Extron electronic DVS 510 SA User Manual

DVS 510 Series
Switching Scalers
User Guide
Scalers and Scan Converters
68-1290-01 Rev. B
04 12
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important operating and mainte­nance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may present a risk of electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating instructions before using the equipment. Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future reference. Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user information. Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment
manufacturer because they may be hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant
d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir. Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou
présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de xation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le
fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source indicated on the product. This
equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power cords from the rear of
the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or pinched
by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts inside. To prevent
the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to prevent
overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Avertissement
Alimentations • Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil. Ce
matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous les
cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que personne
ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un
technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à empêcher les
composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer uniquement
avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und
Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie
aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in der
Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones impor­tantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elemen­tos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar el
equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta. Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la
documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente
recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
安全须知 中文
这个符号提示用户该设备用户手册中有重要的操作 和维护 说明。
这个符号警告用户该设备机壳内有暴露的危险电压,有触电危险。
注意
阅读说明书 用户使用该设备前必须阅读并理解所有安全和使用说明。 保存说明书 用户应保存安全说明书以备将来使用。 遵守警告 用户应遵守产品 和用户指南上的所有安全和 操作说明。 避免追加 不要使用该产品厂商没有推荐的工具或追加设备,以避免危险。
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben werden.
Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle Netzkabel aus der
Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose
ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und niemand
darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualiziertem Servicepersonal durchgeführt werden.
Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese zur
Vermeidung einer Überhitzung der empndlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von
anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien
nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación eléctrica
indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida de alimentación
eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en lugares
donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calicado. En el interior no
hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el
sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros
objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta
batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías
usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
警告
电源 该设备只能使用产品上标明的电源。 设备必须使 用有地线的供电 系统供电。 第三条线
(地线)是安全 设施,不能 不用或跳过 。
拔掉电源 • 为安全地 从设备拔掉电源,请拔掉所有设备后或桌面电源的电源线,或任何接到市
电系统的电 源线。
电源线保护 妥善布线, 避 免被踩 踏,或重物 挤压。 维护 所有维修必须由认证的维修人员进行。 设备内部没有用户可以更换的零件。为避免出现
触电危险不要自己试图打开设备盖子维修该设备。
通风孔 • 有些 设备机 壳上有通风槽 或孔,它们是用来 防止机内敏 感元件过 热。 不 要用任何 东
西挡住通风 孔。
锂电池 • 不正确的更换电池会有爆炸的危险。必须使用与厂家推荐的相同或相近型号的电池。
按照生 产厂的建议处 理废弃电池。
ii
FCC Class A Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The Class A limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio commu­nications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
NOTE: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with
the unit to ensure compliance with FCC emissions limits.
For more information on safety guidelines, regulatory compliances, EMI/EMF compliance, accessibility, and
related topics, click here.
iii
Conventions Used in this Guide
In this user guide, the following are used:
CAUTION: A caution indicates a potential hazard to equipment or data.
NOTE: A note draws attention to important information.
TIP: A tip provides a suggestion to make working with the application easier.
WARNING: A warning warns of things or actions that might cause injury, death, or
other severe consequences.
Commands are written in the fonts shown here:
^AR Merge Scene,,Op1 scene 1,1 ^B 51 ^W^C
[01] R 0004 00300 00400 00800 00600 [02] 35 [17] [03] E X! *X1&* X2)* X2#* X2!
NOTE: For commands and examples of computer or device responses mentioned in this
guide, the character “0” is used for the number zero and “O” represents the capital letter “o.”
Computer responses and directory paths that do not have variables are written in the font shown here:
CE
}
Reply from 208.132.180.48: bytes=32 times=2ms TTL=32
C:\Program Files\Extron
Variables are written in slanted form as shown here:
ping xxx.xxx.xxx.xxx —t
SOH R Data STX Command ETB ETX
Selectable items, such as menu names, menu options, buttons, tabs, and field names are written in the font shown here:
From the File menu, select New.
Click the OK button.
Copyright
© 2012 Extron Electronics. All rights reserved.
Trademarks
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
iv

Contents

Introduction............................................................ 1
About this Guide ................................................ 1
About the DVS 510 Series Scalers ....................... 1
Features .............................................................. 2
Controlling the DVS 510 Series ........................... 4
Application Diagram ........................................... 5
Installation .............................................................. 6
Installation Overview ........................................... 6
Rear Panel........................................................... 7
Connecting to the RS-232 Config Port
(Front Panel) .................................................... 11
Wiring the Amplified Audio Port
(DVS 510 SA Only) ........................................... 12
Operation .............................................................. 14
Front Panel ....................................................... 14
Powering On..................................................... 17
Picture-in-Picture (PIP) Mode ............................. 18
Enabling PIP Mode ........................................ 19
Changing the PIP Input ................................. 19
Using the PIP Swap Feature ........................... 19
Menus on the LCD Screen ................................. 20
Menu System Overview ................................. 20
User Presets Menu ........................................ 22
Input Configuration Menu ............................ 23
Output Configuration Menu ......................... 26
Audio Configuration Menu ........................... 28
Advanced Configuration Menu ..................... 29
View Comm Settings Menu ......................... 34
Edit Comm Settings Menu ............................ 34
Exiting the Menu System ............................... 36
Picture Controls ................................................ 36
Adjusting the Picture Controls ....................... 37
Picture Controls Summary ............................. 37
Input Presets ..................................................... 38
Audio Functions ................................................ 38
Volume Control............................................. 39
Audio or Video Breakaway ............................ 40
Resetting ......................................................... 40
Front Panel Lockout (Executive Mode) ............... 42
Additional Features ........................................... 42
Freeze ........................................................... 42
Power Save Modes ........................................ 42
Output Sync Mute ........................................ 43
Overscan Mode ............................................. 43
Using the Optional IR 904 Remote Control ........ 43
Locking IR Remote Control Access................. 44
Installing Batteries in the IR 904 Remote
Control ........................................................ 44
Buttons on the IR 904 Remote Control .......... 44
Remote Configuration and Control ................ 47
Serial Ports ........................................................ 47
Ethernet Port .................................................... 47
Ethernet Cable .............................................. 47
IP Address ..................................................... 48
Establishing an Ethernet Connection Using
TCP .............................................................. 48
Connection Timeouts .................................... 48
Using SIS Commands ........................................ 48
Scaler-initiated Messages .............................. 49
Error Responses............................................. 49
Error Response References ............................ 50
Using the Command and Response Tables .... 50
Symbol Definitions for DVS 510 Series SIS
Commands .................................................. 51
Command and Response Table for
DVS 510 Series SIS Commands .................... 55
Symbol Definitions for IP-specific SIS
Commands .................................................. 67
Command and Response Table for
IP-Specific SIS Commands ............................ 70
Using the Signal Processing Products Control
Program (SPPCP) .............................................. 78
Installing the Software .................................. 78
Starting the Software .................................... 80
Accessing the Help File .................................. 81
Updating the Firmware Using SPPCP ............. 82
Accessing the Web Pages .................................. 85
Special Characters............................................. 86
System Status Page ........................................... 87
vDVS 510 Series • Contents
Configuration Pages ......................................... 88
System Settings Page .................................... 88
Passwords Page............................................. 94
Firmware Upgrade page ................................ 95
File Management Page...................................... 97
Uploading Files ............................................. 97
Adding a Directory ........................................ 98
Other File Management Activities .................. 98
Control Pages ................................................... 98
User Control Page ......................................... 99
Memory/Input Presets Page ......................... 102
PIP Setup Page ............................................ 104
Reference Information ..................................... 107
Specifications .................................................. 107
Part Numbers .................................................. 110
Included Parts ............................................. 110
Optional Accessories ................................... 110
Mounting the DVS 510 Scaler ......................... 111
Rack Mounting ........................................... 111
Tabletop Use ............................................... 112
Button Labels .................................................. 112
Replacing Button Labels .............................. 112
Creating Labels Using the Button Label
Generator .................................................. 113
Blank Button Labels .................................... 115
IP Addressing .................................................. 116
What is an IP Address? ................................ 116
Choosing IP Addresses ................................ 116
Subnet Mask ............................................... 117
Pinging for the IP Address ........................... 117
Connecting as a Telnet Client ...................... 118
Subnetting, a Primer ................................... 120
DVS 510 Series • Contents vi

