This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous
voltage within the product's enclosure that may present a risk of electric shock.
Caution
ReadInstructions • Read and understand all safety and operating instructions before using the
equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user
information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment
manufacturer because they may be hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le
matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la
maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil
de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant
d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou
présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de fixation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le
fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen
Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung
(Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des
Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und
die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und
Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie
aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in
der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source indicated on the
product. This equipment is intended to be used with a main power system with a grounded
(neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or
disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power cords from
the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power
source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or
pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts
inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because
opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to
prevent overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by
other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only
with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries
according to the manufacturer's instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur
l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de
terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité :
n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous
les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il
est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que
personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des
objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un
technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin
d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces
opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions
et autres dangers.
Fentes et orifices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à
empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais
être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d'explosion s'll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer
uniquement avec une batterie du meme type ou d'un ype equivalent recommande par le
constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben
werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem
geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt
eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle
Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich
ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und
niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden
können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt
werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines
elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen
der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese
zur Vermeidung einer Überhitzung der empfindlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen
niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie
verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch
vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den
Herstelleranweisungen.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes
de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el
contenido de la documentación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos
con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de
la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar
el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la
documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente
recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación
eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un
sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es
una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida de
alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero
del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el
cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en
lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calificado. En el
interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no
intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las
tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el
sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir
con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar
esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante.
Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
Quick Start — DVS 406
Installation
Step 1
Turn off power to the scaler and input and output
devices, and remove power cords from them.
Step 2
Install the four rubber feet on the bottom of the
DVS 406 scaler, or mount the scaler in a rack.
Step 3
Attach input devices to the scaler.
Rear panel video inputs
Input 1: RGB and HD YUV pass-through
HD YUV to / RGB PASS THROUGH
V
RGB
/Y
/R-Y
RGBHV
input
HD YUV to / RGB PASS THROUGH
RGB
/Y
/R-Y
RGsB
input
H
/HV
/B-Y
V
H
/HV
/B-Y
Input 2: RGB pass-through, RGBcS,YUVi, YUVp
R
GB
/R-Y
/Y
2 - RGB PASS THROUGH / R-Y, B-Y, Y
RGBHV
input
R
G
/R-Y
/Y
2 - RGB PASS THROUGH / R-Y, B-Y, Y
RGsB
input
R
GB
/R-Y
/Y
2 - RGB PASS THROUGH / R-Y, B-Y, Y
Component
video input
(R-Y, Y, B-Y)
H
V
/HV
/B-Y
H
B
/B-Y
/B-Y
V
/HV
H
V
/HV
Inputs 3 - 5: composite video, S-video
HD YUV to / RGB PASS THROUGH
RGB V
/Y
/R-Y
RGBS
input
HD YUV to / RGB PASS THROUGH
RGBV
/Y
/R-Y
HDTV Component (YUV)
video input
R
GB
/R-Y
/Y
2 - RGB PASS THROUGH / R-Y, B-Y, Y
RGBS
input
R
GB
/R-Y
/Y
2 - RGB PASS THROUGH / R-Y, B-Y, Y
RGBcS
input
H
/HV
/B-Y
H
/HV
/B-Y
H
/HV
/B-Y
H
/HV
/B-Y
Step 4
Attach output devices to the scaler.
Rear panel video output
Output BNC connectors
RG B
RG B
RGsB (Sync on Green)
RsGsBs
(output only if input is RsGsBs)
H/HV
VRG B
H/HV
V
RGBSRGBHV
Output 15-pin HD connector
Both connectors will output simultaneously.
The sync format is the same for both outputs.
Rear panel audio output
V
Unbalanced Output
Tip
See Caution
Sleeve (s)
Tip
See Caution
CAUTION
LR
AUDIO
Connect the sleeve to ground.
Connecting the sleeve to a negative (-)
terminal will damage the audio output
circuits.
Balanced Output
Tip
Ring
Sleeve (s)
Tip
Ring
Step 5
Plug the DVS 406, and input and output devices
into a grounded AC source, and turn on the input
and output devices.
