Extron electronic DVI-RGB 200 User Manual

Page 1
DVI-RGB 200
DVI to Analog RGB Video Interface
User Guide
Interfaces
68-1791-01 Rev. A
10 10
Page 2
Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important operating and mainte­nance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating instructions before using the equipment. Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future reference. Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user information. Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment
manufacturer because they may be hazardous.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source indicated on the product. This
equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power cords from the rear of
the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or pinched
by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts inside. To prevent
the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to prevent
overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant
d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir. Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou
présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de xation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le
fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im Lieferumfang enthaltenen Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und
Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie
aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in der
Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones impor­tantes de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el contenido de la documentación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elemen­tos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar el
equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta. Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la
documentación del usuario, deben ser obedecidas.
安全须知 中文
这个符号提示用户该设备用户手册中有重要的操作和维护说明。
这个符号警告用户该设备机壳内有暴露的危险电压,有触电危险。
注意
阅读说明书 用户使用该设备前必须阅读并理解所有安全和使用说明。 保存说明书 用户应保存安全说明书以备将来使用。 遵守警告 用户应 遵守产品和用户指南上的所有安全和操作说明。 避免追加 不要使用该产品厂商没有推荐的工具或追加设备,以避免危险。
Avertissement
Alimentations • Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil. Ce
matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous les
cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que personne
ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un
technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à empêcher les
composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer uniquement
avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben werden.
Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle Netzkabel aus der
Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose
ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und niemand
darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualiziertem Servicepersonal durchgeführt werden.
Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese zur
Vermeidung einer Überhitzung der empndlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von
anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien
nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente recomendados
por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación eléctrica
indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida de alimentación
eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en lugares
donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calicado. En el interior no
hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el
sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros
objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta
batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías
usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
警告
电源 该设备只能使用产品上标明的电源。 设备必须使用有地线的供电系统 供电。 第三条线
(地线)是安全 设施,不能不用或跳过 。
拔掉电源 • 为安 全地从设备拔掉电源,请拔掉所有设备后或桌面电源的电源线,或任何接到市
电系统的电 源线。
电源线保护 妥善布线, 避免被踩 踏,或重物 挤压。 维护 所有维修必须由认证的维修人员进行。 设备内部没有用户可以更换的零件。为避免出现
触电危险不要自己试图打开设备盖子维修该设备。
通风孔 • 有些设备机 壳上有通风 槽或孔,它们是用来 防止机内敏感 元件过热。 不要用任何东
西挡住通风 孔。
锂电池 • 不正确的更 换电池会有爆炸的危险。必须使用与厂家推荐的相同或相近型号的电池。
按照生 产厂的建议处理废弃电池。
Page 3
FCC Class A Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The Class A limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
NOTE: This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with
the unit to ensure compliance with FCC emissions limits.
For more information on safety guidelines, regulatory compliances, EMI/EMF compliance, accessibility, and
related topics, click here.
Notational Conventions Used in this Guide
TIP: A tip provides a suggestion to make setting up or working with the device easier.
NOTE: A note draws attention to important information.
CAUTION: A caution warns of things or actions that might damage the equipment.
WARNING: A warning warns of things or actions that might cause injury, death, or
other severe consequences.
Copyright
© 2010 Extron Electronics. All rights reserved.
Trademarks
All trademarks mentioned in this guide are the properties of their respective owners
Page 4
Contents
Introduction ............................................ 1
Installation and Operation ..................... 2
Installation Overview ........................................ 2
Mounting the Interface .................................... 2
Rear Panel Connections and Controls ............... 3
DVI Connector Pin Assignments ................... 4
Front Panel Controls and Indicator ................... 5
Operation ........................................................ 6
Capturing a User-recorded EDID ................... 6
Reference Information ........................... 7
Specifications ................................................... 7
Part Numbers ................................................... 9
DMS Matrix Player Part Numbers .................. 9
Mounting Accessories .................................. 9
Accessories .................................................. 9
Mounting the Interface .................................. 10
Tabletop Use .............................................. 10
Rack Shelf Mounting .................................. 10
Furniture Mounting .................................... 12
DVI-RGB 200 • Contents iii
Page 5
DVI-RGB 200 • Contents iv
Page 6