Introduction

This section gives an overview of the DVS 510 and DVS 510 SA scalers. Topics include:
About this Guide
About the DVS 510 Series Scalers
Features
Controlling the DVS 510 Series
Application Diagram

About this Guide

This guide contains information about the Extron DVS 510 Series of switching scalers
with instructions for experienced installers on how to install, configure, and operate the equipment.
In this guide, the terms “DVS,” “DVS 510,” and “scaler” are used interchangeably to refer to DVS 510 and the DVS 510 SA scalers.

About the DVS 510 Series Scalers

The Extron DVS 510 Series scalers are 10-input, multi-format presentation switching scalers that accept and scale DVI, RGB, YUVp/HDTV, YUVi, S-video, and composite video signals to a common, high resolution output rate. With simultaneous DVI and two analog RGB/YUV outputs, the DVS 510 can integrate analog and digital video devices, and HDCP compliance enables integration of Blu-ray Disc players and cable or satellite HD receivers. The DVS 510 also offers flexible control options, including front panel controls, Ethernet, RS-232 or
RS-422, and infrared (IR).
The DVS 510 also includes 10-input stereo audio switching to accompany incoming video sources. Gain and attenuation adjustment is provided for each input, and the DVS 510
provides master volume control on the front panel. Also included are bass and treble controls, as well as integrated audio delay to maintain audio sync with the processed video output.
The DVS 510 is available in two configurations: the standard DVS 510, which offers fixed and variable line level audio outputs, and the DVS 510 SA, which adds an integrated stereo
amplifier with 25 watts rms output per channel into 4 or 8 ohms.
DVS 510 Series • Introduction 1

Features

The DVS 510 provides the following features:
Video upscaling and downscaling — DVI, RGB computer video, high definition video,
and standard definition video sources can all be scaled to the desired output resolution.
The DVS 510 scaling engine provides high quality upscaling and downscaling of high
resolution computer video signals.
High Performance Video Processing — A high performance 30-bit scaling engine is
able to scale standard definition video, HDTV, and RGB signals up or down in resolution. It accepts computer video signals up to 1920x1200 and HDTV 1080p/60. It outputs DVI and analog RGB or component video at selectable output rates from 640x480 to 1920x1200 resolution and HDTV rates of up to 1080p/60.
EDID Minder® — The Extron EDID Minder automatically manages the Extended Display
Identification Data (EDID) for all the DVI and VGA input sources. By default, VGA and DVI input EDIDs match the current output resolution of the scaler. Also available is a user assigned mode, which allows pre-stored EDID, based on a user selected resolution, to be manually assigned to the sources. By maintaining continuous EDID communication with all sources, EDID Minder ensures that all DVI and VGA sources power up properly and
maintain their video outputs whether or not they are actively connected to the display device through the scaler outputs.
Inputs — The DVS 510 has two composite video inputs on BNC connectors, two
S-video inputs on 4-pin mini DIN connectors, two RGB/YUV inputs on 15-pin HD connectors, and two digital and two analog RGB/YUV inputs on DVI-I connectors. Stereo
balanced and unbalanced audio for each input is provided on 3.5 mm, 5-pole captive screw connectors
Outputs — The DVS 510 has a scaled DVI-D video output on a DVI-I connector, two
scaled RGB/YUV outputs on 15-pin HD connectors, and two audio outputs (one fixed
and one variable) providing balanced and unbalanced stereo audio on 3.5 mm 5-pole
captive screw connectors. The DVS 510 SA also has an amplified output on a 5 mm,
4-pole captive screw connector.
Simultaneous DVI and analog RGB or HD component video outputs — A DVI-D
and two analog RGB/YUV outputs are provided for driving up to three display devices.
Selectable output rates — Available output rates include computer video up to
1920x1200, HDTV rates up to 1080p/60, and 2048x1080.
HDCP compliance — The DVS 510 fully supports HDCP-encrypted signals.
Active HDCP verification — The DVS 510 provides real-time verification of HDCP
status for each DVI input and output. This allows for quick signal and HDCP verification through RS-232/RS-422 or Ethernet.
HDCP Visual Confirmation — The DVS 510 outputs a full-screen green signal and an
on-screen message when an HDCP compliant source is routed to a non-HDCP compliant
display, providing immediate visual confirmation that protected content cannot be viewed on the selected display.
Image freeze control — A live image can be frozen through RS-232 or RS-422 serial
control and through Ethernet control.
Auto-Image™ setup — Enables the DVS 510 to automatically analyze the incoming
video signal for each input and adjust sizing, centering, and filtering to optimize image quality. This can save time and effort in fine tuning displayed images.
Auto memories — Enables the DVS 510 to store size, position, and picture settings
based on the incoming signal. When the same signal is detected again, these image
settings are recalled from memory.
DVS 510 Series • Introduction 2
PIP (picture-in-picture) — Allows a video source to be displayed within a high
resolution image, or vice versa. Audio switching can be set to follow either the main or PIP window.
Glitch-free switching — Switching between sources occurs without distortions or
glitches with selectable cut or fade-to-black transitions.
Customizable front panel control buttons — The tri-colored, backlit pushbuttons
on the front panel can be custom-labeled.
Power Save Mode — The DVS 510 can be set to mute video and sync output to
the display device when no active input signal is detected. This allows the projector or flat-panel display to automatically enter into standby mode to save energy and enhance lamp or panel life.
HDMI signals support — When used with optional Extron HDMI-DVI adapters, the
DVI inputs and output on the DVS 510 are compatible with HDMI. The DVS 510 fully passes audio and auxiliary data as part of the HDMI signal, ensuring audio and video compatibility with downstream HDMI-equipped devices.
Audio switching and output volume control — The DVS 510 features audio
switching for 10 stereo balanced or unbalanced input sources, and provides master volume control and muting as well as bass and treble controls. Fixed and variable line level outputs are available, and each output can be balanced or unbalanced. Stereo input signals can be output as dual mono.
Audio or video breakaway — Lets you break an audio signal away from its
corresponding video signal and route it to the audio outputs, allowing the audio channels to be operated as a separate scaler.
Integrated audio delay — Delays the audio output automatically to compensate for
latency introduced by the video processing.
Amplifier (DVS 510 SA only) — The DVS 510 SA has a stereo power amplifier
with 25 watts rms per channel into 4 or 8 ohms. The Class D amplifier design
includes CDRS™ – Class D Ripple Suppression, an Extron patented technology that
provides a smooth, clean audio waveform and an improvement in signal fidelity over conventional Class D amplifier designs. CDRS eliminates the high frequency switching ripple characteristic of Class D amplifiers, a source of RF emissions that can interfere
with sensitive AV equipment such as wireless microphones. The DVS 510 SA includes technology for the integrated amplifier that detects the
onset of clipping by comparing input and output signals. Gain is reduced with a slow
attack and fast release to eliminate clipping and protects the speakers from clipping distortion.
Picture controls — Brightness, contrast, color, tint, detail, horizontal and vertical
positioning, sizing, and zoom can be set. 16 user memory presets are available for each input to store all image settings.
Automatic 3:2 and 2:2 pulldown detection — Advanced film mode processing
techniques help maximize image detail and sharpness for NTSC, PAL, and HDTV 1080i
sources that originated from film.
Motion adaptive 1080i deinterlacing — High performance deinterlacing is
provided for 1080i signals from HD sources, including cable or satellite set-top devices,
delivering optimized image quality through advanced motion compensation.
Aspect ratio control — The output can be designated to meet a specific aspect ratio
requirement so that the image fills the screen, or is displayed with compensation for the native aspect ratio of the source.
Quad standard video decoding — A digital, four-line adaptive comb filter decodes
NTSC 3.58, NTSC 4.43, PAL, and SECAM for integration into systems worldwide.
DVS 510 Series • Introduction 3
Test patterns — 12 test patterns are provided for calibration and setup, including a
crop pattern, crosshatch, 16 bar grayscale, color bars, alternating pixels, ramp, white field, 4 x 4 crosshatch, and four aspect ratio patterns (1.33, 1.78, 1.85, and 2.35).
Front panel security lockout (executive mode) — When enabled, locks out all front
panel functions except for input selection (all functions remain available through RS-232, RS-422, or IR remote control).
Optional IR remote control — The optional Extron IR 904 handheld remote control
provides an additional method of input source switching, picture-in-picture, and direct access to picture adjustments.
Ethernet monitoring and control — The DVS 510 can be controlled and proactively
monitored over a LAN, WAN, or the Internet. Embedded web pages are included for
such common functions as input switching, volume control, and system configuration.
RS-232 and RS-422 control — The DVS 510 can be controlled and configured via
Simple Instruction Set (SIS™) commands, a set of basic ASCII code commands that allow for quick and easy programming via RS-232 or RS-422.
Windows-based configuration and control software — The Signal Processing
Products Control Program (SPPCP) can be used to configure and control the DVS 510 via RS-232, RS-422, or Ethernet.
Rack-mountable 2U, full rack width metal enclosure
Internal universal power supply — The 100-240 VAC, 50-60 Hz, international power
supply provides worldwide power compatibility.

