děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup digitálního multimetru s IR teploměrem.
Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu
a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Účel použití měřícího přístroje: ...............................................................................................................................2
Bezpečnostní předpisy.............................................................................................................................................3
Varování před laserovým zářením!.............................................................................................................................4
Manipulace s bateriemi...............................................................................................................................................4
Maximální vstupní veličiny ..........................................................................................................................................4
Ovládací tlačítka a další součásti přístroje, zobrazení na displeji........................................................................5
Zobrazení na displeji...................................................................................................................................................7
Zacházení s přístrojem, jeho uvedení do provozu.................................................................................................8
A - Vložení a výměna baterie (výměna pojistek).........................................................................................................8
B - Uvedení přístroje do provozu ................................................................................................................................9
C - Měřící kabely.........................................................................................................................................................9
Měření stejnosměrných nebo střídavých napětí....................................................................................................9
Měření střídavých a stejnosměrných proudů.......................................................................................................10
Měření odporů (rezistorů).......................................................................................................................................11
Akustická kontrola průchodnosti obvodů ............................................................................................................12
Měření kapacity kondenzátorů...............................................................................................................................14
Měření frekvence (kmitočtu) a střídy impulsů......................................................................................................15
Měření teploty pomocí čidla typu „K“ (- 20 °C až + 250 °C)................ .................................................................16
Bezkontaktní měření teploty pomocí infračerveného teploměru........................................................................17
Poměr vzdálenosti k velikosti bodu (plochy) měření (optika)....................................................................................17
Poznámky k bezkontaktnímu měření teploty ............................................................................................................18
Doplňující funkce měřícího přístroje.....................................................................................................................19
Funkce „MEM“ – paměť přístroje.............................................................................................................................19
Funkce automatického nebo ručního přepínání měřících rozsahů „RANGE“...........................................................19
Funkce zobrazení naměřených maximálních a minimálních hodnot „MAX MIN“......................................................19
Funkce měření vztažné (referenční, relativní) hodnoty „REL“ ..................................................................................20
Funkce měření (zobrazení) špičkové hodnoty „PEAK“.............................................................................................20
Zapnutí a vypnutí osvětlení displeje (tlačítko „HOLD / “) ......................................................................................20
Funkce „HOLD“ – podržení zobrazení naměřené hodnoty na displeji......................................................................20
Funkce automatického vypínání přístroje (APO) ......................................................................................................20
Technické údaje a tolerance měření .....................................................................................................................21
Technické údaje........................................................................................................................................................21
• Měření stejnosměrných napětí až do maximální hodnoty 1000 V a střídavých napětí až do maximální
hodnoty 1000 Vef (rms), měření TRUE RMS (měření reálné efektivní hodnoty).
• Měření stejnosměrných a střídavých proudů až do max. 20 A (u střídavých proudů měření reálné efektivní
hodnoty).
• Měření odporů (rezistorů) až do hodnoty 40 MΩ.
• Měření kapacity (kondenzátorů) až do max. 40 000 µF.
• Měření kmitočtu až do max. 40 MHz a střídy impulsů v %.
• Měření vnitřního odporu (zkratu) – akustická kontrola průchodnosti obvodu či nízkoohmického svodu, například pojistek, žárovek, přerušení obvodů, kabelů a vedení (pod 35 Ω akusticky).
• Testování diod (polovodičů).
• Měření teploty od – 20 °C do + 250 °C (s čidlem typu „K“). Toto čidlo (termočlánek typu „K“) je součástí
dodávky měřícího přístroje.
• Bezkontaktní měření teploty od – 30 °C do + 550 °C (infra červený teploměr s optikou 30:1 a s laserovým
zaměřovačem).
• Automatické nebo ruční přepínání měřících rozsahů, možnost zapnutí osvětlení displeje, funkce podržení
naměřené hodnoty na displeji, měření relativních (vztažných) hodnot, zobrazení maximálních a
minimálních naměřených hodnot jakož i špičkových hodnot.
2
Page 2
Přístroj nesmí být používán v otevřeném stavu, s otevřeným bateriovým pouzdrem nebo s chybějícím
krytem bateriového pouzdra.
