Univerzális műhelyporszívó, elektromos aljzattal /HU
Universeller Werkstattsauger mit Steckdose /DE
Původní návod kpoužití
Preklad pôvodného návodu na použitie
Az eredeti használati utasítás fordítása
Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung
Úvod
CZ
y Univerzální dílenský vysavač Extol® Premium 8895800 pro suché a mokré vysávání sintegrovanou zásuvkou pro
připojení elektrospotřebiče, funkcí poloautomatického čištění HEPA filtru pomocí tlačítka a s nerezovou sběrnou
nádobou, je určen kvysávání hrubých mechanických nečistot, prachu a k mokrému vysávání podlahovou hubicí se
stěrkou při činnostech, při kterých není možné nebo vhodné použít běžný úklidový vysavač (např. odsávání prachu
při provozu elektronářadí, čištění kotle nebo krbu, vysávání podlahy v dílně, vysávání vody na podlaze).
y Pro vysávání hrubších nečistot lze vysavač provozovat pouze sHEPA filtrem, ale při vysávání jemného prachu (např.
zprovozu elektronářadí, přičištění krbů apod.), se pro zvýšení filtrační účinnosti a zabránění úniku prachu do okolí,
vysavač používá kromě HEPA filtru také s filtračním papírovým sáčkem.
y Při připojení elektronářadí do zásuvky vysavače se vysavač zapíná nebo vypíná vzávislosti na zapnutí nebo vypnutí
elektronářadí, z něhož je odsávaný prach a díky tomu není nutné k vysavači chodit ho zapnout nebo vypnout.
y Součástí dodávaného příslušenství je: podlahová hubice se stěrkou, hadice 3 m, nerezová teleskopická trubka,
hadicový připojovací adaptér pro různé průměry, úzká (štěrbinová) hubice, koncovka skartáčem na prach, HEPA
filtr, filtrační papírový sáček, filtr pro mokré vysávání.
y Vysavač není určen kvysávání toxických, agresivních a vysoce hořlavých látek (tj. s nízkou teplotou vzplanutí),
kapalin, prachu a materiálů.
B VYSÁVÁNÍ PODLAHY, TERASY NEBO CHODNÍKU NA ZAHRADĚ,
VYSÁVÁVÁNÍ VODY NA PODLAZE
9 Vysávání chodníku na zahradě.
9 Podlahovou hubicí se stěrkou lze při sejmutém
HEPA filtru a navléknutém filtru pro mokré vysávání
vysávat také vodu na podlaze.
C ČIŠTĚNÍ AUTOMOBILU, VYSÁVÁNÍ NÁKLADNÍHO PROSTORU VOZU APOD.
D ČIŠTĚNÍ KRBŮ, KOTLŮ OD POPELA ASAZÍ
UPLATNĚNÍ VYSAVAČE
Vážený zákazníku,
děkujeme za důvěru, kterou jste projevili značce Extol® zakoupením tohoto výrobku.
Výrobek byl p odroben testům spo lehlivosti, bezpečn osti akvality př edepsaných normami apře dpisy Evropské unie.
S jakýmikoli dotazy se obraťte na naše z ákaznické aporadenské centrum:
Výrobce: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluk y 244, 76001 Zlín, Česká republika
Datum vydání: 27. 3. 2018
I. Charakteristika aúčel použití
A ODSÁVÁNÍ/VYSÁVÁNÍ PŘI POUŽÍVÁNÍ ELEKTRONÁŘADÍ
9 Vysavač lze prostřednictvím dodávaného spojova-
cího adaptéru pro různé průměry otvorů připojit
kelektronářadí vybaveným zařízením pro připojení
externího odsávání pilin a prachu.
9 Integrovaná 230 V ~50 Hz zásuvka umožňuje
připojení elektronářadí spříkonem max. 2000 Wk
vysavači, atak lze prostřednictvím vysavače současně napájet nářadí aodsávat piliny a prach.
9 V případě připojeného elektronářadí kvysavači se
vysavač samočinně zapíná avypíná vzávislosti na
chodu/vypnutí připojeného elektronářadí, což je
výhodné při práci selektronářadím, kdy není nutné
kvysavači chodit.
Obr. 1
32
CZCZ
II. Technické údaje
PROVEDENÍ/VÝBAVA VYSAVAČE
9 Nerezová sběrná nádoba oobjemu 30 l.9 Integrovaná 230 V zásuvka pro připojení elektroná-
řadí bez prodlužovacího kabelu a/nebo pro dálkové
ovládání chodu vysavače.
kel. proudu aod samotného vysavače.
9 Regulace intenzity sání.9 Filtrace prostřednictvím HEPA filtru pro vysávání
hrubých nečistot a s filtračním papírovým sáčkem
při vysávání jemného prachu.
9 Možnost ručního navinutí napájecího kabelu
na úchyty.
9 Panel na odložení nepoužívaného příslušenství.
9 Zavěšení nepoužívané podlahové hubice snerezo-
vou trubkou při přepravě nebo skladování vysavače.
9 Pojízdná kolečka a madlo vysavače pro snadnou
manipulaci.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
9 Podlahová hubice se stěrkou
pro zvýšení účinnosti vysávání.
9 Nerezová teleskopická trubka odélce 48,5–81,5 cm.9 Spojovací hadicový adaptér pro různé průměry
přípojek k elektronářadí.
9 Koncovka skartáčem na prach.9 Úzká vysávací koncovka pro vysávání špatně
přístupných prostor.
9 HEPA filtr 9 Filtr pro mokré vysávání 9 Filtrační papírový sáček na prach
Objednávací číslo 8895800
Příkon 1400 W
Napájecí napětí 220 - 240 V~50 Hz
Objem nádoby 30 l
Průměr nádoby 31 cm
Vakuum ≥ 18 kPa
Průtok vzduchu 45 l/s
Krytí IPX4
Délka kabelu 6 m
Délka hadice 3 m
Vnitřní průměr hadice 32 mm
Délka nerezové teleskopické trubky 48,5 -81,5 cm
Max. rozměry (V׊×H) 73 ×42,6 ×37 cm
Hmotnost bez kabelu ahadice 6,8 kg
Hladina akustického tlaku; nejistota K 85,1±3 dB
Hladina akustického výkonu; nejistota K 95,3±3 dB
54
CZCZ
III. Součásti aovládací prvky
5
4
13
3
2
1
15
16
18
14
17
Obr. 2
Obr. 2, pozice–popis
1) Podlahová hubice
2) Teleskopická nerezová trubka
3) Tlačítko pro úpravu délky trubky
4) Regulace intenzity sání (regulace průtoku)
5) Rukojeť
6) Hadice
7) Provozní spínač
8) Zásuvka pro připojení ex terního elektrospotřebiče
s příkonem max. 2000 W
9) Koncovka pro připojení hadice kvysavači
10) Sběrná nádoba
11) Přepravní kolečka
12) Svorky pro uchycení motorové jednotky
k zásobní nádobce
12
10
11
13) Rukojeť pro přenášení přístroje
14) Tlačítko pro čištění filtru
15) Úchyt koncovky napájecího kabelu
6
7
8
9
16) Napájecí kabel
17) Prostor pro odkládání příslušenství
18) Úchyt podlahové hubice s trubkou pro převážení či
skladování vysavače
POPIS PŘÍSLUŠENSTVÍ
1
2
3
Obr. 3
Obr. 3, pozice–popis
1) Úzká hubice do špatně přístupných prostor
2) Spojovací/připojovací hadicový adaptér
3) Koncovka skar táčem na prach
IV. Před uvedením
do provozu
• VÝSTRAHA
y Před použitím si přečtěte celý návod kpoužití aponech-
te jej přiložený uv ýrobku, aby se sním obsluha mohla
seznámit. Pokud výrobek komukoli půjčujete nebo jej
prodáváte, přiložte kněmu itento návod kpoužití.
Zamezte poškození tohoto návodu. Před použitím
přístroje se seznamte se všemi jeho ovládacími prvky
asoučástmi ataké se způsobem vypnutí přístroje,
abyste jej mohli ihned vypnout případě potřebné
situace. Před použitím zkontrolujte pevné upevnění
všech součástí azkontrolujte, zda nějaké prvky nejsou
poškozeny, či špatně nainstalovány či zda nechybí na
svém místě. Rovněž zkontrolujte stav izolace přívodního
kabelu. Za poškození se považuje izpuchřelý přívodní
kabel. Přístroj spoškozenými nebo chybějícími částmi
nepoužívejte azajistěte jeho opravu či náhradu vauto-
rizovaném ser visu značky Extol®– viz kapitola Servis
aúdržba nebo webové stránky vúvodu návodu.
• VÝSTRAHA
y Před čištěním, údržbou či přípravou vysavače k použití se
přesvědč te, že je vysavač odpojen od zdroje el. proudu.
INSTALACE VZDUCHOVÉHO FILTRU
1) Odejměte motorovou jednotku vysavače ze
sběrné nádoby aověřte, zda je na příslušném
místě nainstalován HEPA filtr (obr. 4 ) a/nebo
příslušný filtrační papírov ý sáček (obr. 5).
HEPA filtr musí být nacvaknutý na nosiči, který je
k motorové jednotce připevněn šrouby (obr. 4).
• UPOZORNĚNÍ
y Vysavač lze provozovat sHEPA filtrem a/nebo
spapírovým sáčkem nainstalovaným na
vstupu do v ysavače. Vpřípadě vysávání
jemného prachu (např. sazí, popela, prachu
z řezání dlažby, broušení sádrokartonu apod.)
používejte jak příslušný filtrační sáček na
prach, tak HEPA filtr současně, protože jemný
prach rychle ucpává póry vHEPA filtru, čímž je
nutné ho častěji čistit anavíc se tím zabrání
úniku prachu do okolí.
y Filtrační papírový sáček musí být nasazen na
vstupu vzduchu uvnitř sběrné nádoby a umístěn mezi drážky (obr. 5).
V žádném případě nesmí být vysavač provozován bez HEPA ltru nebo příslušného ltračního sáčku na prach, jinak by se vysavač poškodil.
Obr. 4
76
CZCZ
vstup vzduchu
ltrační sáček na prach
y Před uvedením vysavače do provozu vždy
zkontrolujte úroveň zanesení HEPA filtru nebo
filtračního sáčku aúroveň zaplnění sběrné nádoby.
Neprovozujte vysavač se zaneseným filtračním
systémem nebo sběrnou nádobou, snižuje to sací
výkon azatěžuje motor vysavače.
Plný filtrační sáček vyměňte za nový (viz odstavec
náhradní příslušenství) či sběrnou nádobu vysypte.
HEPA filtr lze pročistit poloautomatickým čištěním
stisknutím tlačítka (viz dále), vyprat nebo vyměnit za
nový (viz odstavec náhradní příslušenství).
y Pro suché vysávání musí být vysavač kompletně
dokonale suchý (sběrná nádoba, HEPA filtr, vzduchové cesty atd.), jinak dojde k nalepení prachu na
mokré části a nebude možné v ysavač používat. Pro
přechod z mokrého vysávání na suché je tedy nutné
nechat všechny části vysavače důkladně vyschnout.
INSTALACE FILTRU PRO MOKRÉ V YSÁVÁNÍ
y Pro mokré vysávání je nutné sejmout HEPA filtr znosné
konstrukce (HEPA filtr se neodšroubovává), viz obr. 6 A
a poté na konstrukci navléknout f iltr pro mokré vysávání
(viz obr. 6 B). Pro účinné vysávání vody musí být uzavřen
regulátor intenzity sání na rukojeti (obr. 2, pozice 4).
• UPOZORNĚNÍ
y Pro mokré vysávání musí být vysavač používán pouze
s filtrem pro mokré vysávání (obr.6 B) bez papírového
filtračního sáčku!
• UPOZORNĚNÍ
• UPOZORNĚNÍ
Obr. 5
Obr. 6 A
Obr. 6 B
2) Motorovou jednotku nasaďte na sběrnou nádobu.
Nejprve usaďte přední část motorové jednotky, aby
lícovala splastovou částí nad otvorem pro připojení
hadice apoté zbývající část. Obrázek správně nasazené
horní části vysavače na sběrné nádobě je uveden na
obr. 7. Poté motorovou jednotku zajistěte zacvaknutím
svorek (obr. 2, pozice 12) na obou stranách vysavače.
3) Koncovku hadice zasuňte do otvoru sběrné nádoby aotočením objímky doprava dojde kúplnému
zasunutí koncovky do otvoru ajejímu zajištění.
4a) Na koncovku hadice srukojetí nasaďte nerezovou
teleskopickou trubku, na jejíž konec nasaďte
podlahovou hubici pro vysávání větší plochy nebo
koncovku skartáčem nebo úzkou hubici (obr. 8).
Obr. 7
4b) Na koncovku hadice srukojetí je možné nasadit
připojovací adaptér (obr. 3, pozice 2) aprostřednictvím adaptéru připojit hadici kelektronářadí, které je vybaveno zařízením pro připojení
externího odsávání (obr. 1).
Vidlici přívodního kabelu elektronářadí je možné
zasunout do 230 V ~50 Hz zásuvky na vysavači dle
obr. 9. Připojené elektronářadí (nebo elektrospotřebič) musí však mít max. pří kon 2000 W.
5) Koncovku přívodního kabelu zasuňte do zásuvky sel. proudem. Nejprve však zkontrolujte,
zda hodnota napětí odpovídá rozmezí napětí
220–240 V ~50 Hz.
Přístroj je možné používat vtomto rozsahu napětí.
Vysavač připojte na řádně uzemněnou elektrickou
sít’. Zásuvka aprodlužovací kabel musí mít funkční
ochranný vodič.
Obr. 8
Obr. 9
V. Zapnutí/vypnutí
vysavače
ZAPNUTÍ
y Vysavač zapněte stisknutím provozního spínače
(obr. 2, pozice 7) do pozice I.
