This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous
voltage within the product’s enclosure that may present a risk of electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the equipment or in the user
information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not recommended by the equipment
manufacturer because they may be hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la documentation fournie avec le matériel
contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance
(réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil
de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’exploitation avant
d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes marqués sur le matériel ou
présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de xation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils non recommandés par le
fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dies es Symbol soll dem Benut zer in der im Liefer umfang ent haltenen
Dokumentation besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung
(Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, daß im Inneren des
Gehäuses dieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und
die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie alle Sicherheits-und
Bedienungsanleitungen genau durchlesen und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit des Produktes sollten Sie
aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anleitungen auf dem Gerät oder in der
Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source indicated on the product. This
equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The
third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power cords from the rear of
the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall
plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on or pinched by
items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-serviceable parts inside. To
prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing
covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are provided to prevent
overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace it only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the
manufacturer’s instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’appareil. Ce
matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième
contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la
désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger, déconnectez tous les cordons
d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou
encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de manière à ce que personne ne
risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-maintenance par un technicien
qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger
d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le
retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci servent à empêcher
les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des
objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie. Remplacer uniquement
avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les
batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene Stromquelle betrieben werden.
Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen)
Leiter konzipiert. Der dritte Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese
sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten Sie alle Netzkabel
aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der
Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im Weg liegen und niemand
darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualiziertem Servicepersonal durchgeführt werden.
Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks
versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr
eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist, dienen diese zur
Vermeidung einer Überhitzung der empndlichen Teile im Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von
anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Ersetzen Sie verbrauchte
Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller
empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre instrucciones importantes
de operación y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destacar en el
contenido de la documentación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con
voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja
o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y seguridad, antes de usar el
equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas en el equipo o en la
documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no sean especificamente recomendados
por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo de alimentación eléctrica
indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución
general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no
puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida de alimentación eléctrica
al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el
módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben instalar en lugares donde
no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal calicado. En el interior no
hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente
la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a
voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento, es para evitar el
sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros
objetos.
Batería de litio • Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta
batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las
baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation. The Class A limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
N
This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with the unit to ensure compliance with FCC emissions limits.
Table of Contents
Chapter One • Introduction ......................................................................................................1-1
About This Manual .................................................................................................................... 1-2
About the TLP 700MV and TLP 700TV ............................................................................1-2
Features ............................................................................................................................................1-3
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
68-1378-01
Rev. A
08 09
ii
TLP 700MV and TLP 700TV • Table of Contents
TLP 700MV and TLP 700TV
Chapter One
1
Introduction
About This Manual
About the TLP 700MV and TLP 700TV
Features
Requirements
Introduction
100-240V 50-60Hz
I
N
P
U
T
VID
VID
YC
Y
B-Y
R-Y
RGB
DVI
8
1
2
4
5
3
L
2
1
3 4
5
6
7
R
AUDIO INPUT
L
A
B
RS-232
R
OUTPUT
L
R
OUTPUT
RGB
Y, B-Y, R-Y
8
7
RGB
6
LISTED
1T23
I.T.E.
C
U S
INPUT
LAN
POWER
12V
500mA
MAX
1
2
3
4
COM 3
IR
3
S
GSG
TXRX
4
RELAY
3
4
COM1
TX
RX
RT SC TS
COM 2
IR
1
S
GSG
TXRX
2
RELAY
1
2
Extron
ON
OFF
DISPLAY
MUTE
SCREEN
UP
SCREEN
DOWN
VCR
DVD
DOC
CAM
LAPTOP
PC
XPA 1002
12
LIMITER/PROTECT
SIGNAL
OVER
TEMP
Extron
XPA 1002
Power Amplier
Extron
SI 28
Surface-mount
Speakers
Extron
TLP 700MV
7" TouchLink
Panel
Extron
IPL 250
IP Link-Ether net
Control Interface
TCP/IP
Network
Lighting
System
Projector
Screen
Control
Laptop
DVD
Player
Extron
IN1508
Scaling Presentation
Switcher
PC
DVI Output
Motion
Detector
RS-232
RS-232
RS-232
Contact
Closure
IR Control
to DVD
IR Control
from IPL 250
Relay
Extron
IR Emitter
About This Manual
This manual describes the function, installation and operation of the
TouchLink TLP 700MV and TLP 700TV panels. Unless otherwise stated, the terms
“TLP 700 series” and “TLP 700” refer to either model.