Měření ve vlhkých prostorách nebo ve venkovním prostředí či v nepříznivých podmínkách okolí není
dovoleno. Mezi nepříznivé okolní podmínky patří:
- vlhkost (mokro) nebo příliš vysoká vzdušná vlhkost,
- prašné prostředí nebo výskyt hořlavých plynů, výparůředidel a rozpouštědel,
- silné vibrace,
- silná magnetická pole, která se vyskytují v blízkosti strojů nebo reproduktorů,
- bouřka nebo bouřkové podmínky, silná elektrostatická pole atd.
Jiný způsob používání přístroje než bylo uvedeno výše by mohl vést k poškození tohoto přístroje. Kromě
jiného by toto mohlo být spojeno s nebezpečím vzniku zkratu, úrazu elektrickým proudem atd. Na výrobku
nesmějí být prováděny změny nebo přestavby (přepojování)! Dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní
předpisy!
Bezpečnostní předpisy
Vzniknou-li škody nedodržením tohoto návodu k obsluze, zanikne nárok na záruku!
Neodpovídáme za věcné škody, úrazy osob, které by byly způsobeny neodborným zacházením
s tímto měřícím přístrojem nebo nedodržováním bezpečnostních předpisů. V těchto případech
rovněž zaniká jakýkoliv nárok na záruku.
• Tento měřící přístroj byl zkonstruován a přezkoušen podle normy EN 61010-1 a opustil výrovní závod
v bezvadném stavu ohledně technické bezpečnosti. Aby byl tento stav zachován a abyste zajistili
bezpečné používání přístroje, dodržujte bezpodmínečně následující pokyny:
= Pozor! Nebezpečná napětí při dotyku! Nebezpečí ohrožení života!
= Přečtěte si návod k obsluze.
• Měřící přístroje (digitální multimetry) a jejich příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří
• Nikdy nepřekračujte max. povolené vstupní veličiny, neboť existuje nebezpečí ohrožení Vašeho života
• Nebudete-li tento měřící přístroj dále používat, vypněte jej (přepněte otočný přepínač funkcí měření
• Před začátkem měření zvolte otočným přepínačem příslušnou funkci měření. Před každou změnou
• Budete-li měřit napětí, nikdy nepřepínejte měřící přístroj na měření proudu nebo odporu. Nikdy neměřte
• Před výměnou baterie nebo pojistek odpojte přístroj (jeho měřící kabely) od měřeného objektu.
• Před každým měřením zkontrolujte měřící přístroj (zda nejsou poškozeny měřící kabely, izolace atd.).
= Třída ochrany (krytí) II (dvojitá izolace).
do rukou malých dětí!
úrazem elektrickým proudem následkem poškození měřícího přístroje. Pokud budete měřit odpor či
kapacitu kondenzátorů nebo provádět test diod nebo průchodnosti obvodů, zajistěte, aby veškeré části
obvodů, zapojení a součásti jakož i měřené objekty nebyly při měření odporu, kapacity a testování diod
pod napětím.
do polohy „OFF“). Nebudete-li přístroj delší dobu používat (více než 60 dní), vyndejte z něho baterii.
Tato by mohla vytéci a způsobit poškození přístroje.
funkce měření otočným přepínačem je třeba měřící přístroj odpojit od měřeného objektu (odpojte od
měřeného objektu hroty měřících kabelů).
proud v zapojeních (okruzích) s vyšším napětím než 1000 V proti zemi.
Zjistíte-li nějaké poškození přístroje, přístroj dále nepoužívejte a nechte jej opravit v autorizovaném
servisu. Neprovádějte v žádném případě měření, zjistíte-li poškození izolace měřících kabelů. K měření
používejte jen měřící kabely, které jsou k měřícímu přístroji přiloženy. Jen tyto jsou přípustné.
• Buďte zvláště opatrní při měření střídavých napětí větších než 25 V (AC) nebo stejnosměrných větších
než 35 V (DC). Při dotyku vodičů již s těmito napětími můžete utrpět životu nebezpečný úraz elektrickým
proudem. Nikdy neměřte kapacitu nabitých kondenzátorů, neboť jejich vybitím přes měřící přístroj by
mohlo dojít k jeho poškození. Před měřením vybijte každý kondenzátor. Neprovádějte měření kapacity
kondenzátorů, které jsou zabudovány do zapojení a obvodů, které jsou pod napětím. Vybití kondenzátorů
proveďte i v případě měření odporů a diod zapojených přímo do obvodu.
