This symbol is intended to alert the user of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the
presence of uninsulated dangerous voltage within
the product’s enclosure that may present a risk of
electric shock.
Caution
ReadInstructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be
hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce s ymbole s ert à a vertir l ’utilisa teur qu e la
documentation fournie avec le matériel contient des
instructions importantes concernant l’exploitation et
la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence
dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses
non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir
les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes
marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de xation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils
non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser
certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dies es Sym bol so ll dem Benut zer in der i m
Li efe rum fan g e nth alt ene n Do kum ent ati on
besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und
Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam
machen , daß im I nneren des Gehäuses d ieses
Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert
sind und die einen elektrischen Schock verursachen
können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen
und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf
zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine
Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se util iza para advertir al usuario
sobre instruc ciones importantes de ope ración y
mantenimiento (o cambio de partes) que se desean
destac ar en el c ontenido de la docume ntación
suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
la presencia de elementos con voltaje peligroso sin
protección aislante, que puedan encontrarse dentro
de la caja o alojamiento del producto, y que puedan
representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y
seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para
futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas
en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian
implicar riesgos.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power
system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety
feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power
cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable),
or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be
stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-
serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service
this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings
must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace it only with the same or equivalent type recommended by
the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s
instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale
comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue
un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module
d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas
écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-
maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être
réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit
pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des
couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci
servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures
ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent
recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement
aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer
Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte
Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese
sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten
Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung
(falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im
Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar
dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualiziertem Servicepersonal
durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei.
Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses
Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines
elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist,
dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empndlichen Teile im
Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt
wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen
vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie
verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este
equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro
a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia
ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida
de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación
en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera
independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben
instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan
apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar
riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento
de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes
peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas
aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición
incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente)
recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
所使用电源为 A 级产品,在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰。在这种情况下,可能需要用
户对其干扰采取切实可行的措施。
FCC Class A Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. The Class A limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in
a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense.
N
This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used
with the unit to ensure compliance with FCC emissions limits.
Quick Start Guide — DVI DL 201 Tx/Rx
ON
1 2 3
ON
OFF
DEFAULT EDID
EDID MINDER
REMOTE DDC
STORE
EDID
ON
1 2 3
ON
OFF
DEFAULT EDID
EDID MINDER
REMOTE DDC
The DVI DL 201 Tx/Rx extends DVI-D signals up to 100' (30 m) at
resolutions up to 2560x1600 @ 60 Hz, using twisted pair (TP) cable.
Install, connect, and operate the DVI DL 201 Tx/Rx as follows:
Step 1
Turn off all equipment or disconnect it from power sources. Mount
the transmitter and receiver as desired (see page 2-2).
Step 2
Determine how the source device will obtain the EDID information
and perform one of the following procedures:
To capture the EDID of a desired display and store it in
the EDID Minder for future use:
a. Connect the display to the local monitor output of
the transmitter.
b. Power on the transmitter and the local monitor.
c. Congure the DDC switches as shown in the gure
at right and described on page 3-2.
d. Press and release the EDID "Store" button (see
the gure at right). The rear panel LED turns
amber while the EDID information is read and
stored from the local monitor. Afterwards, the
LED turns green.
e. Power off and disconnect the display from the
transmitter.
f. Connect the transmitter to the receiver.
g. Connect a source device to the transmitter.
h. Connect a display device to the receiver and, if required, a local
monitor to the transmitter.
i. Power on the display device(s), the transmitter, and the receiver.
j. Power on the source device.
To use the default EDID (2560x1600 @ 60 Hz):
a. Congure the DDC switches as shown in the gure
at right and described on page 3-3.
b. Connect a source device to the transmitter.
c. Connect a display device to the receiver and, if
required, a local monitor to the transmitter.
d. Connect the transmitter and receiver.
e. Power on the transmitter, receiver, and display devices.
f. Power on the source device.
