Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Extech MN42 Multimeters. Das MN42 ermöglicht die
Prüfung von Wechsel-/Gleichspannung, Gleichstrom und Widerstand. Eine fachgerechte
Benutzung und Wartung dieses Messgerätes ermöglicht viele Jahre zuverlässiger Arbeit.
Sicherheit
Steht dieses Symbol neben einem anderen Symbol, Anschluss oder
Arbeitsgerät, bedeutet dies, dass der Bediener eine Erläuterung in der
Bedienungsanleitung durchlesen muss um Körperverletzungen oder
Schäden am Messgerät zu vermeiden.
WARNING
WARNING
CAUTION
CAUTION
MAX
600V
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Dieses Messgerät wurde für sicheren Betrieb konstruiert, muss jedoch vorsichtig benutzt
werden. Die unten angeführten Regeln müssen sorgfältig eingehalten werden, um einen
sicheren Betrieb gewähren zu können.
1. Legen Sie NIEMALS Spannung oder Strom, die den angegebenen Höchstwert
überschreiten, an das Messgerät an:
Funktion Maximale Eingangswerte
V DC oder V AC 600 V AC und DC, 200 Vrms im 200mV Bereich
mA DC 200 mA DC 250 V flinke Sicherung
ADC 10 A 250 V flinke Sicherung
Widerstand, Durchgang max. 250 Vrms 15 s
2. SEIEN SIE ÄUßERST VORSICHTIG, wenn Sie mit hohen Spannungen arbeiten.
3. Führen Sie KEINE Spannungsmessungen durch, falls die Spannung der "COM"
Eingangsbuchse zur Erdung höher als 500 V ist.
4. Schließen Sie die Prüfspitzen des Messgerätes NIEMALS an die Enden einer
Spannugsquelle an, während der Funktionsschalter sich im Strom-, Widerstands-oder
Diodenmodus befindet. Zuwiderhandlung kann das Messgerät beschädigen.
5. Entladen Sie STETS die Filterkondensatoren der Stromquellen und schalten Sie den
Strom ab, wenn Sie Widerstands- oder Diodenprüfungen durchführen.
6. Schalten Sie den Strom IMMER ab und entfernen Sie die Prüfspitzen, bevor Sie die
Deckel öffnen, um Sicherungen oder Batterien auszutauschen.
Dieses WARNHINWEIS Symbol weist auf eine potentiell gefährliche
Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere
Verletzungen zur Folge haben könnte.
Dieses ACHTUNG Symbol weist auf eine potentiell gefährliche Situation
hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, Produktbeschädigung zur Folge
haben könnte.
Dieses Symbol weist den Benutzer darauf hin, das die so
gekennzeichneten Anschlüsse nicht an einen Punkt im Schaltkreis, an
dem die Spannung zur Erdung 600 VDC oder VAC überschreitet,
angeschlossen werden dürfen.
Dieses Symbol neben einem oder mehreren Anschlüssen weist darauf
hin, dass diese Anschlüsse mit Bereichen, die bei normalem Betrieb
unter besonders hoher Spannung stehen könnten, in Verbindung stehen.
Um maximale Sicherheit zu gewähren, sollten das Messgerät und seine
Prüfspitzen nicht gehandhabt werden, wenn diese Anschlüsse unter
Spannung stehen.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass ein Schaltkreis vollständig durch
doppelte oder verstärkte Isolierung geschützt ist.
Eingangsschutzgrenzwerte
(max. 30 s, alle 15 Minuten)
2
MN42-EU - V1.1 – 07/2010
7. Betreiben Sie das Messgerät NIEMALS, wenn der Deckel auf der Rückseite, der
Batterie- und Sicherungsdeckel nicht eingerastet und festgezogen ist.
8. Wird die Ausrüstung auf eine vom Hersteller nicht vorgesehene Weise benutzt, könnten
die Schutzfunktionen der Ausrüstung beeinträchtigt werden.
Bedienelemente und Buchsen
1. Kontaktloser Spannungsprüfer
2. LCD Bildschirm
3. Funktionsschalter
4. Positive Buchse
5. COM Buchse
6. 10 A Buchse
Hinweise: Klappständer-, Sicherungs- u. Batteriefach
befinden sich auf der Rückseite des Gerätes.