V
Step 6
Use the LCD menu screens (see the next page) or
RS-232 programming to configure the scaler. See
chapter two for installation and operation
procedures, and see chapter three for
programming information.
Application Example
RGB
H/HV
LR
V
AUDIO
S-video
input
Y
/VID
C
Y
/VID
C
Composite video
input
Input 6: SDI (serial digital interface)
Attach an SDI source to this BNC
(DVS 406 D and DVS 406 AD models only).
Rear panel audio inputs
Tip
Sleeve
Tip
Sleeve
Unbalanced Input
(high impedance)
LR
Inputs 1 - 6: balanced and unbalanced
AUDIO
Tip
Ring
Sleeve (s)
Tip
Ring
Balanced Input
(high impedance)(600 ohms)
LR
AUDIO
Sleeve (s)
Ring
Ring
600 ohms
Tip
Tip
600 ohms
Balanced Input
SDI
LR
AUDIO
INPUT
BUFFERED LOCAL
MONITOR OUTPUT
PC Computer
100-240V 50-60Hz
2A MAX
H. SHIFT
ID PIN 4
ID PIN 11
RGB 109
1 - RGB PASS THROUGH
I
N
T
RGB V
P
U
T
R
S
/RYG/YB/B-Y
2 - RGB PASS THROUGH / R-Y, B-Y, Y
Video Camera 1
RGB 109xi
VGA INTERFACE W/ADSP
xi
H
/HV
H
/HV
Y
/VID
VC
DVD Player
DVS 406
5643
Y
Y
/VID
/VID
SDI
C
C
Plasma Display
VCR
Codec
1LR
2LR 3LR 4LRLR5LR 6LR
RGB
O
U
T
Video Camera 2
RS-232
Control
INPUTS
R G B H/HV V
Projector
OUTPUT
RS-232
QS-1DVS 406 • Quick Start
Quick Start — DVS 406, cont’d
DVS 406 Menu System
Default Cycle menu
Power
on
Extron
DVS 406 AD
Main menu
Power
on
1
Input menu
1
Extron
DVS 406
1
2
Extron
DVS 406
MENU
Input
Configuration
2 sec.
2 sec.
2 sec.
2 sec.
MENU
Input
Configuration
MENU
Output
Configuration
MENU
NEXT
Input #2
RGB
Input #2
RGB
3
4
Input Video Type
#1 RGB Pass Thru
Audio
Configuration
MENU
Memory
Presets
MENU
NEXT
Input Video Type
#2 YUVi #3 Vid
5
Advanced
Configuration
MENU
6
Exit
Menu
NEXT
NEXTNEXT
Input Video Type
#4 Vid #5 Vid
MENU
Output menu
2
Input
Configuration
MENU
2
Output
Configuration
DVS 406 • Quick StartQS-2
Input 1 video types
• RGB pass-through
(default)
• YUV pass-through
NEXT
Resol 640 x 480
Refresh @ 50
Scaler output rates
• See the table on page 2-12 for available
combinations of resolutions and refresh
rates.
Default: 640x480, 60 Hz
NOTE Lock = Accu-RATE Frame Lock™
Input 2 video types
• RGB pass-through
• RGBcS
• YUVi (default)
• YUVp
NEXT
Output Sync
Sync formats
• RGBHV (default)
• RGsB
• RGBS
RGBHV
Input 3 video
types
• Video (default)
• S-video
Input 4 video
types
• Video (default)
• S-video
NEXTNEXT
Sync Polarity
H Neg V Neg
Polarity combinations
• H-/V- (default)
• H-/V+
Input 5 video
types
• Video (default)
• S-video
• H+/V-
• H+/V+
Audio Configuration menu
3
Output
Configuration
MENU
3
Audio
Configuration
NEXT
Audio #6 Level
0.0 dB
NEXT
Audio Switch
Start
NEXT
Audio level
• -15 dB to +9.0 dB in 1 decibel
increments (-15 dB default)
NOTE
Memory Presets menu
4
Audio
Configuration
4
Advanced Configuration menu
5
MENU
Memory
Presets
IN #4 SAVE as
NEXT
<N/A> 1 2 3
Saving (SAVE) memory presets
• Save the currently selected input's
sizing and centering information
• Up to 3 presets per input can be
selected < > (N/A is the default) and
saved.