Controlling the DVS 510 Series

You can control the DVS 510 and the DVS 510 SA using one or more of the following
methods:
The front panel controls include back-lit buttons, a Volume Control knob, and rotary
Adjustment encoders.
A computer, a touch screen panel, or any other device that can send and receive serial
communications through the RS-232/RS-422 or Ethernet port enables the following
controls:
The Extron Simple Instruction Set (SIS) is a set of simple keystroke commands that
can be used with any RS-232 or RS-422 device.
The Extron Windows-based control software provides a graphical interface for
controlling the scaler from a computer.
The embedded web pages enable HTML control of the DVS from a computer.
The optional IR 904 remote control, part number 70-767-01, replicates most of the front
panel controls
DVS 510 Series • Introduction 4

Application Diagram

The following diagram shows an example of a DVS 510 SA application.
Extron DVS 510 SA
Scaling Presentation Switcher
DVI-D
RGB/Y, B-Y, R-Y
V I D E O
RGB/Y, B-Y, R-Y
O U T P U T
DVI-I
9/10
5
RGB/Y, B-Y, R-Y
3
YC
1
VID
V I D
6 7/8
RGB/Y, B-Y, R-Y
E O
YC DVI-I
I
4
N
VID
P U
2
T
100-240V 50/60 Hz
3A MAX
PC
PC
DVD Player
Document Camera
VCR/DVD
Figure 1. Connection Diagram for a DVS 510 SA
Extron SI 28
Surface-mount Speakers
AMPLIFIED OUTPUT
L R
A U
PREAMP
D I O
L R
O
9
U T
LINE
P
7
U
L R
T
L R
5
10
L R
3
8
L R
L R
R
1
L
A U
R
D
L
I O
2
I
L
N
R
P U
L
T
RESET
6
L R
LAN
4
L R
R
RS-232
TouchLink
Control System
RELAY
31
INPUT
IR
31
4
3
COM
2
RX
1
42
TX
IPL 250
1
4
2
2
R
3
Projector
Laptop DVI Output
Blu-ray Player
TCP/IP
®
100
LINK
ACT
Flat Panel Display
VCR
DVD
DOC CAM
LAPTOP
PC
ON
OFF
DISPLAY MUTE
SCREEN UP
SCREEN DOWN
DVS 510 Series • Introduction 5

Installation

This section gives an overview of the steps to installing the DVS 510. It also provides a
description of the rear panel connectors and instructions for cabling. The following topics are discussed:
Installation Overview
Rear Panel
Connecting to the RS-232 Config Port (Front Panel)
Wiring the Amplified Audio Ports (DVS 510 SA Only)

