This symbol is intended to alert the user of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the
presence of uninsulated dangerous voltage within
the product’s enclosure that may present a risk of
electric shock.
Caution
ReadInstructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be
hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce s ymbole s ert à a vertir l’ut ilisateu r que l a
documentation fournie avec le matériel contient des
instructions importantes concernant l’exploitation et
la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence
dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses
non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir
les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes
marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils
non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser
certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dies es Sym bol so ll dem Benut zer in der i m
Li efe rum fan g en tha lte nen D oku men tat ion
besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und
Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam
machen , daß im I nneren des Gehäuses diese s
Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert
sind und die einen elektrischen Schock verursachen
können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen
und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf
zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine
Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se util iza para advertir al usuario
sobre instruc ciones importantes de operación y
mantenimiento (o cambio de partes) que se desean
destac ar en el c ontenido de la docume ntación
suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
la presencia de elementos con voltaje peligroso sin
protección aislante, que puedan encontrarse dentro
de la caja o alojamiento del producto, y que puedan
representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y
seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para
futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas
en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian
implicar riesgos.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power
system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety
feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power
cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable),
or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be
stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-
serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service
this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings
must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace it only with the same or equivalent type recommended by
the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s
instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale
comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue
un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module
d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas
écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-
maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être
réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit
pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des
couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci
servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures
ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent
recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement
aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer
Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte
Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese
sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten
Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung
(falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im
Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar
dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal
durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei.
Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses
Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines
elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist,
dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im
Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt
wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen
vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie
verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este
equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro
a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia
ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida
de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación
en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera
independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben
instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan
apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar
riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento
de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes
peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas
aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio •
Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición
incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente)
recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Extron Warranty
Extron Electronics warrants this product against defects in materials and workmanship
for a period of three years from the date of purchase. In the event of malfunction during
the warranty period attributable directly to faulty workmanship and/or materials,
Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products or components,
to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to proper operating
condition, provided that it is returned within the warranty period, with proof of
purchase and description of malfunction to:
USA, Canada, South America, Europe, Africa, and the Middle East:
and Central America:
Extron Electronics, Europe
Extron Electronics Beeldschermweg 6C
1001 East Ball Road3821 AH Amersfoort
Anaheim, CA 92805, USA The Netherlands
Asia: Japan:
Extron Electronics, Asia Extron Electronics, Japan
135 Joo Seng Road, #04-01 Kyodo Building
PM Industrial Bldg. 16 Ichibancho
Singapore 368363 Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082
Japan
This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse, improper
handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions or nonExtron authorized modification to the product.
If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for an
Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe), 65.6383.4400
(Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization number). This
will begin the repair process as quickly as possible.
Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you
assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the
serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to
contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with respect
to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any particular
use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or consequential
damages resulting from any defect in this product even if Extron Electronics has been
advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some
provisions of this warranty may not apply to you.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. Front Panel Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation. The Class A limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may
cause harmful interference to radio communications. Front Panel Operation of this equipment in
a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to
correct the interference at his own expense.
N
This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used
with the unit to ensure compliance with FCC emissions limits.
Table of Contents
Chapter One • Introduction ................................................... 1-1
About this Manual ....................................................................1-2
About the MTPX Plus Switchers ........................................... 1-2
Accessing the HTML Pages ................................................... 4-23
Configuring for Network Communication ......................... 4-24
Loading the start-up page ................................................... 4-25
MTPX Plus Series Matrix Switcher
Chapter One
1
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
ii
MTPX Plus Series • Table of Contents
Refer also to the MTPX Plus User’s Manual at www.extron.com.
Introduction
About this Manual
About the MTPX Plus Switchers
Twisted Pair (TP) Cable Transmission Distance
TP Skew Equalization
Ext ron
Introduction
About this Manual
This setup guide allows you to easily and quickly set up and
configure your Extron MTPX Plus Twisted Pair (TP) Matrix
Switcher. Step by step instructions show you how to connect the
hardware and then use the physical controls, Simple Instruction
™
Set (SIS
) commands, the Matrix Switchers Control Program,
and built-in HTML pages to optimize the video and audio
output for the best quality.
About the MTPX Plus Switchers
The MTPX Plus matrix switcher (figure 1-1) distributes signals
that are compatible with the Extron MTP and VTT/VTR product
lines. The matrix switcher routes a TP input signal to any
combination of TP outputs. Depending on the MTP model,
Extron
MTPX Plus 3232
Twisted Pair
Matrix
Switcher
Sound S ystem
Ext ron
MTP T SV A
Transmit ter
1-2
the routed TP signal can include RGB or low resolution video
and either mono audio or transmitter-to-receiver RS-232 serial
communications. The matrix switcher can route multiple
input/output configurations simultaneously.
