Extron Electronics FOX 3G HD-SDI User Manual

Fiber Optic Transceivers
FOX 3G HD-SDI
Multi-Rate HD-SDI / SDI Fiber Optic Transceiver
User Guide
68-1384-01 Rev. B
07 10
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important operating and mainte­nance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating instructions before using the equipment. Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future reference. Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user information. Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment
manufacturer because they may be hazardous.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source indicated on the product. This
equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power cords from the rear of
the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or pinched
by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts inside. To prevent
the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to prevent
overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant
d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir. Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou
présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le
fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und
Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie
aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in der
Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones impor­tantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elemen­tos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar el
equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta. Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la
documentación del usuario, deben ser obedecidas.
安全须知 中文
这个符号提示用户该设备用户手册中有重要的操作和维护说明。
这个符号警告用户该设备机壳内有暴露的危险电压,有触电危险。
注意
阅读说明书 用户使用该设备前必须阅读并理解所有安全和 使用说明。 保存说明书 用户应保存安全说明书以备将来使用。 遵守警告 用户应遵守产品和用户指南上的所有安全和操作说明。 避免追加 不要使用该产品厂商没有推荐的工具或追 加设备,以避免危险。
Avertissement
Alimentations • Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil. Ce
matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous les
cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que personne
ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un
technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à empêcher les
composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer uniquement
avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben werden.
Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle Netzkabel aus der
Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und niemand
darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden.
Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese zur
Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien
nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente recomendados
por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación eléctrica
indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida de alimentación
eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en lugares
donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calificado. En el interior no
hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el
sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta
batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
警告
电源 该设备只能使用产品上标明的电源。 设备必须使用有地线的供电系统供电。 第三条线
(地线)是安全设施,不能不用或跳过 。
拔掉电源 • 为安全地从设备拔掉电源,请拔掉所有设备后或 桌面电源的电源线,或任何接到市
电系统的电源线。
电源线保护 妥善布线, 避免被 踩踏,或重物 挤压。 维护 所有维修必须由认证的维修人员进行。 设备内部没有用户可以更换的零件。为避免 出现
触电危险不要自己试图打开设备盖子维修该设备。
通风孔 • 有些设备机壳上有通风槽或孔,它们是用来防止机内敏感元件过热。 不要用任何东
西挡住通风 孔。
锂电池 • 不正确的更换电池会有爆炸的危险。必须使用与厂家推荐的相同或相近型号的电池。
按照生产厂的建议处 理废弃电池。
FCC Class A Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The Class A limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Copyright
© 2010 Extron Electronics. All rights reserved.
Trademarks
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
Contents
Introduction ............................................ 1
About this Manual ........................................... 1
About the FOX 3G HD-SDI ............................... 2
Transceiver Configurations ........................... 2
Features ........................................................... 4
Installation and Operation ..................... 5
Installation Overview ........................................ 5
Mounting the Transceiver ................................. 5
Operation ........................................................ 8
Front Panel Indicators ................................... 8
Fiber Compatibility Indications ..................... 9
System Operation ........................................ 9
Reference Information ..........................10
Specifications ................................................. 10
Part Numbers ................................................. 12
FOX 3G HD-SDI Part Numbers .................... 12
Mounting Accessories ................................ 13
Accessories ................................................ 13
Mounting the Transceiver ............................... 14
Tabletop Use .............................................. 14
Rack Shelf Mounting .................................. 14
Furniture Mounting .................................... 16
Projector Mounting .................................... 18
FOX 3G HD-SDI • Contents iv

Introduction

WARNING: The FOX 3G HD-SDI units output continuous invisible light, which may be
harmful to the eyes; use with caution.
Do not look into the rear panel fiber optic cable connectors or into
Plug the attached dust caps into the optical transceivers when the fiber
This section introduces this manual and the FOX 3G HD-SDI transceivers.
About this Manual
About the FOX 3G HD-SDI
Features

