Extron Electronics RGB 203 Rxi User Manual

RGB 203 Rxi
Three Input, Universal Computer-Video Interface
User Guide
Interfaces
68-655-01 Rev. D
12 10

Precautions

Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user
information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment
manufacturer because they may be hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant
d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou
présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de xation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le
fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und
Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie
aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in der
Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source indicated on the product. This
equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power cords from the rear of
the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or pinched by
items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts inside. To
prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to prevent
overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the instructions of the manufacturer.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil. Ce
matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous les cordons
d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que personne ne
risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un technicien
qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à empêcher
les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer uniquement
avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben werden.
Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle Netzkabel
aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und niemand
darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualiziertem Servicepersonal durchgeführt werden.
Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese zur
Vermeidung einer Überhitzung der empndlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von
anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie verbrauchte
Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar el
equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la
documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente recomendados
por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
安全须知 中文
这个符号提示用户该设备用户手册中有重要的操作和维护说明。
这个符号警告用户该设备机壳内有暴露的危险电压,有触电危险。
注意
阅读说明书 用户使 用该设备前必须阅读并理 解所有安全和 使用说明。 保存说明书 用户应保存安全说明 书以备将来使用。 遵守警告 用户应遵守产品和用户指南上的所有安 全和操作说明。 避免追加 不要使 用该产品厂商没有推荐的工具或追加设备,以避免危险。
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación eléctrica
indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida de alimentación eléctrica
al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en lugares donde
no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calicado. En el interior no
hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el
sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros
objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta
batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
警告
电源 该设备只能使用产品上标明的电源。 设备必须使用有地线的供电系统供电。 第三条线
(地线)是安全设施,不能不用或跳过 。 拔掉电源 • 为安全 地从设备拔掉电源,请拔掉所有设备后或桌面电源的电源线,或任何接到市电
系统的电源 线。
电源线保护 妥善布线, 避免被踩踏,或重物挤压。 维护 所有维修必须由认证的维修人员进行。 设备内部没有用户可以更换的零件。为避免出现触
电危险不 要自己试图打开设备盖子 维修该设备。
通风孔 • 有些设备机壳上有通风槽或孔,它们是用来防止机内敏感元件过热。 不 要用任何东西
挡住通风孔。
锂电池 • 不正确的更换电池会有爆炸的危险。必 须使用与厂家推荐的相同或相近型号的电池。按
照生产厂的建议处 理废弃电 池。

FCC Class B Notice

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resi­dential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that the interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
z Reorient or relocate the receiving antenna.
z Increase the separation between the equipment and receiver.
z Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
z Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with the
unit to ensure compliance.

Notational Conventions Used in this Guide

TIP: A tip provides a suggestion to make setting up or working with the device easier.
NOTE: A note draws attention to important information.
CAUTION: A caution warns of things or actions that might damage the equipment.
WARNING: A warning warns of things or actions that might cause injury, death, or
other severe consequences.
Copyright
© 2010 Extron Electronics. All rights reserved.
Trademarks
All trademarks mentioned in this guide are the properties of their respective owners.

Contents

Introduction ............................................ 1
About the RGB 203 Rxi .................................... 1
Features ........................................................... 2
Rear Panel
Cabling ..................................................... 3
Rear Panel Connections ................................... 3
Configuration .......................................... 6
Internal Configuration ..................................... 6
Sync Polarity Jumpers ................................... 7
Video Clamping Jumper ............................... 7
Rear Panel DIP Switches ................................... 8
Operation ...............................................10
Front Panel Controls and Indicators ................ 10
Level and Peaking Controls ........................ 10
Centering Controls..................................... 11
EDID Minder Controls ................................ 12
LCD Display ............................................... 15
Input Selection ........................................... 16
Front Panel Security Lockout
(Executive Mode) ...................................... 16
Contact Closure Remote Control ................ 17
Troubleshooting ............................................. 17
If the Image Does Not Appear or
There is No Sound ..................................... 17
If the Image is Not Displayed Correctly ....... 18
If the Interface Does Not Respond
to Controls ............................................... 18
If the Image is Not Correctly Centered ........ 18
If Auto Switching Does Not Work............... 18
If the Interface Does Not Record EDID ........ 19
If the Source Does Not Output the
Correct Rate ............................................. 19
Specications .........................................20
Reference Information ..........................22
Included Parts ................................................ 22
Optional Accessories ...................................... 22
Control Software ...................................23
Control Software for Windows® .................... 23
Installing the Software ............................... 23
Using the Software .................................... 23
Using the Help System ............................... 23
SIS Commands ........................................24
Connecting the Control Computer ................. 24
Simple Instruction Set (SIS) Control ................ 24
Host-to-Interface Communications ............. 24
Interface-initiated Messages ....................... 24
Error Responses.......................................... 25
Timeout ..................................................... 25
Using the Command and Response Table ... 25
Command and Response Table for
SIS Commands ............................................. 26
Mounting ................................................27
Tabletop Placement ........................................ 27
Under-desk Mounting .................................... 27
Through-desk Mounting ................................ 27
Rack Mounting .............................................. 28
UL Guidelines for Rack Mounting ............... 28
Rack Mounting Procedure .......................... 28
RGB 203 Rxi • Contents v
RGB 203 Rxi • Contents vi