DVI DL 201 Tx/Rx • Quick Start Guide
QS-1
Quick Start Guide — DVI DL 201 Tx/Rx, cont’d
12V
0.4A MAX
POWER
DVI-D INPUT
RS-232
PASS-THRU
DO NOT
CONNECT
OUTPUTS
TO LAN
DDC ROUTE
REMOTE
SPARE
LOCAL
LOCAL OUTPUT OUTPUT
OUTPUT
1
2
3
PC with Dual Link
DVI Output
Local Monitor
DVI Dual Link
Extron
DVI DL 201 Tx
DVI Dual Link
Tr ansmitter
Extron
DVI DL 201 Rx
DVI Dual Link
Receiver
DVI DL 201 Rx
RS-232
PASS THRU
TxRx
DVI-D OUTPUT
High Resolution
Projector with
Dual Link Input
Twisted Pair
Cables (3) 100’
DVI DL 201 Rx SERIES
DVI-D OUTPUT
Tx Rx
CONTROL
PASS THRU
ON
1 2 3
ON
OFF
DEFAULT EDID
EDID MINDER
REMOTE DDC
ON
1 2 3
ON
OFF
DEFAULT EDID
EDID MINDER
REMOTE DDC
To use DDC pass-through routed to the local monitor:
a. Congure the DDC switches as shown in the gure
at right and described on page 3-4.
b. Connect a source device to the transmitter.
c. Connect a display device to the receiver and, if
required, a local monitor to the transmitter.
d. Connect the transmitter and receiver.
e. Power on the transmitter, receiver, and local
monitor.
f. Power on the source device.
g. Power on the display device.
To use DDC pass-through routed to the remote display:
Congure the DDC switches as shown in the gure a.
at right and described on page 3-5.
Connect a source device to the transmitter.b.
Connect a display device to the receiver and, if c.
required, a local monitor to the transmitter.
Connect the transmitter and receiver.d.
Power on the transmitter, receiver, and display e.
devices.
Power on the source device.f.
N
If there are any problems, consult the troubleshooting section
(page 3-6).
QS-2
DVI DL 201 Tx/Rx • Quick Start Guide
i
Table of Contents
Chapter One • Introduction ....................................................1-1
About this Manual ....................................................................1-2
About the DVI DL 201 Tx/Rx .................................................. 1-2
DVI DL 201 Tx/Rx Features ..................................................... 1-2
Chapter Two • Installation ......................................................2-1
Mounting the DVI DL 201 Tx/Rx ...........................................2-2
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
68-1531-01
ii
DVI DL 201 Tx/Rx • Table of Contents
Rev. B
12 08
DVI DL 201 Tx/Rx
Chapter One
1
Introduction
About this Manual
About the DVI DL 201 Tx/Rx
DVI DL 201 Tx/Rx Features
Introduction
About this Manual
This manual contains information about the DVI DL 201 Tx/Rx
signal transmitter and receiver, with information on how to
mount, install, and operate these units.
In this manual, unless otherwise specied, the terms
"DVI DL 201" or "DVI DL 201 Tx/Rx" refer to both the
transmitter (DVI DL 201 Tx) and the receiver (DVI DL 201 Rx).
The term "transmitter" refers to the DVI DL 201 Tx, and
"receiver" refers to the DVI DL 201 Rx.
About the DVI DL 201 Tx/Rx
The DVI DL 201 Tx and DVI DL 201 Rx are dual link DVI
transmitter/receiver units. They can be purchased as a pair or
as individual units.
Each purchased pair and each individual unit is shipped with a
single external desktop 12 VDC power supply. A single power
supply, connected to the transmitter, is able to power both
devices.
Using three CAT 5/5e/6/7 twisted pair cables, DVI-D signals
can be extended up to 100' (30 m) at resolutions up to 2560 x
1600 @ 60 Hz. This is signicantly further than the 15' (5 m)
specied for standard dual link DVI cables.
N
The DVI DL 201 Tx/Rx works with unshielded twisted
pair (UTP) cable or shielded twisted pair (STP) cable.