V přípa dě, že je do zásuvky vys avače připojený elektro-
spotřebič, je možné provozní spínač přepnout do pozice
II azapnutí/vypnut í vysavače bude automaticky řízeno
zapnutím/vypnutím připojeného elektrospotřebiče. Po uvedení připojeného elektrospotřebiče do chodu dojde po 5–8
sekundách k automatickému uvedení v ysavače do chodu.
Po vypnutí elektrospotřebiče dojde také po 5–8 sekundách kautomatickému vypnutí vysavače.
• UPOZORNĚNÍ
y Zásuvka na vysavači je pod napětím 230 V ~50 Hz ve
všech pozicích provozního spínače (tj. vpozici 0; I; II).
VYPNUTÍ VYSAVAČE
y Pro vypnutí vysavače přepněte provozní spínač do
pozice “0”.
y Po suchém vysávání vyčistěte sběrnou nádobu a HEPA
filtr, případně vložte nový filtrační papírový sáček.
y Po mokrém vysávání se sběrné nádoby vylijte vodu
a ekologicky ji zlikvidujte a sběrnou nádobu a filtr
pro mokré vysávání nechte důkladně vyschnout při
odejmuté motorové jednotce ze sběrné nádoby, aby
nedošlo ke zplesnivění vnitřních částí v ysavače.
ZÁSADY PRO SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ
VYSAVAČE ABEZPEČNOSTNÍ POKYNY
y Při používání vysavače používejte certifikovanou ochra-
nu sluchu sdostatečnou úrovní ochrany, protože hladina
akustického výkonu přesahuje 85 dB(A). Vystavení vyšší
hladině hluku může způsobit nevratné poškození sluchu.
• VÝSTRAHA
y Vysavač odpojte od zdroje napájení vytažením vidlice ze
zásuvky při čištění nebo údržbě apři výměně částí.
y Zajistěte dobré odvětrávání pracovního prostoru (výmě-
nu vzduchu).
y Regulaci průtoku vzduchu (intensity sání) regulujte na
rukojeti (obr. 2, pozice 4).
98
CZCZ
• VÝSTRAHA
y Vysavač nepoužívejte vprostředí snebezpečím výbuchu
či požáru (hořlavá a/nebo výbušná atmosféra).
• VÝSTRAHA
y Vysavačem nev ysávejte horké předměty, horký popel
či prach. Vysavačem nevysávajte ostré předměty, např.
hřebíky apod.
Jemný prach musí být vysáván pouze s nainstalovaným
papírovým ltračním sáčkem a HEPA ltrem.
Dále vysavač není určen kvysávání prachu snízkým
bodem vzplanutí nebo nebezpečného prachu (např.
azbestový prach, prach zdubového nebo bukového
dřeva, kamenný prach – tyto látky jsou považovány za
karcinogenní) ahořlavých či agresivních kapalin (např.
organických rozpouštědel, pohonných hmot, bělících
ažíravých kapalin). Nevysávajte prach, kapaliny a materiály bez informací o jejich nebezpečnosti.
y Vysavač nevystavujte sálavým zdrojům tepla a přímému
slunečnímu záření.
Obr. 10
• VÝSTRAHA
y Zásuvku na vysavači používejte pouze kúčelům specif i-
kovaným vnávodu.
• VÝSTRAHA
y Vysavač nepoužívejte ksezení či ke stoupání. Mohlo by
dojít kjeho poškození.
y Napájecí kabel chraňte před mechanickým či tepel-
ným poškozením. Kabel nepřejíždějte neohýbejte, či
nezavírejte do dveří. Neodpojujte kabel ze zásuvky sel.
proudem tahem za kabel.
y Vysavač nezavěšujte na hák jeřábu. Vysavač není určen
ktransport jeřábem. Hrozí jeho poškození či poranění.
y Vysavač nepřemisťujte tahem za hadici. Neomezujte
průtok vzduchu hadicí, např. dlouhodobějším přiškrcením hadice.
y Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8let
astarší aosoby se sníženými fyzickými, smyslovými,
nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností aznalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly
poučeny opoužívání spotřebiče bezpečným způsobem
arozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem
nesmějí hrát. Čištění aúdržbu prováděnou uživatelem
nesmějí provádět děti bez dozoru.
VI. Údržba aservis
• VÝSTRAHA
y Před čištěním, údržbou či přípravou vysavače k použití se
přesvědč te, že je vysavač odpojen od zdroje el. proudu.
y Pokud je slabší nebo slabý tah (průtok vzduchu vysa-
vačem), je nutné vyčistit HEPA filtr. Pokud není filtr
extrémně zanesený, je možné zvýšit průtok vzduchu
funkcí automatického čištění filtru.
POSTUP
1) Na ruku si navlékněte rukavici, která je schopna utěsnit vstup vzduchu přes hubici hadice do
vysavače.
2) Vysavač uveďte do chodu ana hubici uzavřete
přisávání vzduchu do hadice (pro snížení intensity sání.
3) Hubici přiložte na ruku srukavicí arukavicí
ucpěte přívod vzduchu do vysavače.
4) Následně 10–15xstiskněte tlačítko na vysavači
obr. 2, pozice 14.
5) Lze pokračovat ve vysávání.
y V případě, že je HEPA filtr příliš zanesený, sejměte jej
z nosné konstrukce (viz obr. 6A) a vyperte jej dále uvedeným postupem.
Prach na ltru způsobuje nízký
výkon sání
y Sejmutý HEPA filtr před promytím zbavte hrubých
nečistot odklepáním. Poté f iltr promyjte proudem
tekoucí vody apoté jej nechte nějakou dobu namočený
vnádobce svodou (max. 40°C), aby se nečistoty odmočily. Do nádobky je možné přidat roztok saponátu nebo
pracího prostředku. Následně je nutné filtr důkladně
promýt od čistícího prostředku.
y Vypraný filtr před instalací nechte důkladně uschnout.
y Následně suchý f iltr nainstalujte zpět apřipevněte jej
třemi šrouby.
y V případě, že je f iltr silně znečištěný, vyměňte jej za nový.
y Náhradní příslušenství kzakoupení vpřípadě potřeby je
kdostání sobjednávacími čísly vtabulce 1.
Vysoký v ýkon sání se obnoví několikanásobným stiskem tlačítka pro čištění
y V případě potřeby vysavač očistěte vlhkou textilií,
zamezte však vniknutí vody do přístroje.
y V případě potřeby záruční opravy výrobku se obraťte
na obchodníka, ukterého jste výrobek zakoupili akterý
zajistí opravu vautorizovaném servisu značky Extol®.
Pro pozáruční opravu se obraťte přímo na autorizovaný
servis značky Extol® (servisní místa naleznete na webových stránkách vúvodu návodu).
8895800E
8895800G
8895800H
Tabulka 1
1110
CZCZ
y K opravě musí být použity originální díly výrobce.
ZÁRUČNÍ APOZÁRUČNÍ SERVIS
Pro uplatnění práva na záruční opravu zboží se obraťte na obchodníka, uk terého jste zboží zakoupili.
Pro pozáruč ní opravu se můžete také obr átit na náš autorizovaný ser vis.
Nejbližší servisní místa naleznete na w ww.extol.cz. Vpříp adě dotazů Vám poradíme na ser visní lince 222 745 130.
y Bezplatná záruční oprava se vztahuje pouze na výrobní
vady výrobku (skryté avnější) anevztahuje se na
opotřebení výrobku vdůsledku nadměrné zátěže či běžného používání nebo na poškození výrobku způsobené
nesprávným používáním.
y V případě sporu mezi kupujícím aprodávajícím ve vzta-
hu kupní smlouvy, který se nepodařilo mezi stranami
urovnat přímo, má kupující právo obrátit se na obchodní
inspekci jako subjekt mimosoudního řešení spotřebitelských sporů. Na webových stránkách obchodní inspekce
je odkaz na záložku „ADR – mimosoudní řešení sporů“.
VII. Skladování
y Očištěný přístroj skladujte na suchém místě mimo
dosah dětí steplotami do 40°C. Nářadí chraňte před přímým slunečním zářením, sálavými zdroji tepla, vlhkostí
avniknutím vody.
VIII. Odkaz na štítek
apiktogramy
Před použitím si přečtě te návod
kpoužití.
Odpovídá příslušným požadavkům EU.
Elektroodpad (viz níže).
Tabulka 2
IX. Likvidace odpadu
y Obalové materiály vyhoďte do příslušného kontejneru
na tříděný odpad.
y Roztoky čistícího prostředku nevylévejte do životního
prostředí.
ELEKTROZAŘÍZENÍ
y Nepoužitelný výrobek nevyhazujte do
směsného odp adu, ale odevzdejte jej kekologické likvidaci. Dle směr nice 2012/19 EU
nesmí být elektrozař ízení vyhazováno do
směsného odp adu, ale odevzdáno kekologické likvidaci do sběru elektrozařízení. Před
likvidací elektroz ařízení zněho musí být v yjmut akumulátor (pokud jej obsahuje). Informace osběrných místech
apodmínkách sběru obdržíte na obecním úřadě.
X. Záruční lhůta apodmínky
ODPOVĚDNOST ZA VADY ZÁRUKA
Uplatnění nároku na bezplatnou záruční opravu se řídí
zákonem č. 89/2012 Sb., přičemž odpově dnost za vady na
Vámi zakoupený výrobek platí po dobu 2let od data jeho
zakoupení – pokud např. na obalu či promomateriálu není
uvedena delší doba pro nějakou část či celý výrobek.
Při splnění ní že uvedených podmínek, k teré jsou vsouladu
stímto zákonem, Vám v ýrobek bude bezplat ně opraven.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
1) Prodávající je povinen spotřebiteli zboží předvést
(pokud to jeho povaha umožňuje) avystavit doklad
okoupi vsouladu se zákonem. Všechny údaje vdokladu okoupi musí být vypsány nesmazatelným způsobem vokamžiku prodeje zboží.
2) Již při výběru zboží pečlivě zvažte, jaké funkce ačinnosti od výrobku požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vašim pozdějším technickým nárokům, není
důvodem kjeho reklamaci.
3) Při uplatnění nároku na bezplatnou opravu musí být
zboží předáno sřádným dokladem okoupi.
4) Pro přijetí zboží kreklamaci by mělo bý t pokud možno
očištěno azabaleno tak, aby při přepravě ne došlo
kpoškození (nejlépe voriginálním obalu). Vzájmu přesné diagnostiky závady ajejího dokonalého odstranění
spolu svýrobkem zašlete ijeho originální příslušens tví.
5) Servis nenese odpovědnost za zboží poškozené přepravcem.
6) Servis dále nenese odpovědnost za zaslané příslušenství, které není součásti základního vybavení výrobku. Výjimkou jsou případy, kdy příslušenství nelze
odstranit zdůvodu vady v ýrobku.
7) Odpovědnost za vady („záruka“) se vztahuje na skryté
aviditelné vady výrobku.
8) Záruční opravu je oprávněn v ykonávat výhradně
autorizovaný servis značky Extol.
9) Výrobce odp ovídá za to, že výrobek bud e mít po celou
dobu odpověd nosti za vady vlastn osti aparametr y uvedené vtechnic kých údajích, při dodr žení návodu kpoužití.
10) Nárok na bezplatnou opravu zaniká, jestliže:
a) výrobek nebyl používán audržován podle návodu
kobslu ze.
b) byl proveden jakýkoliv zásah do konstrukce stroje bez
předchozího písemného povolení vydaného firmou
Madal Bal a.s. nebo autorizovaným servisem značky
Extol.
c) výrobek byl používán vjiných podmínkách nebo
kjiným účelům, než ke kterým je určen.
d) byla některá část výrobku nahrazena neoriginální
součásti.
e) k poškození výrobku nebo knadměrnému opotře-
bení došlo vinou nedostatečné údržby.
f) výrobek havaroval, byl poškozen v yšší mocí či
nedbalostí uživatele.
g) škody vzniklé působením vnějších mechanických,
teplotních či chemických vlivů.
h) vady byly způsobeny nevhodným skladováním, či
manipulací svýrobkem.
i) výrobek byl používán (pro daný typ výrobku)
vagresivním prostředí např. prašném, vlhkém.
j) výrobek byl použit nad rámec přípustného zatí žení.
k) bylo provedeno jakékoliv falšování dokladu okoupi
či reklamační zprávy.
11) Odpovědnost za vady se nevztahuje na běžné opotřebení výrobku nebo na použití výrobku kjiným
účelům, než ke kterým je určen.
12) Odpovědnost z a vady se nevztahuje na opotřebení
výrobku, které je přirozené vdůsledku jeho běžného
používání, např. obroušení brusných kotoučů, nižší kapacita akumulátoru po dlouhodobém používání apod.
13) Poskytnutím záruky nejsou dotčena práva kupujícího,
která se ke koupi věci váží podle zvláštních právních
předpisů.
14) Nelze uplatňovat nárok na bezplatnou opravu vady, na
kterou již byla prodávajícím poskytnuta sleva. Pokud si
spotřebitel výrobek svépomocí opraví, pak výrobce ani
prodávající nenese odpovědnost za případné poškození
výrobku či újmu na zdraví vdůsledku neodborné opravy či použití neoriginálních náhradních dílů.
15) Na vyměné zboží či jeho č ást vzáruční lhútě neplyne
nová 2letá záruka od data v ýměny, ale 2letá záruka se
počítá od data zakoupení původního výrobku.
