Extron Electronics RGB 201 User Manual

User’s Guide
RGB 201 Rxi
Universal Video Interface with Audio
68-664-01
Rev. B
03 09

Precautions

Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may present a risk of electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce s ymbole s ert à a vertir l ’utilisa teur qu e la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir
les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes
marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de xation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils
non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dies es Sym bol so ll dem Benut zer in der i m Li efe rum fan g e nth alt ene n Do kum ent ati on besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen , daß im I nneren des Gehäuses d ieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen
und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf
zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se util iza para advertir al usuario sobre instruc ciones importantes de ope ración y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destac ar en el c ontenido de la docume ntación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y
seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para
futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas
en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power
cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be
stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-
serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace it only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-
maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci
servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte
Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese
sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten
Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im
Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar
dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualiziertem Servicepersonal
durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist,
dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empndlichen Teile im
Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt
wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida
de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben
instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición
incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
安全须知 中文
这个符号提示用户该设备用户手册中 有重要的操作和维护说明。
这个符号警告用户该设备机壳内有暴
露的危险电压,有触电危险。
注意
阅读说明书 用户使用该设备前必须阅读并理
解所有安全和使用说明。
保存说明书 用户应保存安全说明书以备将来使
用。
遵守警告 用户应遵守产品和用户指南上的所有安
全和操作说明。
避免追加 不要使用该产品厂商没有推荐的工具或
追加设备,以避免危险。
警告
电源 该设备只能使用产品上标明的电源。 设备
必须使用有地线的供电系统供电。 第三条线 (地线)是安全设施,不能不用或跳过。
拔掉电源 为安全地从设备拔掉电源,请拔掉所有设备后
或桌面电源的电源线,或任何接到市电系统的电源线。
电源线保护 妥善布线, 避免被踩踏,或重物挤压。 维护 所有维修必须由认证的维修人员进行。 设备内部
没有用户可以更换的零件。为避免出现触电危险不要自 己试图打开设备盖子维修该设备。
通风孔 有些设备机壳上有通风槽或孔,它们是用来防止
机内敏感元件过热。 不要用任何东西挡住通风孔。
锂电池 不正确的更换电池会有爆炸的危险。 必须使用
与厂家推荐的相同或相近型号的电池。 按照生产厂的 建议处理废弃电池。
声明
所使用电源为 A 级产品,在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰。在这种情况下,可能需要用 户对其干扰采取切实可行的措施。

FCC Class A Notice

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The Class A limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
N
This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used
with the unit to ensure compliance with FCC emissions limits.
Quick Start Guide — RGB 201 Rxi
Tip (Left) Sleeve (Gnd)
Tip (Left)
Ring (Right)
Sleeve (Gnd)
Step 1
Turn the equipment off and disconnect the equipment from the power source.
Step 2
For positive or negative output sync (rather than sync following the input), RsGsBs video, or to clamp sync timing to back porch), open
the interface’s case and congure the jumpers and/or DIP switches. See Internal Configuration, beginning on page 2-3, for details.
Step 3
Rack, under-desk, or through-desk mount the interface as desired. Rack mounting — Use the optional 1U Rack Shelf, part #60-190-01,
for rack mounting. Under desk mounting — Use the optional Under-Desk Mount Kit,
part #70-077-01, to mount the DA under furniture. Thru-desk mounting — Use the optional Thru-Desk Mount Kit, part
#70-077-02, to mount the DA through furniture.
Step 4
Video input — Connect the RGBHV, RGBS, RGsB or RsGsBs video input to the 15-pin HD Input connector.
Step 5
Audio input — Connect an unbalanced stereo audio source (such as a computer or a CD player) to the 3.5 mm mini stereo Audio connector for unbalanced audio input. See the gure below to wire the audio plug.
Step 6
Buffered monitor output — If desired, connect a local monitor or other device to this 15-pin HD female connector.
Step 7
Video output — Connect an RGBHV, RGBS, RGsB or (if congured in step 2, above) RsGsBs video display or other device as shown on the next page.
RGB 201 Rxi Universal Interface • Quick Start Guide
Quick Start Guide — RGB 201 Rxi, cont’d
Pin RS-232 Function
1— 2TX Transmit data (-) 3RX Receive data (+) 4— 5 Gnd Signal ground 6— 7— — 8— — 9— —
Female
51
96
Male
15
69
RGBHV
RHGVB
S
RGBS
R GSB
VH S
RGsB
RsGsBs
R G B
VH
Balanced Audio
Tip
Ring
Tip
Ring
L R
Sleeves
Do not tin the wires!
Unbalanced Audio
Tip
Sleeve
Sleeve
Tip
L R
Step 8
Audio output — Connect an audio device, such as powered speakers, to this 3.5 mm, 5-pole captive screw connector for balanced or unbalanced audio output. The gure below shows how to wire the captive screw audio connector.
C
Connect the sleeve(s) to ground ( ). Connecting
the sleeve(s) to a negative (-) terminal will damage audio output circuits.
Step 9
DIP switches — Congure the rear panel DIP switches as shown:
Switch Position Switch Position
1 Up DDSP, no sync processing 5 Up Mono on left channel
Down ADSP Down Stereo audio
2 Up RGsB or RsGsBs output 6 Up LCD backlight off
Down RGBHV or RGBS output Down LCD backlight on
3 Up Serration pulses 7 Up ID bits 4 & 11 grounded
Down No Serration pulses Down ID bits unterminated
4 Up Narrow V sync pulse 8 Spare
Down Wide V sync pulse
Step 10
Remote connector — Connect an RS-232 device to this connector for remote control. See chapter 3, Remote Control for details about SIS commands and the control software that is included with the interface.
RGB 201 Rxi Universal Interface • Quick Start Guide

