circuits.
7.Connect the output device cables to the rear of the wall
plate (see “Rear Panel Connectors” on page 3 for
method).
8.Connect input devices (see “Front Panel Connection
Points” on page 4) and test the wall plate. Make any
output device cabling adjustments before final
installation into the wall box or furniture as the cables
will be inaccessible afterwards.
not to scale, and is for reference only.
To prevent short circuits, the outer foil shield can
be cut back to the point where the cable exits the
cable clamp. Both braided and foil shields should
be connected to an equipment ground at the other
end of the cable.
2
WPB 103B and WPB 107B Wall Plates • Installation
Page 5
Rear Panel Connectors
im Vertrieb von
CAMBOARD Electronics
www.camboard.de
Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203
ce-info@camboard.de
WPB 103B and WPB 107B rear views are shown.
WPB 103B
WPB 107B
1
2
4
3
1
1
Mounting screw holes (all models) — Two screws fasten the
wall plate onto the electrical wall box, mud ring, or furniture.
2
Audio captive screw connector — Unbalanced stereo audio
input at the front panel, is output as balanced or unbalanced
audio through this direct insertion captive screw connector.
See the connection illustration below.
For unbalanced output, connect the sleeve to ground
(Gnd). Connecting the sleeve to a negative terminal will
damage the audio output circuits.
3
BNC Computer video connectors — Computer video signal
input at the front panel, is output to 5 female BNC connectors
on 4”-8” staggered pigtails.
4
Composite video BNC (WPB 107B only) — Composite video
input at the front, is output to a female BNC connector.
5
Audio captive screw connector — Unbalanced stereo audio
input at the front by two RCA (red/white) connectors, is output
through a direct insertion captive screw connector.
5
See caution.
Right, tip, +
Ground, sleeve(s),
See caution.
Left, tip, +
WPB 103B and WPB 107B Wall Plates • Installation3
Page 6
Installation, cont’d
im Vertrieb von
CAMBOARD Electronics
www.camboard.de
Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203
ce-info@camboard.de
Front Panel Connection Points
The front panel connectors for the WPB 103B and WPB 107B are
shown below.
1
AUDIO I N
2
AUDIO I N
COMPUTER
3
COMPUTER
4
5
WPB 103B
1
Mounting screws — These two screws fasten the wall plate
1
VIDEO
L
R
WPB 107B
onto the electrical wall box, mud rings, or furniture.
2
Buffered Audio Input connector (WP 103B and 107B) —
Audio signals are input on this 3.5 mm mini-stereo connector.
3
Computer video connector (WP 103B and WPB 107B) —
Connect a VGA 15-pin HD for composite and VGA signal input.
4
Composite video (WP 107B only) — Connect the appropriate
RGBHV signal format input.
5
Buffered Stereo (L and R) audio connectors (WP 107B only)
— Left and right audio signals are input on these RCA-style
connectors.
WPB 103B and WPB 107B Wall Plates • Installation4
Page 7
Final Installation
im Vertrieb von
CAMBOARD Electronics
www.camboard.de
Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203
ce-info@camboard.de
After testing the wall plate and adjustments, carefully insert the
wall box into the opening, and attach it to the wall, stud, or
furniture with nails or screws, leaving the front edge flush with
the outer wall or furniture surface. See the illustration below.
Wall Stud
Installation
Cable
Cable Clamp
Attaching a wall box to a wall stud
If attaching the wall box to wood, use four #8 or #10 screws or
10-penny nails. A minimum of ½ inch (1.3 cm) of screw threads
must penetrate the wood.
If attaching the wall box to metal studs or furniture, use four
#8 or #10 self-tapping sheet metal screws or machine bolts with
matching nuts.
Screws or Nails
Wall opening
flush with
edge of box
WPB 103B and WPB 107B Wall Plates • Installation
5
Page 8
Specifications
im Vertrieb von
CAMBOARD Electronics
www.camboard.de
Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203
ce-info@camboard.de
General
Temperature/humidity .............. Storage: -40 to +158 °F (-40 to +70 °C) /
10% to 90%, noncondensing
Rack mount................................... No, but furniture/wall mountable.