Introduction

The Extron DVI-RGB 200 DVI to analog RGB video interface converts DVI digital video to analog RGB video. The interface accepts a single link of digital-only Digital Visual Interface (DVI-D) video from a computer, or other digital video source device, on a standard 29-pin female DVI-I connector. The interface outputs analog RGBHV, RGBS, or RGsB video on female BNC connectors. The interface also buffers the DVI input and loops it through on a DVI connector for use by a local monitor (see gure 1).
RGBHV Output
Projector
Extron DVI-RGB 200
DVI to Analog RGB Video Interface
B
G
S
R
V
H
OUTPUT
REFRESH
IGH
RESOL.
H
SOG ON/OFF
OUTPUT
DDC
ON
SOURCE
MONITOR
2
1
LOW
BUFFERED
R O
THROUGH
T C
LE E S
LOOP-
DVI-RGB 200
A
0.4
NPUT
I
-240V
0 0 1
Hz 0
0/6
5
DVI Local Output
DVI Input
High Resolution Workstation
Figure 1. Typical DVI-RGB 200 Application
The video source uses the bidirectional Display Data Channel (DDC) to determine the video resolution and refresh rate. The video source can obtain the rate directly from the local monitor or the user can select among 28 resolutions and refresh rates built into the interface.
Level and peaking adjustments allow the user to enhance the RGB video output for
transmission across long distances.
The DVI-RGB 200 is rack mountable and has an internal switching power supply for
worldwide power compatibility.
DVI-RGB 200 • Introduction 1
Page 7

Installation and Operation

This sections details the installation and operation of the DVI-RGB 200, including:
Installation Overview
Mounting the Interface
Rear Panel Connections and Control
Front Panel Controls and Indicator
Operation

Installation Overview

Follow these steps to install and set up an Extron DVI-RGB 200 for operation:
1
Turn off all of the equipment. Ensure that the video sources and the output display are
all turned off and disconnected from the power source.
2
Mount the interface. See Mounting the Interface.
3
Connect the cables. See Rear Panel Connections and Controls.
4
Plug in the power supply, then turn on the display devices and the input devices.
5
Set the level and peaking. See Front Panel Controls and Indicator.

Mounting the Interface

CAUTION: Installation and service must be performed by authorized personnel only.
Detailed mounting instructions can be found in the Reference Information section.
The 1U high, half-rack width interface DVI-RGB 200 can be placed on a tabletop,
mounted on a rack shelf, or mounted under a desk or tabletop. Use the applicable
optional hardware:
RSU 126 6-inch deep universal rack shelf kit (part #60-190-10)
RSB 126 6-inch deep basic rack shelf (part #60-604-11)
RSU 129 9.5-inch deep universal rack shelf kit (part #60-190-01)
RSB 129 9.5-inch deep basic rack shelf (part #60-604-02)
MBU 125 Under-desk mount kit (part #70-077-01)
MBD 129 Through-desk mount kit (part #70-077-02)
DVI-RGB 200 • Installation and Operation 2
Page 8