Symbole
•))) Durchgang
Diode
µ Mikro (A)
m Milli (V, A)
k kilo (ohm)
Ω Ohm
Wechselstrom (AC)
Gleichstrom (DC)
BAT Batterieprüfung
-
+
Batterieanzeige
1
2
3
4
5
6
3
MN42-EU - V1.1 – 07/2010
Bedienungsanleitung
KONTAKTLOSE SPANNUNGSPRÜFUNG (NCV)
WARNHINWEIS: Testen Sie die NCV Funktion immer an einem bekannten unter
Spannung stehenden Schaltkreis.
1. Drehen Sie den Drehschalter in eine Messstellung
2. Halten Sie die Oberseite des Messgerätes, wie abgebildet, sehr
nahe an die Spannungsquelle.
3. Ist Spannung vorhanden, leuchtet die obere LED Anzeige auf und
WECHSELSPANNUNGSMESSUNG
das Messgerät gibt ein akustisches Signal von sich.
HINWEIS: Der Detektor hat eine sehr hohe Empfindlichkeit. Statische
Elektrizität und andere Energiequellen können den Sensor zufällig
auslösen. Das gehört zum normalen Betrieb.
WARNHINWEIS: Stromschlaggefahr. Die Prüfspitzen könnten nicht lang genug sein um
die unter Spannung stehenden Teile in einigen 240 V Steckdosen für Hausgeräte zu
berühren, weil die Kontakte tief in die Steckdosen eingelassen sind. Als Folge könnte ein
Messwert von 0 Volt angezeigt werden, wenn an der Steckdose wirklich Spannung
vorhanden ist. Stellen Sie sicher, dass die Prüfspitzen die Metallkontakte in der
Steckdose berühren, bevor Sie annehmen, dass keine Spannung vorhanden ist.
ACHTUNG: Messen Sie keine Wechselspannungen, falls ein Motor im Schaltkreis einoder ausgeschaltet wird. Es kann zu starken Spannungsstößen kommen, die das
Messgerät beschädigen könnten.
1. Drehen Sie den Funktionsschalter in die höchste VAC Stellung.
2. Schließen Sie den schwarzen Prüfspitzen-Bananenstecker an die
negative COM Buchse an.
Schließen Sie den roten Prüfspitzen-Bananenstecker an die
positive V Buchse an.
3. Legen Sie die schwarze Prüfspitze an das neutrale Ende des
Schaltkreises an.
Legen Sie die rote Prüfspitze an die positive Seite des
Schaltkreises an.
4. Lesen Sie die Spannung vom Bildschirm ab.
4
MN42-EU - V1.1 – 07/2010
GELICHSPANNUNGSMESSUNG
ACHTUNG: Messen Sie keine Gleichspannungen, falls ein Motor im Schaltkreis ein-
oder ausgeschaltet wird. Es kann zu starken Spannungsstößen kommen, die das
Messgerät beschädigen könnten.
1. Stellen Sie den Funktionsschalter auf VDC.
2. Schließen Sie den schwarzen Prüfspitzen-Bananenstecker an die
negative COM Buchse an.
Schließen Sie den roten Prüfspitzen-Bananenstecker an die
positive V Buchse an.
3. Legen Sie die schwarze Prüfspitze an die negative Seite des
Schaltkreises an. Legen Sie die rote Prüfspitze an die positive
Seite des Schaltkreises an.
4. Lesen Sie die Spannung vom Bildschirm ab. Drehen Sie den
Funktionschalter schrittweise in die niedrigeren VDC Stellungen,
um eine höhere Messwertauflösung zu bekommen. Auf dem
Bildschirm werden der entsprechende Dezimalpunkt und
Messwert angezeigt. Ist die Polarität verkehrt, wird auf dem
GLEICHSTROMMESSUNG
Bildschirm (-) minus vor dem Messwert angezeigt.
-
-
ACHTUNG: Führen Sie bei 10 A keine Messungen durch, die länger als 30 s dauern.
Eine Dauer von länger als 30 s könnte zu Schäden am Messgerät und/oder den
Prüfspitzen führen.
1. Schließen Sie den schwarzen Prüfspitzen-Bananenstecker an die
negative COM Buchse an.
2. Drehen Sie für Strommessungen bis zu 200 mA DC den
Funktionsschalter in die höchste mADC Stellung, und schließen
Sie den roten Prüfspitzen-Bananenstecker an die mA Buchse an.
3. Drehen Sie für Strommessungen bis zu 10A DC, den
Funktionsschalter auf den 10A DC Bereich und schließen Sie den
roten Prüfspitzen-Bananenstecker an die 10A Buchse an.
4. Machen Sie den zu prüfenden Schaltkreis stromlos, schalten Sie
danach den Schaltkreis an dem Punkt, wo Sie den Strom messen
wollen, offen.
