Extron Electronics RGB 320 User Manual

RGB 320 Switching Interface
Six Input, Two Output System
68-341-01
Printed in the USA
Precautions
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may present a risk of electric shock.
Read Instructions • Read and understand all safety and operating instructions before using the
equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future reference. Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user
information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment
manufacturer because they may be hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant
d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir. Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou
présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le
fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source indicated on the
product. This equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power cords from
the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or
pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts
inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to
prevent overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only with
the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur
l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous
les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que
personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un
technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à
empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d'explosion s'll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer
uniquement avec une batterie du meme type ou d'un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und
Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie
aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in
der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar
el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta. Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la
documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente
recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben
werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle
Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und
niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt
werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese
zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie
verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación
eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida de
alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en
lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calificado. En el
interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el
sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar
esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
Contents
Contents
Legend of Icons .................................................................................................................ii
Revision Information .......................................................................................................... ii
Chapter One • Introduction to Switching Interface
What is a Switching Interface? .................................................................................................... 1-1
Function ......................................................................................................................... 1-1
Controlling the RGB 320 Interface.................................................................................. 1-2
Features......................................................................................................................... 1-3
Specifications ................................................................................................................. 1-3
RGB 322, RGB 324, RGB 326 and RGB 340 Input Buffers ........................................................ 1-5
Chapter One Illustrations
Figure 1-1. Example of an RGB 320 System Using Four Possible Buffer Types Installed in a Conference
Room ............................................................................................................................................................ 1-1
Figure 1-2. The RGB 322 and RGB 324 Can Be Installed in Walls.............................................................. 1-2
Chapter Two Rear Panel Connections
Connecting the RGB 320 Switching Interface ............................................................................. 2-1
Rear Panel Connectors .................................................................................................. 2-2
Audio Input Connections ................................................................................................ 2-3
Audio Output Connections ............................................................................................. 2-3
Choosing Cables for Remote Inputs ........................................................................................... 2-4
RGB 322/324/326/340 Input Buffer Connections ........................................................... 2-4
Composite Cables .......................................................................................................... 2-4
Buffer Input Cables ........................................................................................................ 2-5
Chapter Two Illustrations
Figure 2-1. The RGB 320 as a Computer Video Switching Interface to a Line-quadrupling System ........... 2-1
Figure 2-2. The Rear Panel Has Connectors for Six Inputs and Two Outputs ............................................. 2-2
Figure 2-3. Audio/Comm/Power Input Connectors with Captive Screws ..................................................... 2-3
Figure 2-4. Examples of Round Audio Cable Connectors ........................................................................... 2-3
Figure 2-5a. Wiring the Input Audio Connectors Using RGB 324/326/340 Buffers...................................... 2-3
Figure 2-5b. Wiring the Input Audio Connectors Not Using RGB 324/326 Buffers ...................................... 2-3
Figure 2-6a. Three Methods of Wiring Audio Output .................................................................................... 2-3
Figure 2-6b. Both Halves of the Output Connector Are Configured the Same ............................................ 2-3
Figure 2-7. Installation Cables Connected to Inputs 1, 3 and 5 ................................................................... 2-4
Figure 2-8. One Installation Cable Can Be Used for Each Input and Each Output ..................................... 2-4
Figure 2-9a. Installation Cable Wired for the RGB 320 ................................................................................ 2-5
Figure 2-9b. Installation Cable Wired for the RGB 322/324/326/340 (RGB 322 Has No Audio) ................. 2-5
Chapter Three Operating the RGB 320 Panel
Controlling the RGB 320 Interface .............................................................................................. 3-1
Memory Functions (store/recall/clear) ............................................................................ 3-1
