135 Joo Seng Road, #04-01
PM Industrial Building
Singapore 368363
+65.6383.4400
Fax +65.6383.4664
Extron Electronics, Japan
Kyodo Building
16 Ichibancho
Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082 Japan
+81.3.3511.7655
Fax +81.3.3511.7656
PA 300
Peaking Amplifi er
68-1108-01 A
07 06
Precautions
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the
presence of uninsulated dangerous voltage within
the product’s enclosure that may present a risk of
electric shock.
Caution
ReadInstructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be
hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la
documentation fournie avec le matériel contient des
instructions importantes concernant l’exploitation et
la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence
dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses
non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afi n de pouvoir
les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes
marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de fi xation • Ne pas utiliser de pièces de fi xation ni d’outils
non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser
certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im
Lieferumfang enthaltenen Dokumentation
besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und
Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam
machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses
Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert
sind und die einen elektrischen Schock verursachen
können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen
und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf
zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine
Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario
sobre instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (o cambio de partes) que se desean
destacar en el contenido de la documentación
suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
la presencia de elementos con voltaje peligroso sin
protección aislante, que puedan encontrarse dentro
de la caja o alojamiento del producto, y que puedan
representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y
seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para
futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas
en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especifi camente recomendados por el fabricante, ya que podrian
implicar riesgos.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power
system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety
feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power
cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable),
or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be
stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualifi ed service personnel. There are no user-
serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service
this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings
must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace it only with the same or equivalent type recommended by
the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s
instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale
comportant un fi l de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue
un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module
d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas
écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-
maintenance par un technicien qualifi é. Aucun des éléments internes ne peut être
réparé par l’utilisateur. Afi n d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit
pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des
couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orifi ces • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifi ces, ceux-ci
servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures
ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent
recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement
aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer
Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte
Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese
sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten
Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung
(falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im
Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar
dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifi ziertem Servicepersonal
durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei.
Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses
Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines
elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist,
dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfi ndlichen Teile im
Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt
wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen
vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie
verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este
equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro
a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia
ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida
de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación
en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera
independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben
instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan
apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
califi cado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar
riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento
de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes
peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orifi cios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas
aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición
incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente)
recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
FCC Class A Notice
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this
equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the
user will be required to correct the interference at his own expense.
Note: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded
cables must be used with the unit to ensure compliance.
Extron’s Warranty
Extron Electronics warrants this product against defects in materials and workmanship
for a period of three years from the date of purchase. In the event of malfunction during
the warranty period attributable directly to faulty workmanship and/or materials,
Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products or components,
to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to proper operating
condition, provided that it is returned within the warranty period, with proof of
purchase and description of malfunction to:
USA, Canada, South America, Europe, Africa, and the Middle East:
and Central America: Extron Electronics, Europe
Extron Electronics Beeldschermweg 6C
1001 East Ball Road3821 AH Amersfoort
Anaheim, CA 92805, USA The Netherlands
Asia: Japan:
Extron Electronics, Asia Extron Electronics, Japan
135 Joo Seng Road, #04-01 Kyodo Building
PM Industrial Bldg. 16 Ichibancho
Singapore 368363 Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082
Japan
This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse, improper
handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions or nonExtron authorized modifi cation to the product.
If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for an
Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe), 65.6383.4400
(Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization number). This
will begin the repair process as quickly as possible.
Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you
assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the
serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to
contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with respect
to the product and its quality, performance, merchantability, or fi tness for any particular
use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or consequential
damages resulting from any defect in this product even if Extron Electronics has been
advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some
provisions of this warranty may not apply to you.
Parts ...............................................................................................A-4
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
68-1108-01 A
07 06
PA 300 Peaking Amplifi er • Table of Contents
i
Table of Contents, cont’d
PA 300
Chapter One
1
Introduction
About this Manual
About the PA 300
Features
ii
PA 300 Peaking Amplifi er • Table of Contents
Introduction
About this Manual
This manual contains information about the Extron PA 300
peaking amplifi er, and includes information on how to install,
operate and troubleshoot the unit.