• Save a preset by pressing the NEXT
button. This submenu will also advance
to the Clear submenu.
Audio switching effects
• Start (default)
• Middle
• End
• Fade
NEXT
IN #4 Clear
<N/A> 1 2 3
Clearing (Clear) memory presets
• Clear the currently selected input's
saved sizing and centering
information
• Up to 3 presets per input can be
selected < > (N/A is the default)
and cleared.
• Clear a preset by pressing the
NEXT button. This submenu will
also return to the Memory presets
menu.
NEXT
MENU
5
Edge Smoothing
Off <On>
Top Blanking Bot
000 000
0.0 Seconds
Memory
Presets
Advanced
Configuration
NEXT
Effect Type
Cut
NEXT
NEXT
NEXT
RGB Delay
NEXT
Either Adjust knob is used
to adjust the submenus.*
RGB to video input
switching effect
• Cut (default)
• Dissolve: ranges from 0.2
to 1.0 seconds in 0.1 sec
increments
Smooth edges
• On (default)
• Off
Top and bottom blanking
• Top blanking: ranges from
000 (default) to 127.
Use
• Bottom (Bot) blanking:
ranges from 000 (default)
to 127. Use
RGB delay time
(in seconds)
• 0.0 (default) to 5.0
seconds in 0.5 second
increments
Switch Mode
<Take> Auto
NEXT
Blue Mode
<Off> On
NEXT
Key Mode
<Off> On
NEXT
Enhanced Mode
<Off> On
NEXT
2:2 Pull Down
Off <On>
NEXT
Press and Hold
TAKE to Reset
NEXT
Switch mode switches to
next input:
• when Take button is
pressed (default)
• automatically (Auto) when
input button is pressed
Display blue and sync only
• On
• Off (default)
Set input switching to key
mode
• On
• Off (default)
Enhanced mode
(gain control)
• On
• Off (default)
PAL film mode
(2:2 pull down detection)
• On
• Off (default)
To reset the scaler, press
Take button, then press
again to confirm
*Adjust knobs do not affect
this submenu.
QS-3DVS 406 • Quick Start
Exit menu
6
Quick Start — DVS 406, cont’d
Input #1
RGB Pass Through
2 sec.
2 sec.
Extron
DVS 406
MENU
Input
Configuration
MENU
Output
Configuration
MENU
Picture Adjustments menu
Input
selection
button
Input #3
S-Video
COL/TNT
Color Tint
128 114
2 sec.
2 sec.
Power
on
Extron
DVS 406
Input #1
RGB Pass Through
Audio
Configuration
MENU
Memory
Presets
MENU
Advanced
Configuration
MENU
6
Exit
Menu
MENU
NEXT
10 sec.
timeout
NOTE The horizontal Adjust knob and the vertical Adjust knob
are used to adjust the image settings on the left and
Serial Digital Interface (SDI) Card Installation ............................................... A-9
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
iiDVS 406 • Table of Contents
68-539-01 Rev. D
02 05
DVS 406
Chapter One
1
Introduction
About this Manual
About the DVS 406
Features and Options
Introduction
About this Manual
This manual discusses how to install, configure, and operate the Extron DVS 406
digital video scaler and how to operate the optional IR 901 infrared remote
control (part #70-152-01).
Throughout this manual the terms “DVS”, “digital video scaler”, and “scaler”
are used interchangeably to refer to the same product.
About the DVS 406
What is the DVS 406?
The DVS is a series of high performance digital video scalers that offers seamless
switching between input 1 and other video inputs. This is accomplished by
locking the scaled output rate to the horizontal and vertical frequencies of
input 1. The DVS 406 offers 55 output rates, including HDTV, and provides
scaling solutions for boardrooms, conference rooms, and home theaters, as well
as rental and staging applications.