5. Legen Sie die schwarze Prüfspitze an die negative Seite des
Schaltkreises an. Legen Sie die rote Prüfspitze an die positive
Seite des Schaltkreises an.
6. Schalten Sie den Schaltkreis wieder zu.
7. Lesen Sie den Strommesswert vom Bildschirm ab. Drehen Sie für
mADC Messungen, den Funktionsschalter schrittweise auf die
niedrigeren mADC Bereiche um eine höhere Messwertauflösung zu bekommen.
+
+
+
-
5
MN42-EU - V1.1 – 07/2010
WIDERSTANDSMESSUNG
WARNHINWEIS: Um einen Stromschlag zu vermeiden, machen Sie das zu prüfende
Gerät stromlos und entladen Sie alle Kondensatoren, bevor Sie Widerstandsmessungen
durchführen.
1. Drehen Sie den Funktionsschalter in die höchste Ω Stellung.
2. Schließen Sie den schwarzen Prüfspitzen-Bananenstecker an die
negative COM Buchse an. Schließen Sie den roten PrüfspitzenBananenstecker an die positive Ω Buchse an.
3. Legen Sie die Prüfspitzen an die entgegengesetzten Enden des
zu prüfenden Schaltkreises oder Bauteils an. Es ist am besten,
eine Seite des zu prüfenden Bauteils abzuklemmen, damit der
Rest des Schaltkreises den Widerstandsmesswert nicht stört.
4. Lesen Sie den Widerstand vom Bildschirm ab. Drehen Sie den
Funktionsschalter in die niedrigste Ω Stellung, die größer als der
eingeschätzte Widerstand ist.
DURCHGANGSPRÜFUNG
WARNHINWEIS: Um einen Stromschlag zu vermeiden, messen Sie den Durchgang
niemals in Schaltkreisen, die unter Spannung stehen.
1. Stellen Sie den Funktionsschalter auf .
2. Schließen Sie den schwarzen Prüfspitzen-Bananenstecker an die
negative COM Buchse an.
Schließen Sie den roten Prüfspitzen-Bananenstecker an die
positive Ω Buchse an.
3. Legen Sie die Prüfspitzen an den zu prüfenden Schaltkreis oder
Leiter an.
4. Ist der Widerstandswert kleiner als ca. 30Ω, ertönt ein akustisches
Signal. Ist der Schaltkreis offen, wird auf dem Bildschirm “1”
angezeigt.
6
MN42-EU - V1.1 – 07/2010
DIODENPRÜFUNG
1. Stellen Sie den Funktionsschalter auf .
2. Schließen Sie den schwarzen Prüfspitzen-Bananenstecker an die
negative COM Buchse und den roten Prüfspitzen-Bananenstecker
an die positive Buchse an.
3. Legen Sie die Prüfspitzen an die zu prüfende Diode.
4. Als Durchlassspannung wird 400 bis 700 mV angezeigt. Als
Sperrspannung wird “1” angezeigt.
5. Bei einer kurzgeschlossenen Diode wird der gleiche
Widerstandswert für Sperr- und Durchlassprüfungsrichtung
angezeigt. Bei kurzgeschlossenen Dioden, wird ein Wert nahe 0
mV angezeigt. Im Fall einer offenen Diode, wird für beide
Prüfungsrichtungen “1” angezeigt.
BATTERIEPRÜFUNG
ACHTUNG: Prüfen Sie Batterien nicht, während diese in ihren Geräten installiert sind.
Die Batterien müssen entfernt werden, bevor Prüfungen durchgeführt werden können.
1. Drehen Sie den Funktionsschalter auf 1.5V oder 9V BAT.
Benutzen Sie die 1,5 V Stellung für ‘AAA’, ‘AA’, ‘C’, ‘D’ und
andere 1,5 V Batterien. Benutzen Sie die 9 V Stellung für
rechteckige 9 V Transistor-Batterien.
2. Schließen Sie den schwarzen Prüfspitzen-Bananenstecker an
die negative COM Buchse an.
Schließen Sie den roten Prüfspitzen-Bananenstecker an die
positive V Buchse an.
3. Legen Sie die schwarze Prüfspitze an die negative Seite der
Batterie an. Legen Sie die rote Prüfspitze an die positive Seite
der Batterie an.