• Nezapínejte tento přístroj nikdy okamžité poté, co jste jej přenesli z chladného prostředí do prostředí
teplého. Zkondenzovaná voda, která se přitom objeví, by mohla Váš přístroj za určitých okolností zničit.
Nechte proto měřící přístroj vypnutý tak dlouho, dokud se jeho teplota nevyrovná s teplotou okolí.
• Nepracujte s přístrojem v prostorách s nepříznivými okolními podmínkami, ve kterých se nacházejí
nebo kde by se mohly vyskytovat hořlavé plyny, výpary nebo prach. S ohledem na vlastní bezpečnost
dbejte na to, aby se přístroj nebo měřící kabely neorosily či nezvlhly. Dejte též pozor na to, aby byly
Vaše ruce, obuv, Váš oděv, podlaha, měřící přístroj nebo měřící kabely, zapojení a spínací díly atd.
bezpodmínečně suché.
Varování před laserovým zářením!
Nezaměřujte laserový paprsek přímo nebo napřímo na reflexní plochy (zrcadla)
nebo přímo do očí osob nebo zvířat.
Laserové záření může způsobit neodvratitelné poškození očí. Při bezkontaktním měření
teploty, pokud budou v blízkosti nějaké osoby, vypněte laser přístroje.
Laser třídy 2 podle normy EN 60825-1:2001-11
Vlnová délka: 630 – 670 nm
Výkon laserové diody: < 1 mW
Manipulace s bateriemi
Nenechávejte baterie volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí
zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie nepatří do dětských
rukou! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie (akumulátory) mohou způsobit poleptání pokožky.
V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Vyteklý elektrolyt může navíc
poškodit přístroje. Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně
nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze!
Vybité baterie jsou zvláštním odpadem a nepatří v žádném případě do normálního domovního
odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí! K
těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách
s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách!
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Maximální vstupní veličiny
Funkce měření Max. vstupní veličiny
mA AC, mA DC 500 mA / 1000 V, jištění pojistkou
A AC, A DC 10 A / 1000 V, rychlá pojistka (měření proudu 20 A
V DC, V AC 1000 V DC / 1000 Vef AC
Měření odporu,
kapacity,
frekvence (střídy impulsů),
test diod, kontrola průchodnosti obvodů
Měření teploty s čidlem typu „K“ 60 V DC / 24 V AC
po dobu max. 30 sekund s přestávkou 15 minut)
1000 V DC / AC
3
4
Page 3
Ovládací tlačítka a další součásti přístroje, zobrazení na displeji
Bezkontaktní infračervený teploměr.
1
Laserový zaměřovač (ukazovátko).
2
Displej z tekutých krystalů (LCD) s osvětlením (se zadním podsvícením),
3
nejvyšší zobrazovaná hodnota: 40 000.
4 Tlačítko „MAX / MIN“ – zobrazení naměřených maximálních a minimálních hodnot.
5 Tlačítko „MEM“ – tlačítko ukládání naměřených hodnot do paměti přístroje a jejich následné
zobrazení na displeji přístroje.
6 Tlačítko „SELECT“ – volba různých režimů měření (2. a 3. funkce měření).
7 Otočný přepínač (= přepínač funkcí měření) s polohou „OFF“ (vypnutí přístroje) k nastavení funkcí
měření: stejnosměrný a střídavý proud (napětí), měření odporů (rezistorů), testování diod, kontrola
průchodnosti obvodů, měření kapacity, měření kmitočtu, kontaktní a bezkontaktní měření teploty.
8 Bezpečnostní zdířka „10 A“ k měření stejnosměrného a střídavého proudu v rozsahu do max. „20 A“
a bezpečnostní zdířka „µA/mA“ k měření stejnosměrného a střídavého proudu v rozsahu do „400
9 Tlačítko „ PEAK / REL“ (špička / relativ) = měření špičkových hodnot a měření relativních (vtažných,
rozdílových neboli referenčních) hodnot (zobrazení aktuální naměřené hodnoty minus vztažná neboli
referenční hodnota, kterou přístroj uložil do své paměti).