LCD Display ................................................................................................................... 3-1
Front Panel Controls ...................................................................................................... 3-2
Using the RGB 320 Front Panel Buttons ..................................................................................... 3-3
Making Input Adjustments from the RGB 320 Front Panel .......................................................... 3-4
Four Video and Audio Adjustments ................................................................................ 3-4
Diagnostic LEDs ............................................................................................................ 3-5
Rear Panel Switches................................................................................................................... 3-5
Peaking Switch .............................................................................................................. 3-5
DIP Switches: Sync Options and Serration Pulses......................................................... 3-5
Chapter Three • Illustrations
Figure 3-1. The RGB 320 Front Panel.......................................................................................................... 3-1
Figure 3-2. The Front Panel LCD Display..................................................................................................... 3-2
Extron • User’s Manual • RGB 320 Switching Interface System
i
Figure 3-3. RGB 322/324/326/340 Differences ............................................................................................ 3-2
Figure 3-4. RGB 320 Front Panel A/V Mode and Input Selection Buttons ................................................... 3-3
Figure 3-5. Select the A/V Mode by Pressing the Button on the RGB 320 Front Panel.............................. 3-3
Figure 3-6. Select the Desired Input by Pressing Its Button ........................................................................ 3-3
Figure 3-7. Example of the Input Frequencies Being Displayed on the Default Screen .............................. 3-4
Figure 3-8. Turn the Appropriate Knob to Adjust an Input Function; the LCD Displays the Action .............. 3-4
Figure 3-9. The Appropriate Display Will Appear on the LCD Screen ......................................................... 3-4
Figure 3-10. Six Diagnostic LEDs on the Front Panel .................................................................................. 3-5
Figure 3-11. Peaking Switch & DIP Switches Are Located in the Lower-right Section of the Rear Panel ... 3-5
Chapter Four Using Windows® Control Program
Installing Windows Control Software ........................................................................................... 4-1
Normal Windows Control Panel...................................................................................... 4-2
Executive Mode Panel .................................................................................................... 4-2
RGB 320 Help................................................................................................................ 4-3
Chapter Four Illustrations
Figure 4-1. Connect the PC to the RGB 320 Switching Interface ................................................................ 4-1
Figure 4-2. Extrons Program Group ............................................................................................................ 4-1
Figure 4-3. Control Panel Functions ............................................................................................................. 4-2
Figure 4-4. Executive Mode Uses a Limited Panel....................................................................................... 4-2
Figure 4-5. RGB 320 Help ............................................................................................................................ 4-3
Appendix A Programming the RGB 320
Contents
Remote Control Port (RS-232 and Contact Closure) ..................................................................A-1
Contact Closure Operation ............................................................................................. A-1
Host-to-RGB 320 Instructions .....................................................................................................A-1
Command/Response Table ............................................................................................ A-2
RGB 320-Initiated Messages ......................................................................................... A-3
Appendix A Illustrations
Figure A-1. The Serial Port Connector Wired for Both RS-232 and Contact Closure .................................. A-1
Figure A-2. Example of a Touch Panel Connected to the RS-232 Port ........................................................ A-1
Appendix B Reference Material and Glossary of terms
Related Parts ..............................................................................................................................B-1
Glossary of Terms ....................................................................................................................... B-2
Index ........................................................................................................................................... B-7
Legend of Icons
The following icons may be used in this manual:
_________ Important information – an action or a step that must be done before proceeding.
_________ A Warning – possible dangerous voltage present.
_________ A Warning – possible damage could occur.
________ A Note, a Hint, or a Tip that may be helpful.
________ Additional information may be referenced in another section or document.
68-341-01 D
Printed in the USA
02 00
ii
RGB 320 Switching Interface System Users Manual Extron
Contents
RGB 320 Switching Interface System Users Manual
Chapter One
Introduction to Switching Interface
What is a Switching Interface?
1
Features
Specifications
Extron Users Manual RGB 320 Switching Interface System
What is a Switching Interface?
Extrons RGB 320 combines an interface and a switcher with six inputs and two outputs. It was designed as a system solution for installation environments such as conference or training rooms and command/control centers. The six inputs can use RGsB, RsGsBs, RGBS, RGBHV and line level audio. There are two buffered outputs. One, for example, may go to a projector (the main presentation display) and the other to a viewing monitor located near a podium.
Chapter 1 Introduction to the RGB 320 Switching Interface System
Figure 1-1. Example of an RGB 320 System Using Four Possible Buffer Types in a Conference Room
The RGB 320, together with the RGB 322, RGB 324, RGB 326 and RGB 340 input buffers, acts as a switching interface system, with up to six remote (or local) buffer modules as inputs. These buffers can be installed in various convenient places in a room, such as in a wall, or under a podium or a table. They transfer the individual computer-video and audio signals (RGB 322 does not include audio) to the RGB 320, where they are switched to a display device, a system switcher or a line doubler, etc. The RGB 320 can be mounted in a rack with other A/V components.