Rear Panel Connections and Controls

R
G
B
B
B
100-240V 0.4A
DVI-RGB 200
DVI-DINPUT
50/60 Hz
Figure 2. DVI-RGB 200 Rear Panel
Input connector — Connect a single link of direct digital video to this 29-pin DVI-I
a
connector (figure 2) using the included cable.
Buffered Loop-through connector — If desired, connect a direct digital local monitor
b
to this 29-pin DVI-I connector.
NOTE: The user can also record EDID from a display on the Buffered Loop-Through
connector, store it onto the units internal memory and supply to the source
(DVI-D input). See Capturing a User-recorded EDID.
Output connectors — Connect an RGB display to these female
c
BNC connectors. For RGBHV video — Connect to ve BNC connectors as shown at
right. Ensure that the SOG On/Off switch (f) is turned off.
For RGBS video — Connect to four BNC connectors as shown at right. Ensure that the SOG On/Off switch (f) is turned off.
For RGsB video — Connect to three BNC connectors as shown at right. Ensure that the SOG On/Off switch (f) is turned on.
EDID Source switch — Set this switch to the Monitor (up) position
d
to connect the DDC channel between the direct digital video source and the local monitor.
Set this switch to the Selector (down) position to connect the DDC channel between the direct digital video source and the built-in
DVI-RGB 200 EDID logic.
EDID Select — If the EDID Source switch (d) is in the Selector position, set this switch
e
to the appropriate position to select the desired video resolution. Use the Refresh DIP
switch (f) to select the refresh rate. Table 1 identifies the switch positions and the associated resolutions and vertical refresh rates.
BUFFERED
LOOP-THROUGH
RHGVB
EDID
HIGH
SOG ON/OFF
REFRESH
EDID
SOURCE
SELECT
MONITOR
SELECTOR
LOW
21 57
64
OUTPUT
S
3
H
V
S
G
R
H
V
S
R
G
H
V
S
Table 1. Video resolution
EDID Select
Switch
Pos. Resolution
0 User EDID See page 6
1
800x600
2 1024x768
3 1280x720
451280x768
1280x800
Refresh
DIP Switch
<
Dwn Up
>
50 Hz 60
50 Hz 60
50 Hz 60
50 Hz 60
50 Hz 60
EDID Select
Switch
Pos. Resolution
1280x1024
6
1360x768
7
1366x768
8
9
1400x1050
AB1440x900
1600x1200
Refresh
DIP Switch
<
Dwn Up
>
50 Hz 60
50 Hz 60
50 Hz 60
50 Hz 60 50 Hz 50
50 Hz 60
EDID Select
Switch
Pos. Resolution
1680x1050
C
1920x1080
D
1920x1200
E
F
N/A
Refresh
DIP Switch
<
Dwn Up
>
50 Hz 60
50 Hz 60
50 Hz 60
NOTE: Many monitors will not support all of the resolutions and refresh rates
shown. If you get no display, try a different rate.
DVI-RGB 200 • Installation and Operation 3
Page 9
DIP switches —
Pin Signal
1
TMDS data 2–
TMDS data 2+
TMDS data 1–
TMDS data 1+
DDC clock
+5 V power
DDC dataTMDS clock+Ground (+5 V)
No connection TMDS clock–Hot Plug Detect
TMDS data 0–
TMDS data 0+
Spare
Spare
Spare
Spare
Spare
Spare
TMDS data 2 shield TMDS data 1shield TMDS data 0 shield
Pin PinSignal Signal
2
9
10
17
41220
51321
61422
71523
81624
18
31119
Male Connector
Female Connector
1
9
8
17 24
C3 C4
C1 C2
C5
C3
C4
C1
Analog Red Video
C2
Analog Green Video
C5
Analog Blue Video
Analog H. Sync
Analog Ground
f
SOG (Sync on Green) On/Off switch — Set this switch to the On (up) position to
enable SOG for RGsB video. Set this switch to the Off (down) position to disable SOG for RGBS or RGBHV video.
Refresh switch — If the EDID Source switch (
select switch (e) is in position 1 through F position, set this switch either up or down to select the refresh rate of the selected output (see table 1).
If the EDID Source switch (d) is in the Selector position and the EDID select switch is in position 0, set this switch up to capture the EDID data from the monitor connected to the Buffered Loop-through connector (b) (see Capturing a User-recorded EDID).
AC power connector — Plug a standard IEC power cord into this connector to connect
g
the interface to a 100 to 240 VAC, 50 Hz or 60 Hz power source.