Table of Contents

Chapter 1 • Introduction .......................................................... 1-1
About this Manual ................................................................ 1-2
About the RGB 201 Rxi ........................................................ 1-2
Features ...................................................................................... 1-3
Chapter 2 • Installation and Operation ........................2-1
Installation Overview ......................................................... 2-2
Internal Conguration ....................................................... 2-3
Sync polarity jumpers ............................................................ 2-4
Internal sync DIP switches (RsGsBs) ...................................... 2-5
Video clamping jumper ........................................................2-5
Mounting the Interface .................................................... 2-6
Tabletop placement .............................................................. 2-6
Under-desk mounting ........................................................... 2-6
Through-desk mounting ....................................................... 2-7
Rack mounting ...................................................................... 2-9
UL guidelines for rack mounting ....................................... 2-9
Rack mounting procedure ................................................. 2-9
Rear Panel Connections and Switches ..................... 2-11
Operation ................................................................................ 2-16
Front panel controls and indicators ................................... 2-16
Level and peaking controls .............................................2-16
Centering controls ........................................................... 2-17
Centering memory ............................................... 2-18
LCD display ...................................................................... 2-18
LCD screen backlight ............................................ 2-18
Scan rate indication .............................................. 2-18
Centering indications ........................................... 2-18
Troubleshooting ................................................................... 2-19
If the image does not appear or there is no sound ......... 2-19
If the image is not displayed correctly ............................. 2-19
If the image does not respond to controls ...................... 2-20
If the image is not correctly centered ............................. 2-20
RGB 201 Rxi Universal Interface • Table of Contents
i
Table of Contents, cont’d
Chapter 3 • Remote Control .................................................. 3-1
Simple Instruction Set Control ...................................... 3-2
Host-to-interface communications ....................................... 3-2
Interface-initiated messages ................................................. 3-2
Error responses ...................................................................... 3-3
Timeout .................................................................................. 3-3
Using the command/response table ..................................... 3-3
Symbol definitions ............................................................ 3-3
Command/response table for SIS commands ........3-4
Control Software for Windows .....................................3-5
Installing the software .......................................................... 3-5
Using the software ................................................................ 3-5
Using the help system ........................................................... 3-6
Appendix • Reference Information ..................................A-1
Specications ..........................................................................A-2
Included Parts .........................................................................A-4
Optional Accessories ...........................................................A-5
Cables ..........................................................................................A-5
68-664-01
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
ii
RGB 201 Rxi Universal Interface• Table of Contents
Rev. B
03 09
RGB 201 Rxi Universal Interface
Chapter One
1
Introduction
About this Manual
About the RGB 201 Rxi
Features
Introduction, cont’d
RS-232 Control System or Computer
PC
Projector
Stereo Audio
AUDIO
REMOTE
100-240 0.2A
50/60 Hz
OUTPUTS
INPUT
R
H
G
V
B
S
BUFFERED
MONITOR
DDSP
SOG
SERR
V SYNC WIDTH
MONITOR FOLLOWS
MONO AUDIO LEFT
SPARE
NO BACK LIGHT
Extron RGB 201Rxi
Interface
Hi C
arol
Hi Carol
Introduction

About this Manual

This manual contains information about the Extron RGB 201 Rxi universal interface and on how to operate and congure it.

About the RGB 201 Rxi

The RGB 201 Rxi (gure 1-1) is an analog computer-video interface with 300 MHz (-3dB) video bandwidth, Advanced Digital Sync Processing (ADSP™), and Digital Sync Validation Processing (DSVP™). It accepts a computer-video input and an unbalanced computer stereo audio input. It features a local monitor output, an RGBHV, RGBS, RGsB, or RsGsBs output and a balanced, line level stereo audio output. The interface features horizontal and vertical centering and level boost and peaking.
1-2
RGB 201 Rxi Universal Interface • Introduction
Figure 1-1 — Typical RGB 201 Rxi application
Front panel controls, an RS-232 remote control system, or a PC computer can be used to shift the output image horizontally and vertically.