About the PA 300
The PA 300 is an ultra high performance RGB peaking amplifi er
capable of driving a 1600 x 1200 resolution computer signal over
600 feet using Extron Mini HR cables, or 1000 feet using Extron
RG6 cable. The PA 300 is compatible with both RGB and HDTV
component signals.
The PA 300 has one gain potentiometer and two peaking
potentiometers on the front panel. On the rear panel, the
PA 300 provides fi ve BNCs for RGBHV output and fi ve BNCs
for RGBHV input. The unit restores the sync signals, but does
not process them for format, polarity, or delay.
The PA 300 is housed in a 1U, half rack, 6" deep, 2-piece
enclosure, and uses an internal power supply.
Features
Bandwidth — has 350 MHz (-3 dB) RGB video bandwidth, fully
loaded.
Gain and peaking control — allows for optimized output
compensation for various cable lengths and applications.
Light and compact metal enclosure — provides a 1U, half rack,
6" deep, 2-piece enclosure.
Versatile mounting options — can be set on a table; mounted
on a rack shelf; or mounted through or under a desk,
podium, or tabletop.
Global accessibility — provides a universal internal power
supply allowing for worldwide usability.
PA 300
Chapter Two
2
Installation and Operation
Installation Overview
Mounting the PA 300
1-2
Front Panel Features
Rear Panel Features
Cabling
PA 300 Peaking Amplifi er • Introduction
Installation and Operation
Installation Overview
1
Make sure that the source device, the PA 300, and the
output device are turned off and disconnected from the
power source.
2
If desired, mount the PA 300 in a rack or furniture. See
Mounting the PA 300 below.
3
Cable the inputs and outputs to the PA 300. See Cabling on
page 2-7.
4
Plug the input device, the PA 300, and the output device
into a grounded AC source.
5
Turn on the input and output devices.
Mounting the PA 300
The PA 300 peaking amplifi er can be set on a table; mounted on
a rack shelf; or mounted through or under a desk, podium, or
tabletop.
The following kits are available for mounting the PA 300:
• RSB 129 1U, 9.5" deep basic rack shelf
(Extron part #60-604-01)
The following sections provide instructions for these options.
Tabletop use
Four self-adhesive rubber feet are included with the PA 300.
For tabletop use, affi x one foot at each corner of the bottom side
of the unit and place the unit in the desired location.
Rack mounting
For optional rack mounting, do not install the rubber feet.
Mount the PA 300 on a half-rack width, 6" deep, 1U high rack
shelf (Extron part #60-190-10 or 60-604-10) or a standard 19-inch
wide 1U rack shelf (part #60-190-01 or 60-604-01).
1.Remove the rubber feet if they were previously installed
on the bottom of the unit.
2.Mount the unit on the rack shelf, using two 4-40 x 3/16"
screws in opposite (diagonal) corners to secure it.
3. Install blank panel(s) or other unit(s) on the rack shelf.
4. Attach the rack shelf to the rack using the supplied bolts.
Front false
faceplate
uses 2
screws.
Mounting the PA 300 on a 6-inch deep rack shelf
6" Deep Rack Shelf
Use 2 mounting holes on
opposite corners.
1/2 Rack Width Front False
Faceplate
(2) 4-40 x 3/16"
Screws
2-22-3
PA 300 Peaking Amplifi er • Installation and Operation
PA 300 Peaking Amplifi er • Installation and Operation
Installation and Operation, cont’d
1U Universal Rack Shelf
Front false
faceplate
uses 2
screws.
Mounting the PA 300 on a universal rack shelf
Under-desk mounting
Furniture-mount (under a desk or shelf) the PA 300 using the
Extron optional mounting kit (part #70-077-01), as illustrated
below.
1/2 Rack Width Front False
Faceplate
Use 2 mounting holes on
opposite corners.
(2) 4-40 x 3/16"
Screws
NOTE: Using screws longer
than 3/16” will damage the
unit and void the warranty.