Installation Overview

Follow these steps to install and set up the DVS 510:
1. Disconnect power from the scaler and turn off all other devices that will be connected
to it.
2. (Optional) Mount the unit in a rack (see “Mounting the DVS 510 Scaler” on
page 111).
3. Connect video and audio sources and outputs:
Connect video input devices to the applicable connectors in the Video Input
section (b through e on the rear panel diagram on the next page).
Connect video output devices to the appropriate connectors in the Video Output
section (f and g on the rear panel diagram).
Connect audio input devices to the appropriate captive screw connectors in the
Audio Input section (h on the rear panel diagram).
Connect audio output devices to the 5-pole Variable (
screw audio connectors in the Audio Output section as desired. On the DVS 510 SA,
you can connect speakers or another output device to the internal amplifier through the 4-pole Amplified connector (i).
4. Connect control devices as desired:
LAN Ethernet port — Connect the DVS to an Ethernet LAN or WAN via this RJ-45
connector (n) to control the scaler from a remote location, using an Internet browser on a computer.
RS232 port — For serial RS-232 or RS-422 control, connect a host computer or control
system to the DVS via the 9-pin D-sub connector (o).
Protocol (default values) for this port is:
9600 baud 1 stop bit no parity
8 data bits no flow control
) and Fixed (k) captive
j
NOTE: See the “Remote Configuration and Control” section, beginning on
page 47, for definitions of the SIS commands and for instructions for
installing and starting the Signal Processing Products Control Program (SPPCP).
DVS 510 Series • Installation 6

Rear Panel

5. Connect power to the DVS by plugging a standard IEC power cord (provided) from a
100 to 240 VAC, 50-60 Hz AC power source into the power receptacle (a).
6. Configure the DVS 510 using the SPPCP (see the control program help file), SIS
commands (see the “Remote Configuration and Control” section, beginning on page 47), the web pages (see the “HTML Configuration and Control” section, beginning on page 85), or any combination of these methods.
The illustration below shows the connectors and indicators on the DVS 510 Series rear panel.
CAUTION: Use Electrostatic discharge precautions (be electrically grounded) when
making connections. Electrostatic discharge (ESD) can damage equipment,
although you may not feel, see, or hear it.
WARNING: Remove power from the system before making any connections.
A U D
O
O U T P U T
LAN
I
9
AMPLIFIED
LR
VARIABLE
LR
FIXED
LR
RESET
1314
10
11
12
1
100-240V 50-60 Hz
2A MAX
V I D E O
I N P U T
2
123
VID
VID
4
3
5
RGB/R-Y, Y, B-Y
YC
RGB/R-Y, Y, B-YYC DVI-I
4
67/8 9/10
5
DVI-I
V I D E O
O U T P U T
6
RGB/R-Y, Y, B-Y
RGB/R-Y, Y, B-Y
7
A
1
U D
I
LR
O
DVI-D
I
N
2
P U T
LR4LR6LR8LR10LR
8
3
LR5LR7LR9LR
RS232
15
Figure 2. DVS 510 SA Rear Panel
NOTE: The illustration above shows the rear panel of a DVS 510 SA. The DVS 510
rear panel is identical except that it does not have the Amplified audio output connector (i).
a AC power connector — Plug a standard IEC power cord from a 100 to 240 VAC,
50 Hz or 60 Hz power source into this IEC connector.
b Video inputs 1 and 2: Composite video — Connect one or two composite video
sources to these female BNC connectors.
c Video inputs 3 and 4: S-video — Connect one or two S-video sources to these female
4-pin mini-DIN connectors.
d Video inputs 5 and 6: buffered RGB or YUV component — Connect
one or two RGBHV, RGBS, RGsB, RGBcvS, YUVi, or YUVp/HDTV video sources to these female 15-pin HD connectors (shown at right). These inputs feature EDID emulation.
NOTE: (Optional) To obtain one or two additional RGB/YUV inputs, you can connect
an Extron DVIIM-VGAF/DVIIF DVI and Analog Breakaway (Y) cable to either or both DVI-I input connectors. Each Y cable provides an additional RGB VGA connector and DVI-I connector (see ”Breakaway cable” under
“Video inputs 7/8 and 9/10” on the next page for more information).
e
DVS 510 Series • Installation 7
3
2
14
13
1
e Video inputs 7/8 and 9/10 — Connect two DVI, two RGB/YUV, or one each video
Digital Connections
To D (Input 7/8 or 9/10)
sources to these DVI-I connectors. The analog portions of these connectors are identified as inputs 7 and 9, while the DVI portions are recognized as inputs 8 and 10. These connectors feature EDID emulation.
The following tables show the DVI-I connector pin assignments for DVI and analog
source connection.
Analog Connections
Pin
Signal
Pin Signal
Pin
Signal
1 TMDS data 2– 9 TMDS data 1– 17 TMDS data 0–
2 TMDS data 2+ 10 TMDS data 1+ 18 TMDS data 0+
3 TMDS data 11 TMDS data 1/3 19 TMDS data 0/5
2/4 shield shield shield
4 Not used 12 Not used 20 Not used
Pin
Function
Red signal
C1
C2
Green signal
C3
Blue signal
C4
Horizontal sync
Ground
C5
5 Not used 13 Not used 21 Not used
6 DDC clock 14 +5 V power 22 TMDS clock
shield
7 DDC data 15 Ground 23 TMDS clock+
C1
C5
C3
C2
C4
8 Not used 16 Hot plug 24 TMDS clock– detect
1
9
17
8
24
Breakaway cable: You can use an optional Extron DVIIM-VGAF/DVIIF “Y” DVI adapter cable (shown below) to connect one analog RGB or YUV source and one DVI source to one or both of these connectors. This cable enables both an analog and a DVI source
device to be connected to these ports and active at the same time.
DVI-I Female Connector FOR DIGITAL ONLY
DVI-I Male Connector
DVS 510 Female
VI-I Input Connector
15-pin HD Female Connector FOR ANALOG ONLY
To a DVI Input Source
Extron
To an RGB or YUV Analog Input Source
Figure 3. DVIIM-VGAF/DVIIF DVI and Analog Breakout Cable
(See the DVI Analog Breakout Adapter Instruction Card, part number 68-1172-01,
[provided with the adapter], for pin assignments for this Y cable.)
DVS 510 Series • Installation 8
f RGB/YUV output connectors — Connect cables from RGB (RGBHV, RGBS, RGsB) or
YUVp/HD component (R-Y, Y, B-Y) display devices to these female 15-pin HD connectors for scaled RGB or component video output. The output can be scaled to 69 different
output rates (see the resolution and refresh rates table on page 27).
NOTE: Outputs are buffered and can be connected simultaneously to two different
displays. The sync and video formats are the same for all outputs.
g DVI-I output connector — Connect a digital (DVI-D) display device to this DVI-I
connector for a scaled DVI output (analog output is not available on this connector). The figure below shows the pin assignments for the DVI output connector.
Pin
Signal
Pin Signal
Pin
Signal
1 TMDS data 2– 9 TMDS data 1– 17 TMDS data 0–
2 TMDS data 2+ 10 TMDS data 1+ 18 TMDS data 0+
3 Ground (2/4 ) 11 Ground (1/3) 19 Ground (0/5)
4 Not used 12 Not used 20 Not used
1
9
17
8
24
5 Not used 13 Not used 21 Not used
6 DDC clock 14 +5 V power 22 Ground (clock)
7 DDC data 15 Ground (for 5 V) 23 TMDS clock+
8 Not used 16 Hot plug detect 24 TMDS clock–
h Audio input connectors — Connect up to 10 audio input devices to these female
3.5 mm 5-pole captive screw connectors for balanced or unbalanced audio input. (One audio input is provided for each video input.)
Tip
Sleeve
Tip
Sleeve
Unbalanced Stereo Input
LR
Tip
Ring
Sleeves
Tip
Ring
Balanced Stereo Input
Figure 4. Audio Input Connector Wiring
LR
Do not tin the wires!
i Amplified audio output connector (DVS 510 SA only) — This 4-pole, 5 mm captive
screw connector enables you to connect a set of speakers or another output device to
the DVS 510 SA internal amplifier for amplified output.
All right channel input signals are mixed and summed to produce a single, right channel output; likewise, all left channel input signals are mixed and summed to produce a single, left channel output.
If Stereo is selected for the output type, the output is stereo; if Dual Mono is selected, the right and left channels are mixed and summed for a dual mono output.
With an 8 ohm load, the amplifier produces up to 8 watts per channel. With a 4 ohm
load, the amplifier produces up to 25 watts per channel.
(See “Wiring the Amplified Audio Port [DVS 510 SA Only]”on page 12 for information on connecting speakers to this port.)
DVS 510 Series • Installation 9
j Variable audio output connector — Connect an audio device to this female 5-pole
Do not tin the wires!
No Ground Here
3.5 mm captive screw connector for balanced or unbalanced variable audio output.
This output is affected by tone control, gain, attenuation, and audio delay. Wire the
connector as shown below.
Tip
Ring
Sleeves
Tip
Ring
Balanced Audio Output
LR
Sleeves
Tip
Tip
No Ground Here
Unbalanced Audio Output
LR
Figure 5. Audio Output Connector Wiring
k Fixed audio output connector — Connect an audio device to this female 5-pole
3.5 mm captive screw connector for balanced or unbalanced fixed audio output. This output is not affected by tone control; however, it is affected by gain, attenuation, and
audio delay. Wire the connector as shown in figure 5, above.
l Reset LED — This green LED lights steadily while power is on. While the reset button is
being pressed and held, it blinks the number of times to indicate the reset mode.
m Reset button — Using a small screwdriver, pointed stylus, or ballpoint pen, press this
recessed button for manual resets. The unit has four modes of reset (see “Resetting” on page 40 for additional information).
n LAN connector — Plug an Ethernet cable into this RJ-45 jack to connect the unit to
a computer network. Ethernet control allows you to configure and control the scaler
from a remote location using SIS commands, the SPPCP software, or the embedded
web pages. When connected to an Ethernet LAN or WAN, the DVS can be accessed and
operated from a computer running a standard Internet browser.
Use a patch cable to connect the DVS to a switch, hub, or router; use a straight-through
cable to connect it directly to your computer.
T568B
ETHERNET
LINK
ACT
This connector contains two LEDs (see the illustration at right):
Act LED — This amber LED blinks to indicate LAN signal activity.
Link LED — This green LED lights steadily to indicate a LAN connection.
Pins:
12345678
Insert Twisted
Pair Wires
RJ-45
Connector
Crossover Cable
Pin
2
3
4
5
6
7
A cable that is wired as T568A at one end and T568B at the other (Tx and Rx pairs reversed) is a "crossover" cable.
End 1 End 2
Wire color
1
White-green
Green
White-orange
Blue
White-blue
Orange
White-brown
8
Brown
T568A
Wire color
White-orange
Orange
White-green
Blue
White-blue
Green
White-brown
Brown
T568B
Straight-through Cable
End 1 End 2
Wire color
Pin
1
2
3
4
Blue
5
White-blue
6
White-brown
7
Brown
8
T568B
A cable that is wired the same at both ends is called a "straight-through" cable, because no pin or pair assignments are swapped.
Wire color
White-orangeWhite-orange
OrangeOrange
White-greenWhite-green
Blue
White-blue
GreenGreen
White-brown
Brown
Figure 6. Wiring the LAN Connector
DVS 510 Series • Installation 10
o RS232 connector — This female 9-pin DB-9 connector provides for RS-232 or RS-422
5
1
remote communication. Connect a host computer or control system to this connector
for serial control of the DVS by Simple Instruction Set (SIS) commands (see the “Remote
Configuration and Control” section, beginning on page 47) or by the SPPCP software
(see the control program help file).
The default protocol for this port is 9600 baud, 1 stop bit, no parity, and no flow
control. The figure below shows the pin assignments for the DB-9 connector.
Pin RS-232 Function Description
1 No connection 2 Tx Transmit data
5
1
9
6
RS232
Figure 7. Pin Assignments for the RS-232 Port