Monitor
Rack
Mounte d
PC
DVD
INPUT
L R
OUTPUT
MTP T SV A
S-VIDEO
12V
0.5aMAX
Ext ron
MTP T 15HD A
Transmit ter
DVD-RW/-R RECORDING
Precision Cinema Progressive
Control
System
INPUT
SELECT
LOCAL
LISTED
1T23
US
I.T.E.
RJ-45
®
RS-232 OUTPUT INSERTION
3
2
Tx
1
TxRx
Rx
Tx
11
TxRx
10
Tx
Rx
9
Tx
Rx
Tx
TxRx
L
POWER
12V
.5A MAX
4
Rx
12
Rx
R
1
AUDIO
LOCAL INPUTS
4 56
7
6
5
TxRx
TxRx
15
TxRx
14
Rx
13
Tx
TxRx
TxRx
3
L R
R
2
L
INPUT
213
8
TxRx
16
Rx
Tx
2 3 4 5
1
18 19 20 21
17
2 3 4 5
1
LOCAL OUTPUTSOUTPUTS
18 19 20 21
1
17
2
L R
R
1
2
L
R
6
L
R
5
L
R
4
L
MTP T 1 5HD A
PRE-PEAK
ON
OUTPUT
OFF
MONITOR
7 8
6
23 24
22
7 8
6
23 24
22
5
L R
MONO AUDIO OUTPUTSAUDIO INPUTS
4
L R
3
L R
TCP/IP
Network
13 14
12
30
9 10 11
INPUTS
28 29
12 13 14
25 26 27
9 10 11
CONTROL
28 29 30
RESET
ETHERNET
R
LINK
25 26 27
8
ACT
L
7
L R
6
L R
PC
Figure 1-1 — Typical MTPX Plus application
N
The receiver-to-transmitter serial communications and
remote power capabilities available with certain MTP
models are not supported by this matrix switcher.
MTPX Plus Series • Introduction
Refer also to the MTPX Plus User’s Manual at www.extron.com.
MTP U R RSA SEQ
Univer sal Receiver
R-Y
POWER
12V
0.5A MAX
INPUT
16
15
32
31
16
15
32
31
Ext ron
MTP T 15HD A D
AUDIO IN
Transmitter
COMPUTERIN
The switchers are available in the following matrix sizes:
• MTPX Plus 816 (8 inputs by 16 outputs)
• MTPX Plus 128 (12 inputs by 8 outputs)
• MTPX Plus 168 (16 inputs by 8 outputs)
• MTPX Plus 1616 (16 inputs by 16 outputs)
• MTPX Plus 1632 (16 inputs by 32 outputs)
• MTPX Plus 3216 (32 inputs by 16 outputs)
• MTPX Plus 3232 (32 inputs by 32 outputs)
The switchers input and output TP signals on RJ-45 connectors.
N
For best results, use a cable length of at least 50 feet (15 m)
between the TP inputs and outputs and the transmitter
and receiver.
Three, four, or six (depending on the matrix size) 15-pin HD and
5-pole 3.5 mm direct insertion input connectors are available
for direct RGB (VGA) and stereo audio inputs without an MTP
transmitter.
N
For most switchers, the available local inputs parallel the
TP input of the same number and either input can be used.
Plasma / LCD
Displ ay
RS-232
SPACE
Tx Rx
2
OUTPUTS
MONO AUDIO
1
VID
B-Y
Y/C
Y
RGB
Two, four, or eight (depending on the matrix size) 5-pole 3.5 mm
For the MTPX Plus 128, four inputs are local only and
eight inputs are TP only.
captive screw ports are available for direct mono audio outputs
Ext ron
MTP U R A
OUTPUTS
Universal
2
MONO AUDIO
1
VID
Receiver
Y/C
MTP U R A
RGB
POWER
12V
0.5A MAX
INPUT
to an audio device without an MTP transmitter.
One or two (depending on the matrix size) 15-pin HD output
connectors are available for direct RGB (VGA) output to a video
device without an MTP receiver.
N
The direct input and direct output connectors can also support
HD-YUV video, YUV video, S-video, and composite video.
LCD projector
N
For low resolution MTPs (S-video and composite video) on
the TP inputs and outputs, the MTPX Plus audio circuits
are compatible only with the newer generation, mono audio
models. See the MTP transmitter/receiver manual to
determine which MTP models you have.
There are 4, 8, or 16 (depending on the matrix size) 3-pole
PC
3.5 mm captive screw ports for bidirectional RS-232 signal
inserts. These signals, from a dedicated source (rather than from
the selected input), can be directly inserted into the signal set
routed to the TP output.
The matrix switcher can be remotely controlled via an Ethernet
LAN port, serial port, or USB port (MTPX Plus 128 only)
connection using either the Windows®-based Extron Matrix
Switchers Control Program or the Simple Instruction Set (SIS).