1312
CZCZ
EU Prohlášení oshodě
SK
y Univerzálny dielenský vysávač Extol® Premium 8895800 pre suché a mokré vysávanie sintegrovanou
zásuvkou na pripojenie elektrospotrebiča, funkciou poloautomatického vyčistenia HEPA filtra pomocou tlačidla
a s antikorovou zásobnou nádobou, je určený navysávanie hrubých mechanických nečistôt, prachu a na mokré
vysávanie podlahovou hubicou so stierkou pri činnostiach, pre ktoré nie je možné alebo vhodné použiť bežný
vysávač na upratovanie (napr. odsávanie prachu pri prevádzke elektronáradia, čistenie kotla alebo krbu,
vysávanie podlahy v dielni, vysávanie vody po umytí podlahy).
y Na vysávanie hrubších nečistôt je možné vysávač používať iba s HEPA filtrom, ale pri vysávaní jemného prachu
(napr. zprevádzky elektronáradia, privyčistení krbov a pod.), sa na zvýšenie filtračnej účinnosti a zabránenie
úniku prachu do okolia vysávač používa okrem HEPA filtru tiež s filtračným papierovým vrecúškom.
y Pri pripojení elektronáradia do zásuvky vysávača sa vysávač zapína alebo vypína v závislosti od zapnutia alebo
vypnutia elektronáradia, z ktorého je odsávaný prach a vďaka tomu nie je nutné k vysávaču chodiť ho zapnúť
alebo vypnúť.
y Súčasťou dodávaného príslušenstva je: podlahová hubica so stierkou, hadica 3 m, antikorová teleskopická rúrka,
hadicový adaptér na pripojenie pre rôzne priemery, úzka (štrbinová) hubica, koncovka skefou na prach, HEPA
filter, filtračné papierové vrecúško, filter pre mokré vysávanie.
y Vysávač nie je určený na vysávanie toxických, agresívnych a vysoko horľavých látok (tzn. s nízkou teplotou
vzplanutia), kvapalín, prachu a materiálov.
Výrobce Madal Bal a.s. •Bartošova 40/3, 76001 Zlín •IČO: 49433717
prohlašuje,
že následně označené zařízení na základě své koncepce akonstrukce,
stejně jako na trh uvedené provedení, odpovídají příslušným bezpečnostním p ožadavkům Evropské unie.
Toto prohlášení se v ydává na výhradní odpovědnost výrobce.
Extol® Premium 8895800
Univerzální dílenský vysavač se zásuvkou
Úvod
Vážený zákazník,
ďakujeme za dôveru, ktorú s te prejavili značke Extol® kúpou tohto výrobku.
Výrobok bol podrobený tes tom spoľahlivosti, bezp ečnosti akvality predpísaným normami apredpismi Európskej únie.
S akýmikoľ vek otázkami sa obráť te na naše zákaznícke a poradenské centrum:
Distribútor pre Slovenskú republiku: Madal Bal s.r.o., Pod gaštanmi 4F, 821 07 Br atislava
Výrobca: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluk y 24 4, 76001 Zlín, Česká republika
Dátum vydania: 27. 3. 2018
je ve shodě snásledujícími harmonizovanými normami včetně jejich pozměňujících v ydaných příloh, pokud existují:
EN 60335-1:2012; EN 60335-2-2:2010; EN 62233:2008; EN 55014-1:2006 do 28.4.2020/ po EN 55014-1:2017;
EN 55014-2:2015; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013;
a harmonizačními předpisy:
2014/35 EU
2011/65 EU
2014/30 EU
Místo adatum v ydání EU prohlášení oshodě: Zlín 27.3.2018
Osoba oprávněná vypracováním EU prohlášení oshodě jménem v ýrobce
(podpis, jméno, funkce):
Martin Šenkýř
člen představenstva společnosti výrobce
I. Charakteristika aúčel použitia
1514
SKCZ
UPLATNENIE VYSÁVAČA
B VYSÁVANIE PODLAHY, TERASY ALEBO CHODNÍKA NA ZÁHRADE,
VYSÁVANIE VODY NA PODLAHE
9 Vysávanie chodníka na záhrade
9 Podlahovou hubicou so stierkou je možné pri
demontovanom HEPA filtri a natiahnutom filtri pre
mokré vysávanie vysávať tiež vodu na podlahe.
C ČISTENIE AUTOMOBILU, VYSÁVANIE NÁKLADNÉHO PRIESTORU VOZIDLA A POD.
D ČISTENIE KRBOV, KOTLOV OD POPOLA ASADZÍ
VYHOTOVENIE/VÝBAVA VYSÁVAČA
9 Antikorová zásobná nádoba s objemom 30 l.9 Integrovaná 230 V zásuvka na pripojenie elek-
tronáradia bez predlžovacieho kábla a/alebo pre
diaľkové ovládanie chodu vysávača.
9 Funkcia samočistenia vymeniteľného HEPA filtra
stlačením tlačidla (bez demontáže aprania f iltra)
9 Dlhý napájací kábel (6 m) a nasávacia hadica (3 m)
umožňujú pracovať ďaleko od pripojenia vysávača
kel. prúdu aod samotného v ysávača.
9 Regulácia intenzity nasávania.9 Filtrácia prostredníctvom HEPA filtra na vysávanie
hrubých nečistôt a s filtračným papierovým
vrecúškom pri vysávaní jemného prachu.
9 Možnosť ručného navinutia napájacieho kábla
na úchy ty.
9 Panel na odloženie nepoužívaného príslušenstva.
9 Zavesenie nepoužívanej podlahovej hubice
s antikorovou rúrkou pri preprave alebo skladovaní
vysávača.
48,5 – 81,5 cm.
9 Spojovací hadicový adaptér na rôzne priemery
prípojok k elektronáradiu.
9 Koncovka skefou na prach.9 Úzka koncovka na vysávanie zle prístupných
priestorov.
9 HEPA filter 9 Filter pre mokré vysávanie 9 Filtračné papierové vrecko na prach
A ODSÁVANIE/VYSÁVANIE PRI POUŽÍVANÍ ELEKTRONÁRADIA
9 Vysávač je možné prostredníctvom dodávaného
spojovacieho adaptéra pre rôzne priemery otvorov
pripojiť kelektronáradiu vybaveného zariadením
na pripojenie externého odsávania pilín aprachu.
9 Integrovaná 230 V~ 50 Hz zásuvka umožňuje
pripojenie elektronáradia spríkonom max.
2000 Wkvysávaču, atak je možné prostredníctvom vysávača súčasne napájať náradie aodsávať
piliny aprach.
9 Vprípade pripojeného elektronáradia kvysávaču
sa vysávač samočinne zapína avypína vzávislosti
od chodu/vypnutia pripojeného elektronáradia, čo
je výhodné pri práci selektronáradím, keď nie je
nutné kvysávaču chodiť.
Obr. 1
1716
SKSK
II. Technické údaje
Objednávacie číslo 8895800
Príkon 1400 W
Napájacie napätie 220 – 240 V~ 50 Hz
Objem nádoby 30 l
Priemer nádoby 31 cm
Vákuum ≥ 18 kPa
Prietok vzduchu 45 l/s
Krytie IPX4
Dĺžka kábla 6 m
Dĺžka hadice 3 m
Vnútorný priemer hadice 32 mm
Dĺžka antikorovej teleskopickej rúrky 48,5 –81,5 cm
Max. rozmery (V × Š × H) 73 ×42,6 ×37 cm
Hmotnosť bez kábla ahadice 6,8 kg
Hladina akustického tlaku; neistota K 85,1 ± 3 dB
Hladina akustického výkonu; neistota K 95,3 ± 3 dB
8) Zásuvka na pripojenie externého elektrospotrebiča
s príkonom max. 2000 W
9) Koncovka na pripojenie hadice kv ysávaču
10) Zberná nádoba
11) Prepravné kolieska
17
12) Svorky na uchytenie motorovej jednotky
Obr. 2
1918
k zásobnej nádobke
SKSK
vstup vzduchu
ltračné vrecko na prach
13) Rukoväť na prenášanie prístroja
14) Tlačidlo na čistenie filtra
15) Úchyt koncovky napájacieho kábla
16) Napájací kábel
17) Priestor na odkladanie príslušenstva
18) Príchytka podlahovej hubice s rúrkou na preváženie
či skladovanie vysávača
POPIS PRÍSLUŠENSTVA
1
2
Obr. 3, pozícia – popis
1) Úzka hubica do zle prístupných priestorov
2) Spojovací/pripájací hadicový adaptér
3) Koncovka skefou na prach
IV. Pred uvedením
do prevádzky
• VÝSTRAHA
y Pred použitím si prečítajte celý návod na použitie
a ponechajte ho priložený pri výrobku, aby sa s ním
obsluha mohla oboznámiť. Pokiaľ výrobok komukoľvek
požičiavate alebo ho predávate, priložte knemu ajtento
návod na použitie. Zamedzte poškodeniu tohto návodu.
Pred použitím prístroja sa oboznámte so všetkými jeho
ovládacími pr vkami asúčasťami atiež so spôsobom
vypnutia prístroja, aby ste ho mohli ihneď vypnúť v
prípade potrebnej situácie. Pred použitím skontrolujte
pevné upevnenie všetkých súčastí askontrolujte, či
nejaké prvk y nie sú poškodené, či zle nainštalované
alebo či nechýbajú na svojom mieste. Takisto skontrolujte stav izolácie prívodného kábla. Za poškodenie
sa považuje aj popraskaný prívodný kábel. Prístroj
spoškodenými alebo chýbajúcimi časťami nepoužívajte
azaistite jeho opravu či náhradu vautorizovanom
3
Obr. 3
servise značky Extol® – pozrite kapitolu Servis aúdržba
alebo webové stránky vúvode návodu.
• VÝSTRAHA
y Pred čistením, údržbou či prípravou v ysávača na použitie
sa presvedčte, že je vys ávač odpojený od zdroja el. prúdu.
INŠTALÁCIA VZDUCHOVÉHO FILTRA
Odoberte motorovú jednotku vysávača zo zber-
nej nádoby a overte, či je na príslušnom mieste
nainštalovaný HEPA filter (obr. 4) a/alebo
príslušné filtračné papierové vrecúško (obr. 5).
HEPA filter musí byť nacvaknutý na nosiči, ktorý je
k motorové jednotke pripevnený skrutkami (obr. 4).
• UPOZORNENIE
y Vysávač je možné prevádzkovať sHEPA filtrom
a/alebo spapierovým vreckom nainštalovaným na vstupe do vysávača. Vprípade vysávania jemného prachu (napr. sadzí, popola, prachu z rezania dlažby, brúsenia sadrokartónu a
pod.) používajte príslušné filtračné vrecúško
na prach, ako aj HEPA filter súčasne, pretože
jemný prach rýchlo upcháva póry v HEPA filtri,
čím je nutné ho častejšie čistiť anaviac sa tým
zabráni úniku prachu do okolia.
y Filtračné papierové vrecko musí byť nasade-
né na vstupe vzduchu do zásobnej nádoby
anasadené medzi drážkami (obr. 5).
V žiadnom p rípade sa nesmie v ysávač prevádz kovať bez HEPA ltra alebo príslušného ltračného
vrecka n a prach, inak by sa v ysávač poškodil.
Obr. 4
Obr. 5
• UPOZORNENIE
y Pred uvedením vysávača do prevádzky vždy skon-
trolujte úroveň zanesenia HEPA filtra alebo filtračného vrecúška a úroveň zaplnenia zbernej nádoby.
Neprevádzkujte vysávač so zaneseným filtračným
systémom alebo zbernou nádobou, znižuje to nasávací výkon a zaťažuje motor v ysávača.
Plné filtračné vrecúško vymeňte z a nové (pozrite odsek
náhradné príslušenstvo) či zbernú nádobu vysypte.
HEPA filter je možné prečistiť poloautomatickým
čistením stlačením tlačidla (pozrite ďalej), vyprať alebo
vymeniť za nový (pozrite odsek náhradné príslušenstvo).
• UPOZORNENIE
y Pre suché vysávanie musí by ť vysávač kompletne
dokonale suchý (zberná nádoba, HEPA filter, vzduchové cesty atď.), inak dôjde k nalepeniu prachu na
mokré časti a nebude možné v ysávač používať. Pre
prechod z mokrého vysávania na suché je teda nutné
nechať všetky časti vysávača dôkladne vyschnúť.
INŠTALÁCIA FILTRA PRE MOKRÉ VYSÁVANIE
y Pre mok ré vysávanie je nutné o dobrať HEPA filter znosnej
konštrukci e (HEPA f ilter sa neodskru tkuje), pozri obr. 6 A a
potom na konšt rukciu navliecť fi lter pre mokré vysáva nie
(pozri obr. 6 B). Pre účinné v ysávanie vody musí byť uz atvorený regulátor inte nzity nasávania na rukovä ti (o br. 2, pozícia 4).
• UPOZORNENIE
y Na mokré vysávanie sa musí v ysávač používať iba s
filtrom na mokré vysávanie (obr.6 B) bez papierového
filtračného vrecúška!
Obr. 6 A
Obr. 6 B
2) Motorovú jednotku nasaďte na zásobnú nádobu.
Najprv usaďte prednú časť motorovej jednotky, aby líco-
vala splastovou časťou nad ot vorom na pripojenie hadice apotom zostávajúcu časť. Obrázok správne nasadenej
hornej čas ti vysávača na zásobnej nádobe je uvedený na
obr. 7. Potom motorovú jednotku zaistite zacvaknutím
svoriek (obr. 2, pozícia 12) na oboch stranách vysávača.
3) Koncovku hadice zastrčte do otvoru zásobnej nádoby aotočením objímky doprava dôjde kúplnému
zasunut iu koncovky do ot voru ajej zaisten iu.
4a) Na koncovku hadice s rukoväťou nasaďte anti-
korovú teleskopickú rúrku, na ktorej koniec
nasaďte podlahovú hubicu na vysávanie väčšej
plochy alebo koncovku skefou alebo úzku hubicu (obr. 8).