Figure 1-1 shows an example of a custom A/V installation in a conference room. An RGB 320 is mounted in the rack outside the room. Inside the room, an RGB 324 has been installed in the wall (top right), an RGB 326 in the left wall, and an RGB 322 is mounted in the right wall, next to the document camera. An RGB 340, mounted in the podium, accommodates the presenters laptop computer.
The RGB 322 buffer has Horizontal Shift adjustment and Show Me. The RGB 326 has video and audio inputs, a termination switch and an LED that indicates when this buffer is the active input.
Function
While the interface functions are processed within the RGB 320, “virtual interfacing can be done from the RGB 322, RGB 324 or RGB 340 buffers. The Show Me button on these buffers requests that its signal(s) be switched to the RGB 320 output device. It can also initiate communication with the RGB 320 to allow the following adjustments to be made from the panel:
1-1
RGB 320 Switching Interface System Users Manual Extron
Chapter 1 Introduction to the RGB 320 Switching Interface System
horizontal shift (from RGB 322, RGB 324 & RGB 340)
vertical shift (from RGB 324 & RGB 340)
video level (from RGB 324 & RGB 340)
audio level (from RGB 324 & RGB 340)
The RGB 320 saves these adjustments in a memory associated with each input.
The RGB 320 has 15 memory blocks for each of the six inputs. The memory blocks store the picture controls needed for an application or installation. When an input buffer is selected, with a computer connected, the RGB 320 searches for a match for that scan rate and automatically recalls the appropriate input settings for that device. This eliminates having to recalibrate the settings each time a specific computer is selected. Ten of the most popular computer scan rates are permanently programmed into the RGB 320s memory so programming may not be necessary.
Figure 1-2. The RGB 322 and RGB 324 Can Be Installed in Walls
The RGB 320 has features that help to maintain the original signal integrity and enhance overall system performance. A video level control is provided to compensate for weak signal source or signal loss due to cables or other system components. For example, if the signal from input #1 is weak, this control can boost it; if the signal from input #3 is strong, it can be attenuated. Each setting is stored for that input.
The RGB 320 also provides LCD sync processing that ensures a stable image for LCD and DLP presentation devices.
Controlling the RGB 320 Interface
The RGB 320 can be controlled from front panel control buttons, from the RGB 322, RGB 324 and RGB 340 buffers with virtual interfacing or with Extron’s Windows® Control Program software. An RS-232 serial port allows control by a third party control system. Extrons software allows control of the RGB 320 from a remote PC with a graphic interface.
The six inputs to the RGB 320 can originate from remote input buffers or from a (local) device in the rack, such as another switcher, a line doubler, a dedicated audio system or a computer interface. The RGB 322, 324, 326 or 340 input buffers may be located in various places around a room. The RGB 320 switches the signals to a display device, a system switcher or a line doubler, etc.
Extron Users Manual RGB 320 Switching Interface System
1-2
Features
Specifications
Chapter 1 Introduction to the RGB 320 Switching Interface System
High bandwidth The RGB 320 provides a 220 MHz bandwidth for effective
transmission of high resolution computer video and audio signals.
Central control– The RGB 320 interfaces and switches input sources from buffers throughout the room to two displays for professional presentations.
RS-232 control – Allows for third party control system (such as AMX® or Crestron®) integration via the RS-232 serial port.
Universal compatibility – The RGB 320 accepts RGsB, RsGsBs, RGBS and RGBHV video signals, ensuring compatibility with all types of computer inputs.
Rack mountable – The RGB 320 is housed in a 17 inch wide, 2U high metal enclosure, with a 19-inch rack-mount face and mounting hardware.
Digital Sync processing – Provides image stability for all CRT, LCD and DLP projection devices.
System diagnostics Operations are monitored by LEDs on the front panel.
Peaking The RGB 320 has peaking control to maintain the original signal
integrity over long cable runs.
Horizontal & vertical centering This allows position (shift) control of the image.
Audio gain & attenuation Audio levels may be set for each input in increments of
1 dB, from -15 dB to +9 dB.
Video levels – The RGB 320 provides adjustment for all RGB video levels via the front panel buttons or remote PC with RS-232 control.
Memory blocks – Ensures that each computers settings are saved, storing horizontal & vertical centering, audio and video levels.
Audio follow & breakaway – The RGB 320 allows audio to be switched with video (follow) or switched separately from video (breakaway).