Connecting to the RS-232 Config Port (Front Panel)

The Config port on the front panel is an additional RS-232 connector. A host device can be connected to this 2.5 mm TRS connector for serial RS-232 control, as an alternative to the rear panel RS232 port.
An optional 2.5 mm cable (part number 70-335-01) can be used to connect the DVS to a
computer. The figure below shows the pin assignments for this cable.
3 Rx Receive data
4 No connection
5 Gnd Signal ground 6 No connection
7 No connection 8 No connection 9 No connection
6 feet
(1.8 m)
9-pin D Connection TRS Plug
Pin 2 Computer Rx line Tip Pin 3 Computer Tx line Ring Pin 5 Computer signal ground Sleeve
6
9
Part #70-335-01
Tip
Ring
Sleeve (Gnd)
Figure 8. Optional 2.5 mm Connector Cable for the Configuration Port
(See “h Config port“ on page 16 for more information on this connector.)
DVS 510 Series • Installation 11

Wiring the Amplified Audio Port (DVS 510 SA Only)

To connect speakers to the DVS 510 SA built-in amplifier, terminate the speaker cable as
follows:
1. Strip the end of the cable 3/16 inches (5 mm).
CAUTIONS: The length of the exposed wires in the stripping process is critical.
The ideal length is 3/16 inches (5 mm). If the exposed portion is longer, the wires may touch, causing a short circuit between them. If the exposed wires are shorter, they can be easily pulled out, even if tightly fastened by the captive screws.
Do not tin the wires. Tinned wire does not hold its shape and can
become loose over time.
2. Secure the wires into the supplied 4-pole captive screw connector.
CAUTION: Do not short the + and - outputs to each other because this will damage
the amplifier.
The following table shows which speaker wires to connect to the positive and negative pins of the Amplified output connector.
Speaker Wire Color
To Amplified Connector Pins (Left and Right)
Red Positive (+) Black Negative (-)
AMPLIFIED
LR
Speaker 1 Speaker 2
Audio Output
to Speakers
4-pole Captive Screw Connector
4/8
Ohms
Figure 9. Wiring Speakers to the Amplified Connector on the DVS 510 SA
NOTE: Be sure to observe the correct speaker impedance loading when setting up a
speaker system. (See figure 10 on the next page for examples.)
DVS 510 Series • Installation 12
Fig 10 Connection examples
AMPLIFIED OUTPUTS
AMPLIFIED OUTPUTS
8 Ohms
Stereo L+
Stereo R+
Mono +
8 Ohms
Mono +
LR
Stereo L–
Stereo R–
8 Ohm Load
Stereo Connection
AMPLIFIED OUTPUTS
4/8 Ohms
8 ohms
Mono +
Stereo L+
8 ohms
Mono –
Stereo L-
or
LR
or
Figure 10. Speaker Connection Examples
Mono +
or
Stereo R+
Mono –
or
Stereo R-
LR
Mono –
Dual Mono Connection
8 ohms
4 Ohm Total Load4 Ohm Total Load
Mono –
8 Ohm Load
Two 8 ohm speakers wired in parallel equal a 4 ohm load.
8 ohms
DVS 510 Series • Installation 13