About this Manual

the fiber optic cables themselves.
optic cable is unplugged.
This manual contains information about the following Extron® FOX fiber optic transceivers:
FOX 3G HD-SDI SM — A singlemode, very long distance (up to 30 km [18.75 miles])
transceiver. See figure 1.
FOX 3G HD-SDI P SM — A singlemode, very long distance (up to 30 km [18.75 miles])
transceiver that is pathologically compliant
FOX 3G HD-SDI MM — A multimode, long distance (up to 2 km [6,561 feet])
transceiver
OPERATE
STATUS
OVER RANGE
POWER
12V
0.3A MAX
Extron FOX HD-SDI SM
Fiber Optic Transceiver
1 2
FOX HD-SDI
OPTICAL
BUFFERED OUTPUTS
MODE
ON
RxTx
1 2
HD/SDI IN
HD-S DI Camera
Extron FOX HD-SDI SM
Fiber Optic Transceiver
FOX HD-SDI
OPTICAL
MODE
ON
RxTx
1 2
POWER 12V
0.3A MAX HD/SDI IN
HD-S DI Broadc ast Monitor
Video Ed itor
1 2
BUFFERED OUTPUTS
OPTION A
OPTION B
Up to 30 km (18.75 mile s) on singl emode b er SM Model
OPERATE
STATUS
OVER RANGE
OPTION A
OPTION B
HD-S DI Broadc ast Monitor
Figure 1. Typical FOX 3G HD-SDI Application
Video Ed itor
FOX 3G HD-SDI • Introduction 1
NOTE: The three products are physically and functionally identical, with the
exception of the effective range of transmission and the compliance. In this manual, the term “FOX 3G HD-SDI” refers to any of the products.

About the FOX 3G HD-SDI

The Extron FOX 3G HD-SDI product family consists of three models (P SM, SM, and MM)
of high performance digital (HD-SDI, SDI, or 3G-SDI) video fiber optic transceivers. The
transmitted signal can include any audio or unidirectional serial data that is embedded in the input video.
NOTE: All transceivers in the system must be the same model (all singlemode, all
singlemode pathologically compliant, or all multimode).
Transceiver Configurations
The transceiver can be configured via its rear panel Mode DIP switches to operate in one of three ways:
Bidirectional transceiver
Transmitter
Receiver
NOTE: See item b, “Mode switches,” on page 6 to set the configuration.
Bidirectional transceiver
NOTES: • In this manual, the term “transceiver” refers to any FOX 3G HD-SDI; the term
“bidirectional transceiver” refers to a FOX 3G HD-SDI configured as described in this section.
Although the description below does allow connection of a FOX 3G HD-SDI
configured as transmitter or receiver, the typical configuration is as shown: two bidirectional transceivers.
A FOX 3G HD-SDI that is configured as a bidirectional transceiver (see figure 2) inputs digital video on its SDI/HD-SDI Input BNC. The transceiver converts the video input to a proprietary signal and transmits the video over a fiber link to another FOX 3G HD-SDI that is configured
as either a bidirectional transceiver or a receiver.
POWER
12V
0.3A MAX
HD-SDI
In From
Source A
HD/SDI IN
MODE
FOX HDSDI
OPTICAL
RxTx
HD-SDI Out From Source B
1 2
BUFFERED OUTPUTS
HD-SDI Out From Source B
POWER
12V
0.3A MAX
HD-SDI In From
Source B
HD/SDI IN
MODE
FOX HDSDI
OPTICAL
RxTx
HD-SDI Out From Source A
1 2
BUFFERED OUTPUTS
HD-SDI Out From Source A
FOX 3G HD-SDI
Configured as bidirectional transceiver
FOX 3G HD-SDI
Configured as bidirectional transceiver
Figure 2. Bidirectional Transceiver Connections
FOX 3G HD-SDI • Introduction 2
A bidirectional transceiver can also simultaneously receive a proprietary signal from another
FOX HD-SDI(s)
transceiver (in any configuration) on its Optical Rx port, convert the proprietary signal back to the original format digital video, and output the video on its own two Buffered Outputs BNC connectors.
Transmitter and receiver
NOTE: Although the description below does allow connection of a FOX 3G HD-SDI
configured as a bidirectional transceiver, the typical configuration is as shown: a transmitter and one or more receivers.
A FOX 3G HD-SDI that is configured as a transmitter (see figure 3) inputs digital video on its HD/SDI Input BNC. The transmitter converts the video input to a proprietary signal and transmits the video over a fiber link to a FOX 3G HD-SDI that is configured as either a receiver or a bidirectional transceiver. The transmitter also simultaneously outputs the digital video on its two Buffered Outputs BNCs.
Configured as receiver(s)
POWER
12V
0.3A MAX
HD-SDI
In From
Source A
FOX HDSDI
MODE
HD/SDI IN
OPTICAL
HD-SDI Out From Source A
RxTx
HD-SDI Out From Source A
1 2
BUFFERED OUTPUTS
Transmitted HD-SDI
POWER
12V
0.3A MAX
HD/SDI IN
from source A
MODE
FOX HDSDI
OPTICAL
RxTx
HD-SDI Out From Source A
1 2
BUFFERED OUTPUTS
FOX 3G HD-SDI
Configured as transmitter
FOX 3G HD-SDI
Configured as receiver
Figure 3. Transmitter-to-Receiver Connections
A FOX 3G HD-SDI that is configured as a receiver receives a proprietary signal on its Rx fiber optic port. The receiver converts the proprietary signal back to original HD-SDI, SDI,
or 3G-SDI video and outputs the video on only one of its own Buffered Output BNC connectors, Output 2.
The receiver converts the second digital video signal that it created from the optical input back into a proprietary signal and outputs it on the Optical Tx port over a fiber link to another FOX 3G HD-SDI that is configured as a receiver or as a bidirectional transceiver.
NOTE: Up to 10 receivers can be daisy-chained in this manner.
FOX 3G HD-SDI • Introduction 3