DVI Connector Pin Assignments

Figure 3 denes the DVI pin assignments.
) is in the Selector position and the EDID
d
Figure 3. DVI Connectors
DVI signals run at a very high frequency and are especially prone to bad video connections,
too many adapters, or excessive cable length. To avoid the loss of an image or jitter, follow these guidelines:
Do not exceed 16.4 feet (5 meters) on the input or buffered loop-through of the
interface.
Limit or avoid the use of adapters.
Use only approved DVI connectors.
NOTES: • Use only cables specically intended for DVI interfaces. Use of non-DVI cables
The missing connectors on the included DVI cable (TMDS data 3, 4, and 5) are
or modied cables can cause the DVI-RGB 200 to not operate correctly.
not required for the single link of DVI-D data supported by the DVI-RGB 200.
These pins are grayed out in figure 3.
DVI-RGB 200 • Installation and Operation 4
Page 10

Front Panel Controls and Indicator

DVI-RGB 200
DVI TO RGB CONVERTER
BOOST
LEVEL
CONTROL
PEAK
8 9 10
Figure 4. DVI-RGB 200 Front Panel
Power LED — The two-tone Power LED lights amber or green:
h
Amber when the DVI-RGB 200 is receiving power but no DVI input signal is applied.
Green when the DVI-RGB 200 is receiving power and a DVI input is present.
Level Boost control — The Level Boost control alters the brightness of the picture on
i
the RGB output. Judge the adjustment visually by looking at the display.
At the minimum level setting (the counterclockwise limit of this control), the
interface outputs video at 0.7 Vp-p.
At the maximum level setting (the clockwise limit of this control), the interface
outputs video at 1.45 Vp-p.
Select a level setting of 0.7 V and above to compensate for the signal level decrease that
occurs with long cables. Set the level at the maximum setting for cable lengths over 500 feet.
NOTE: Level Boost has no effect on the DVI output of the Buffered Loop-through
connector.
Peak control — The Peak (peaking) control affects the sharpness of the picture on the
j
RGB output. Increased peaking can compensate for detail (mid- and high-frequency) loss
from low bandwidth system components or capacitance in long cables. The minimum setting (at the counterclockwise limit) provides no peaking. The maximum setting (at the clockwise limit) provides 100 percent peaking. Adjust this control while viewing the displayed image to obtain the optimum picture sharpness.
NOTE: Peaking has no effect on the DVI output of the Buffered Loop-through
connector.
DVI-RGB 200 • Installation and Operation 5
Page 11

Operation

Capturing a User-recorded EDID

After the DVI-RGB 200 and its connected devices are powered up, the system is fully
operational. If you encounter any problems, verify that the cables are routed and connected properly.
NOTES: • High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP) is an encryption method
that protects copyrighted digital entertainment material that uses DVI video. The DVI-RGB 200 cannot respond to the HDCP decryption key. When the DVI input is HDCP encrypted, the RGB output of the DVI-RGB 200
is blank.
The computer reads the DDC on power up to determine the direct digital
video resolution and refresh rate to output. Ensure that the local DVI monitor
and the RGBHV monitor can both display the selected resolution and refresh
rate, otherwise images may be distorted or missing.
Ensure that the computer and local monitor are connected to the
DVI-RGB 200, and the DVI-RGB 200 and local monitor have power applied,
before applying power to the computer. If the other devices are not turned on
before the computer is, the image will not appear.
Record the EDID from a display connected on the Buffered Loop-through connector as
follows:
1. Set the rear panel EDID Source switch to the Selector position.
2. Set the EDID Select switch to the 0 position.
3. Change the Refresh dip switch to on (up).
DDC
SOURCE
MONITOR
EDID
SELECT
HIGH
SOG ON/OFF
REFRESH
NOTE: The front panel Power LED lights amber whether the
DVI-D Input connector is receiving a signal or not.
4. Connect the unpowered display device to Buffered Loop-through connector.
SELECTOR
LOW
5. Power on the display device. The DVI-RGB 200 copies the EDID of the display connected
in step 4 to its memory.
After the EDID is successfully copied, the front panel Power LED lights green.
6. Set the Refresh DIP switch to off (down).
NOTE: When Refresh is off, the EEPROM contents are write-protected to avoid
accidental overwrites.
When the EDID Select switch is in the 0 position, the stored EDID data is
read to the video source connected to the DVI-D Input connector every time the DVI-RGB 200 is powered up.
DVI-RGB 200 • Installation and Operation 6
Page 12