About the TLP 700MV and TLP 700TV
The Extron TLP 700MV is a wall mounted TouchLink panel. The screen displays
graphic objects and text, which are associated with user-defined functions. The
touch overlay allows the user to initiate or activate functions by touching the
objects on the screen.
The Extron TLP 700TV comes with a stand that allows it to be placed on a desktop.
If the stand is removed, the unit can be VESA-mounted on a wall or furniture, using
the Extron VM 700T kit (part #70-692-01).
Both units have ten push buttons (five along each side of the screen) that allow
common, user-defined, functions to be activated independently of the LCD screen.
An encoder knob, motion sensor, light sensor, and a speaker provide volume
control, auto dimming, sleep mode, and audible feedback.
The GUI Configurator software allows the user to use existing templates or to
design interfaces on their PC and upload the completed project to the TouchLink
panel. The user can define the graphics and the functions associated with those
graphics, providing versatility and adaptability to the configuration and control of
an AV system.
A typical TLP 700MV application
1-2
TLP 700MV and TLP 700TV • Introduction
Features
TLP 700MV and TLP 700TV features include:
7 inch LCD screen — displays a range of graphic objects and text.
Video preview — allows composite or S-video previews.
Touch screen overlay — provides simple and intuitive control over a range of
functions by touching the icons displayed on the screen.
GUI Configurator Software — allows the user to design a custom graphical
user interface and associate a range of different functions with objects in that
display. No programming knowledge is needed.
Easy configuration and flexibility — on screen graphics and text, as well as
the functions associated with them, can be easily changed to adapt the control
panel to the system’s evolving needs, avoiding the need for additional control
modules.
Ten buttons — for common, user-defined functions.
Ethernet connection — provides an inexpensive, easily installed, cabling
option that allows products located anywhere else on the network to be
connected.
Compatible with most Extron IP Link products — easily integrated into
existing systems.
Front panel encoder knob — primarily for volume control, but can be
re-programmed for other functions.
Light sensor — adjusts LCD screen backlighting to compensate for ambient
lighting.
Motion sensor — When no motion is detected for a user-determined period of
time, the unit enters sleep mode to conserve power. When a user approaches
the screen, the panel is reactivated.
Loudspeaker — provides audible feedback in response to events triggered by
the user.
Multiple mounting options — The TLP 700MV can be wall-mounted or
furniture-mounted. Using the optional Extron RM 700M kit (part #70‑683‑01),
it can also rack-mounted. The TLP 700TV comes with a stand that allows
it to be placed on a desktop. If the stand is removed, the unit can be
VESA-mounted on a wall or furniture using the optional Extron VM 700T kit
(part #70‑692‑01) and a third-party VESA mount arm.
TLP 700MV and TLP 700TV • Introduction
1-3
Introduction, cont’d
Requirements
Software
The following system requirements are recommended for running
GUI Configurator or Global Configurator 3:
Operating System – Microsoft•
CPU – Intel•
Memory – 1 GB of RAM•
Hard Disk space – 100 MB (including 280 MB for the .NET 2.0 Framework)•
Screen Resolution – 1024 x 768 resolution at 32-bit color•
Network Connection – 100 Mbps•
Windows-compatible mouse (or other pointing device)•
Hardware
An Extron IP Link control interface must also be connected to the same network
domain as the TouchLink panel. Suggested models include:
®
Windows® XP
®
1.2 GHz or compatible processor
IPL T S series (e.g. IPL T S4)•
IPL 250•
IPL T CR 48•
IPL T SFI 244.•
1-4
TLP 700MV and TLP 700TV • Introduction
TLP 700MV and TLP 700TV
Chapter Two
2
Panel Features and Cabling
TLP 700MV Front Panel Features and Operations
TLP 700TV Front Panel Features and Operations
TLP 700MV Rear Panel Features and Connections
TLP 700TV Rear Panel Features and Connections
Panel Features and Cabling
LIGHTS
ON
DISPLAY
MUTE
AUDIO
MUTE
SPEECH
MUTE
AUTO
IMAGE
FREEZE
LIGHTS
OFF
SCREEN
SCREEN
HELP
?