4. Lesen Sie die Spannung vom Bildschirm ab.
Gut Schwach Schlecht
9 V Batterie >8,2 V 7,2 bis 8,2 V <7,2 V
1,5 V Batterie >1,35 V 1,22 bis 1,35 V <1,22 V
►
7
MN42-EU - V1.1 – 07/2010
Wartung
WARNHINWEIS: Um einen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie die Prüfspitzen von
jeglichen Spannungsquellen, bevor Sie die Abdeckung auf der Rückseite oder den
Batteriefach- bzw. Sicherungsfachdeckel entfernen.
WARNHINWEIS: Um einen Stromschlag zu vermeiden, betreiben Sie Ihr Messgerät nicht
bevor der Batteriefach- bzw. Sicherungsfachdeckel eingerastet und gut festgezogen ist.
Dieses Multimeter wurde für den langjährigen zuverlässigen Gebrauch konstruiert, es
müssen jedoch folgende Wartungsanweisungen befolgt werden:
1. HALTEN SIE DAS MESSGERÄT IN TROCKENENM ZUSTAND. Wird es nass,
wischen Sie es ab.
2. BENUTZEN UND LAGERN SIE DAS MESSGERÄT BEI NORMALEN TEMPERATUREN. Extreme Temperaturen können die Lebensdauer der
elektronischen Bauteile verkürzen und Deformation bzw. Schmelzen der
Plastikteile verursachen.
3. HANDHABEN SIE DAS GERÄT BEHUTSAM UND VORSICHTIG. Wenn man es
fallen lässt, können elektronische Bauteile oder das Gehäuse beschädigt werden.
4. HALTEN SIE DAS MESSGERÄT IN SAUBEREM ZUSTAND. Wischen Sie das
Gehäuse gelegentlich mit einem feuchten Tuch ab. Benutzen Sie AUF KEINEN
FALL Chemikalien, Reinigungs- oder Waschmittel.
5. BENUTZEN SIE AUSSCHLIEßLICH FRISCHE BATTERIEN VON EMPFOHLENER GRÖßE UND TYP. Entfernen Sie alte oder schwache Batterien,
damit diese nicht ausfließen und das Gerät beschädigen.
6. SOLL DAS MESSGERÄT FÜR LÄNGERE ZEIT GELAGERT WERDEN, soll die
Batterie entfernt werden, um die Beschädigung des Messgerätes zu verhindern.
INSTALLATION DER BATTERIE und BATTERIEANZEIGE
BATTERIEANZEIGE
-
+
Das
ist. Wenn dies angezeigt wird, wechseln Sie bitte die Batterie aus.
AUSWECHSELN DER BATTERIE
Symbol wird auf dem Bildschirm angezeigt wenn die Batteriespannung zu niedrig
1. Trennen Sie die Prüfspitzen vom Messgerät.
2. Entfernen Sie die Kreuzschlitzschrauben (2) mit denen der Batteriefachdeckel
befestigt ist.
3. Entfernen Sie den Sicherungs-/Batteriefachdeckel um einen Zugang zu den
Batterien zu schaffen.
4. Wechseln Sie die 9 V Batterie aus und achten Sie dabei auf die Polarität.
5. Setzen Sie den Sicherungs-/Batteriefachdeckel wieder auf und befestigen Sie
ihn.
Sie, als der Endbenutzer, werden erlaubterweise (Batteriebefehl) gesprungen
um alle benutzten Batterien und Akkumulatoren zurückzubringen; Beseitigung
im Haushaltsabfall wird verboten! Sie können Ihre benutzten
Batterien/Akkumulatoren an den Ansammlungspunkten in Ihrer Gemeinschaft
Folgen Sie den gültigen zugelassenen Bedingungen in Bezug auf die
Beseitigung der Vorrichtung am Ende seines Lebenszyklus
8
MN42-EU - V1.1 – 07/2010
AUSWECHSELN DER SICHERUNG
1. Trennen Sie die Prüfspitzen vom Messgerät.
2. Entfernen Sie die Kreuzschlitzschrauben (2) mit denen der Batteriefachdeckel
befestigt ist.
3. Entfernen Sie den Sicherungs-/Batteriefachdeckel um einen Zugang zu den
Sicherungen zu schaffen.
4. Entfernen Sie vorsichtig die Sicherung(en) und setzen Sie neue Sicherung(en) in
die Halterung(en) ein.
5. Benutzen Sei ausschließlich Sicherungen von entsprechender Größe und
Nennwert (0,2 A/250 V flinke für den 200 mA Bereich, 10 A/250 V flinke für den 10
A Bereic h).