Obr. 7
2120
SKSK
4b) Na koncovku hadice s rukoväťou je možné
nasadiť pripájací adaptér (obr. 3, pozícia 2)
aprostredníctvom adaptéra pripojiť hadicu
kelektronáradiu, ktoré je vybavené zariadením na pripojenie externého odsávania (obr. 1).
Vidlicu prívodného kábla elektronáradia je možné
zasunúť do 230 V ~50 Hz zásuvky na vysávači podľa
obr. 9. Pripojené elektronáradie (alebo elektrospotrebič) musí však mať max. príkon 2000 W.
5) Koncovku prívodného kábla zasuňte do zásuvky sel. prúdom. Najprv však skontrolujte, či
hodnota napätia zodpovedá rozmedziu napätia
220–240V~ 50Hz.
Prístroj je možné používať vtomto rozsahu napätia.
Vysávač pripojte na riadne uzemnenú elektrickú
sieť. Zásuvka apredlžovací kábel musia mať funkčný
ochranný vodič.
Obr. 8
Obr. 9
V. Zapnutie/vypnutie
vysávača
ZAPNUTIE
y Vysávač zapnite stlačením prevádzkového spína-
ča (obr. 2, pozícia 7) do pozície I.
V prípade, že je do zásuvky vysávača pripojený elek tro-
spotrebič, je možné prevádzkový spínač prepnúť do pozície II azapnutie/vypnutie vysávača bude automaticky riadené zapnutím/vypnutím pripojeného elektrospotrebiča.
Po uvedení pripojeného elektrospotrebiča do chodu dôjde
po 5 – 8 sekundách kautomatickému uvedeniu vysávača
do chodu. Po vypnutí elektrospotrebiča dôjde tiež po
5 – 8 sekundách kautomatickému v ypnutiu vysávača.
• UPOZORNENIE
y Zásuvka na vysávači je pod napätím 230 V ~ 50 Hz
vo všetkých pozíciách prevádzkového spínača (t. j.
vpozícii 0; I; II).
VYPNUTIE VYSÁVAČA
y Na vypnutie vysávača prepnite prevádzkový spínač do
pozície „0“.
y Po suchom vysávaní vyčistíte zásobnú nádobu a HEPA
filter, prípadne vložte nové filtračné papierové
vrecúško.
y Po mokrom vysávaní zo zásobnej nádoby vylejte vodu
a ekologicky ju zlikvidujte a zásobnú nádobu a filter
pre mokré vysávanie nechajte dôkladne v yschnúť pri
odobranej motorovej jednotke zo zásobnej nádoby,
aby nesplesniveli vnútorné časti vysávača.
ZÁSADY PRE SPRÁVNE POUŽÍVANIE
VYSÁVAČA ABEZPEČNOSTNÉ POKYNY
y Pri používaní vysávača používajte certifikovanú ochranu
sluchu sdostatočnou úrovňou ochrany, pretože hladina
akustického výkonu presahuje 85 dB(A). Vystavenie
vyššej hladine hluku môže spôsobiť nevratné poškodenie sluchu.
• VÝSTRAHA
y Vysávač odpojte od zdroja napájania vy tiahnutím vidlice
zo zásuvky pri čistení alebo údržbe apri výmene častí.
y Zaistite dobré odvetrávanie pracovného priestoru
(výmenu vzduchu).
y Reguláciu prietoku vzduchu (intenzity nasávania)
regulujte na rukoväti (obr. 2, pozícia 4).
• VÝSTRAHA
y Vysávač nepoužívajte v prostredí s nebezpečenstvom
výbuchu či požiaru (horľavá a/alebo výbušná
atmosféra).
• VÝSTRAHA
y Vysávačom nev ysávajte horúce predmety, horúci popol
či prach. Vysávačom nevysávajte ostré predmety, napr.
klince a pod.
Jemný prach sa musí vysávať iba s nainštalovaným
papierovým ltračným vreckom a HEPA ltrom.
Ďalej vysávač nie je určený na vysávanie prachu
s nízkym bodom vzplanutia alebo nebezpečného
prachu (napr. azbestový prach, prach z dubového
alebo bukového dreva, kamenný prach – tieto látky sa
považujú za karcinogénne) a horľavých či agresívnych
kvapalín (napr. organických rozpúšťadiel, pohonných
hmôt, bieliacich a žieravých kvapalín). Nevysávajte
prach, kvapaliny a materiály bez informácií o ich
nebezpečnosti.
y Vysávač nevystavujte sálavým zdrojom tepla a priame-
mu slnečnému žiareniu.
Obr. 10
• VÝSTRAHA
y Zásuvku na vysávači používajte iba naúčely špecif iko-
vané vnávode.
• VÝSTRAHA
y Vysávač nepoužívajte nasedenie alebo na stúpanie.
Mohlo by dôjsť kjeho poškodeniu.
y Napájací kábel chráňte pred mechanickým či tepelným
poškodením. Kábel neprechádzajte neohýbajte, či nezatvárajte do dverí. Neodpájajte kábel od zásuvky sel.
prúdom ťahom za kábel.
y Vysávač nezavesujte na hák žeriava. Vysávač nie je
určený natransport žeriavom. Hrozí jeho poškodenie či
poranenie.
y Vysávač nepremiestňujte ťahom za hadicu.
Neobmedzujte prietok vzduchu hadicou, napr. dlhodobejším priškrtením hadice.
y Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8rokov
astaršie aosoby so zníženými fyzickými, zmyslovými,
alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom
skúseností aznalostí, ak sú pod dozorom alebo boli
poučené opoužívaní spotrebiča bezpečným spôsobom
arozumejú prípadným nebezpečenstvám. Deti sa so
spotrebičom nesmú hrať. Čistenie aúdržbu vykonávanú
používateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru.
VI. Údržba a servis
• VÝSTRAHA
y Pred čistením, údržbou či prípravou vysávača na
použitie sa presvedčte, že je vysávač odpojený od zdroja
el. prúdu.
y Ak je slabší alebo slabý ťah (prietok vzduchu vysá-
vačom), je nutné vyčistiť HEPA filter. Ak nie je filter
extrémne zanesený, je možné zvýšiť prietok vzduchu
funkciou automatického čistenia filtra.
POSTUP
1) Na ruku si navlečte rukavicu, ktorá je schopná
utesniť vstup vzduchu cez hubicu hadice do
vysávača.
2) Vysávač uveďte do chodu ana hubicu uzavrite
prisávanie vzduchu do hadice (na zníženie
intenzity nasávania).
3) Hubicu priložte na ruku srukavicou arukavicou
upchajte prívod vzduchu do vysávača.
4) Následne 10 – 15×stlačte tlačidlo na vysávači
– obr. 2, pozícia 14.
5) Je možné pokračovať vo vysávaní.
2322
SKSK
Prach na ltri spôsobuje nízky
výkon nasávania
Vysoký v ýkon nasávania sa obnoví niekoľkonásobným stlačením tlačidla na čistenie
y Na opravu sa musia použiť originálne diely výrobcu.
y Bezplatná záručná oprava sa vzťahuje iba na výrobné
chyby výrobku (skryté avonkajšie) anevzťahuje sa na
opotrebenie výrobku vdôsledku nadmernej záťaže
či bežného používania alebo na poškodenie výrobku
spôsobené nesprávnym používaním.
y V prípade sporu medzi kupujúcim apredávajúcim
vo vzťahu kúpnej zmluvy, ktorý sa nepodarilo medzi
stranami urovnať priamo, má kupujúci právo obrátiť
sa na obchodnú inšpekciu ako subjekt mimosúdneho
riešenia spotrebiteľských sporov. Na webových stránkach obchodnej inšpekcie je odkaz na záložku „ADR
– mimosúdne riešenie sporov“.
VII. Skladovanie
y Vyčistený prístroj skladujte na suchom mieste mimo
dosahu detí s teplotou do 40°C. Náradie chráňte pred
priamym slnečným žiarením, sálavými zdrojmi tepla,
vlhkosťou a vniknutím vody.
IX. Likvidácia odpadu
y Obalové materiály vyhoďte do príslušného kontajnera
na triedený odpad.
y Roztoky čistiaceho prostriedku nevylievajte do
životného prostredia.
ELEKTROZARIADENIE
y Nepoužiteľný výrobok nevyhadzujte do
zmesového odpadu, ale odovzdajte ho
naekologickú likvidáciu. Podľa smernice
2012/19 EÚ sa nesmie elektrozariadenie
vyhadzovať do zmesového odpadu, ale sa
musí odovzdať na ekologickú likvidáciu do
zberu elektrozariadení. Pred likvidáciou elektrozariadenia sa musí z neho vybrať akumulátor (ak ho obsahuje).
Informácie o zberných miestach a podmienkach zberu
dostanete na obecnom úrade.
y V prípade, že je HEPA filter príliš zanesený, odoberte ho
z nosnej konštrukcie (pozri obr. 6 A) a vyperte jho ďalej
uvedeným postupom.
y Demontovaný HEPA filter pred premytím oklepte
od hrubých nečistôt. Potom filter premyte prúdom
tečúcej vody apotom ho nechajte nejaký čas namočený
vnádobke svodou (max. 40 °C), aby sa nečistoty
odmočili. Do nádobky je možné pridať roztok saponátu
alebo pracieho prostriedku. Následne je nutné filter
dôkladne premyť od čistiaceho prostriedku.
y Vypraný filter pred inštaláciou nechajte dôkladne
uschnúť.
y Následne suchý filter nainštalujte späť apripevnite ho
tromi skrutkami.
y V prípade, že je filter silne znečistený, vymeňte ho za
nov ý.
y Náhradné príslušenstvo nakúpu vprípade potreby je
dostupné sobjednávacími číslami vtabuľke 1.
Ob r. 11
Náhradný diel/položka Objednávacie číslo
HEPA lter8895800A
Filtračné papierové vrecká,
5ks
Náhradná hadic a 3m8895800D
Pripájací hadicový adaptér
y V prípade potreby vysávač očistite vlhkou textíliou,
zamedzte však vniknutiu vody do prístroja.
y V prípade potreby záručnej opravy výrobku sa obráťte
na obchodníka, u ktorého ste výrobok kúpili, a ktorý
zaistí opravu vautorizovanom servise značky Extol®. Pre
pozáručnú opravu sa obráťte priamo na autorizovaný
servis značky Extol® (servisné miesta nájdete na
webových stránkach vúvode návodu).
8895800B
8895800E
8895800G
Tab uľk a 1
VIII. Odkaz na štítok
apiktogramy
Pred použitím si prečítajte návod na
použitie.
Zodpovedá príslušným požiadavkám
EÚ.
Elektroodpad (pozrite nižšie).
Tab uľk a 2
2524
SKSK
X. Záručná doba
ZÁRUČNÝ APOZÁRUČNÝ SERVIS
Pre uplatnenie práva na záručnú opravu tovaru sa obráťte na ob chodníka, uktorého ste tovar zakúpili.
Pre opravu po up lynutí záruky sa tiež môžete obrátiť na náš autorizovaný servis.
Najbližšie s ervisné miesta nájdete na www.extol.sk. Vprípade, že budete p otrebovať ďalšie informácie,
Zodpovednos ť za chyby (záruka) na Vami zakúpe ný výrobok
platí 2rok y od dátumu zakúpenia podľ a zákona. Pri splnení
nižšie uved ených obchodných podmien ok, ktoré sú vsúlade
stýmto zá konom, Vám výro bok bude bezplatne opr avený.
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
1) Predávajúci je povinný spotrebiteľovi tovar
predviesť (ak to jeho povaha umožňuje) avystaviť
doklad ozakúpení vsúlade so zákonom. Všetky
údaje vdoklade ozakúpení musia byť vypísané
nezmazateľným spôsobom vokamžiku predaja tovaru.
2) Už počas výberu tovaru dôkladne zváž te, aké funkcie
ačinnosti od výrobku požadujete. To, že výrobok
nevyhovuje Vašim neskorším technickým nárokom,
nie je dôvodom kjeho reklamácii.
3) Pre uplatnenie nároku na záručnú opravu musí byť
tovar predaný spatričným dokladom ozakúpení.
4) Pre prijatie tovaru na reklamáciu mal by byť tovar,
pokiaľ to bude možné, očistený azabalený tak, aby
počas prepravy nedošlo kpoškodeniu (najlepšie
voriginálnom obale). Zdôvodu presnej diagnostiky
poruchy ajej dôkladného odstránenia spolu svýrobkom zašlite aj jeho originálne príslušenstvo.
5) Servis nenesie zodpovednosť za tovar poškodený
prepravcom.
6) Servis tiež nenesie zodpovednosť za zaslané príslušenstvo, ktoré nie je súčasťou základného vybavenia
výrobku. Výnimku tvoria prípady, keď príslušenstvo
nie je možné odstrániť zdôvodu poruchy výrobku.
7) Zodpovednosť za poruchy („záruka“) sa vzťahuje na
skryté aviditeľné poruchy výrobku.
8) Záručnú opravu je oprávnený v ykonávať výhradne
autorizovaný servis značky Extol.
9) Výrobca zodpovedá za to, že výrobok bude mať
po celú dobu zodpovednosti za poruchy vlastnosti
aparametre uvedené vtechnických údajoch, pri
dodržaní návodu na použitie.
10) Nárok na bezplatnú opravu zaniká vprípade, že:
a) výrobok nebol používaný audržiavaný podľa
návodu na obsluhu
b) bol prevedený zásah do konštrukcie stroja bez
predchádzajúceho písomného povolenia vydaného
firmou Madal Bal a.s. alebo autorizovaným servisom značky Extol.
c) výrobok bol používaný viných podmienkach alebo
na iné účely,než na ktoré bol určený
d) bola niektorá časť výrobku nahradená neoriginál-
nou súčasťou.
e) k poškodeniu výrobku alebo nadmernému opotre-
bovaniu došlo vinou nedostatočnej údržby.
f) výrobok havaroval, bol poškodený vyššou mocou či
nedbalosťou užívateľa.
g) škody vzniknuté pôsobením vonkajších mechanic-
kých, teplotných či chemických vplyvov.
h) závady boli spôsobené nevhodným skladovaním
alebo manipuláciou svýrobkom
i) výrobok bol používaný (pre daný typ výrobku)
vagresívnom prostredí napr. prašnom, vlhkom.
j) výrobok bo l použitý nad rámec pr ípustného zaťažen ia.
k) bolo prevedené falšovanie dokladu ozakúpení
alebo reklamačnej správy.