1
4
5
6
2
3
TLP 700MV Front Panel Features and Operations
Buttons — These ten backlit push-buttons (five on either side of the screen)
a
can be configured to perform user-defined functions using the Extron Global
Configurator software.
Motion Sensor — is capped with a small Fresnel lens that focuses light onto
b
the sensor. When no motion has been detected for a user-defined period of
time, the unit goes into sleep mode. When motion is detected in the vicinity
of the panel, the screen display is restored and all buttons are active.
Encoder Knob — intended for volume control but it can be configured for
c
other functions.
Light Sensor — monitors the level of ambient light and adjusts the screen
d
brightness and button backlighting.
LCD screen — The 800 x 480 resolution LCD screen has a touch overlay. A
e
graphic user interface is designed using the Extron GUI Configurator software
to display buttons, text, or icons on the screen. These can be configured
for a range of user-defined functions, using the Extron Global Configurator
software.
Speaker — A single 2 W speaker provides audible feedback for the user.
f
2-2
TLP 700MV and TLP 700TV • Panel Features and Cabling
LIGHTS
ON
DISPLAY
MUTE
AUDIO
MUTE
SPEECH
MUTE
AUTO
IMAGE
FREEZE
LIGHTS
OFF
SCREEN
SCREEN
HELP
?
7
8
9
10
There are three recessed buttons placed behind the faceplate. These buttons are
used for configuration of the unit and resetting parameters to factory defaults:
Reboot button — recessed behind the faceplate. This shuts down and restarts
g
the unit without changing any of the parameters.
Reset button — recessed behind the faceplate. This button allows the unit
h
to be reset in any of four different modes. For further information see “Reset
Modes” in appendix C.
Menu button — recessed behind the faceplate. It activates the on screen
i
menus for calibrating the unit
Reset LED — recessed behind the faceplate. It is visible only when the
j
faceplate has been removed. It lights as an indicator for the Reset modes. For
further information see “Reset Modes” in appendix C.
TLP 700MV and TLP 700TV • Panel Features and Cabling
2-3
Panel Features and Cabling, cont’d
11
12
13
12V
0.4A MAX
POWER
Power Receptacle
DC Power Cord
Captive Screw Connector
AC Power Cord
Ground
+12 VDC
External
Power Supply
(12 VDC, 1 A )
TLP 700MV Rear Panel Features and Connections
Power Connector — Connect the two pole, 3.5 mm captive screw connector
k
from the power supply (provided with the unit) to the power supply socket
on the rear panel. The power supply provides 12 VDC and 1.0 A.
C
The power supply shall not be permanently fixed to the building structure
or similar structures.
The power supply shall not be located within environmental air handling
spaces or within the wall cavity.
The installation shall be in accordance with the applicable provisions of
the National Electrical Code ANSI/NFPA 70, Article 725 and the Canadian Electrical Code, Part 1, Section 16.
The power supply is to be located within the same vicinity as the Extron
A/V processing equipment in an ordinary location, Pollution Degree 2,
secured to the equipment rack within the dedicated closet, podium or desk.
2-4
TLP 700MV and TLP 700TV • Panel Features and Cabling
LAN
RJ-45
Port
Link
LED
Activity
LED
LAN Port
Video Input — Connect an S-video or composite video
l
source to the unit, using these two BNC connectors:
For S-video, connect the Y (luminance) signal to the •
VID/Y input and the C (chrominance) signal to the
C input.
For composite video, connect the input to the VID/Y •
input.
Network Connector — The TLP 700MV connects to an
m
Ethernet LAN using a twisted pair cable, terminated
with an RJ-45 connector (see the figure at right). Use a
straight-through Ethernet cable to connect the panel to
a switch or router. Use a crossover cable to connect the
panel directly to a computer.