6. Setzen Sie den Sicherungs-/Batteriefachdeckel wieder auf und befestigen Sie ihn.
Messbereiche – Technische Daten
Funktion Bereich
Gleichspannung
(V DC)
Wechselspannu
ng (VAC) 50/60
Hz
Gleichstrom
(A DC)
Widerstand
Batterieprüfung 9 V 10 mV
Hinweise:
Die Genauigkeitsdaten bestehen aus zwei Elementen:
• (% des Messwertes) – Das ist die Genauigkeit des Messungsschaltkreises.
• (+ Ziffern) – Das ist die Genauigkeit des Analog-Digital-Wandlers.
Die Genauigkeit ist für 18
200 mV 0,1 mV
2000 mV 1 mV
20 V 0,01 V
200 V 0,1 V
600 V 1 V
200 V 0,1 V
600 V 1 V
2000 µA 1 µA
20 mA 10 µA
200 mA 100 µA
10 A 10 mA
200 Ω 0,1 Ω
2000 Ω 1 Ω
20 kΩ 0,01 kΩ
200 kΩ 0,1 kΩ
2000 kΩ 1 kΩ ±(1,0 % des Messwertes + 2 Ziffern)
1,5 V 10 mV
o
Auflösung
C bis 28 oC (65 oF bis 83 oF) und weniger als 70% RH angegeben.
Genauigkeit
±(0,5 % des Messwertes + 2 Ziffern)
±(0,8 % des Messwertes + 2 Ziffern)
±(1,2 % des Messwertes + 10 Ziffern)
±(2,0 % des Messwertes + 4 Ziffern)
±(1,0 % des Messwertes + 2 Ziffern)
±(1,5% des Messwertes + 2 Ziffern)
±(2,0 % des Messwertes + 2 Ziffern)
±(0,8 % des Messwertes + 2 Ziffern)
±(1,0 % des Messwertes + 2 Ziffern)
9
MN42-EU - V1.1 – 07/2010
Allgemeine technische Daten
Diodenorüfung Max. Prüfstrom von 1 mA, Leerlaufspannung 2,8 VDC typisch.
Durchgangsprüfung Akustisches Signal ertönt, falls Widerstand niedriegr als 30Ω ist
Batterieprüfstrom 9 V (6 mA); 1,5 V (100 mA)
Eingangsimpedanz >1MΩ
ACV Bandbreite 45Hz bis 450 Hz
DCA Spannungsabfall 200 mV
NCV Spannungsbereich 100 VAC bis 600 VAC
Bildschirm 3 ½ Ziffern, 2000 Count LCD, 0,5 ” Ziffern
Messbereichüberschreitung “1” wird angezeigt
Polarität Automatisch (keine Anzeige für positiv); Minus (-) Zeichen für
Messgeschwindigkeit 2 mal pro Sekunde, nominal
Batterieanzeige
Batterie Eine (1) 9 V Batterie
Sicherungen mA, µA Bereich; 0,2 A/250 V flinke
Betriebstemperatur 0ºC bis 50ºC (32ºF bis 122ºF)
Lagerungstemperatur -20oC bis 60oC (-4oF bis 140oF)
Betriebsluftfeuchtigkeit <70% RH
Lagerungsluftfeuchtigkeit < 80% RH
Betriebshöhe ü.d.M. Maximal 2000 m (7000ft ).
Gewicht 255g (9 oz)
Abmessungen 150 x 70 x 48mm (5.9” x 2.75” x 1.8”)
Sicherheit Dieses Messgerät ist für den Gebaruch im Innenbereich
GEMÄß IEC1010 ÜBERSPANNUNGSINSTALLATIONSKATEGORIE
ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE I
Ausrüstung der ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE I ist Ausrüstung zum Anschließen an Bauteile,
bei denen Maßnahmen zur Begrenzung transienter Überspannungen auf ein akzeptabel
niedriges Niveau, getroffen wurden.
Bemerkung – Dazu gehören zum Beispiel elektronische Schaltungen mit Schutzvorrichtung.
ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE II
Ausrüstung der ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE II ist Energie verbrauchende Ausrüstung die
von einer festen Installation versorgt wird.
Bemerkung – Dazu gehören zum Beispiel Haushalts-, Büro- und Laborgeräte.
ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE III
Ausrüstung der ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE III ist Ausrüstung in festen Installationen.
Bemerkung – Dazu gehören zum Beispiel Schalteinrichtungen in festen Installationen und
Ausrüstung für industrielle Anwendungen mit permanentem Anschluss an eine feste Installation.
ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE IV
Ausrüstung der ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE IV ist zum Gebrauch am Ort der Installation
bestimmt.
Bemerkung – Dazu gehören zum Beispiel Strommessgeräte und PrimärüberstromschutzAusrüstung