The scaler comes in four models, two of which offer a serial digital interface (SDI)
input connector: DVS 406 (no SDI and no audio), DVS 406 A (no SDI but with
audio), DVS 406 D (SDI and no audio), and DVS 406 AD (SDI and audio).
The DVS accepts computer video (RGB), component video, S-video, and
composite video, and each input is separately configurable. Audio versions of
the scaler accept six line-level, balanced or unbalanced stereo audio inputs.
To enable superior scaling performance, the DVS 406 features several of Extron’s
patent-pending technologies, including Dynamic Motion Interpolation™
(DMI™) technology, and 3:2 and 2:2 pulldown detection. DMI is an advanced
motion detection and compensation method that enables image enhancement
with no loss of image fidelity.
The DVS 406 scales composite video, S-video, and component video up to
computer-video (RGBHV/RGBS/RGsB), which can be output to two display
devices via individually buffered BNC and 15-pin HD connectors. The DVS 406
offers one line level stereo audio output.
Controlling the DVS 406 digital video scaler
The DVS 406 can be controlled using one or more of the following methods:
• The front panel controls.
• A computer, a touch screen panel, or any other device that can send and
receive the serial communications through the RS-232 port. Extron’s
Simple Instruction Set™ (SIS™) is a set of simple keystroke commands that
can be used with any such devices, and Extron’s control software for
Windows provides a graphical interface for controlling the scaler from a
computer.
• The optional IR 901 remote control, which has most of the front panel controls.
DVS 406 • Introduction1-2
Features and Options
Features
Six video inputs —
•Input 1 — Five BNC connectors on the rear panel accept RGBHV/RGBS/
RGsB computer video for pass-through, or HDTV YUV video for passthrough.
•Input 2 — Five BNC connectors on the rear panel accept RGBHV/RGBS/
RGsB as pass-through computer video, RGBcS, and component video
(interlaced and progressive).
•Inputs 3 to 5 — Three pairs of BNC connectors on the rear panel accept
S-video or composite video signals.
•Input 6 — DVS 406 D and DVS 406 AD are equipped with an SDI
connector for a serial digital interface signal.
Buffered video outputs — Five rear-panel BNC connectors and one VGA-type
15-pin HD connector provide connections for RGB or component video
(YUV) output. Both outputs (the BNCs and the 15-pin HD connector) are
active at all times for simultaneous output.
Six balanced or unbalanced stereo audio inputs — The audio versions of the
DVS 406 (406 A and 406 AD) are equipped with six rear panel captive
screw connectors that accept audio inputs. Each input’s audio level level
can be individually set.
One balanced or unbalanced stereo audio output — One line level output is
provided on 3.5 mm, 5-pole captive screw terminals.
Audio breakaway — Audio and video can be switched separately via RS-232.
Three ways to control the scaler — The scaler’s front panel, a computer or other
RS-232 control device, or the optional IR 901 remote control can all be used
to control the scaler.
Scaled outputs — The DVS 406 offers 55 different output rates.
RS-232 configuration — The DVS 406 can be configured by using the Extron
control software for Windows, or by using a third party control system.
Triple-Action Switching
while the DVS 406 switches between inputs.
Accu-RATE Frame Lock
pending) eliminates artifacts from scaled motion video by eliminating
frame rate conversion. It locks the output frame rate to the input frame rate
of the active input. The result is a switching system that eliminates image
tears and other artifacts from motion video.
Dynamic Motion Interpolation
an advanced motion prediction and compensation method that treats
motion content and still content with different algorithms to yield high
fidelity images.
™
— With this method, a blank screen is displayed
™
— The Extron Accu-RATE Frame Lock™ (patent
™
(DMI™) — This video processing technique is
1-3DVS 406 • Introduction
Introduction, cont’d
3:2 pulldown detection for NTSC and 2:2 film detection for PAL video
sources — These advanced film mode processing features help maximize
image detail and sharpness for video sources that originated from film.
When film is converted to NTSC video, the film frame rate has to be
matched to the video frame rate in a process called 3:2 pulldown. Jaggies
and other image artifacts can result if conventional deinterlacing
techniques are used on film-source video. The DVS 406’s advanced film
mode processing recognizes signals that originated from film. The
DVS 406 then applies video processing algorithms that optimize the
conversion of video that was made with the 3:2 pulldown process. This
results in richly detailed images with sharply defined lines. A similar
process is used for PAL film-source video.