Refer also to the MTPX Plus User’s Manual at www.extron.com.
MTPX Plus Series • Introduction
1-3
Introduction, cont’d
Twisted Pair (TP) Cable Transmission Distance
Do not connect this device to a computer data or
telecommunications network.
Variable quality transmission
maximum distance
MTPX output
700 feet
(215 m)
600 feet
(185 m)
500 feet
(150 m)
450 feet
(135 m)
350 feet
(100 m)
300 feet
(90 m)
The minimum TP cable length should be 25 feet (7.6 m).
It is possible to exceed the recommended distance; however,
image quality may be reduced.
The transmitters, receivers, and matrix switcher are
designed for and perform best with Extron Enhanced
Skew-Free A/V cable terminated in accordance with the
TIA/EIA T 568 A wiring standard. CAT 5, 5e, and 6
cables are acceptable, but less preferable. Extron also
recommends the use of preterminated and tested cables.
Cables terminated on site should be tested before use to
ensure that they comply with Category 5 specifications.
maximum distance
MTPX input
750 feet
(230 m)
600 feet
(185 m)
600 feet
(185 m)
550 feet
(168 m)
450 feet
(135 m)
450 feet
(135 m)
MTPX output
750 feet
(230 m)
650 feet
(200 m)
600 feet
(185 m)
550 feet
(168 m)
450 feet
(135 m)
450 feet
(135 m)
Video
format
Composite,
S-video,
Component
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024
1600 x 1200
C
The maximum distance is determined by the frequency and
resolution of the signal that is input to the transmitter or to
one of the local inputs of the matrix switcher. The table below
specifies the recommended maximum transmission distances
using Extron Enhanced Skew-Free™ A/V UTP cable or UTP
CAT 5, 5e, or 6 cable, terminated with RJ-45 connectors.
Recommended transmission distances at 60 Hz
High quality transmission
MTPX input
700 feet
(215 m)
550 feet
(165 m)
500 feet
(150 m)
450 feet
(135 m)
350 feet
(100 m)
300 feet
(90 m)
For any transmission distances beyond 350 feet (100 m), turn
on the pre-peak function on the transmitting device (MTP
transmitter or MTPX Plus) . See the MTP Transmitter/Receiver User’s Manual and/or the "Output pre-peaking SIS commands"
on page 4-8.
N
N
N
N
N
N
The recommendations shown on the preceding page
apply equally for a transmission line consisting of a
single transmitter, the switcher, and a receiver; and for
a transmission line that encompasses a transmission
daisy chain. For example, the maximum suggested range
for 1024 x 768 video output by the switcher is 550 feet
(168 m) with Pre-Peak on whether the transmission line
consists of the transmitter, switcher, and a single receiver
or a transmitter, the switcher, and three daisy-chained
receivers.
For daisy-chained units, the first receiver in the chain
should be at least 50 feet (15 m) from the switcher when
the Pre-Peak feature is on.
For daisy-chained units, any receiver in the chain closer
than 350 feet (105 m) may experience some form of overpeaking when the Pre-Peak switch is on.
TP Skew Equalization
Skew exists between wire pairs when the physical length of one
wire pair is different from another. Skew affects the displayed
image when the difference in length between wire pairs exceeds
2 feet. The difference in length causes the timing of the red,
green, and blue video signals to appear out of alignment
(horizontal registration errors). The signals transmitted on the
shortest pair are shifted to the left if you are using white lines
on a black background. A white vertical line on a black field
can appear as individual red, green, and blue lines that are close
together; the signal transmitted on the shortest wire pair leads
the other colors and appears to the left on the display. As the
transmission cable length increases, the skew effect increases.
The MTPX Plus input and output skew equalizer functions
provide separate time delay circuits on the red, green, and blue
video lines. This allows you to properly align the red, green,
and blue video signals on the displayed image. When correctly
set, the red, green, or blue video signal on the shortest wire pair
is delayed to properly converge the displayed video image.
UTP cable test equipment measures and reports wire pair
length. The report on the various pair lengths can be used to
properly equalize pair skew. If UTP cable test measurement
cannot be done, pair skew can still be equalized by viewing a
crosshatch test pattern with a critical eye.
1-4
MTPX Plus Series • Introduction
Refer also to the MTPX Plus User’s Manual at www.extron.com.
Refer also to the MTPX Plus User’s Manual at www.extron.com.
MTPX Plus Series • Introduction
1-5
Introduction, cont’d
MTPX Plus Series Matrix Switcher
Chapter Two
2
1-6
Installation
Rear Panel
Front Panel
MTPX Plus Series • Introduction
Refer also to the MTPX Plus User’s Manual at www.extron.com.
INPUT SELECT
LOCAL
Installation
Rear Panel
25
LOCAL INPUTS
RGB
RGB
L
1
129
4
INPUT
SELECT
LISTED
1T23
®
US
LOCAL
I.T.E.