However, STP cables are required to ensure FCC Class A
and CE compliance.
DVI DL 201 Tx/Rx Features
Transmits dual link DVI-D signals over three CAT 5/5e/6/7
cables — Standard twisted pair cables provide an economical,
easily installed cable solution.
Long distance transmission — Signals are transmitted up to
100' (30 m), which is signicantly further than the 15' (5 m)
specied for standard dual link DVI cables.
Local monitor output — The transmitter has a DVI-D output for
connection to a local monitor.
DDC routing to local or remote display — A two pole switch
allows the user to determine whether DDC signals are routed to
the local or the remote display device.
1-2
DVI DL 201 Tx/Rx • Introduction
DVI DL 201 Rx
DVI-D OUTPUT
Tx Rx
CONTROL
PASS THRU
12V
0.4A MAX
POWER
DVI-D INPUT
RS-232
PASS-THRU
DO NOT
CONNECT
OUTPUTS
TO LAN
DDC ROUTE
REMOTE
SPARE
LOCAL
LOCAL OUTPUT OUTPUT
1
2
3
PC w/ Dual Link DVI
Output
Local
Monitor
Control
System
Dual Link
DVI Cable
RS-232
RS-232
Extron
DVI DL 201 Tx
Dual Link DVI
Transmitter
Extron
DVI DL 201 Rx
Dual Link DVI
Receiver
CAT 5/5e/6/7 Cables
up to 200 feet
2560 x 1600 Flat Panel
Display with Dual-Link
DVI Input
(Extended Display Identication Data) communication with
the attached source. This ensures that the DVI source powers
up correctly and maintains a proper video output, even if the
display is off.
Control communications pass-through — The DVI DL 201
passes through RS-232 (two way) or IR (one way) control
signals, to a remote display.
Compact design — The transmitter is 1U high, a half rack wide
and 3" deep, for easy rack mounting near the source device.
The receiver is 1" high, a quarter rack wide and 3" deep,
allowing multiple mounting options near the display device.
Remote powering of receiver — A single power supply,
connected to the transmitter, is able to power both the
transmitter and receiver.
Typical Application for the DVI DL 201 Tx/Rx
DVI DL 201 Tx/Rx • Introduction
1-3
Introduction, cont’d
1-4
DVI DL 201 Tx/Rx • Introduction
DVI DL 201 Tx/Rx
Chapter Two
2
Installation
Mounting the DVI DL 201 Tx/Rx
Panel Features
Cable Connections and Switches
Installation
Mounting the DVI DL 201 Tx/Rx
The transmitter is 1U high, a half rack wide and 3" deep, for
easy rack mounting near the source device.
The receiver is 1" high, a quarter rack wide and 3" deep,
allowing multiple mounting options near the display device.
Tabletop placement
Attach the four included rubber feet to the bottom of the unit
and place it in any convenient location.
Rack mounting
UL guidelines for rack mounting
The following Underwriters Laboratories (UL) guidelines are
relevant to the safe installation of the DVI DL 201 Tx/Rx in a
rack:
1. Elevated operating ambient temperature — If the unit
is installed in a closed or multi-unit rack assembly, the
operating ambient temperature of the rack environment
may be greater than room ambient temperature. Therefore,
install the equipment in an environment compatible with
the maximum ambient temperature (Tma: +122 °F, +50 °C)
specied by Extron.
2. Reduced air flow — Install the equipment in the rack
so that the equipment gets adequate air ow for safe
operation.
3. Mechanical loading — Mount the equipment in the rack
so that uneven mechanical loading does not create a
hazardous condition.
4. Circuit overloading — Connect the equipment to
the supply circuit and consider the effect that circuit
overloading might have on overcurrent protection and
supply wiring. Give appropriate consideration to the
equipment nameplate ratings when addressing this
concern.
grounding of rack-mounted equipment. Pay particular
attention to supply connections other than direct
connections to the branch circuit (such as the use of power
strips).