Versatile mounting options — The DVS 406 can be rack mounted, or it can be
placed on a table or other furniture. Rubber feet and rack mounting
hardware are included.
Options and accessories
The DVS 406’s optional equipment includes:
• IR 901 remote control — Extron’s IR 901 (part #70-152-01) is an infrared
remote control which replicates all of the front panel controls of the
DVS 406 except the Menu and Next buttons.
• SDI input card — Serial digital interface (SDI) input can be added to the
DVS 406 and 406 A models by the installation of an SDI input card
(part #70-168-01).
• Audio I/O card — Audio input/output connectors capability can be added to
the DVS 406 and 406 D models by installing an audio card
(part #70-151-01). The captive screw connectors of the audio card supports
both balanced and unbalanced stereo audio input and output.
DVS 406 • Introduction1-4
DVS 406
Chapter Two
2
Installation and Operation
Mounting the Scaler
Rear Panel Features
Front Panel Features
Optimizing the System
Menus, Configuration, and Adjustments
Image Adjustments
Front Panel Lockout
IR 901 Infrared Remote Control
Troubleshooting
Installation and Operation
Mounting the Scaler
Tabletop use
The DVS 406 series of scalers comes with rack mounting brackets and rubber
feet. For tabletop use, attach a self-adhesive rubber foot to each corner of the
bottom of the unit.
Rack mounting
For rack mounting, do not install the rubber feet. Attach the provided rack
mounting brackets to the scaler with machine screws, as shown below, then
fasten the scaler to the rack using the supplied machine screws.
6
5
4
I
D
S
3
/
O
E
O
ID
E
V
ID
2
-V
/
S
O
E
O
ID
E
V
1
ID
-V
/
S
O
E
O
ID
E
V
ID
V
V
S
U
/Y
B
G
R
B
G
R
Rack mounting the DVS 406
T
S
U
J
D
A
6
0
4
S
V
R
U
E
D
N
L
E
A
M
C
S
O
E
ID
V
L
A
IT
IG
D
T
X
E
N
S
T
N
E
M
T
S
U
J
D
A
E
R
U
T
CENTER
C
I
P
SIZE
DETAIL
BRT/CONT
COL/TNT
E
K
A
T
DVS 406 • Installation and Operation2-2
Application diagram
The diagram below shows an example of a typical DVS 406 application and
cable connections.
Extron
DVS 406
Plasma
Display
Projector
2
3
2
S
R
V
V
/
H
B
G
R
Y
,
Y
B
,
Y
R
/
B
G
R
O
U
T
6
5
I
D
4
S
3
V
O
E
D
I
V
-S
H
H
G
U
O
O
V
E
R
D
H
I
T
V
S
B
S
A
P
B
G
H
R
G
1
B
R
G
z
I
N
50-60H
0V
R
T
00-24
1
P
U
T
S
X
MA
2A
RS-232
Control
Video Camera 2
Extron
xi
RGB 109
DVD
VCR
Video Camera 1
PC
Application diagram example of the DVS 406
Codec
2-3DVS 406 • Installation and Operation
Installation and Operation
Rear Panel Features
The rear panel of the DVS 406 AD model, as shown below, contains all of the
possible connectors available on the DVS 406 series of scalers (406/406 A/
406 D/406 AD).
100-240V 50-60Hz
2A MAX
1
I
N
P
U
T
S
2
HD YUV to / RGB PASS THROUGH
R
/RYG/Y
R
/RYG/YB/B-Y
2 - RGB PASS THROUGH / R-Y, B-Y, Y
3
DVS 406 AD rear panel connectors
9
5643
B
H
V
Y
Y
/B-Y
/HV
H
/HV
AC power connector — Plug a standard IEC power cord into this
1
/VID
VC
Y
/VID
/VID
C
4
SDI
C
5
1LR
RGB
O
U
T
6
INPUTS
2LR 3LR 4LR
RGBH/HVV
5LR 6LR
7
10
OUTPUT
LR
connector to connect the scaler to a 100 to 240 VAC, 50 Hz or 60 Hz power
source. The front panel control and input selection buttons will light in
sequence during power-up.