Drill pilot holes 1/4" (6.4 mm) deep and 3/32" (2 mm) in
diameter in the desk or table at the locations of the mounting
bracket screws. The holes should be drilled from the underside
or inside (concealed side) of the furniture, where the amplifi er
will be located.
Through-desk mounting
Mount the PA 300 through a desk or table, using the optional
mounting kit (part #70-077-02), as illustrated below.
2-4
Under-desk mounting the PA 300
PA 300 Peaking Amplifi er • Installation and Operation
Through-desk mounting the PA 300
1.Mark the opening through which the unit will be mounted
to 1.8" by 8.9" (4.6 cm by 22.6 cm).
2.Cut out the material from the installation area with a
jigsaw.
3.Drill pilot holes 1/4" (6.4 mm) deep and 3/32" (2 mm)
in diameter in the desk or table at the locations of the
mounting bracket screws. The holes should be drilled
from the underside or inside (concealed side) of the
furniture, where the amplifi er will be located.
PA 300 Peaking Amplifi er • Installation and Operation
2-5
Installation and Operation, cont’d
Front Panel Features
GAIN
1
2
Power LED — Lights when the PA 300 is receiving power.
a
Gain control — Adjusts the amount of compensation for
b
amplitude losses caused by cable resistance.
Peaking control — Provides optimum compensation via
c
separate high and low frequency controls.
LF — Provides adjustment to minimize image streaking.
HF — Provides adjustment for achieving the best image detail.
Rear Panel Features
100-240V .3A
50/60 Hz
AC power input connector — Attach a standard IEC power
a
cord (100 VAC to 240 VAC, 50 or 60 Hz).
Input BNC connectors — Attach to the input device.
b
Output BNC connectors — Attach to the output device.
c
RG BH/HVV
1
PEAKING
LF
HF
3
INPUTOUTPUT
RG BH/HVV
2
3
PA 300
PEAKING AMPLIFIER
PA 300
Cabling
The PA 300 is specifi cally designed for long cable run
applications. For best results, install the amplifi er close to the
signal source and drive a long cable to the display.
The input of the PA 300 is on BNC connectors. If the source
output uses a 15-pin HD connector, use an Extron SYM BNCM
cable (Extron part #26-533-xx) to make the connection. See the
illustration below.
RGBHV
RGBHV
V
H
H
V
V
H
V
H
H
V
VGA
RGBS
RGsB,
RsGsBs,
Component
S-Video
Composite
R
G
RG
G
R
G
R
G
R
B
B
B
B
B
To make input and output connections to other devices, do the
following:
1. Turn off the PC and the local monitor.
2. Connect the source RGB output to the PA 300 input.
3. Connect the RGB display device to the PA 300 output.
4. Turn on the source display devices and then the PA 300.
5. Adjust the front panel potentiometers to achieve the
optimal image quality for your display. See chapter 3,
Adjusting the Display, for detailed instructions.
2-6
PA 300 Peaking Amplifi er • Installation and Operation
PA 300 Peaking Amplifi er • Installation and Operation
2-7
Installation and Operation, cont’d
z
H
0
6
-
0
5
0V
4
2
0
0
1
A
5
3
.
0
S
UT
P
7
IN
6
5
4
3
2
1
Extron
CrossPoint 300 84 HV
Matrix Switcher
Extron
PA 300
Peaking Amplifier
T
U
P
UT
O
4
2
T
U
P
IN
S
UT
P
T
OU
4
T
E
S
3
E
R
2
LAN
1
R
G
B
H
8
R
V
G
B
YNC
S
V
C
YN
S
H
H
V
Up to 600' MHR or 1000’ RG6 cable
(1600 x 1200 signal)
Projector
PC
Chapter Three
3
PA 300
2-8
Adjusting the Display
Signal Compatibility
Potentiometer Adjustments
PA 300 Peaking Amplifi er • Installation and Operation
Adjusting the Display
Signal Compatibility
The PA 300 processes VGA-UXGA, RGBHV, RGBS, RGBsB,
RsGsBs, HDTV, and component video signals.
Potentiometer Adjustments
The PA 300 achieves its superior amplifi cation by using
two independent peaking potentiometers: LF for streaking
adjustment and HF for detail adjustment.