Video input Number/type _ 6 analog RGBHV, RGBS, RGsB, RsGsBs
Connector _ 5 BNC female x 6
Nominal level(s) _ Analog 0.3V to 1.45V p-p
Impedance _ 75 ohms
Horizontal frequency _ 15 kHz to 150 kHz (optimum 15 kHz to 62 kHz)
Vertical frequency _ 30 Hz to 170 Hz
Return loss _ -30 dB @ 5 MHz
Video throughput Routing _ 6 X 1, 2 distributed outputs
Gain _ 0.5V to 1.45V p-p
Peaking 0%, 50%, 100% (switch-selectable)
Bandwidth _ 220 MHz (-3dB)
Video outputs Number/type/format _ 2 analog RGBHV, RGBS, RGsB
Connectors _ 2 x 6 BNC female
Nominal level _ 0.5V to 1.45V p-p
Impedance _ 75 ohms
Return loss _ -30 dB @ 5 MHz
Sync Input type _ Autodetect RGBHV, RGBS, RGsB, RsGsBs
Output type _ RGBHV at all times, RGBS at all times,
RGsB switch-selectable
Input level _ 2.0V to 5.5V p-p with ±0.2VDC offset max.
Output level _ 4.0V to 5.0V p-p
Input impedance _ 10 kohms
Output impedance _ 75 ohms
1-3
RGB 320 Switching Interface System Users Manual Extron
Chapter 1 Introduction to the RGB 320 Switching Interface System
Sync Max. propagation delay _ 88 nS (continued) Max. rise/fall time _ 3.2 nS
Polarity _ Positive, negative
Audio input Number/type _ 6 stereo, balanced/unbalanced
Connectors _ 6 3.5 mm captive screw terminal, 5 conductor
Impedance _ Balanced 25 kohms, DC coupled
Unbalanced 50 kohms, DC coupled
Maximum level _ +19.5dBu, balanced or unbalanced
Input gain adjustment _ –15.0dB to +9.0dB, adjustable per input
Audio throughput Routing _ 6 X 1, 2 distributed outputs
Gain _ Unbalanced 0dB, balanced +6dB
Frequency response _ ±0.05dB 20 Hz to 20 kHz
THD + Noise _ 0.03% @1 kHz, 0.3% @ 20 kHz
+15dBu input, +21dBu output Balanced input and output
S/N _ >90dB, output 21dBu, balanced
Adjacent input crosstalk _ >65dB @ 20 kHz, >80dB @1 kHz,
>80dB below 60 kHz
Stereo channel separation _ >80dB @1 kHz, >60dB @ 20 kHz
CMRR _ >75dB 20 Hz to 20 kHz
Audio output Number/type _ 2 stereo (2 channel), balanced/unbalanced
Connectors _ 2 3.5 mm captive screw terminals, 5 conductor
Impedance _ Unbalanced 50 ohms, balanced 100 ohms
Gain error _ ±0.1dB channel to channel
Drive (HI-Z) _ >+21.0dBu, balanced at stated %THD+N
Drive (600 ohm) _ > +15.0dBu, balanced at stated %THD+N Control/Remote Serial control port _ RS-232 9-pin female D connector switching interface Pin configurations _ 2 = TX, 3 = RX, 5 = GND
Baud rate and protocol _ 9600, 8-bit, 1 stop bit, no parity
Contact closure _ 9-pin female D connector
Pin configurations _ 1 = input 1, 4 = input 2, 5 = GND, 6 = input 3,
7 = input 4, 8 = input 5, 9 = input 6
Program control _ Extrons control program for Windows®
Extrons Simple Instruction Set - SIS
General Power _ 100VAC to 240VAC, 50/60 Hz, 20 Watts, internal,
auto-switchable
Temperature/humidity _ Storage -40° to +158°F (-40° to +70°C) / 10% to 90%
Operating +32° to +122°F (0° to +50°C) / 10% to 90%
Rack mount _ Yes
Enclosure type _ Metal
Enclosure dimensions _ 3.50 H x 19.00 W* x 9.50” D
8.89 cm H x 48.26 cm W x 24.13 cm D *includes attached rack ears
Shipping weight _ 16 lbs (7.2 kg)
DIM weight 25
Vibration _ NSTA 1A in carton (National Safe Transit Association)
Approvals _ UL, CE, FCC Class A
MTBF _ 30,000 hours
Warranty _ 2 years parts and labor
Extron Users Manual RGB 320 Switching Interface System
1-4
Chapter 1 Introduction to the RGB 320 Switching Interface System
RGB 322, RGB 324, RGB 326 and RGB 340 Input Buffers
The RGB 322, 324 and 326 are each mounted on a two-gang wall plate that can be installed in a wall, conference table, podium, etc., while the RGB 340 mounts under a table or shelf. Each buffer has a 9-pin input connector compatible with computers that output analog RGsB, RsGsBs, RGBS and RGBHV.