Video input 1 — This input, consisting of 5 female BNC connectors,
2
accepts computer video (RGB) and HDTV component video signals. These
input signals will be pass-through. Connect cables for the appropriate
signal type, as shown here.
HD YUV to / RGB PASS THROUGH
RGB
/Y
/R-Y
/B-Y
RGBHV
input
HD YUV to / RGB PASS THROUGH
RGB
/Y
/R-Y
/B-Y
RGsB
input
V
H
/HV
V
H
/HV
HD YUV to / RGB PASS THROUGH
RGBV
/Y
/R-Y
/B-Y
H
/HV
RGBS
input
HD YUV to / RGB PASS THROUGH
RGBV
/Y
/R-Y
/B-Y
H
/HV
HDTV Component (YUV)
video input
RS-232
8
R
/R-Y
2 - RGB PASS THROUGH / R-Y, B-Y, Y
R
/R-Y
2 - RGB PASS THROUGH / R-Y, B-Y, Y
DVS 406 • Installation and Operation2-4
3
GB
/Y
/B-Y
RGBHV
input
GB
/Y
/B-Y
RGBcS
input
HDTV component video signals will be output as RGB video.
Video input 2 — This input, consisting of 5 female BNC connectors,
accepts computer video (RGB) and component video (interlaced and
progressive) signals. The RGBHV/RGBS/RGsB input signal will be passthrough. Connect cables for the appropriate signal type, as shown here.
R
H
V
/HV
GB
/R-Y
/Y
2 - RGB PASS THROUGH / R-Y, B-Y, Y
/B-Y
H
V
/HV
RGBS
input
H
V
/HV
R
GB
/R-Y
/Y
2 - RGB PASS THROUGH / R-Y, B-Y, Y
/B-Y
H
V
/HV
R
G
/R-Y
/Y
2 - RGB PASS THROUGH / R-Y, B-Y, Y
RGsB
input
Component
video input
(R-Y, Y, B-Y)
/B-Y
H
B
/HV
V
Equipment following the SCART interconnection standard may be
DB9 Pin Locations
Female
51
96
connected using the RGBcS input cabling configuration.
S-video/Composite video inputs — Connect an S-video or composite video
4
signal to the appropriate female BNC connector(s), as shown here.
S-video
input
Y
/VID
C
Y
/VID
C
Composite video
input
SDI (serial digital interface) input connector — Connect an SDI signal to
5
this female BNC connector.
Only DVS 406 D and DVS 406 AD models have an SDI connector.
Output 15-pin HD connector — Connect a display device to this female
6
VGA-style connector for RGB output.
Both outputs 6 and 7 are buffered and can be connected simultaneously to
two different displays. The sync format will be the same for both outputs.
Output BNC connectors — Connect coaxial cables from a display device to
7
these BNCs for one RGBHV, RGBS, or RGsB/RsGsBs video output as
follows:
RG B
RGBHV
H/HV
V
RG B
RGsB (Sync on Green)
RsGsBs
(output only if input is RsGsBs)
H/HV
V
RG B
RGBS
Both outputs are buffered and can be connected simultaneously to two
different displays. For RGB inputs, the output signal’s sync format is based
on the format of the incoming RGB signal. For all other types of inputs, the
user selects the output sync format. The sync format will be the same for
both outputs.
H/HV
V
RS-232 port — This connector provides for two-way RS-232
8
communication. See chapter three, “Serial Communication”, for
information on how to install and use the control software and SIS
commands.
The default protocol is 9600 baud, 1 stop bit, no parity, and no flow control.
The rear panel RS-232 9-pin D connector has the following pin
assignments:
Pin RS-232 functionDescription
1–No connection
2TxTransmit data
3RxReceive data
4–No connection
5GndSignal ground
6–No connection
7–No connection
8–No connection9hardwired IRIR input
2-5DVS 406 • Installation and Operation
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.