Reference Information

This section discusses the specifications, part numbers, and accessories for the DVI-RGB 200. Topics that are covered, include:
• Specifications
• Part Numbers
• Mounting the Interface
Specifications
Video
NOTES:• The DVI-RGB 200 converts a single link DVI signal to an analog RGB signal.
•Using an adaptor (the Extron HDMI to DVI-D adapter, part #26-616-01), the DVI-RGB 200 can accept
HDMI signals. It converts HDMI digital RGB signals, but does not support the HDMI digital component (YCrCb) signal format.
Resolution range ............................ Up to 1920x1200 or 1080p @ 60 Hz
Formats .......................................... RGB
EDID ............................................... Supports emulation of custom or factory preset Extended Display Identification Data (EDID)
tables
Standards ....................................... DVI 1.0
Video input and loop through
Number/signal type ........................ 1 single link DVI-D digital video input
1 single link DVI-D buffered loop-through
Connectors .................................... 1 female DVI-I (DVI input)
1 female DVI-I (DVI loop through)
Video output
Number/signal type ........................ 1 RGBHV, RGBS, RGsB
Connectors .................................... 6 female BNC
Nominal level ................................. 0.7 Vp-p for RGB
Level adjustment range .................. 0 dB to 6 dB (x1 to x2)
Peaking adjustment range .............. 0 dB to 6 dB (x1 to x2) at 100 MHz
Impedance ..................................... 75 ohms
Output resolution ........................... Follows input, determined by the local DVI loop-through monitor or by the selector on this
product.
Return loss ..................................... -35 dB @ 5 MHz
DC offset ....................................... ±5 mV maximum with input at 0 offset
Output cable driving distance ......... 150’ (45 m) at 1600 x 1200 with Extron MHR cable
250’ (60 m) at 1024 x 768 with Extron MHR cable
7DVI-RGB 200 • Reference Information
Page 13
Sync
Output type ................................... RGBHV, RGBS, RGsB
Output level ................................... TTL (5 Vp-p, unterminated)
Output impedance ......................... 75 ohms
Polarity ........................................... Positive or negative (follows input)
General
Power ............................................ 100 VAC to 240 VAC, 50-60 Hz, 12 watts, internal
Temperature/humidity .................... Storage: -40 to +158 °F (-40 to +70 °C) / 10% to 90%, noncondensing
Operating: +32 to +122 °F (0 to +50 °C) / 10% to 90%, noncondensing
Cooling .......................................... Convection, vents on sides
Mounting
Rack mount ............................. Yes, with an optional 1U deep rack shelf
Furniture mount ...................... Yes, with optional under-desk mounting kit or through-desk mounting kit
Enclosure type ................................ Metal
Enclosure dimensions ..................... 1.7” H x 8.7” W x 6.0” D (1U high, half rack wide)
4.3 cm H x 22.1 cm W x 15.2 cm D
(Depth excludes connectors and knobs.)
Product weight ............................... 1.6 lbs (0.7 kg)
Shipping weight ............................. 4 lbs (2 kg)
Vibration ........................................ ISTA 1A in carton (International Safe Transit Association)
Regulatory compliance
Safety ...................................... CE, c-UL, UL
Compliances ............................ CE, C-tick, FCC Class A, ICES, VCCI
MTBF ............................................. 30,000 hours
Warranty ........................................ 3 years parts and labor
NOTES:• All nominal levels are at ±10%.
Specifications are subject to change without notice.
DVI-RGB 200 • Reference Information 8
Page 14

Part Numbers

Interface Part Numbers

Mounting Accessories

These items are included in each order for a DVI-RGB 200:
Interface and included parts Part number
DVI-RGB 200 60-1064-01
IEC power cord
Tweeker (small screwdriver)
DVI-RGB 200 Setup Guide
Mounting Kit Part Number
RSU 126 6-inch deep 1U universal rack shelf kit 60-190-10 RSB 126 6-inch deep 1U basic rack shelf 60-604-11
RSU 129 9.5-inch deep 1U universal rack shelf kit 60-190-01 RSB 129 9.5-inch deep 1U basic rack shelf 60-604-02 MBU 125 under-desk mount kit 70-077-01 MBD 129 through-desk mount kit 70-077-02