Introduction

This user guide contains information about the Extron RGB 203 Rxi universal interface and how to operate and configure the unit.

About the RGB 203 Rxi

R
NO BACK LIGHT
H
AUTO SWITCH
MONO AUDIO LEFT
MONITOR FOLLOWS
INPUT 3
V SYNC WIDTH
SERR
SOG
DDSP
AUDIO
INPUT 1
MONITOR
AUDIO
INPUT 2
Extron RGB 203 Rxi
Interface
50/60 Hz
VCR
DVD
DOC CAM
LAPTOP
TouchLink
PC
ON
OFF
DISPLAY
Control
MUTE
SCREEN UP
SCREEN DOWN
System
TCP/IP
®
100
RELAY
LINK
ACT
31
INPUT
3
IR
1
42
3
COM
RX
1
4
TX
2
1
IPL 250
4
2
2
R
3
REMOTE
B
G
R
L/MONO
S
V
OUTPUTS
RS-232
Extron XPA 1002
Power Amplier
Extron SI 28
Surface­mount
XPA 1002
2 1
LIMITER/PROTECT
SIGNAL OVER TEMP
Speakers
Projector
LaptopPC
Document CameraLocal Monitor
Figure 1. Typical Application for the RGB 203 Rxi
The RGB 203 Rxi is an analog computer-video interface with 300 MHz (-3 dB) video bandwidth. It comes in two models:
z RGB 203 Rxi with ADSP
z RGB 203 Rxi with EDID Minder
®
Both models have Digital Sync Validation Processing (DSVP™). They accept three video and two unbalanced stereo audio inputs (input 3 is video only). They provide a local monitor output (RGBHV, RGBs, or RGsB) and balanced, line level stereo or mono audio output. They also allow control of horizontal and vertical centering, level boost, and peaking.
Front panel controls, remote contact closure, autoswitching, or an RS-232 remote control system can select among inputs and can be used to shift the output image horizontally or vertically.
The interfaces are rack-mountable and furniture-mountable and have an internal switching power supply for worldwide power compatibility.
RGB 203 Rxi • Introduction 1

Features

EDID Minder — The Extron EDID Minder ensures the resolution of the video source signals is compatible with the display devices.
Sync processing — Using regular sync processing to allow centering control (H-shift or V-shift) can create problems with some digital display devices as a result of the sync delay. The Extron ADSP option maintains a stable sync signal while allowing centering control.
Digital Display Sync Processing (DDSP™) — This feature ensure proper displays without altering sync pulse timing or width. The sync processing type is selected via a rear panel DIP switch.
Digital Sync Validation Processing (DVSP) — In critical environments or unmanned, remote locations, it is vital to know which sources are active. The exclusive Extron DSVP confirms that input sources are active by scanning all sync inputs for active signals. DSVP provides instantaneous frequency feedback for composite sync or separate horizontal and vertical sync signals via the Remote port of the interface.
Automatic sync stripping — Sync signals are automatically stripped from the red, green, and blue video input signals. The interfaces normally output sync simultaneously as separate horizontal and vertical sync and as composite sync, but sync on green (SOG) can be selected via a rear panel DIP switch.
Sync polarity adjustment — Horizontal and vertical sync output can either follow input sync polarity, or outgoing sync can be forced to positive or negative via an internal jumper.
Serration pulse selection — This DIP switch selectable feature adds or strips the serration pulses from the output signal to make it compatible with digital display devices.
LCD scan rate indicator — This backlit liquid crystal display (LCD) indicates the horizontal and vertical sync rates, and the minimum and maximum centering limits. A DIP switch is provided for turning off the backlight.
Vertical sync pulse width adjustment — Vertical sync pulse width can be adjusted via a rear panel DIP switch.
RGBHV, RGBS, or RGsB outputs — Select the output format via cabling setup and rear panel DIP switch.
Stereo audio — The interface processes unbalanced PC stereo audio inputs as a line level, balanced stereo or mono audio output.
Horizontal and vertical centering controls — Separate front panel controls allow separate horizontal and vertical centering adjustments.
Level (boost) and peaking controls — Separate front panel controls compensate for signal losses from long cable runs.
Thirty memory presets — Thirty spaces are reserved in the memory of the interface for storing user-defined combinations of horizontal and vertical position settings based upon input signal scan rates. The interface automatically recalls the position settings when it detects an input signal with a matching scan rate.
Remote control input selection — Connect a remote contact closure keypad, an RS-232 control system, or a computer to the rear panel Remote port to remotely control the interface.
Front panel security lockout (Executive mode) — Locks out front panel control of horizontal and vertical shift and input selection.
RGB 203 Rxi • Introduction 2
Rear Panel
SP
R S
C
H
O
O
O
O
S T
O
C
G
T
Cabling
This section describes the rear panel cabling of the RGB 203 Rxi. The rear panels of both models are identical.