RJ-45
TxRx1TxRx2TxRx3TxRx4TxRx5TxRx6TxRx7TxRx
TxRx9TxRx10TxRx11TxRx12TxRx13TxRx14TxRx15TxRx
12911
100-240V 0.8A
50-60Hz
12
LOCALOUTPUT
1
2
AUDIO
AUDIO
12
1
2
R
R
L
L
MONO AUDIO OUTPUTS
83
74
RGB
RGB
3
3
3
4
R
R
L
LOCAL
ON
1 2 3
RJ - 45
INPUT SELECT
1 2 3 45 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
1
INP UT S
INP UT S
RS - 232 OUTPUT INSERT
1 2 3 4 5 6 7 8
Tx Rx
Tx Rx
Tx Rx
Tx Rx
OUT PUT S
OUT PU TS
1 2 3 45 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
6
Figure 2-1 — MTPX Plus 1616 rear panel
N
The MTPX Plus 816 and MTPX Plus 168 are housed in
the same 2U enclosure as the MTPX Plus 1616, but have
fewer TP input or output connectors to accommodate their
smaller matrix sizes.
1257
LOCAL INPUTS
LOCAL INPUTS
213
456
RS-232 OUTPUT INSERTION
L R1L R2L R3L R4L R5L R6L R1L R2L R3L R4L R5L R6L R7L R
LOCAL OUTPUTSOUTPUTS
8
16
1 2 3 45 6 7 89 10 11 1213 14 15 16
17 18 19 2021 22 23 2425 26 27 2829 30 31 32
1 2 3 45 6 7 89 10 11 1213 14 15 16
1
2
17 18 19 2021 22 23 2425 26 27 2829 30 31 32
INPUTS
INPUTS
MONO AUDIO OUTPUTSAUDIO INPUTS
83
Figure 2-2 — MTPX Plus 3232 rear panel
N
The MTPX Plus 1632 and MTPX Plus 3216 are housed
in the same 3U enclosure as the MTPX 3232, but have
fewer TP input or output connectors to accommodate their
smaller matrix sizes.
LOCAL INPUTS
LOCAL INPUTS
R1
L
1
3
L
2
4
R3
L
L
R2
5 6 7 8
R4
9 10 11 12
INPUTS
INPUTS
LOCAL OUTPUTS
LOCAL OUTPUTS
1
2
L
L
R1
1 2 3 4
R2
5 6 7 8
OUTPUTS
2375618
Figure 2-3 — MTPX Plus 128 rear panel
Tx Rx
Tx Rx
8
RS-232 OUTPUT INSERT
RS-232 OUTPUT INSERT
1 2 3 4
TxRx
TxRx Tx Rx
5 6 7 8
Tx Rx
ETHERNET
ACT
TxRx
Tx Rx
LINK
REMOTE
REMOTE
RS-232
RS-232
TxRx
10
11
CONTROLCONTROL
RESET
ACT
CONTROL
REMOTE
LAN
11
Inputs
C
RESET
LAN
RS-232/RS-422
TP inputs — Connect up to 8, 16, or 32 (depending on
a
the matrix size) compatible TP inputs to the Inputs
RJ-45 connectors.
N
Local RGB (VGA) inputs — Connect analog
b
computer video sources to the Local Inputs
15-pin HD female connectors.
N
Local audio inputs —Connect balanced or unbalanced
c
stereo audio inputs to the Audio 5-pole captive screw
connectors.
6
Do not tin
the wires!
Figure 2-4 — Audio input connector wiring
Input Select switches (switchers other than the
d
MTPX Plus 128) — Set the Input Select DIP switches
for each input that can be either local or on TP cable
from an MTP transmitter.
RJ-45 (down) for an input from an MTP transmitter (a)
Local (up) for a local (RGB video and audio) input (
RESET
LINK
N
Turn off power to the input and output devices, and
disconnect their power cords.
Configure the switcher for the appropriate input (RS-232
or audio) for each TP input. See "Defining the Audio/
RS-232 Wire Pair (and Configuring the Remote Port)" on
page 3-6.
These connectors can also accept HD component video,
component video, S-video, or composite video.
Tip
Sleeve
Tip
Sleeve
Unbalanced Input
(high impedance)(high impedance)
Ring
Sleeve (s)
Ring
Tip
Tip
Balanced Input
ON
RJ - 45
b and c
1 2 3
)
MTPX Plus 1616 and smaller have Input Select DIP
switches for inputs 1 through 3.
MTPX Plus 1632 and larger have Input Select DIP
switches for inputs 1 through 6.
LR
2-2
MTPX Plus Series • Installation
Refer also to the MTPX Plus User’s Manual at www.extron.com.
Refer also to the MTPX Plus User’s Manual at www.extron.com.
MTPX Plus Series • Installation
2-3
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.