11) Zodpovednosť za poruchy sa nevz ťahuje na bežné
opotrebenie výrobku alebo na použitie výrobku na iné
účely než na tie, na ktoré je určený.
12) Zodpovednosť za p oruchy sa nevzťahuje na opotrebovanie výrobku,ktoré je prirodzené zdôvodu jeho bežného
používania, napr. obrúsenie brúsnych kotúčov, nižšia
kapacita akumulátora po dlhodobom používaní atď.
13) Poskytnutím záruky nie sú dotknuté práva kupujúceho, ktoré sa kzakúpeniu veci viažu podľa zvláštnych
právnych predpisov.
14) Nie je možné uplatňovať nárok na bezplatnú opravu
poruchy, na ktorú už bola predávajúcim poskytnutá
zľava. Pokiaľ spotrebiteľ výrobok svojpomocne opraví,
potom výrobca ani predávajúci nenesie zodpovednosť
za prípadné poškodenie výrobku alebo zdravotné
problémy zdôvodu neodbornej opravy alebo použitia
neoriginálnych náhradných dielov.
EÚ Vyhlásenie ozhode
Výrobca Madal Bal a.s. •B artošova 40/3, 76001 Zlín •IČO: 49433717
vyhlasuje,
že následne označené zariadenie na základe svojej koncepcie a konštrukcie,
rovnako ako na trh uve dené vyhotovenie, zodpovedajú príslušným bezpečnostným požiadavkám Európskej únie.
Toto vyhlásenie s a vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu.
Extol® Premium 8895800
Univerzálny dielenský vysávač so zásu vkou
je v zhode s nasledujúcimi harmonizovanými normami vrátane ich pozmeňujúcich vydaných príloh, pokiaľ exis tujú:
EN 60335-1:2012; EN 60335-2-2:2010; EN 62233:2008; EN 55014-1:2006 do 28.4.2020/ po EN 55014-1:2017;
EN 55014-2:2015; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013;
a harmonizačnými predpismi:
2014/35 EU
2011/65 EU
2014/30 EU
Miesto a dátum vydania EÚ vyhlásenia o zhode: Zlín, 27.3.2018
Osoba oprávnená na vypr acovanie EÚ vyhlásenia ozhode v mene výrob cu
(podpis, meno, funkcia):
Martin Šenkýř
člen predstavenstva spoločnosti výrobcu
2726
SKSK
Bevezető
HU
y Extol® Premium 8895800 univerzális műhelyporszívó, elektromos kéziszerszámok csatlakoztatására
alkalmas aljzattal, rozsdamentes acél hulladékgyűjtő edénnyel és öntisztító HEPA szűrővel, száraz és nedves
porszívózáshoz. A készülékkel olyan durva mechanikus szennyeződéseket, szilárd szennyezőanyagokat és
porokat, valamint folyadékokat lehet felporszívózni, amelyekhez a hagyományos porszívó nem használható
(pl. elektromos kéziszerszámok elszívóinak a csatlakoztatásához, kazánok és kályhák tisztításához,
műhelypadlók takarításához, víz felszívásához stb.).
y A durva szennyeződések (pl. faforgács) felporszívózásához elegendő a megfelelő szűrési tulajdonságokkal
rendelkező HEPA szűrő is, de a finomabb, vagy nagyon finom porok (pl. hamu, korom, elektromos
kéziszerszámokkal történő megmunkáláskor keletkező por stb.) felporszívózásához (illetve a finom por
összegyűjtése érdekében), a HEPA szűrő mellett javasoljuk egyszerhasználatos papírzsák használatát is.
y A porszívó aljzatáról elektromos kéziszerszámot lehet tápfeszültséggel ellátni. A kéziszerszám bekapcsolásával
(kikapcsolásával) a porszívó is bekapcsol (kikapcsol). Nem kell a porszívót külön bekapcsolni vagy kikapcsolni.
y A készülékhez mellékelt tartozékok: padlószívó fej lehúzóval, 3 m hosszú tömlő, rozsdamentes teleszkópos
y A porszívóval nem lehet toxikus, agresszív (pl. korróziót okozó) anyagokat porszívózni, valamint alacsony
lobbanásponttal rendelkező gyúlékony folyadékokat felszívni.
B PADLÓ PORSZÍVÓZÁS, TERASZ, JÁRDA PORSZÍVÓZÁSA A KERTBEN,
VÍZ FELSZÍVÁSA PADLÓMOSÁS UTÁN
9 Kerti járda porszívózása
9 A lehúzós padlószívó fejet folyadékok, pl. padló-
mosás után víz felszívásához is lehet használni.
Folyadékok felszívása előtt a HEPA szűrőt ki kell
szerelni és a porszívóba a nedves porszívózáshoz
mellékelt szűrőt kell beszerelni.
C AUTÓ PORSZÍVÓZÁSA, CSOMAGTÉR, RAKODÓTÉR TISZTÍTÁSA STB.
Gyártó: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 760 01 Zlin Cseh Köztársaság
Forgalmazó: Madal Bal Kft., 1173 Budapest, Régivám köz 2. (Magyarország)
Kiadás dátuma: 2018. 3. 27.
I. Akészülék jellemzői és rendeltetése
A ELSZÍVÁS ÉS PORSZÍVÓZÁS CSATLAKOZTATOTT ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMMAL
9 A mellékelt, és különböző átmérőkhöz használható
csatlakozó adapter segítségével, a porszívóhoz
elektromos kéziszerszámokat lehet csatlakoztatni,
és el lehet szívni a megmunkálás helyéről a por t
és a forgácsot.
9 A porszívóba épített 230 V ~50 Hz-es aljzatról
(max. 2000 W teljesítményfelvételig) tápfeszültséggel lehet ellátni a csatlakoztatott kéziszerszámot.
9 A porszívóhoz csatlakoztatott elektromos kéziszer-
szám bekapcsolásával (kikapcsolásával) a porszívó
is bekapcsol (kikapcsol), ami kényelmesebbé teszi
a munkát (nem kell a porszívót külön bekapcsolni
vagy kikapcsolni).
Teljesítményfelvétel 1400 W
Tápfeszültség 220 - 240 V~ 50 Hz
Gyűjtőedény térfogata 30 l
Gyűjtőedény átmérője 31 cm
Vákuum ≥ 18 kPa
Légáramlás 45 l/s
Védettség IPX4
Vezeték hossza 6 m
Tömlő hossza 3 m
Tömlő belső átmérő 32 mm
Rozsdamentes teleszkópos szívócső hossza 48,5 -81,5 cm
Befoglaló méretek (ma×sz×mé) 73 ×42,6 ×37 cm
Tömeg (vezeték és tömlő nélkül) 6,8 kg
Zajnyomás; pontatlanság K 85,1±3 dB
Zajteljesítmény, pontatlanság K 95,3±3 dB(A)
3130
HUHU
III. Akészülék részei és működtető elemei
5
4
13
3
2
1
2. ábra. Tételszámok és megnevezések
1) Padlószívó fej
2) Teleszkópos, rozsdamentes acél szívócső
3) Gomb ateleszkópos cső beállításához
15
16
18
2. ábra
4) Szívásteljesítmény (levegő áramlás) szabályozó
14
5) Fogantyú
6) Tömlő
7) Működtető kapcsoló
8) Aljzat egy max. 2000 W-os külső elektromos
fogyasztó (pl. kéziszerszám) csatlakoztatásához
9) Tömlő csatlakozó
10) Gyűjtőedény
11) Kerék
17
12) Csat amotoros egység rögzítéséhez agyűjtőedényen
y Atermék használatba vétele előtt ajelen útmutatót
olvassa el, és azt atermék közelében tárolja, hogy
más felhasználók is el tudják olvasni. Amennyiben
aterméket eladja vagy kölcsönadja, akkor atermékkel
együtt ajelen használati útmutatót is adja át. Ahasználati útmutatót védje meg asérülésektől. Akészülék
első bekapcsolása előtt ismerkedjen meg alaposan
aműködtető elemek és atartozékok használatával,
akészülék gyors kikapc solásával (veszély esetén).
Ahasználatba vétel előtt mindig ellenőrizze le akészülék és tartozékai, valamint avédő és biztonsági elemek
sérülésmentességét, akészülék helyes összeszerelését.
Ellenőrizze le ahálózati vezeték állapotát is. Arepedezett vagy felhólyagosodott hálózati vezeték is hibának
számít. Amennyiben sérülést vagy hiányt észlel, akkor
akészüléket ne kapcsolja be. Akészüléket Extol®
márkaszer vizben javítassa meg, illetve itt vásárolhat
akészülékhez pótalkatrészeket (lásd akarbantar tás és
szerviz fejezetben, továbbá aweblapunkon).
• FIGYELEM!
y Aporszívó tisztítása, karbantartása, vagy használathoz
való előkészítése előtt ahálózati vezetéket húzza ki
afali aljzatból.
ASZŰRŐ BESZERELÉSE
1) Amotor os egységet szerelje le agyűjtőedényről,
és ellenőrizze le, hogy aHEPA szűrő (4. ábra) be
van-eszerelve. Apo rszívózási munka jellegétől
függően s zerelje be apapírzsákot is (5. ábra).
Aporszívót papírzsák né lkül is lehet üzemeltetni.
AHEPA szűrőt amotoros egységhez csavarozott
tartóra kell rányomni (4. ábra).
• FIGYELMEZTETÉS!
y Aporszívót HEPA szűrővel és/vagy abeme-
netre szerelt papírzacskóval lehet használni.
Finom por (pl. korom, hamu, építőanyag,
csempe vagy gipszkarton por stb.) porszívózása esetén javasoljuk akét szűrő együttes
használatát, mivel afinom por gyorsan
eltömítené aHEPA szűrőt (gyakrabban kellene
tisztítani), illetve akét szűrő együttes használatával jobb aporszívózás hatékonysága, illetve kevesebb por kerül vissza akörnyezetbe.
y Apapírzsákot alevegő bemenetre kell felsze-
relni (agyűjtőedénybe). Aporzsák kartonját
dugja ahornyokba (5. ábra).
Aporszívót nem szabad szűrők nélkül használni
(valamelyik szűrő: HEPA vagy papírzsák legyen
akészülékben), mer t aporszívó meghibásodik.
4. ábra
3332
HUHU
levegő bemenet
porzsák
5. ábra
• FIGYELMEZTETÉS!
y Apor szívó bekapcs olása előtt ellenőr izze le aHEPA szűrő
szennyezet tségét, és/vag y aporzsák, ill etve agyűjtőed ény
telített ségét. Apors zívót ne üzemeltesse ak kor ha aHEPA
szűrő eltöm ődött, és/vagy ap orzsák, illet ve agyűjtőedény
megtelt. A porszívó hatékonysá ga kisebb lesz, amoto r
pedig nagyobb terheléssel fog üzemelni.
Amegtelt porzsákot cserélje ki (lásd atartozékok
táblázatot), agyűjtőedényt öntse ki. Az eltömődött
HEPA szűrőt félautomata funkcióval lehet tisztítani
(gombnyomással – lásd lent), ki lehet mosni vagy ki
lehet cserélni (lásd atartozékok táblázatot).
• FIGYELMEZTETÉS!
y A száraz porszívózáshoz a porszívó minden
alkatrésze (gyűjtőedény, HEPA szűrő, tömlő stb.)
legyen tökéletesen száraz, ellenkező esetben a por
a nedves részekre tapad és eltömíti a levegő útját.
A nedves porszívózás után a készüléket és minden
alkatrészét tökéletesen meg kell szárítani.
SZŰRŐ BESZERELÉSE ANEDVES
PORSZÍVÓZÁSHOZ
y Nedves p orszívózás esetén a HEPA s zűrőt le kell venni
amotoros egységről (aHEPA szűrő nem csavaros) – lásd
a6A. ábrát, m ajd atartóra fel kell szerelni anedve s porszívózáshoz melléke lt szűrőt (lásd a6B. ábrát). Afol yadékok
hatékony felporszívózásához afogantyún található szívásintenzitás beállító szabályozót (2. ábra 4-es té tel) be kell zárni.
• FIGYELMEZTETÉS!
y Nedve s porszívózás ese tén a porszívóban c sak a nedves porsz í-
vózáshoz hasz nálandó szűrő lehet (6B. ábra), a papír szűrő nem!
6 A. ábra
6 B. ábra
2) Amotoros egységet tegye agyűjtőedényre.
Először amotoros egység elejét tegye fel (illessze
acsatlakozó nyílás műanyag fedeléhez), majd hajtsa
le ahátsó részt. Amotoros egység helyes felszerelését
a7. ábra mutatja. Amotoros egységet két oldalon, csatokkal (2. ábra 12-es tétel) rögzítse agyűjtőedényhez.
3) Atömlőcsatlakozót dugja agyűjtőedény
nyílásába, majd jobbra elforgatva rögzítse
agyűjtőedényhez.
4a) Atömlő másik végére húzza rá arozsdamentes
acélból készült teleszkópos csövet, majd acső
végére húzza rá ahasználni kívánt szívófejet
(padlószívó fej, kefés szívófej vagy résszívó fej,
lásd a8. ábrát).
7. ábra
4b) Atömlő másik végére húzza rá acsatlakozó
adaptert (3. ábra 2-es tétel), amelyet
kéziszerszámok elszívó csonkjához lehet
csatlakoztatni (lásd az 1. ábrát).