________ These buffer units have their own User’s Manual
(68-338-01).
A Show Me button on the RGB 322, RGB 324 and RGB 340 buffer units allows the user to select their buffer as the active source and present their output onto the main display via the RGB 320. This is called virtual interfacing control of the RGB 320. Virtual interfacing also allows interface adjustments to be made from certain buffer models. Thus, users may interact with the main display directly from their buffer locations.
All buffers are available in gray, and the 2-gang wall plates are also available in black or white face plates, so they can blend into walls, podiums, tables, etc. Control can be via the RGB 320 front panel buttons, RS-232 control and Extron’s control program for Windows®.
Virtual interfacing– Allows you to make various video and audio adjustments that are passed to the RGB 320, which then executes the adjustments and stores them in memory.
Show Me button– You can remotely select your own buffer to become the active input source and, via the RGB 320, display their information on the presentation devices.
Horizontal Shift (centering)– This adjusts the horizontal position of the image on the video display.
Remote connection– The buffers provide remote input connection for a permanent A/V installation that requires more than one interface location.
Universal compatibility– The buffers output analog RGsB, RsGsBs, RGBS and RGBHV video signals, ensuring compatibility with all types of analog computer inputs.
The RGB 324 and RGB 340 have all of the features of the RGB 322 as well as these:
Show Me button– With the RGB 324 and RGB 340, the Show Me button acts not only as the buffer’s source selector, but also as the primary switch that allows video and audio level adjustments to be made.
Vertical shift (centering)– This allows vertical movement of the video image for a centered presentation display.
Video & audio level– The RGB 324 and RGB 340 allow you to make video and audio level adjustments right from the buffer.
1-5
RGB 320 Switching Interface System Users Manual Extron
Chapter 1 Introduction to the RGB 320 Switching Interface System
RGB 320 Switching Interface System Users Manual
Chapter Two
Rear Panel Connections
Connecting the RGB 320 Switching Interface
Rear Panel Connectors
Composite Cables
2
Buffer Input Cables
Choosing Cables
Extron Users Manual RGB 320 Switching Interface System
Installing RGB 320 Switching Interface Components Chapter 2
Connecting the RGB 320 Switching Interface
The RGB 320 has six inputs and two outputs, plus connections for RS-232 controls. Figure 2-1 shows an example of the types of equipment that may be part of the interface system.
Each RGB 320 input has five BNC connectors to allow for RGsB, RGBS or RGBHV input. There are also connectors for stereo audio. Although different devices can be used as inputs to the RGB 320, it was designed to be the center of a switching interface system, using buffer devices mounted in a wall, a table or a podium. Extron makes three types of buffer units that provide the RGB 320. In addition, the RGB 320 is a switcher, allowing one of six inputs to be displayed through a projector or monitor.
The two buffered outputs are identical, with six BNC connectors and 2-channel stereo audio. For example, one output may be used for the main display device (a projector or data monitor), while the other may go to a rack or podium mounted monitor. Switching and controls affect both output devices the same.
remote
input to
Figure 2-1. The RGB 320 as a Computer Video Switching Interface to a Line-quadrupling System
The example in Figure 2-1 includes a System 4LQex as the device that feeds the projector, with the RGB 320 as its fourth input. This allows for six remote computer video inputs, through the RGB 322, 324, 326 and 340 buffers, and three System 4 inputs for other video input signals to be line-quadrupled.
The main focus of the procedures described here will be for using these input buffers: RGB 322, RGB 324, RGB 326 and RGB 340. A Users Manual (P/N 68-338-01), which gives details on installation and operation of the buffers, is also shipped with each buffer.
2-1
RGB 320 Switching Interface System Users Manual Extron
Loading...
+ 28 hidden pages