Plug one end of the cable into the RJ-45 socket and the
other end into a network switch, hub, or router that is
connected to an Ethernet LAN or the Internet.
An Extron IP Link control interface must also be
connected to the same network domain. Suggested
models are listed on page 1-4.
The LAN port socket (see the figure at right) has two LED
lights. The Link LED will light green to indicate a good
network connection. The Activity LED will blink yellow
when network activity is occurring.
TLP 700MV and TLP 700TV • Panel Features and Cabling
2-5
Panel Features and Cabling, cont’d
1
4
5
6
2
3
7
8
9
TLP 700TV Front Panel Features and Operations
Buttons — These ten backlit push-buttons (five on either side of the screen)
a
can be programmed using the Extron Global Configurator software, to control
commonly used functions.
Information about creating button labels can be found in appendix D.
Motion Sensor — is capped with a small Fresnel lens that focuses light onto
b
the sensor. When no motion has been detected for a user-defined period of
time, the unit goes into sleep mode. When motion is detected in the vicinity
of the panel, the sleep mode is overridden and the screen display is restored.
Encoder Knob — intended for volume control but it can be reprogrammed to
c
control other functions.
Light Sensor — monitors the level of ambient light and adjusts the screen
d
brightness and button backlighting.
LCD screen — The 800 x 480 resolution LCD screen has a touch overlay. A
e
graphic user interface is designed using the Extron GUI Configurator software
to display buttons, text, or icons on the screen. These can be configured
for a range of user-defined functions, using the Extron Global Configurator
software.
Speaker — A single 2 W speaker provides audible feedback for the user.
f
Reset buttons — recessed behind the faceplate. It allows the unit to be reset
g
in any of four different modes. For further information see “Reset Modes” in
appendix C.
Menu button — recessed behind the faceplate. It activates the on screen
h
menus for calibrating the unit.
Reset LED — recessed behind the faceplate. It lights as an indicator for the
i
Reset modes. For further information see “Reset Modes” in appendix C.
2-6
TLP 700MV and TLP 700TV • Panel Features and Cabling
1013
11 12
TLP 700TV Rear Panel Features and Connections
With stand attached
The following connections are available through the back panel when the stand is
in place:
LED lights —The Link LED will light green to indicate a good network
j
connection. The Activity LED will blink yellow when network activity is
occurring.
RJ 45 connector to LAN — Use straight-through twisted pair cable to connect
k
the TLP 700TV to a network switch or router. Use a crossover cable to connect
the panel directly to a PC. An Extron IP Link control interface must be
connected to the same network domain. A list of suggested models is given
on page 1-4.
Power connector — Connect the 12 VDC, 3 A power supply (provided) to this
Audio input is available only from an Extron MTP transmitter through the
RJ-45 connector in the unit’s base. If the base is removed from the TLP 700TV,
connections are via BNC connectors and there is no audio input.
TLP 700MV and TLP 700TV • Panel Features and Cabling
2-7
Panel Features and Cabling, cont’d
17
C
Gain
Vid / Y
Gain
Sharp
33-1814-01 A
19
18
C
Gain
Vid / Y
Gain
Sharp
33-1814-01 A
TLP 700TV Base Features
The TLP 700TV stand, which is removed during VESA mounting, has:
Three adjustable potentiometers — These are used to control sharpness,
q
and gain for both S-video luminance (Y), and S-video chrominance (C). If
a composite video signal is being used, the gain is controlled by the center
potentiometer (Vid/Y).
Access for disconnecting RJ‑45 connectors — When RJ-45 connectors are
r
covered with a protective boot, it can be difficult to remove them from their
sockets. The two holes are directly underneath the two RJ-45 jacks (see page
2-7). Pushing the tip of a pen or pencil through the holes makes it easy to
remove the RJ-45 connectors from their sockets.
Security mounting — If required, secure the unit to the desktop, using two
s
screws, as described on page B-3.
2-8
TLP 700MV and TLP 700TV • Panel Features and Cabling
TLP 700MV and TLP 700TV
Chapter Three
3
Initial Configuration
Internal On-Screen Menus
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.