Az elektromos kéziszerszám csatlakozódugóját
dugja aporszívón található 230 V~50 Hz-es aljzatba
(lásd a9. ábrát). Acsatlakoztatott elektromos
kéziszerszám teljesítményfelvétele nem haladhatja
meg a2000 W-ot.
5) Aporszívó hálózati vezetékét csatlakoztassa
az elektromos hálózathoz. Akészüléket csak
220–240 V~50 Hz-es elektromos aljzathoz
lehet csatlakoztatni.
Akészülék csak az előző feszültségtartománynak
megfelelő tápfeszültséghez csatlakoztatható.
Aporszívót csak szabályszerűen leföldelt aljzathoz
csatlakoztassa. Az aljzatban (és az esetleg használt
hosszabbítóban) avédővezetéket az előírásoknak
megfelelően kell bekötni.
8. ábra
9. ábra
V. Aporszívó be- és
kikapcsolása
BEKAPCSOLÁS
y Aporszívó bekapcsolásához aműködtető kapcso-
lót (2. ábra, 7-es tétel) billentse „I” állásba.
Ha aporszívóhoz elektromos kéziszerszámot is
csatlakoztatott, akkor aműködtető kapcsolót „II”
állásba billentse. Akéziszerszám bekapcsolásával
(kikapcsolásával) aporszívó is bekapcsol (kikapcsol).
Akéziszerszám bekapcsolását követően 5–8 másodperc
múlva aporszívó is bekapcsol.
Akéziszerszám kikapcsolását követően 5–8 másodperc
múlva aporszívó is kikapcsol.
• FIGYELMEZTETÉS!
y Amikor aporszívó az elektromos hálózathoz van
csatlakoztatva, aporszívón található elektromos
aljzatban afeszültség folyamatosan 230 V~50 Hz
(aműködtető kapc soló bármilyen állása mellett: 0; I; II).
APORSZÍVÓ KIKAPCSOLÁSA
y Aporszívó kikapcsolásához aműködtető kapcsolót
billentse „0” állásba.
y Aszáraz porszívózás után agyűjtőedényt és aHEPA
szűrőt alaposan tisztítsa ki, tegyen be új papírzsákot.
y Nedves porszívózás után agyűjtőedényből afolyadékot
öntse ki (afolyadék jellegétől függően: aveszélyes
folyadékot gyűjtőhelyen kell leadni), anedves porszívózáshoz mellékelt szűrőt szárítsa meg. Amotoros
egységet addig ne szerelje vissza, amíg agyűjtőedény
és amotor egység tökéletesen meg nem száradt (ellenkező esetben penészgombák jelenhetnek meg).
APORSZÍVÓ HASZNÁLATÁHOZ
KAPCSOLÓDÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
y Az akusz tikus terhelés mértéke meghaladja a85 dB(A)
értéket, ezért aporszívó használata közben viseljen fülvédőt. Ahosszan tartó erős zaj halláskárosodást okozhat.
• FIGYELEM!
y Aporszívó tisztítása, karbantartása, vagy atar tozékok
cseréje előtt ahálózati vezetéket húzza ki afali aljzatból.
y Ahelyiségben biztosítsa atermészetes légáramlást
(csináljon huzatot).
3534
HUHU
y Aszívás intenzitását alevegőáramlás szabályozóval
tudja beállítani (2. ábra 4-es tétel).
• FIGYELEM!
y Aporszívót ne használja robbanásveszélyes helyen,
gyúlékony anyagok közelében, gyúlékony gázokat tartalmazó környezetben.
• FIGYELEM!
y Aporszívóval ne porszívózzon forró tárgyakat, forró
hamut vagy parazsat stb. Aporszívóval ne szívjon fel
éles és hegyes tárgyakat, pl. szeget, éles fém forgácsot.
Finom por porszívózása esetén akészülékbe aHEPA
szűrőn kívül tegye be aporzsákot is.
Aporszívóval nem lehet toxikus, agresszív (pl. korróziót okozó) anyagokat és port porszívózni, valamint
alacsony lobbanásponttal rendelkező folyadékokat (pl.
szerves oldószereket, üzemanyagokat, savakat, lúgokat
stb.) felszívni. Aporszívóval ne szívjon fel bükkfa vagy
tölgyfa forgácsot, kőport vagy azbesztet (ezek karcinogén anyagok). Amennyiben nem ismeri az anyag (por
vagy folyadék) jellemzőit, akkor ezeket aporszívóval ne
porszívózza fel.
y Aporszívót óvja aközvetlen napsütéstől és asugár zó hőtől.
10. ábra
• FIGYELEM!
y Akészüléken található aljzatot csak arendeltetésének
megfelelő célokra, ahasználati utasításban leírtak
szerint használja.
• FIGYELEM!
y Aporszívóra ne üljön rá és ne álljon fel. Aporszívó
megsérülhet.
y Ahálózati vezetéket óvja amechanikus sérülésektől
és amagas hőtől. Ahálózati vezetékre ne húzza rá
aporszívót, avezetéket ne hajtogassa, és ne csípje
be (pl. ajtóval). Ahálózati csatlakozódugót tilos
avezetéknél fogva kihúzni afali aljzatból, aművelethez
acsatlakozódugót fogja meg.
y Aporszívót ne emelje meg daruval. Aporszívó nem
alkalmas daruval való mozgatáshoz. Akészülék
megsérülhet, vagy leesve személyi sérülést okozhat.
y Aporszívót ne mozgassa atömlő segítségével. Atömlőt
ne törje meg, és aporszívót ne terhelje túl alégáramlás
erőszakos csökkentésével (pl atömlőre való rálépéssel).
y Akészüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és
szellemi fogyatékos személyek, illetve akészülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek atapasztalataival nem rendelkező személyek csak
akészülék használati utasítását ismerő és akészülék
használatáért felelősséget vállaló személy felügyelete
mellett használhatják. Akészülék nem játék, azzal
gyerekek nem játszhatnak. Akészüléket gyerekek csak
felnőtt személy felügyelete mellett tisztíthatják.
VI. Karbantartás és szerviz
• FIGYELEM!
y Aporszívó tisztítása, karbantartása, vagy használathoz
való előkészítése előtt ahálózati vezetéket húzza ki
afali aljzatból.
FÉLAUTOMATA, GOMBNYOMÁSRA
TÖRTÉNŐ HEPA SZŰRŐ TISZTÍTÁS 11. ÁBRA
y Amennyiben aporszívó már nem szív hatékonyan
és erősen, akkor aHEPA szűrőt meg kell tisztítani.
Amennyiben aHEPA szűrő csak kisebb mértékben
telítődöt t porral, akkor az automatikus tisztítás funkcióval
regenerálni lehet aHEPA szűrőt.
ELJÁR ÁS
1) Húzzon fel egy olyan keszty űt, amellyel el tudja
zárni alevegő áramlását atömlő fogantyú végén.
2) Aporszívót kapcsolja be, alégáramlat
szabályozót zárja be.
3) Akezére húzott kesz tyűnek nyomja nek i afogantyú végét (akesztyűvel zárja e l alevegő útját).
4) 10–15-ször nyomja meg aporszívón az automatikus tisztítás gombot (2. ábra 14-es tétel).
5) Folytathatja aporszívózást.
A szűrőre lerakódott por c sökkenti
a szívási teljesítményt.
y Ha aHEPA szűrő megtelt porral, akkor az akészülékből
kiszerelve kell megtisztítani (lásd a6A. ábrát), illetve
kimosni (lásd lent).
y AHEPA szűrőt akiszerelés után először ütögetéssel és
rázással tisztítsa meg. Majd folyó víz alatt mossa el.
Amakacsabb szennyeződések fellazításához aHEPA
szűrőt (40 °C-nál nem melegebb) vízbe is beáztathatja.
Avízbe cseppentsen pár csepp f inom mosogatószert.
Aszűrőt akimosás után alaposan öblítse ki tiszta vízzel.
y Akimosott szűrőt szobahőmérsékleten tökéletesen
szárítsa meg.
y Aszáraz szűrőt ahárom csavarral rögzítse amotoros
egységhez.
y Ha aszűrő erősen szennyezett vagy sérült, akkor azt
cserélje ki.
y Pót tartozékok vásárlása az 1. táblázat szerint.
A tisztítógomb nyomogatásával a szűrő
megtisztul, helyreáll a szívási teljesítmény.
teleszkópos szívócső
Kefés és résszívó fej 8895800H
y Aporszívó házát enyhén benedvesítet t ruhával törölje
meg, ügyeljen arra, hogy avíz ne kerüljön amotoros
egységbe.
y Ha atermék agarancia ideje alat t meghibásodik, akkor
forduljon az eladó üzlethez, amely ajavítást az Extol®
márkaszer viznél rendeli meg. Atermék garancia utáni
javításait az Extol® márkaszervizeknél rendelje meg.
Aszervizek jegyzékét ahonlapunkon találja meg (lásd
az útmutató elején).
8895800G
1. táblázat
3736
HUHU
y Ajavításához csak eredeti alkatrészeket szabad
felhasználni.
y Agarancia csak arejtett (belső vagy külső) anyaghi-
bákra és gyártási hibákra vonatkozik, ahasználat vagy
atermék nem rendeltetésszerű használatából, túlterheléséből vagy sérüléséből eredő kopásokra és elhasználódásokra, vagy meghibásodásokra nem.
y Amennyiben az eladó és avevő kapcsolatában
jelentkező vitát afelek nem tudják egymás között
békés úton elrendezni, akkor avevőnek joga van
arra, hogy aFogyasztóvédelmi Felügyelőséghez
forduljon. Ez aszervezet foglalkozik afogyasztóvédelmi
ügyekkel. További információkat aFogyasztóvédelmi
Felügyelőség honlapján talál.
VII. Tárolás
y Amegtisztított gépet száraz helyen, gyerekek től
elzárva, 40 °C-nál alacsonyabb hőmérsékleten tárolja.
Agépet óvja asugárzó hőtől, aközvetlen napsütéstől,
nedvességtől és esőtől.
IX. Hulladék
megsemmisítés
y Acsomagolást az anyagának megfelelő hulladékgyűjtő
konténerbe dobja ki.
y Atisztító folyadékokat ne öntse ki atalajra.
ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK
y Akészüléket háztartási hulladékok közé
kidobni tilos! Akészüléket adja le újrahasznosításra. Az elektromos és elektronikus hulladékokról szóló 2012/19/EU számú
európai irányelv, valamint az idevonatkozó nemzeti törvények szerint az ilyen hulladékot alapanyagokra szelektálva szét kell bontani, és
akörnyezetet nem károsító módon újra kell hasznosítani. Akészülékből amegsemmisítés előtt az elemet
(vagy akkumulátort) ki kell szerelni (ha akészülékben
ilyen van). Aszelektált hulladék gyűjtőhelyekről apolgármesteri hivatalban kaphat további információkat.
EU Megfelelőségi nyilatkozat
Agyártó: Madal Bal a.s. • Bar tošova 40/3, 760 01 Zlín • Cégszám: 49433717
kijelenti,
hogy az alábbi jelölésű, saját tervezésű és gyártású berendezések ,
illetve az ezen alapuló egyéb kivitelek, me gfelelnek az Európai Unió idevonatkozó biztonsági előírásainak.
Ajelen nyilatkozat kiadásáér t kizárólag agyártó af elelős.
Extol® Premium 8895800
Univerzális műhelyporszívó, elektromos aljzattal
megfelel akövetkező harmonizált szabványok előírásainak és mellékleteinek (ha ilyenek vannak):
EN 60335-1:2012; EN 60335-2-2:2010; EN 62233:2008; EN 55014-1:2006 2020.4.28-ig/ ezt követően EN 55014-1:2017;
EN 55014-2:2015; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013;
VIII. Címkék és
piktogramok
Ahasználatba vétel előtt olvassa el
ahasználati útmutatót.
Megfelel az EU idevonatkozó
előírásainak.
Elektromos hulladék (lásd lent).
2. táblázat
gyelembe véve az alábbi előírásokat:
2014/ 35/EU
2011/65/EU
2014/30/EU
Az EU megfelelőségi nyilatkozat kiadásának ahelye és dátuma: Zlín, 2018.03.27.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat kidolgoz ásért felelős személy
(aláírása, neve, beosztása):
Martin Šenkýř
gyártó cég igazgatótanácsi tag
3938
HUHU
B SAUGEN VOM FUSSBODEN, TERASSEN ODER GEHWEGEN IM GARTEN,
AUFSAUGEN VON WASSER VOM FUSSBODEN
9 Saugen von Gehwegen im Garten
9 Mit der Fußbodendüse mit Abstreifer kann
beim gleichzeitig demontierten HEPA-Filter und
aufgesetztem Filter für Nasssaugen auch das
Wasser vom Fußboden aufgesaugt werden.
C REINIGUNG VON FAHRZEUGEN, SAUGEN VOM GEPÄCKRAUM U. Ä.