Tlačítko „HOLD“ se symbolem „žárovičky“ – funkce „Data Hold“ (podržení zobrazení naměřené
hodnoty na displeji přístroje) a zapínání osvětlení (zadního podsvícení) displeje.
Bezpečnostní zdířka 4 mm k připojení červeného měřícího kabelu pro měření napětí, kapacity,
13
odporů (rezistorů), kmitočtu, teploty, testování diod / testování průchodnosti obvodu (společná zdířka
mnoha funkcí měření, zdířka plus).
14 Bezpečnostní zdířka 4 mm k připojení černého měřícího kabelu „COM“ (společná zdířka mnoha
funkcí měření, zdířka minus).
Na zadní straně přístroje se nachází na jeho výklopná opěrka k postavení měřícího přístroje na rovnou
plochu, například na stůl.
5
6
Page 4
Zobrazení na displeji
Zacházení s přístrojem, jeho uvedení do provozu
A - Vložení a výměna baterie (výměna pojistek)
Aby Váš přístroj fungoval, musíte do něj vložit 1 baterii 9 V.
Pokud se dole vlevo na displeji přístroje objeví symbol vybité baterie , jestliže se po zvolení některé
funkce měření otočným přepínačem neobjeví na displeji žádné zobrazení nebo bude-li displej přístroje
nekontrastní, musíte provést v přístroji výměnu baterie. Tento postup platí i pro případnou výměnu pojistek.
MEM
MAX
P
MIN
AUTO
APO
HOLD
REL
DC
AC
%
mV / V
F
ΩΩΩΩ
A
Hz
°C / °F
n
µµµµ
m
k
M
Symbol zapnutí akustické kontroly průchodnosti obvodů.
Symbol zapnutí funkce testování diod.
Symbol vybité baterie.
Zapnutí laserového zaměřovače.
Znaménko minus – záporná hodnota proudu nebo napětí.
Symbol paměti (memory).
Zobrazení maximální naměřené hodnoty.
Zobrazení špičkové naměřené hodnoty.
Zobrazení minimální naměřené hodnoty.
Automatické přepínání měřících rozsahů.
Funkce šetření baterie (automatického vypínání přístroje).
Podržení zobrazení naměřené hodnoty na displeji přístroje
Zobrazení vztažné (relativní) neboli referenční hodnoty
Stejnosměrné napětí nebo proud.
Střídavé napětí nebo proud.
Střída impulsů v procentech.
Napětí v milivoltech nebo ve voltech.
Měření kapacity kondenzátorů (farad)
Měření odporu (ohm)
Měření proudu (ampér)
Měření kmitočtu (hertz)
Teplota ve stupních Celsia nebo Fahrenheita
nano (10-9)
mikro (10-6)
mili (10-3)
kilo (103)
mega (106)
Při výměně baterie (pojistek) postupujte následovně:
• Odpojte měřící přístroj od měřeného okruhu, vytáhněte z přístroje všechny měřící kabely. Přístroj
vypněte (poloha otočného přepínače musí být nastavena na „OFF“).
• Vhodným křížovým šroubovákem vyšroubujte 2 šroubky krytu [B] bateriového pouzdra na zadní straně
přístroje. Sundejte tento kryt. Při výměně pojistek vyšroubujte ještě 6 šroubků[A] na zadní straně
přístroje. Sundejte kryt bateriového pouzdra (zadní kryt přístroje = kryt pojistek).
• Vyndejte z pouzdra vybitou baterii a vložte do pouzdra 1 novou destičkovou baterii správnou polaritou
a uzavřete opět kryt bateriového pouzdra (pokud budete vyměňovat pojistku nebo pojistky, pak vložte
baterii do přístroje až po provedení výměny pojistky nebo pojistek) .
• Při výměně pojistek dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní předpisy! Zajistěte, aby vyměňované
pojistky byly stejného typu a měly stejnou jmenovitou proudovou hodnotu. Použití drátem
opravených pojistek nebo přemostění kontaktů pojistek není dovoleno. Vyšroubujte 6 šroubků
[A] na zadní straně přístroje. Nadzvedněte opatrně desku s tištěnými spoji (proveďte odpojení příslušných
konektorů). Na této desce se nacházejí pojistky přístroje. Jedná se o rychlou pojistku „500 mA / 1000 V“
(SIBA 72-172-40) pro měřící rozsahy proudu „mA / µA“) a rychlou pojistku „10 A / 1000 V“
(SIBA 50-199-06) pro měřící rozsah „10 A“ (20 A).