Features

The interface is rack and furniture mountable and has an internal switching power supply for worldwide power compatibility.
Flexible mounting options — The RGB 201 Rxi can be rack
mounted, mounted under a desk or podium, or mounted through a desk or other furniture with optional mounting kits.
Audio — The interface outputs unbalanced PC stereo audio
inputs as line level, balanced stereo or mono audio.
Level (boost) and peaking controls — Separate front panel
controls compensate for signal losses from long cable runs.
Horizontal and vertical centering controls — Separate front
panel controls allow horizontal and vertical centering adjustments.
Sync processing — Using regular sync processing to allow
centering control (H-shift or V-shift) can create problems with some digital display devices as a result of the sync delay. Extron’s ADSP option maintains a stable sync signal while allowing centering control. This interface also provides another option, Digital Display Sync Processing (DDSP™), to ensure proper displays without altering sync pulse timing or width. The sync processing type is selected via a rear panel DIP switch.
Digital Sync Validation Processing — In critical environments
or unmanned, remote locations, it is vital to know which sources are active. Extron’s exclusive DSVP conrms that input sources are active by scanning all sync inputs for active signals. DSVP provides instantaneous frequency feedback for composite sync or separate horizontal and vertical sync signals via the interface’s Remote port.
Thirty memory presets — Thirty spaces are reserved in the
interface’s memory for storing user-dened combinations of horizontal and vertical position settings based upon input signal scan rates. The interface automatically recalls the position settings when it detects an input signal with a matching scan rate.
LCD scan rate indicator — This backlit liquid crystal display
(LCD) indicates the horizontal and vertical sync rates, and the minimum and maximum centering limits. A DIP switch is provided for turning off the backlight.
RGB 201 Rxi Universal Interface • Introduction
1-3
Introduction, cont’d
RGBHV, RGBS, RGsB, or RsGsBs outputs — Select the output
format via cabling setup, rear panel DIP switch, and/or internal DIP switch conguration.
Sync on green — Sync can be added to the green video
signal, for an RGsB video output, by turning on a rear panel DIP switch.
Sync on red, green, and blue — Sync can be added to the
red and blue video signals, for an RsGsBs video output, by turning on internal DIP switches and a rear panel DIP switch.
Serration pulse switch — This DIP switch-selectable feature
adds or strips the serration pulses from the output signal to make it compatible with digital display devices. Use the serration pulse switch if agging or bending occurs at the top of the video display.
Sync polarity adjustment — Horizontal and vertical sync
output can either follow input sync polarity, or outgoing sync can be forced to negative via an internal jumper.
Vertical sync pulse width adjustment — Vertical sync pulse
width can be adjusted via a rear panel DIP switch.
Vented metal enclosure — Vents in the enclosure keep the
interface cool and ready for use 24 hours a day, 7 days per week.
Automatic sync stripping — Sync signals are automatically
stripped from the red, green and blue video input signals. The interface normally outputs sync simultaneously as separate horizontal and vertical sync and as composite sync, but sync on green (SOG) and sync on red, green, and blue can be selected on rear panel and/or internal DIP switch(es).
1-4
RGB 201 Rxi Universal Interface • Introduction
RGB 201 Rxi Universal Interface
Chapter Two
2
Installation and Operation
Installation Overview
Internal Configuration
Mounting the Interface
Rear Panel Connections and Switches
Operation
Troubleshooting
Installation and Operation, cont’d
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Installation and Operation

Installation Overview

This is an overview of the installation process. You will nd detailed installation and operation instructions in this chapter.
To install and set up the RGB 201 Rxi interface, follow these basic steps:
N
Sync polarity, sync-on-red and sync-on-blue, and video
clamp configuration require opening the interface’s case and should be done before the interface is mounted.
Turn all of the equipment (computers, remote controls,
interface, projector/monitor, local monitor, and speakers or other audio device) off. Disconnect the power cords from the power source.
If you want the interface to always output positive sync
or negative sync, rather than following the input sync polarity, open the interface and shift the internal jumpers as necessary. See Internal Configuration and its subsection, Sync polarity jumpers, in this chapter.
If you want the interface to output RsGsBs video, open the
interface and shift the internal DIP switches as necessary. See Internal Configuration and its subsection, Internal sync DIP switches (RsGsBs), in this chapter.
If you want the clamp the sync timing of the video output
to the sync tip rather than the back porch, open the interface and shift the internal jumper as necessary. See
Internal Configuration and its subsection, Video clamping jumper, in this chapter.
Install the rubber feet for tabletop use, or install the
appropriate brackets and furniture or rack mount the interface. See Mounting the Interface in this chapter.
Connect the inputs (computers), output (display, local
monitor, and audio), and remote control. See Rear Panel Connections and Switches in this chapter.
Set the rear panel DIP switches. See Rear Panel Connections
and Switches in this chapter as a guide.
Connect power cords and turn on the devices: output
devices (projector, monitors, speakers), remote control device, interface, and source computers.
Adjust horizontal and vertical centering, and also level
and peaking to obtain the best picture.
2-2
RGB 201 Rxi Universal Interface • Installation and Operation
Loading...
+ 32 hidden pages