D REINIGUNG VON KAMINEN, KESSELN VON ASCHE UND RUSS
Einleitung
DE
y Der universelle Werkstattsauger Extol® Premium 8895800 zum Trocken- und Nasssaugen mit integrierter
Steckdose zum Anschluss von Elektrogeräten, mit halbautomatischer Reinigungsfunktion vom HEPA-Filter per
Tastendruck und einem Behälter aus Edelstahl, ist zum Saugen von groben mechanischen Schmutzpartikeln,
Staub und zum Nasssaugen mit Hilfe der Fußbodendüse und Abstreifer bei Tätigkeiten bestimmt, bei denen
ein normaler Reinigungsstaubsauger nicht verwendet werden kann oder ungeeignet ist (z. B. Staubabsaugung
beim Betrieb von Elektrowerkzeugen, Kesselreinigung, Fußbodensaugen im Werkstattbereich, Absaugen von
Wasser aus dem Fußboden).
y Zum Saugen von groben mechanischen Schmutzpartikeln kann man den Staubsauger nur mit dem HEPA-Filter
betreiben, aber beim Saugen von Feinstaub (z. B. Staubabsaugung beim Betrieb von Elektrowerkzeugen,
Kesselreinigung u. ä.) muss zum Erhöhen der Filterwirkung und damit auch das Entweichen von Staub in die
Umluft verhindert wird, der Staubsauger neben dem HEPA-Filter auch mit dem Papierfilterbeutel benutzt
werden.
y Ist das Elektrowerkzeug an die Staubsaugersteckdose angeschlossen, wird der Staubsauger beim Ein- oder
Ausschalten des Elektrowerkzeugs in/außer Betrieb gesetzt, von dem der Staub abgesaugt wird, und daher
muss man nicht erst zum Staubsauger gehen, um ihn ein- oder auszuschalten.
y Bestandteil vom mitgelieferten Zubehör ist auch eine Fußbodendüse mit Abstreifer, ein 3 m langer Schlauch,
Teleskoprohr aus Edelstahl, Schlauchadapter für unterschiedliche Durchmesser, eine schmale (Fugen-) Düse,
Endstück mit Staubbürste, HEPA-Filter, Papierfilterbeutel, Filter zum Nasssaugen.
y Der Staubsauger ist nicht zum Saugen von toxischen, aggressiven und leicht entflammbaren Stoffen (d.h. mit
einem niedrigen Flammpunkt), Flüssigkeiten, Staub und Materialien bestimmt.
EINSATZMÖGLICHKEITEN VOM STAUBSAUGER
Sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für Ihr Vertrauen, dass Sie der Marke E xtol® durch den Kauf dieses Produktes geschenk t haben.
Das Produkt wurde Zuverlässigkeits-, Sicherheits- und Qualitätstes ts unterzogen, die durch Normen und Vorschriften der
Europäischen Union vorgeschrieben werden.
Im Falle von jeglichen Fragen wenden Sie sich bitte an unseren Kunden- und Beratungsservice:
www.extol.eu servis@madalbal.cz
Hersteller: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 76001 Zlín, Tschechische Republik
Herausgegeben am: 27. 3. 2018
I. Charakteristik und Nutzungszweck
A ABSAUGEN/SAUGEN BEI EINSATZ VOM ELEKTROWERKZEUG
9 Der Staubsauger kann über den
Verbindungsadapter für unterschiedliche
Öffnungsdurchmesser an Elektrowerkzeuge
angeschlossen werden, die mit einer Anlage zur
Fremdabsaugung von Spänen und Staub ausgestattet sind.
9 Die integrierte 230 V ~50 Hz Steckdose ermög-
licht den Anschluss vom Elektrowerkzeug mit
einer Leistungsaufnahme von max. 2000 Wzum
Staubsauger, und dadurch kann über den
Staubsauger das Elektrowerkzeug gespeist und
gleichzeitig Staub und Späne abgesaugt werden.
9 Ist am Staubsauger ein Elektrowerkzeug ange-
schlossen, schaltet sich dieser automatisch ein
und aus, wenn das Elek trowerkzeug ein- und
ausgeschaltet wird, was bei der Arbeit mit dem
Elektrowerkzeug von Vorteil ist, da man nicht zum
Staubsauger gehen muss.
4140
Abb. 1
DEDE
II. Technische Daten
AUSFÜHRUNG/AUSSTATTUNG VOM STAUBSAUGER
9 Sammelbehälter aus Edelstahl mit 30 L Inhalt.9 Integrierte 230 V Steckdose Zum Anschluss von
Elektrowerkzeugen ohne Verlängerungskabel und/
oder zur Fernbedienung vom Staubsaugerbetrieb.
9 Selbstreinigungsfunktion vom austauschbaren
HEPA-Filter per Tastendruck (ohne Demontage und
Waschen vom Filter)
9 Langes Netzkabel (6 m) und Saugschlauch (3 m)
ermöglichen einen Einsatz auch weit weg von der
Stromsteckdose und vom Staubsauger selbst.
9 Regelung der Saugleistung.9 Filtrierung über den HEPA-Filter zum Saugen von
Grobschmutz und/oder Papierfilterbeutel zum
Saugen von Feinstaub.
9 Netzkabel kann manuell auf Halter aufgewickelt
werden.
9 Tafel als Ablage für unbenutztes Zubehör.
9 Aufhängen von unbenutzter Fußbodendüse mit
Edelstahlrohr beim Transport oder Lagerung vom
Staubsauger.
9 Laufrollen und Griff am Staubsauger für einfache
Manipulation.
ZUBEHÖR
9 Fußbodendüse mit Abstreifer zum Erhöhen der
Saugleistung.
9 Teleskoprohr aus Edelstahl mit einer Länge von
48,5-81,5 cm.
9 Schlauchadapter zur Verbindung verschiedener
Anschlussdurchmesser von Elektrowerkzeugen.
9 Endstück mit Staubbbürste.9 Schmale Saugdüse zum Saugen von schlecht
erreichbaren Stellen.
9 HEPA-Filter 9 Filter für Nasssaugen 9 Papierfilterbeutel für Staub
Bestellnummer 8895800
Leistungsaufnahme 1400 W
Speisungsspannung 220 - 240 V~50 Hz
Behälterinhalt 30 L
Behälterdurchmesser 31 cm
Vakuum ≥ 18 kPa
Luftstrom 45 l/s
Schutzart IPX4
Netzkabellänge 6 m
Schlauchlänge 3 m
Schlauch-Innendurchmesser 32 mm
Länge vom Edelstahl-Teleskoprohr 48,5 -81,5 cm
Max. Abmessungen (H×B×T) 73 ×42,6 ×37 cm
Gewicht ohne Kabel und Schlauch 6,8 kg
Schalldruckpegel; Unsicherheit K 85,1±3 dB
Schallleistungspegel; Unsicherheit K 95,3±3 dB
4342
DEDE
III. Bestandteile und Bedienungselemente
5
4
13
3
2
1
Abb. 2, Position-Beschreibung
1) Fußbodendüse
2) Teleskopstange aus Edelstahl
3) Taste zum Anpassen der Rohrlänge
4) Regelung der Saugstärke (Durchflussregelung)
15
16
18
Abb. 2
5) Griff
14
6) Schlauch
7) Betriebsschalter
8) Steckdose zum Anschluss eines externen Elek trogeräts
mit Leistungsaufnahme von max. 2000 W
9) Stutzen zum Anschluss vom Schlauch an den
Staubsauger
10) Sammelbehälter
11) Transportrollen
12) Klemmen zur Befestigung der Motoreinheit
am Sammelbehälter
13) Tragegriff
14) Taste zur Filterreinigung
17
15) Halterung für den Netzkabelstecker
16) Netzkabel
12
10
11
17) Staufach für Zubehör
18) Halterung der Fußbodendüse mit Rohr zum Transport
oder Lagerung vom Staubsauger
6
7
8
9
BESCHREIBUNG VOM ZUBEHÖR
1
2
3
Abb. 3
Abb. 3, Position-Beschreibung
1) Schmale Düse für schlecht zugängliche Stellen
2) Verbindungs-/Anschlussadapter für den Schlauch
3) Endstück mit Staubbbürste
IV. Vor der Inbetriebnahme
• WARNUNG
y Lesen Sie vor dem Gebrauch die komplette
Bedienungsanleitung und halten Sie diese in der Nähe
des Gerätes, damit sich der Bediener mit ihr vertraut
machen kann. Falls Sie das Produkt jemandem ausleihen
oder verkaufen, legen Sie stets diese Gebrauchsanleitung
bei. Verhindern Sie die Beschädigung dieser
Gebrauchsanleitung. Machen Sie sich vor dem Gebrauch
des Geräts mit allen seinen Bedienungselementen
und Bestandteilen und auch mit dem Ausschalten des
Gerätes vertraut, um es im Bedarfsfall sofort ausschalten
zu können. Überprüfen Sie vor der Anwendung den
festen Sitz aller Bestandteile und überprüfen Sie, ob
nicht irgendwelche Teile des Gerätes beschädigt, oder
falsch installiert sind oder ob sie gar fehlen. Prüfen Sie
ebenfalls den Zustand der Isolierung vom Netzkabel.
Als Beschädigung wird auch ein morsches Netzkabel
betrachtet. Benutzen Sie kein Gerät mit beschädigten
oder fehlenden Teilen, sondern organisieren Sie dessen
Reparatur oder Austausch in der Werkstatt der Marke
Extol® – siehe Kapitel Ser vice und Wartung oder auf der
Webseite in der Einleitung der Gebrauchsanleitung.
INSTALLATION VOM LUFTFILTER
1) Nehmen Sie die Motoreinheit des Staubsaugers
vom Sammelbehälter ab und prüfen Sie, ob an der
entsprechenden Stelle der HEPA-Filter (Abb. 4) und/
oder der Papierfilterbeutel (Abb. 5) installiert ist.
Der HEPA-Filter muss im Träger eingerastet sein, der an
die Motoreinheit über Schrauben (Abb. 4) befestigt ist.
• HINWEIS
y Der Staubsauger kann mit einem HEPA-Filter
und/oder mit einem Papierbeutel betrieben
werden, der am Eingang in den Staubsauger
installiert ist. Falls feiner Staub (z. B. Ruß,
Asche, Staub vom Schneiden von Fliesen oder
Gipskarton, Schleifstaub u. ä.) abgesaugt
werden sollen, verwenden Sie sowohl den
entsprechenden Papierfilterbeutel für Staub,
als auch den HEPA-Filter gleichzeitig, da der
feine Staub die Poren im HEPA-Filter schnell
zusetzt, wodurch dieser öfter zu reinigen
ist, und außerdem wird die in die Umluft
gebrachte Staubmenge reduziert.
y Der Papierfilterbeutel muss am Lufteingang
in den Sammelbehälter eingesetzt sein und
zwischen den Nuten einschnappen (Abb. 5).
Der Staubs auger darf keine sfalls ohne den HEPAFilter oder den entsprechenden Filterbeutel
betrieben werden, sonst wird er beschädigt.
Abb. 4
• WARNUNG
y Prüfen Sie vor der Reinigung, Instandhaltung oder
Vorbereitung vom Staubsauger zum Einsatz, dass dieser
vom Stromnetz getrennt ist.
4544
DEDE
Lufteinlass
Filtrierungsstaubbeutel
y Vor der Inbetriebnahme vom Staubsauger ist stets der
Zustand vom HEPA-Filter oder Filterbeutel (Zusetzung mit
Staub) und der Füllsta nd im Sammelbehälter zu kont rollieren. Verwenden Sie keinen Staubsauger mit zugesetztem
Filtrationssystem oder Sammelbehälter, da dies die
Saugleistung mindert und den Staubsaugermotor belastet.
Tauschen Sie einen vollen Filterbeutel für einen neuen
aus (siehe Kapitel Erstazzubehör) oder schütten Sie den
Sammelbehälter aus. Der HEPA-Filter kann durch eine
halbautomatische Reinigung per Tastendruck (siehe
weiter) gereinigt, gewaschen oder für einen neuen
ausgetauscht werden (siehe Kapitel Erstazzubehör).
y Zum Trockensaugen muss der Staubsauger vollko-
mmen trocken sein (Sammelbehälter, HEPA-Filter,
Luftleitungen usw.), sonst bleibt der Staub an den
nassen Flächen kleben und der Staubsauger kann
nicht verwendet werden. Für den Übergang vom
Nassaugen zum Trockensaugen müssen daher alle
Teile des Staubsaugers perfekt ausgetrocknet sein.
INSTALL ATI ON VOM FILTER FÜR NASSSAUGE N
y Zum Nasssaugen muss der HEPA-Filter von der tragenden
Konstruktion abgenommen werden (der HEPA-Filter wird
nicht abges chraubt), siehe Abb. 6A und danach muss au f die
Konstruktion der Filter für das Nassaugen aufgezogen werden
(siehe Abb. 6B). Für ein wirks ames Saugen von Wasser mu ss der
Saugleistungsregler am Grif f (Abb. 2, Position 4) geschlossen sein.
• HINWEIS:
y Zum Nasssaugen muss der Staubsauger nur mit dem Filter für
Nasssaugen (Abb. 6 B) ohne Papierfilterbeutel benut zt werden!
• HINWEIS
• HINWEIS
Abb. 5
Abb. 6 A
Abb. 6 B
2) Setzen Sie die Motoreinheit auf den
Sammelbehälter auf.
Setzen Sie zuerst den vorderen Teil der Motoreinheit auf,
damit er mit dem Kunststof fteil über der Öf fnung für
den Schlauchanschluss fluchtet, und danach auch den
restlichen Teil. Das Bild eines auf dem Sammelbehälter
richtig aufgesetz ten Oberteils vom Staubsauger ist
auf der Abb 7 dargestellt. Sichern Sie danach die
Motoreinheit durch Einrasten der Klemmen (Abb. 2,
Position 12) auf beiden Seiten vom Staubsauger.
3) Schieben Sie das Schlauchendstück in die Öffnung
vom Sammelbehälter und drehen Sie die Schelle
nach rechts, wodurc h das Endstück kompl ett in
die Öffnung eingeschoben und gesichert wird.
4a) Setzen Sie auf das Schlauchendstück mit Griff
das Teleskoprohr aus Edelstahl auf, auf dessen Ende die Fußbodendüse zum Saugen von
Abb. 7
größeren Flächen oder die Bürstendüse oder
schmale Düse aufzusetzen ist (Abb. 8).
4b) Auf da s Schlauchends tück mit Griff kann auch der
Anschlussadapter (Abb. 3, Position 2) und mit Hilfe
vom Adapter auch ein S chlauch zum Elektrowerkzeug
aufgesetzt werden, das mit einem Stutzen für
Fremdabsaugung ausgestattet ist (Abb. 1).