Operation

DVS 510
DIGITAL VIDEO SCALER
MENU
NEXT
DETAIL
ZOOM
/PAN
BRIGHT
/CONT
COLOR
/TINT
SIZE
POSITION
PIP
ON/OFF
PIP
SWAP
CONFIG
IR
MAX
MID
MIN
10
1234
6789
5
ADJUST
VOLUME
PICTURE CONTROLS
PIP
INPUTS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
This section discusses the functions available through the front panel to set up and operate
the DVS 510 or DVS 510 SA. Topics include:
Front Panel
Powering On
Picture-in-Picture (PIP) Mode
Menus on the LCD Screen
Picture Controls
Input Presets
Audio Functions
Resetting
Front Panel Lockout (Executive Modes)
Additional Features
Using the Optional IR 904 Remote Control

Front Panel

Figure 11. DVS 510 and DVS 510 SA Front Panel
The front panel features and controls shown in the illustration above are described starting on the next page.
DVS 510 Series • Operation 14
a Input Buttons — Press the desired input button to select an input and switch it to
the current output. The visual effect accompanying the switch (switch effect) can be a cut or a fade, depending on the selection (see “Advanced Configuration Menu
on page 29). With front panel input selection, audio always follows (switches with) the front panel video selection. (Video and audio breakaway switching are available only via
SIS commands [see the “Remote Configuration and Control” section, beginning on page 47]).
Signal types: The input buttons listed below select connected sources that support
the following signal types:
1 and 2: Composite
3 and 4: S-video
5, 6, 7, and 9: RGB (includes RGBHV, RGBS, RGBcvS, and RGsB) or component
video (YUVp/HDTV or YUVi)
8 and 10: DVI
Input button lighting: When an input button is pressed, it lights amber unless
the DVS is in picture-in-picture (PIP) mode (see “Picture-in-Picture (PIP) Mode
on page 18 for more information). If the audio is broken away (switched separately from the video), the button for the selected video input lights green and the button for the selected audio input lights red.
Auto-Image: If an input button is held for 3 seconds, the Auto-Image feature is
activated for that input, sizing and centering the selected image to fill the screen (see “Auto Image submenu” on page 30).
Input buttons in PIP mode: If the picture-in-picture (PIP) feature is enabled, the
input buttons select an input for either the background (primary) window or the PIP (secondary) window. The primary input button lights amber and the secondary (PIP) input button lights green. If the PIP feature is turned off, the input buttons select the main output only, and no input button lights green.
If the PIP feature is on when an input is selected, the audio associated with that input in the PIP window is muted. The audio does not become unmuted until either:
It is swapped to the main window.
An SIS “Audio follow” command has been issued to configure the DVS to
make the audio follow the PIP window.
(See “Picture-in-Picture (PIP) Mode” for more information.)
b PIP control buttons — When PIP is enabled, a secondary image from a second source
appears on the screen in front of the main image, in a previously selected size and position. The default size of the PIP window is one-fourth screen and it is positioned in the lower-right corner of the display.
The following two buttons control the picture-in-picture (PIP) function:
PIP On/Off button: Turns PIP mode on and off (toggles between showing and
hiding the picture-in-picture on the display). This button lights when the DVS is in
PIP mode.
PIP Swap button: Toggles the primary (main or background) and secondary (PIP)
pictures between the main image and the PIP window.
(See “Picture-in-Picture (PIP) Mode” for more information on the picture-in-picture function.)
DVS 510 Series • Operation 15
c Picture control buttons — Press these buttons to adjust window and image size,
position, brightness, range of dark and light values (contrast), color, tint, detail, zoom
(magnify or reduce), and pan. When one of these buttons is pressed, it lights amber.
NOTE: When PIP mode is enabled, all picture control adjustments affect only the PIP
window.
(See “Picture Controls” on page 36 for details on these button functions.)
d LCD screen — Displays messages, menu information, and your selections from
menus or control buttons (see “Menus on the LCD Screen” on page 20 for more information).
e Menu navigation buttons — Press Menu to access the DVS menu system and step
through the menus. From each menu, press Next to step through the submenus (see “Menus on the LCD Screen” for details).
f Adjust knobs — Rotate these horizontal ([) and vertical ({) knobs to scroll through
submenu and picture control options and make adjustments.
g Volume knob and indicator LEDs — Turn this knob to adjust the volume on the input
that is currently selected. The three LEDs, labeled Min, Mid, and Max, light incrementally in bottom to top order to indicate the current volume level. The Max LED (top) is red;
the others are green (see “Volume Control” on page 39 for details on these controls).
h Config port — This configuration port on a 2.5 mm TRS connector is an alternative to
the RS232 port on the DVS rear panel. (For a description of the rear panel RS232 port,
see “Rear Panel” on page 7).
NOTE: This port supports RS-232 communication only. Only the rear panel RS232
port supports both RS-232 and RS-422.
Both of the DVS serial ports can be used for system configuration and control.
Instructions are received through these ports from the computer via SIS commands or
the Signal Processing Products Control Program. Both serial ports can be active at the
same time.
The default protocol for this configuration port is:
9600 baud 8 data bits 1 stop bit
No parity No flow control
An optional 2.5 mm TRS configuration cable (part number 70-335-01) is available from
Extron and can be used to connect your computer to this port. (See “Connecting to
the RS-232 Config Port (Front Panel)” on page 11 for the configuration and pin
assignments for this cable.)
i Infrared sensor — This sensor receives infrared (IR) signals from the IR 904 remote
control (see “Using the Optional IR 904 Remote Control” on page 43 for details).
DVS 510 Series • Operation 16