Enclosure type.............................. Metal
Dimensions
WPB 103B and WPB 107B
1-gang models .......... 4.5" H x 2.8" W x 1.6" D*
(11.4 cm H x 7.1 cm W x 4.1 cm D*)
*The faceplate is 0.1”D (0.3 cm D).
The listed depth includes rear connectors
and excludes front connectors. Allow at
least 2.5" (6.4 cm) depth within the wall
box or furniture to accommodate the
connectors, and cables.
Product weight
WPB 103B/107B ...................... 0.2 lbs (0.1 kg)
Shipping weight
WPB 103B/107B ...................... 1 lbs (1 kg)
Vibration ....................................... ISTA 1A in carton (International Safe
Warranty ....................................... 3 years parts and labor
Specifications are subject to change without notice.
6
WPB 103B and WPB 107B Wall Plates • Specifications
Page 9
Dimensions
im Vertrieb von
CAMBOARD Electronics
www.camboard.de
Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203
ce-info@camboard.de
The following diagrams have been reduced to fit on the pages.
All dimensions are given in inches.
WP 103B dimensions
4.50"
(11.43 cm)
AUDI O IN
2.79"
(7.09 cm)
COMPUTER
WPB 103B
WP 107B dimensions
2.79"
(7.09 cm)
AUDIO IN
COMPUTER
4.50"
(11.43 cm)
VIDEO
L
WPB 107B
WPB 103B and WPB 107B Wall Plates • Dimensions
R
7
Page 10
Templates
im Vertrieb von
CAMBOARD Electronics
www.camboard.de
Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203
ce-info@camboard.de
1-gang Cut-out Template
Use the dimensions in the cut-out template below as a guide for
cutting a hole in the wall or furniture.
The template is
Full size templates are available online at
www. extron.com.
WPB 103B and WPB 107B (1-gang) cut-out template
not to scale.
2.79"
(7.09 cm)
4.50"
(11.43 cm)
1.9"
(4.93 cm)
2.8"
(7.1 cm)
SURFACE CUT-OUT
AREA FOR
FURNITURE MOUNT
To p
Panel
To install
1-gang WPB
directly into
furniture or
wall, cut along
this line.
8WPB 103B and WPB 107B Wall Plates • Templates
Page 11
FCC Class A Notice
im Vertrieb von
CAMBOARD Electronics
www.camboard.de
Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203
ce-info@camboard.de
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference, in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense.
Note: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded
cables must be used with the unit to ensure compliance.
Extron’s Warranty
Extron Electronics warrants this product against defects in materials and
workmanship for a period of three years from the date of purchase. In the event of
malfunction during the warranty period attributable directly to faulty workmanship
and/or materials, Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products
or components, to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to
proper operating condition, provided that it is returned within the warranty period,
with proof of purchase and description of malfunction to:
USA, Canada, South America,Europe, Africa, and the Middle East:
and Central America:
Extron ElectronicsBeeldschermweg 6C
1001 East Ball Road3821 AH Amersfoort
Anaheim, CA 92805, USAThe Netherlands
Asia:Japan:
Extron Electronics, AsiaExtron Electronics, Japan
135 Joo Seng Road, #04-01Kyodo Building
PM Industrial Bldg.16 Ichibancho
Singapore 368363Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082
This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse,
improper handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions
or non-Extron authorized modification to the product.
If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for
an Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe),
65.6383.4400 (Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization
number). This will begin the repair process as quickly as possible.
Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you
assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the
serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to
contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with
respect to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any
particular use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or
consequential damages resulting from any defect in this product even if Extron
Electronics has been advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some
provisions of this warranty may not apply to you.
Extron Electronics, Europe
Japan
Page 12
Extron Electronics, USA
im Vertrieb von
CAMBOARD Electronics
www.camboard.de
Tel. 07131 911201
Fax 07131 911203
ce-info@camboard.de
1230 South Lewis Street
Anaheim, CA 92805
USA
www.extron.com
714.491.1500
Fax 714.491.1517
Extron Electronics, Europe
Beeldschermweg 6C
3821 AH Amersfoort
The Netherlands
+31.33.453.4040
Fax +31.33.453.4050