Accessories

These items can be ordered separately:
Accessory Part number
DVID SL/6 DVI-D male-to-male, 6' (1.8 m) cable 26-585-02 HDMI M-M/6 HDMI male to male, 6' (1.8 m) HDMI M-DVI-DM/6 HDMI male to DVI-D male, 6' (1.8 m)
BNC cable 26-383-xx
HDMIF-DVIDM HDMI female to DVI-D male adapter 26-616-01 HDMIM-DVIDF HDMI male to DVI-D female adapter 26-617-01
26-613-02 26-614-02
DVI-RGB 200 • Reference Information 9
Page 15

Mounting the Interface

The 1U high, half rack width DVI-RGB 200 can be placed on a tabletop, mounted on a rack
shelf, or mounted under a desk or tabletop.

Tabletop Use

Affix the four included rubber feet to the bottom of the unit and place it in any convenient location.

Rack Shelf Mounting

For rack mounting, mount the interface using any of the following rack mounting options:
RSU 126 6-inch deep universal rack shelf kit (part #60-190-10). See figure 5.
RSB 126 6-inch deep basic rack shelf (part #60-604-11)
RSU 129 9.5-inch deep universal rack shelf kit (part #60-190-01). See figure 6.
RSB 129 9.5-inch deep basic rack shelf (part #60-604-02)
UL Guidelines for Rack Mounting
The following Underwriters Laboratories (UL) guidelines pertain to the installation of a DVI-RGB 200 unit into a rack.
1. Elevated operating ambient — If installed in a closed or multi-unit rack assembly,
2. Reduced air flow — Installation of the equipment in a rack should be such that the
3. Mechanical loading — Mounting of the equipment in the rack should be such that a
4. Circuit overloading — Consideration should be given to the connection of the
5. Reliable earthing (grounding) — Reliable earthing of rack-mounted equipment
CAUTION: Installation and service must be performed by authorized personnel only.
the operating ambient temperature of the rack environment may be greater than room ambient. Therefore, consider installing the equipment in an environment compatible with the maximum ambient temperature specified by the manufacturer [Tma = +32 to +122 °F (0 to +50 °C)].
amount of air flow required for safe operation of the equipment is not compromised.
hazardous condition is not achieved due to uneven mechanical loading.
equipment to the supply circuit and the effect that overloading of the circuits might have on overcurrent protection and supply wiring. Appropriate consideration of equipment nameplate ratings should be used when addressing this concern.
should be maintained. Particular attention should be given to supply connections other than direct connections to the branch circuit (such as the use of power strips).
DVI-RGB 200 • Reference Information 10
Page 16
Rack shelf mounting instructions
6" Deep Rack Shelf
Front false faceplate uses 2 screws.
1/2 Rack Width Front False Faceplate
Use 2 mounting holes on opposite corners.
(2) 4-40 x 3/16" Screws
The unit can be mounted in the front or the rear of the rack.
1. Remove the feet from the bottom of the unit if installed.
2. Mount the unit on the rack shelf, using two 4-40 x 3/16-inch screws in opposite
(diagonal) corners to secure it to the shelf (figure 5).
Figure 5. Mounting the Unit on a 3-inch Rack Shelf
3. Install blank faceplate(s) or other unit(s) on the rack shelf.
4. Attach the rack shelf to the rack using the supplied bolts.
1U Universal Rack Shelf
Figure 6. Mounting the Unit on a Universal Rack Shelf
DVI-RGB 200 • Reference Information 11
Page 17