Rear Panel Connections

3
2 2 6
100-240 0.2A
50/60 Hz
INPUT 1
INPUT 2
AUDIO
AUDIO
INPUT 3
MONITOR
R
W
H
LL
R F
K LI
WIDT
YN
NIT
BA
ER
DD
V
M
MONO AUDIO LEF
AUTO SWITCHN
G
H
V
OUTPUTS
5
B
S
REMOTE
L/MONO R
71 2 43
Figure 2. RGB 203 Rxi Rear Panel
a AC power connector — Connect a standard IEC AC power cord here for power input
(100 VAC to 240 VAC, 50-60 Hz) to the internal power supply.
b Inputs 1, 2, and 3 — Connect the analog computer-video sources to these 15-pin HD
female connectors.
NOTE: Most laptop or notebook computers have an external video port, but they
require special commands to output the video to that connector. Also, the screen of the laptop may shut off once that port is activated. See the user guide for the computer for details, or contact Extron for a list of laptop keyboard commands.
c Audio inputs 1 and 2 — Connect the unbalanced stereo audio sources (such as
computers or a CD player) to these 3.5 mm mini stereo jacks for unbalanced audio input. Figure 3 below shows how to wire the audio jack.
Tip (L)
Ring (R)
Sleeve ( )
Figure 3. 3.5 mm Mini Stereo Jack
d Monitor connector — If desired, connect a local monitor or other device to this
15-pin HD female connector.
RGB 203 Rxi • Rear Panel Cabling 3
e BNC output connectors — Connect a coaxial cable between the display (projector or
—— —— ——
RHGVB
monitor) and the rear panel BNC connectors, as shown in the figure at right.
For RGBHV (separate H and V sync) output, connect the cables to five BNCs.
RGBHV
S
For RGBS (composite sync), connect the cables to four BNCs.
For RGsB (sync on green, SOG), connect the cables to three BNCs. Also select the SOG option on the rear panel DIP switch (see “Rear Panel DIP
Switches” on page 8).
R GSB
VH
RGBS
R G B
VH
RGsB
S
f Remote connector — Connect an RS-232 device (control system or PC
computer) for remote switching between inputs and remote centering control to this 9-pin D female connector (see figure below for wiring details).
Pin RS-232 Contact closure Function
51
96
Female
Figure 4. Wiring for 9-pin D connector
Software for RS-232 control is included with the interface. See “Contact Closure
Remote Control” on page 17 for details.
Connect a contact closure remote control device to this 9-pin D female connector for remote switching between inputs.
The rear panel Remote connector also provides a way to select an input to the interface using a remote contact closure device. Contact closure control uses pins on the Remote connnector that are not used by the RS-232 interface. The contact closure pin assignments are shown in the table in figure 4.
To select a different input number using a contact closure device, momentarily short the pin for the desired input number to logic ground (pin 5). To force one of the inputs to be always selected, leave the short to logic ground in place. The short overrides front panel input selections.
1— In#1 Input #1 2TX 3RX Receive data (+) 4— In#2 Input #2 5 Gnd Gnd Signal ground 6— In#3 Input #3 7— 8— 9—
Transmit data (-) —
NOTE: Shorting the contact closure pin to override the front panel selection does
not work if the interface is in auto switch mode (the rear panel DIP switch 7 is set to On).
RGB 203 Rxi • Rear Panel Cabling 4
g Audio output connector — Connect an audio device, such as powered speakers, to
this 3.5 mm, 5-pole captive screw connector for balanced or unbalanced audio output.
The connector, but not the wires, are provided. Insert the wires into the correct openings and tighten the screws to fasten the wires (see figure 5).
CAUTION:
Figure 5. Wiring the Captive Screw Connector for Audio Output
For unbalanced audio, connect the sleeves to the center contact ground.
DO NOT connect the sleeves to the negative (-) contacts.
RGB 203 Rxi • Rear Panel Cabling 5
Loading...
+ 25 hidden pages