Powering On

Apply power to the DVS by connecting the provided IEC power cord from the rear panel
power connector to an AC power source. The scaler performs a self-test during which all the front panel buttons blink red, then green, then amber. At the same time, the initial two power-up screens are displayed on the LCD screen. At the completion of the self-test, all button lights turn off except for the previously selected Input button (Input 1 by default) and the Menu and Next buttons, all of which continue to be lit amber. If picture-in-picture (PIP) mode was enabled previously, the input button for the PIP source and the PIP On/Off button light green. The LCD panel displays the default cycle.
If an error occurs during the self-test, the DVS locks up and does not operate. If this occurs, call the Extron S3 Sales & Technical Support Hotline. (See the rear cover for contact
information in your area.)
When power is first applied to the DVS, the LCD panel displays Initializing Please
Wait..., then Extron, DVS 510 Vn.nn, where n.nn is the current firmware version. If
the DVS self-test completes successfully, the default cycle begins, in which the LCD panel
display alternates between the current output resolution and refresh rates, and the currently selected input number, signal type, and horizontal and vertical frequencies. These two screens continue to cycle on the screen when the menu system is not in use.
The flow diagram below shows the order in which the screens appear at power-up and in the default cycle.
Power
On
5 sec.
Initializing
Please Wait...
Extron
DVS 510 V1.00
In # 5 RGB
47.8KhZ 60.0Hz
Default Cycle
Output Rate
1080i @ 60Hz
2 sec.
5 sec.
Figure 12. Power-up and Default Cycle
NOTE: Audio and video mute settings are not retained when power is cycled to the
DVS.
DVS 510 Series • Operation 17

Picture-in-Picture (PIP) Mode

The picture-in-picture (PIP) feature lets the DVS display two image sources on the screen
simultaneously.
One of these image sources must be low-resolution (composite, S-video, YUVi, or RGBcvS) video, while the other must be high resolution (YUVp/HDTV, RGB, or DVI) video.
High resolution — Inputs 5 through 7 and 9 if they are configured as RGB (RGBHV,
RGBS or RGsB) or high-resolution component video YUVp/HDTV; inputs 8 and 10 (DVI).
Low resolution — Inputs 1 through 4; and 5, 6, 7, and 9 when they are configured as
component video YUVi or RGBcvS
The PIP function toggles between the selected input in each resolution group. The PIP function cannot toggle between two inputs in the same resolution group.
The following table shows the resolution of each input:
Input High Resolution Low Resolution
1 Composite
2 Composite
3 S-video
4 S-video 5 RGB, YUVp/HDTV YUVi, RGBcvS 6 RGB, YUVp/HDTV YUVi, RGBcvS 7 RGB, YUVp/HDTV YUVi, RGBcvS 8 DVI (all formats) 9 RGB, YUVp/HDTV YUVi, RGBcvS
10 DVI (all formats)
By default, the PIP image is one-fourth the size of the main window and is positioned in the
lower-right corner of the display.
NOTE: The size of the PIP window can be set in the menu system (see “Enabling
PIP Mode,” on the next page). The position of the PIP window is set with the
centering adjustment (see “Picture Controls” on page 36 for details).
When PIP mode is active:
The button for the main window input lights amber. The PIP input button lights green.
All picture controls configure only the image in the PIP window. The main window
settings cannot be modified while the PIP window is active. The PIP size and position can be adjusted with the same front panel controls or SIS commands used to adjust the main image.
The parameters of the PIP window are adjustable from the front panel menus or by SIS
commands only.
Any change in configuration (except sizing or positioning) of the PIP window is saved to
that input even after the PIP mode is no longer active.
The PIP window input is shown in the default cycle as the current input.
If the PIP window source is not active, the PIP mode exits until an active signal is
detected. When the main window source is removed, a black background is displayed.
Audio and video breakaway are not allowed.
DVS 510 Series • Operation 18

Enabling PIP Mode

To enable picture-in-picture mode:
1. Select an input for the main window. The selected input button lights amber.
2. Configure the input for the main window as desired (see “Input Configuration
Menu” on page 23 and “Picture Controls” on page 36).
3. Press the PIP On/Off button to activate the PIP mode.
The input button for the PIP window lights green.
The PIP window appears on the screen in its previously displayed size and position.
(On first activation, the PIP window appears in the default size and position.)
4. Configure the PIP window as desired, using the same methods you used to configure
the main window in step 2.
You can also enable PIP via SIS commands (see the Picture-in-picture [PIP] commands on page 60 in the Command and Response Table for SIS Commands), the Windows-
based control software (see the SPPCP help file), the web pages (see “PIP Setup Page” on page 104), or using the IR remote control (see “Using the Optional IR 904 Remote
Control” on page 43).
NOTE: The first time the DVS is placed in PIP mode, by default input 1 is
selected if the main input is high resolution, and input 5 is selected if the main input is low resolution. If PIP mode has been enabled previously, the input in the correct resolution category that was the PIP input most recently is selected.

Changing the PIP Input

To change the input for the PIP window or the main window, determine if the corresponding input is low- or high-resolution.
If your main window image is from a low-resolution source, switch to another low-resolution input from the front panel.
NOTE: The front panel buttons do not permit you to select two low-resolution or two
high-resolution inputs. For example, if you have selected input 1 (composite) for the main window (the button is lit amber) and then you press the button for input 2 (also composite), input 2 is selected for the main window (lights amber) and input 1 is deselected.

Using the PIP Swap Feature

Use the swap feature to switch the active main window input with the current PIP input. For example, if the main window is input 5 (RGB scaled) and the PIP window is input 1
(composite), applying the swap command results in input 1 becoming the main window and input 5 the PIP window.
To swap the main window input with the PIP input, press the PIP Swap button. The buttons switch colors from amber to green and vice versa.
You can set audio to follow the main (default) window or the PIP window. Audio breakaway
is not possible while PIP mode is on; audio must follow either the main window or the PIP window.
DVS 510 Series • Operation 19

Menus on the LCD Screen

The DVS 510 menus that are displayed on the LCD screen enable you to configure and
operate the scaler. The menu navigation buttons (Menu and Next) are located to the right of the LCD screen. Press these buttons to cycle through the available menus and submenus, and use the horizontal and vertical Adjust knobs to select options.
This section describes the options on these menus and their submenus, including any procedures that are initiated from them.

Menu System Overview

The menu system consists of six menus, some of which have submenus that enable you to make desired adjustments (see the menu flow diagram on the next page).
Using the menus
1. To access the menu system, press the Menu button. The first menu name (User Presets)
is displayed on the LCD screen.
2. Select other menus by repeatedly pressing the Menu button until the desired menu
name is displayed.
3. When the desired menu appears on the LCD screen, press the Next button repeatedly to
cycle through the submenus for the selected menu.
4. When the desired submenu is displayed, rotate the horizontal ([) or vertical ({) Adjust
knob clockwise or counterclockwise to cycle through the submenu options. If you want to return to a menu from within one of its submenus, press Menu.
5. When the desired option is displayed, do one of the following to select it:
Press Next to display another submenu.
Press Menu repeatedly until the Exit Menu? Press NEXT screen appears, then press
Next to return to the default cycle.
Do nothing more, and wait until the LCD screen returns to the default cycle
(approximately 30 seconds).
NOTE: The menus time out and the default cycle is displayed after 30 seconds of
inactivity; however, any selections you made with the Adjust knobs are saved and remain in effect until you change them or reset the unit to factory defaults (see “Resetting” on page 40).
DVS 510 Series • Operation 20
Menu flow diagram
The flow diagram below shows the menus that are displayed in the front panel LCD window and the order in which they appear when you repeatedly press the Menu button.
Power
On
Initializing
Please Wait...
2 sec.
Extron
DVS 510 V1.00
Menu
User
Presets
Menu
Input
Configuration
Menu
Output
Configuration
Menu
Audio
Configuration
2 sec.
Default
Cycle
30 sec.
30 sec.
30 sec.
30 sec.
Menu
Advanced
Configuration
Menu
30 sec.
View
Menu
Comm Setting
Menu
Exit Menu? Press NEXT
Next
30 sec.
30 sec.
Figure 13. Main Menu
The following sections describe the submenu options for each of the menus.
DVS 510 Series • Operation 21