Der Netzkabelstecker vom Elektrowerkzeug kann mit
der 230 V ~50 Hz Steckdose am Staubsauger nach
Abb. 9 angeschlossen werden. Das angeschlossene
Elektrowerkzeug (oder Elektrogerät) muss jedoch
eine max. Leistungsaufnahme von 2000 W haben.
5) Schließen Sie den Stecker des Netzkabels
an die Steckdose der Stromversorgung
an. Kontrollieren Sie jedoch zuerst, ob
der Spannungswert dem Bereich von
220–240 ~50 Hz entspricht. Das Gerät kann in
diesem Spannungsbereich benutzt werden.
Schließen Sie den Staubsauger an ein
ordnungsgemäß geerdetes Stromnetz an. Die
Steckdose und das Verlängerungskabel müssen über
einen funktionsfähigen Schutzleiter verfügen.
Abb. 8
Abb. 9
V. Ein-/Ausschalten
vom Staubsauger
EINSCHALTEN
y Schalten Sie den Staubsauger durch Drücken vom
Betriebsschalter (Abb. 2, Position 7) in Position „I“ ein.
Ist an der Stabusaugersteckdose ein Elektrogerät
angeschlossen, kann man den Betriebsschalter in
die Position II umschalten und das Ein-/Ausschalten
vom Staubsauger wird automatisch durch das Ein-/
Ausschalten vom angeschlossenen Elektrogerät
gesteuert. Nach dem Einschalten vom angeschlossenen
Elektrogerät wird nach 5–8 Sekunden automatisch
auch der Staubsauger in Betrieb gesetz t. Nach dem
Ausschalten vom Elektrogerät wird nach 5–8 Sekunden
automatisch auch der Staubsauger ausgeschaltet.
• HINWEIS
y Die Stabusaugersteckdose ist unter Spannung
von 230 V ~50 Hz bei allen Positionen des
Betriebsschalters (d.h. in der Position 0; I; II).
AUSSCHALTEN VOM STAUBSAUGER
y Zum Ausschalten des Staubsaugers schalten Sie den
Betriebsschalter in die Position „0“ um.
y Reinigen Sie nach dem Trockensaugen den Sammelbehälter und
den HEPA-Filter, ggf. legen Sie einen neuen Papierfilterbeutel ein.
y Nach dem Nassaugen muss das Wasser ausge-
schüttet und umweltgerecht entsorgt werden, der
Sammelbehälter und der Filter zum Nassaugen müssen
gründlich austrocknen, wobei die Motoreinheit vom
Sammelbehälter demontiert ist, damit die Innenbereiche
vom Staubsauger nicht von Schimmel befallen werden.
GRUNDSÄTZE FÜR DEN RICHTIGEN
EINSATZ VOM STAUBSAUGER UND
SICHERHEITSANWEISUNGEN
y Verwenden Sie beim Einsatz des Staubsaugers einen zerti-
fizierten Gehörschutz mit ausreichendem Schutzniveau, da
der Schallleistungspegel den Wert von 85 dB(A) übersteigt.
Eine langfristige Aussetzung einem erhöhten Lärmpegel
kann eine dauerhafte Gehörbeschädigung verursachen.
• WARNUNG
y Trennen Sie den Staubsauger vom Stromnetz durch
Ziehen vom Netzkabelstecker, wenn Sie ihn reinigen,
warten oder Teile austauschen wollen.
4746
DEDE
y Sorgen Sie für eine gute Belüf tung vom Arbeitsbereich
(Luftaustausch).
y Die Regelung vom Luftdurchfluss (Saugkraft) stellen Sie
am Griff ein (Abb. 2, Position 4).
• WARNUNG
y Verwenden Sie den Staubsauger nicht in brand- oder
Gegenst ände, heiße Asche oder Stau b auf. Saugen Sie mit
dem Staubsau ger keine scharfen Geg enstände, wie z. B.
Nägel u. ä. auf. Feine r Staub darf nu r mit eingesetztem
Papierlterbeutel und dem HEPA-Filter aufgesaugt werden.
Ferner ist d er Staubsauger nicht zum S augen von Staub mit
niedrigem Flammpunkt oder vom gefährlichen Staub (z. B.
Asbest, Staub aus Eichen- oder Buchenholz, Staub aus Steinen
– diese Stoffe werden als krebserregend angesehen) und von
brennbaren oder aggressiven Flüssigkeiten (z. B. organische
Lösemittel, Treibstoffe, Bleich- und ätzende Flüssigkeiten)
bestimmt. Saugen Sie keinen Staub, Flüssigkeiten und Materialien
auf, wenn Sie keine Informationen über ihre Gefährlichkeit haben.
y Schützen Sie den Staubsauger vor strahlenden
Hitzequellen und direktem Sonnenstrahl.
Abb. 10
• WARNUNG
y Verwenden Sie die Steckdose am Staubsauger nur zu
den in der Anleitung genannten Zwecken.
• WARNUNG
y Verwenden Sie den Staubsauger nicht als Sitz- oder
Tritthilfe. Dieser könnte beschädigt werden.
y Schützen Sie das Stromversorgungskabel vor mecha-
nischer und thermischer Beschädigung. Das Netzkabel
darf nicht überfahren, gebogen oder zwischen die
Türen geklemmt werden. Trennen Sie das Netzkabel
vom Stromnetz nicht durch ziehen am Kabel.
y Hängen Sie den Staubsauger nic ht am Kranhaken auf.
Der Staubsauger ist nicht zum Transport mit dem Kran
bestimmt. Es droht seine Beschädigung oder Verletzungen.
y Transportieren Sie den Staubsauger nicht durch Ziehen am
Schlauch. Schränken den Luftdurchfluss durch den Schlauch
nicht ein, z. B. durc h längeres Abklemmen vom Schlauch.
y Das Gerät darf von Kind ern über 8 Jahre und von älteren
Personen und Personen mit geminderten physischen,
sinnlichen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, wenn diese
unter Aufsic ht arbeiten oder auf sicher e Weise mit dem
Umgang vert raut gemacht wurden und et waige Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
vom Benutzer auszuführende Reinigung und Instandhaltung
dürfen keine Kinder ohne Aufsicht ausführen.
VI. Instandhaltung
und Wartung
• WARNUNG
y Prüfen Sie vor der Reinigung, Instandhaltung oder
Vorbereitung vom Staubsauger zum Einsatz, dass dieser
vom Stromnetz getrennt ist.
HALBAUTOMATISCHE REINIGUNG VOM
HEPAFILTER PER TASTENDRUCK ABB.11
y Ist der Zug (Luftdurchfluss durch den Staubsauger)
schwächer oder schwach, muss der HEPA-Filter
gereinigt werden. Falls der Filter nicht extrem zugesetzt
ist, kann man den Luftdurchfluss mit Hilfe einer
automatischen Filterreinigung erhöhen.
VORGEHENSWEISE
1) Setzen Sie auf Ihre Hand einen Handschuh auf,
der imstande ist, den Lufteingang über die
Schlauchdüse in den Staubsauger abzudichten.
2) Setzen Sie den Staubsauger in Betrieb und
schließen Sie an der Düse die Luftansaugung in
den Schlauch (um die Saugkraft zu mindern).
3) Setzen Sie die Düse an die Had mit dem
Handschuh an und verstopfen Sie mit dem
Handschuh die Luftzufuhr in den Staubsauger.
4) Drücken Sie anschließend 10–15 xdie Taste am
Staubsauger – Abb. 2, Position 14.
5) Danach kann mit dem Staubsaugen
fortgefahren werden.
Staub am Filter verursacht eine
niedrige Saugleistung
y Falls der HEPA-Filter zu sehr zugesetzt ist, nehmen Sie
ihn von der Trägerkonstruktion ab (siehe Abb. 6A) und
waschen Sie ihn auf die nachstehend angeführte Weise.
y Entfernen Sie vom demontierten HEPA-Filter vor
dem Waschen durch Abklopfen den groben Schmutz.
Waschen Sie anschließend den Filter mit einem
Wasserstrahl ab und lassen Sie ihn einige Zeit lang in
einem Behälter mit Wasser eingetaucht (max. 40°C),
damit der Schmutz aufgeweicht wird. In den Behälter
kann zusätzlich eine Spül- oder Waschmittellösung beigegeben werden. Anschließend muss das Waschmittel
aus dem Filter gründlich ausgespült werden.
y Lassen Sie den gewaschenen Filter vor seiner
Installation gründlich austrocknen.
y Dann installieren Sie den trockenen Filter zurück an
seinen Platz und sichern ihn mit den drei Schrauben.
y Falls der Filter zu stark verschmutzt ist, tauschen Sie ihn
für einen neuen aus.
y Das im Bedarfsfall erhältliche Zubehör kann unter den
Bestellnummern lat Tabelle 1 bestellt werden.
Die hohe Saugleistung wird durch mehrmaliges Drücken der Reinigungstaste erneuert
Ab b. 11
Ersatzteil/Posten Bestellnummer
HEPA-Filter8895800A
Papierlterbeutel, 5St.8895800B
Ersatz schlauch 3m8895800D
Schlauchadapter 2St.8895800E
Fußbodendüse8895800F
Teleskoprohr aus Edelstahl8895800G
Staubbürs te und schmale Düse 8895800H
Tabelle 1
y Im Bedarfsfall ist der Staubsauger mit einem feuchten
Tuch zu reinigen, jedoch das Eindringen von Wasser ins
Geräteinnere ist zu verhindern.
y Zwecks einer Garantiereparatur wenden Sie sich
an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft
haben, der eine Reparatur in einer autorisierten
Servicewerkstatt der Marke Extol® sicherstellt. Im Falle
einer Nachgarantiereparatur wenden Sie sich direkt an
eine autorisierte Servicewerkstatt der Marke Extol® (die
Servicestellen finden Sie unter der in der Einleitung dieser Gebrauchsanweisung angeführten Internetadresse).
4948
DEDE
y Zur Reparatur müssen nur Originalteile vom Hersteller
benutzt werden.
y Eine kostenlose Garantiereparatur bezieht sich lediglich
auf Produktionsmängel des Produktes (versteckte
und offensichtliche) und nicht auf den Verschleiß des
Produktes infolge einer übermäßigen Beanspruchung
oder geläufiger Nutzung oder auf Beschädigungen des
Produktes durch unsachgemäße Anwendung.
y Im Falle eines Streits zwischen dem Käufer und Verkäufer
auf Grund des Kaufver trags, der nicht direkt unter den
Vertragspartnern geschlichtet werden konnte, hat der
Käufer das Recht, sich an die Handelsinspektion als
Subjekt für außergerichtliche Auseinandersetzung von
Verbraucherstreitigkeiten zu wenden. Auf den Webseiten
der Handelsinspektion befindet sich der Link zum
Verzeichnis „ADR-außergerichtliche Auseinandersetzung
von Streitigkeiten “.
VII. Lagerung
y Lagern Sie das gereinigte Gerät an einem trockenen Ort
außerhalb der Reichweite von Kindern, mit Temperaturen
bis 40°C. Schützen Sie das Gerät vor direktem
Sonnenstrahl, strahlenden Wärmequellen, Feuchtigkeit
und Eindringen von Wasser.
VIII. Typenschildverweis
und Piktogramme
Lesen Sie vor der Benutzung des
Gerätes die Gebrauchsanleitung.
Entspricht den einschlägigen
Anforderungen der EU.
Elektroabfall (siehe weiter).
Tabelle 2
IX. Abfallentsorgung
y Werfen Sie die Verpackungen in den entsprechenden
Container für sortierten Abfall.
y Reinigungsmittellösungen dürfen nicht in die Umwelt
gelangen.
ELEKTROGERÄTE
y Werfen Sie das unbrauchbare Gerät nicht in
den Hausmüll, sondern übergeben Sie es
an eine umweltgerechte Entsorgung.
Nach der Richtlinie 2012/19 EU dürfen
Elektrogeräte nicht in den Hausmüll
geworfen, sondern müssen einer
umweltgerechten Entsorgung einer
Elektroniksammelstelle zugeführt werden. Vor der
Entsorgung des Elektrogerätes sollte der Akku
herausgenommen werden (falls enthalten).
Informationen über die Sammelstellen und
-bedingungen erhalten Sie bei dem Gemeindeamt.
EU-Konformitätserklärung
Hersteller: Madal Bal a.s. •Bar tošova 40/3, 76001 Zlín •Ident.-Nr.: 49433717
erklärt,
dass die nachstehend bezeichneten Anlagen auf Grund ihres Konzeptes und Konstruktion,
sowie die auf den Markt eingeführten Ausführungen,
den einschlägigen Sicherheitsanforderungen der Europäischen Gemeinschaft entsprechen.
Diese Erklärung wird zur ausschließlichen Verantwortung des Herstellers herausgegeben.
Extol® Premium 8895800
Universeller Werkstattsauger mit Steckdose
steht in Übereinstimmung mit folgenden harmonisierten Normen inkl. ihrer herausgegebenen Änderungsanlagen,
sofern sie existieren:
EN 60335-1:2012; EN 60335-2-2:2010; EN 62233:2008; EN 55014-1:2006 bis 28.4.2020/ nach EN 55014-1:2017;
EN 55014-2:2015; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013;
und harmonisierenden Vorschriften entworfen und hergestellt:
2014/35 EU
2011/65 EU
2014/30 EU
Ort und Datum der Herausgabe der Konformitätserklärung: Zlín 27.03.2018
Die Person, die zur Erstellung der EU-Konformitätserklärung im Namen des Herstellers berechtigt ist
(Unterschrift, Name, Funktion):
Martin Šenkýř
Vorstandsmitglied der Hersteller-AG
5150
DEDE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.