Features

Fiber optic characteristics — The FOX 3G HD-SDI sends and receives digital optical signals
via fiber optic small form factor pluggable (SFP) modules with LC-type connectors.
Extends HD-SDI, SDI, and 3G-SDI signals very long distances over a single fiber — The FOX 3G HD-SDI supports multi-rate SDI at rates up to 2.97 Gbps, and complies with SMPTE 259M-C, 292M, 424M, and ITU digital video standards.
(FOX 3G HD-SDI P SM only) Immunity to SDI and HD-SDI pathological signal patterns — The FOX 3G HD-SDI P SM model adds immunity to pathological signals,
including test patterns defined by SMPTE RP 178 and SMPTE RP 198 for SD-SDI, HD-SDI and 3G-SDI
Video input — When it is configured as a transmitter, the FOX 3G HD-SDI inputs digital video on a BNC connector.
HD-SDI loop-through — The transceiver has two Buffered SDI/HD-SDI BNC connectors that allows connection of a local monitor when the transceiver is configured as a transmitter.
Video output — The transceiver outputs digital video on one or two Buffered SDI/HD-SDI BNC connectors when it is configured as a bidirectional transceiver or a receiver.
Dual buffered outputs — When the FOX 3G HD-SDI is configured as a transmitter, the SDI/HD-SDI BNC output connectors can be used for previewing the video on a local monitor.
Input equalization and reclocking on buffered outputs — The FOX 3G HD-SDI automatically equalizes incoming multi-rate SDI signals, and reshapes and restores signals on its buffered outputs.
Daisy chain capability — Up to 10 transceivers can be daisy chained to send the video to multiple locations when one of more units are configured as receivers.
Real-time status LED indicators for troubleshooting and monitoring
1-inch high, quarter rack width, metal enclosures — With low profile enclosures, the
transceiver can be discreetly installed in various locations, such as behind a plasma or LCD flat-panel display.
Rack mountable — The unit is rack mountable in any conventional 19-inch wide rack, using any of a variety of Extron rack shelves.
Power — The 100 VAC to 240 VAC external power supply provides worldwide power compatibility.
FOX 3G HD-SDI • Introduction 4
Loading...
+ 18 hidden pages