User Presets Menu

Use either Adjust knob to
User presets save the current set of image parameters for the selected input. Each input has
16 available user memory presets to which you can save settings or recall using this menu, an SIS command (see the User presets commands in the Command and Response Table for SIS Commands on page 62) or the Presets web page (see “Memory/Input Presets Page” on page 102).
The following settings are saved in a user preset:
Color Horizontal position
Tint Vertical position
Contrast Horizontal size
Brightness Vertical size
Detail Pan
Saved user presets can be recalled to be applied to the current input.
The following flowchart provides an overview of the User Preset submenus and the options
for each setting.
select a submenu option.
Zoom
Default
Cycle
Menu
User
Presets
Recall Preset
Next
<16>
NA
1 through 16
Next
Save Preset
<NA>
NA
1 through 16
Next
Figure 14. User Presets Menu
Saving or recalling a user preset
1. Press the Menu button until User Presets is displayed in the LCD window.
2. Press the Next button until the desired submenu name is displayed: Recall Preset or
Save Preset.
3. Rotate either Adjust knob until the LCD screen displays the number of the preset to
which you want to save the current settings, or that you want to recall.
4. Press Next to save or recall the preset. The User Presets menu is displayed.
To exit the user presets function without saving a preset, press Menu.
NOTES: The presets are saved in nonvolatile memory; therefore, powering down the
DVS does not lose the presets.
User presets can be saved at one input resolution and rate and recalled to a
different one.
Example: If the current output resolution is 1024x768 and a 720p input is applied, you can size and center a “letterbox” image for a 16:9 input resolution and save it to a user preset. Subsequently, if a 1080p resolution is applied to the unit, the letterbox preset that was saved at 720p can be recalled with the new 1080p input resolution.
DVS 510 Series • Operation 22

Input Configuration Menu

The Input Configuration menu allows you to select a video signal type for the configurable inputs: 5, 6, 7, and 9. (Inputs 1 and 2 are composite video only, inputs 3 and 4 are S-video
only, and inputs 8 and 10 are DVI only.) The table below summarizes the available signal
types for each input.
Input 1 Input 2 Input 3 Input 4 Input 5 Input 6 Input 7 Input 8 Input 9 Input 10
Composite Composite S-video S-video RGB* RGB* RGB* DVI RGB* DVI
*Default
User
Presets
YUVp/
HDTV
RGBcvS RGBcvS RGBcvS RGBcvS
YUVi YUVi YUVi YUVi
You can also enable and disable film detection; select the horizontal and vertical start positions, pixel sampling phase, total pixels, active pixels, active lines; and select an EDID
(extended display identification data) for an input. Rotate the horizontal ([) or the vertical ({) Adjust knob to adjust the settings.
The following flowchart provides an overview of the Input Configuration menu and submenus and the options for each setting.
YUVp/
HDTV
YUVp/
HDTV
YUVp/
HDTV
Menu
Input
Configuration
Next
Input # 5
Next
RGB
Input video type
For inputs 5, 6, 7, and 9, select an available signal format:
RGB (Default)
YUVp/HDTV
RGBcvS
YUVi
Input # 5 EDID
1280x1024 60 Hz
Resolution
Select the input resolution:
Match Output (Default)
See the Resolution and
Refresh Rate table in the “Output Configuration Menu” section for a complete list of available resolutions.
Next
Input # 5
Film Detect: Off
Film Detect
Tu rn Film Detection on or off.
Next
Refresh Rate
Select the rate:
50 Hz
59.9 Hz
60 Hz
75 Hz
Next
Vert Start: 128
Vertical Start
Select a vertical start line position for the top edge of the active video.
Input # 5
Active Lns: 1080
Active Lines
Specify the height in lines of the active image area to be sampled.
Input # 5
Next
Next
Input # 5
Active Pix: 1920
Active Pixels
Specify the width in pixels of the active image area to be sampled.
Input # 5
Horz Start: 128
Horizontal Start
Select a horizontal start pixel position for the left edge of the active video.
Next
Total Pix: 2750
Total Pixels
Specify the width in pixels of the total image area to be sampled.
Next
Input # 5
Input # 5
Pixel Phase: 16
Pixel Phase
Adjust the pixel sampling point.
Next
Figure 15. Input Configuration Menu
DVS 510 Series • Operation 23
Selecting an input
To select an input, press the numbered input button. The button lights amber. The selected input number is displayed in the LCD window on the first screen of the default cycle. Inputs can also be selected via an SIS command, the SPPCP software, the web pages, and the IR 904 remote control.
In #5 RGB
47.8kHz 60.0Hz
Configuring an input
Follow these steps to configure any of the 10 video inputs:
1. Press the numbered button for the input to configure.
2. Press the Menu button until Input Configuration is displayed in the LCD window (see
figure 15 on the previous page.
3. Press the Next button repeatedly until the desired input parameter submenu is displayed.
4. Rotate either Adjust knob until the desired submenu option is displayed.
NOTE: For EDID settings, rotate the horizontal knob ([) to adjust the resolution
and the vertical Adjust knob ({) to select a refresh rate (inputs 5, 6, 8, and 10 only).
5. To save the input configuration, press Menu once or Next repeatedly to return to the top
level menu.
Alternatively, wait for the LCD display to time out and return to the default cycle
(approximately 30 seconds). The DVS saves the new settings.
NOTE: Depending on the signal type of the selected input, different adjustments are
available for the different inputs (see the table below).
Film Detect X X X X X X X
Vert. Start X X Horiz. Start X X
Pixel Phase X X
Total Pixels X X
Active Pixels X X X X X X X
Active Lines X X X X X X X EDID X
Available input adjustments
The following table shows which adjustments are available for each input type.
Composite
(Inputs 1
and 2)
S-video
(Inputs 3
and 4)
RGB
(Inputs 5, 6, 7,
and 9)
(Inputs 5 and 6
only)
YUVp/HDTV
(Inputs 5, 6,
7, and 9)
RGBcvS
(Inputs 5, 6,
7, and 9)
(Inputs 5, 6,
YUVi
7, and 9)
DVI
(Inputs 8
and 10)
X
Input configuration submenu adjustments
The table on the next page shows how to make the selections and adjustments that are accessed through the Input Configuration submenus.
DVS 510 Series • Operation 24
Loading...
+ 98 hidden pages