The goal in adjusting the PA 300’s Gain and Peaking
potentiometers is to produce a sharp image (i.e., an image free
of streaking or smearing) on the attached display.
The most accurate adjustment method for the gain uses an
oscilloscope, but you can also adjust by observation. The
following instructions explain how to adjust the gain with
and without the use of an oscilloscope. An oscilloscope is not
necessary for the peaking adjustment.
Adjusting the gain with an oscilloscope
To adjust the Gain potentiometer, do the following:
1.Remove the cable from your source and attach a VTG 300
to this cable.
2. Use the White Field test pattern for the VTG 300 setting.
3. Remove the far end of the cable from your projector and
attach the oscilloscope using 75 ohm termination.
4.Use an Extron Tweeker to adjust the Gain potentiometer
until you have a 0.7 Vp-p reading from the white top to the
black bottom of the scope.
5. Once the gain is successfully adjusted, replace the source
and display cables.
6.See Adjusting the peaking on the following page.
Adjusting the peaking
To adjust the Peaking potentiometers, do the following:
1.Using MS Paint and a spreadsheet, create a testing image
on your PC desktop that includes squares, lines, text, and
gradations of color.
2. Adjust the LF (low frequency) potentiometer until the
image is free of streaking. When the LF is over adjusted,
the streaking is the same color as the image, as shown
below.
Use the illustration below as a guide.
Adjusting the gain without an oscilloscope
Use an Extron Tweeker to turn the Gain potentiometer until the
image reaches the desired level of brightness.
3-23-3
PA 300 Peaking Amplifi er • Adjusting the Display
PA 300 Peaking Amplifi er • Adjusting the Display
Adjusting the Display, cont’d
When the LF is under adjusted, the streaking is the inverse
color of the image, as shown below.
The potentiometer should be adjusted between these two
extremes.
3. Adjust the HF potentiometer until both text and icon
images appear sharp. When the HF is over adjusted,
ghosting may appear, as illustrated below.
When the HF is under adjusted, smearing may appear, as
shown below.
PA 300
Appendix A
A
3-4
The potentiometer should be adjusted between these two
extremes.
4. Alternate between adjusting the HF and LF potentiometers
until the display shows a clear and sharp image.
PA 300 Peaking Amplifi er • Adjusting the Display
Specifi cations, Part Numbers,
and Accessories
Specifi cations
Parts
Specifi cations, Part Numbers, Accessories, cont’d
Specifi cations
Video
Gain ................................................ -2.5 to +3.5 dB (x0.75 to x1.4), adjustable;
default = 0 dB
Peaking/equalization
Low frequency ............................... 0 to 4 dB at 10 MHz, adjustable
High frequency .............................. 0 to 15 dB at 120 MHz, adjustable
Max. rise/fall time ........................ H: <3 ns V: <3 ns
Polarity............................................ RGBHV, RGBS: positive or negative
(follows input)
RGsB, RsGsBs: negative
General
Power ............................................. 100 VAC to 240 VAC, 50/60 Hz, 3.6 watts,
internal, autoswitchable
Temperature/humidity ................ Storage: -40 to +158 °F (-40 to +70 °C) /
10% to 90%, noncondensing
Operating: +32 to +122 °F (0 to +50 °C) /
10% to 90%, noncondensing
Rack mount .................................... Yes, with optional 1U rack shelf, part
#60-190-01 or 60-604-01; or optional 1U,
6'' deep rack shelf, part #60-190-10 or
60-604-10. Also furniture mountable with
optional under-desk (#70-077-01) and
through-desk (#70-077-02) mounting kits.
Enclosure type .............................. Metal
Enclosure dimensions .................. 1.7'' H x 8.7'' W x 6.0'' D
(1U high, half rack wide)
4.3 cm H x 22.1 cm W x 15.2 cm D
(Depth excludes connectors.)
Product weight .............................. 1.5 lbs (0.7 kg)
Shipping weight ........................... 3 lbs (2 kg)
Vibration ........................................ ISTA 1A in carton (International Safe