Furniture Mounting

Under-Furniture Mounting
The unit can be mounted under a horizontal surface using an optional MBU 125 under-desk mounting kit (part #70-077-01). Mount the unit under a desk or table as follows:
1. Remove feet from the bottom of the unit if installed.
2. Secure the under-desk mounting brackets to the interface with the four machine screws
provided in the mounting kit (figure 7).
Figure 7. Under-desk Mounting
3. Hold the interface with attached brackets against the underside of the desk or other
furniture. Mark the location of holes for screws on the desk.
4. Drill 1/4-inch (6.4 mm) deep, 3/32-inch (2 mm) diameter pilot holes in the table or desk
at the marked screw locations from the underside or inside (the concealed side) of the furniture, where the interface will be located.
5. Insert the four wood screws into the pilot holes. Fasten each screw into the installation
surface until just less than 1/4 inch of the screw head protrudes.
6. Align the installed screws with the slots in the mounting brackets, and place the
interface against the surface, with the screws through the bracket slots.
7. Slide the interface slightly forward or back, then tighten all four screws to fasten it in
place.
DVI-RGB 200 • Reference Information 12
Page 18
Through-furniture mounting
The interface can be mounted through a desk or other furniture using an optional Extron MBD 129 through-desk mounting kit (part #70-077-02). Mount the unit through a desk or
table as follows (figure 8):
Figure 8. Through-desk Mounting
1. Loosely attach the mounting brackets to the interface using the four machine screws
and washers supplied with the mounting kit.
2. Hold the interface against the inside of the surface through which it will be mounted.
Mark the four screw holes and the table material to be removed on the inside of the surface to which you are mounting the device.
3. Remove the table material. Test the fit by inserting the front of the device through the
hole. If necessary, use a rasp or coarse file to enlarge the hole.
4. Drill four pilot holes, each 3/32 inch in diameter by 1/4 inch deep, where you made
marks.
5. Using the provided four wood screws, secure the brackets to the mounting surface.
6. Slide the interface up and down in the mounting brackets until the face of the unit is at
the desired height. Tighten the screws that secure the brackets in place. If the screws are inaccessible to a screwdriver:
a. Mark the location of the brackets relative to the screws. b. Remove the interface from inside the furniture. c. Tighten the screws. d. Replace the unit inside the surface (step 5).
DVI-RGB 200 • Reference Information 13
Page 19
Extron® Warranty
Extron Electronics warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of three years from the date of purchase. In the event of malfunction during the warranty period attributable directly to faulty workmanship and/or materials, Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products or components, to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to proper operating condition, provided that it is returned within the warranty period, with proof of purchase and description of malfunction to:
USA, Canada, South America, and Central America:
Extron Electronics 1001 East Ball Road Anaheim, CA 92805 U.S.A.
Europe, Africa, and the Middle East:
Extron Europe Hanzeboulevard 10 3825 PH Amersfoort The Netherlands
Asia:
Extron Asia 135 Joo Seng Road, #04-01 PM Industrial Bldg. Singapore 368363
Japan:
Extron Electronics, Japan Kyodo Building, 16 Ichibancho Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082 Japan
China:
Extron China 686 Ronghua Road Songjiang District Shanghai 201611 China
Middle East:
Extron Middle East Dubai Airport Free Zone F12, PO Box 293666 United Arab Emirates, Dubai
Singapore
This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse, improper handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions, or modifications were made to the product that were not authorized by Extron.
NOTE: If a product is defective, please call Extron and ask for an Application Engineer to receive an RA (Return
Authorization) number. This will begin the repair process.
USA: (714) 491-1500 Europe: +31.33.453.4040 Asia: +65.6383.4400 Japan: +81.3.3511.7655
Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with respect to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any particular use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or consequential damages resulting from any defect in this product even if Extron Electronics has been advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some provisions of this warranty may not apply to you.
Extron USA - West
Headquarters
+800.633.9876 Inside USA/Canada Only
+1.714.491.1500 +1.714.491.1517 FAX
Extron USA - East
+800.633.9876
Inside USA/Canada Only
+1.919.863.1794 +1.919.863.1797 FAX
Extron Europe
+800.3987.6673
Inside Europe Only
+31.33.453.4040 +31.33.453.4050 FAX
Extron Asia
+800.7339.8766
Inside Asia Only
+65.6383.4400 +65.6383.4664 FAX
Extron Japan
+81.3.3511.7655 +81.3.3511.7656 FAX
Extron China
+400.883.1568
Inside China Only
+86.21.3760.1568 +86.21.3760.1566 FAX
Extron Middle East
+971.4.2991800 +971.4.2991880 FAX
© 2010 Extron Electronics. All Rights Reserved. www.extron.com
Loading...