• Po provedené výměně pojistky (pojistek) vložte opatrně desku s tištěnými spoji do přístroje (dejte pozor
na kontakty), uzavřete opět zadní kryt přístroje (6 šroubků) a kryt bateriového pouzdra (2 šroubky).
Přístroj v žádném případě nepoužívejte v otevřeném stavu.
!Nebezpečí ohrožení života úrazem elektrickým proudem!
7
8
Page 5
B - Uvedení přístroje do provozu
Jako prvek pro nastavení příslušných funkcí měření slouží otočný přepínač.
Pomocí tohoto přepínače měřící přístroj zapnete a vypnete (poloha „OFF“). Pokud nebudete měřící přístroj
používat, pak jej vždy vypněte.
Přepínačem funkcí měření nesmíte v žádném případě během měření otáčet, neboť by takto mohlo dojít ke
zničení přístroje (odtrhovací jiskra) nebo byste byli vystaveni ohrožení svého života úrazem elektrickým
proudem při napětích vyšších než 25 Vef AC nebo 35 V DC. Nikdy nepřekračujte maximální povolené vstupní
veličiny.
V celém polokruhu kolem otočného přepínače funkcí měření jsou uspořádány různé následující funkce
měření ,počínaje od „OFF“ směrem doleva: měření stejnosměrného a střídavého proudu (žlutě označené
rozsahy „10 A“, „mA“ a „µA“); počínaje od „OFF“ směrem doprava: stejnosměrné a střídavé napětí, měření
odporů, testování diod, kontrola průchodnosti obvodů, měření kapacity, měření kmitočtu, měření střídy
impulsů (zeleně označené rozsahy), kontaktní a bezkontaktní měření teploty (černou a červenou barvou
označená funkce měření).
Druhé nebo další (třetí) funkce měření zvolíte po příslušném nastavení otočného přepínače postupným
tisknutím tlačítka „SELECT“. Pokud se na displeji přístroje objeví symbol „OL“ (Overload = přetečení hodnoty
či přeplnění displeje), znamená to, že jste překročili měřící rozsah: Zvolte v tomto případě vyšší měřící
rozsah.
C - Měřicí kabely
Pro veškerá měření smíte použít pouze bezpečnostní měřící kabely, které jsou k tomuto digitálnímu
multimetru přiloženy.
Upozornění!
Protože je tento měřící přístroj velmi citlivý, může se po jeho zapnutí stát, že se při volně položených
měřících kabelech (bez spojení s měřeným objektem) zobrazí na displeji přístroje nějaké „jakoby“ naměřené
hodnoty (tzv. „přeludné hodnoty“). Tento jev či „úkaz“ je normální a zmizí, jakmile začnete provádět normální
měření.
Měření stejnosměrných nebo střídavých napětí
1.
Otočte otočným přepínačem do polohy „V DC-AC“ (měření stejnosměrného nebo střídavého napětí
do maximální hodnoty 1000 V) nebo do polohy „mV DC-AC“ (měření stejnosměrného nebo střídavého
napětí do maximální hodnoty 400 mV).
2.
Zastrčte konektor (banánek) černého měřícího kabelu do zdířky „COM“ a banánek červeného
měřícího kabelu zastrčte do zdířky „V Hz % ΩΩΩΩ °F °C “.
3.
Stisknutím tlačítka „SELECT“ zvolte měření stejnosměrného napětí „DC“ nebo střídavého napětí „AC“.
Tyto symboly se zobrazí na displeji přístroje.
4. Připojte paralelně k měřenému objektu měřicí kabely (přiložte měřicí hroty k měřenému objektu,
například ke kontaktům baterie).
5. Na displeji přístroje se zobrazí okamžitá naměřená hodnota napětí. Pokud se před naměřenou
hodnotou (DC) objeví znaménko minus „–“, je měřené napětí záporné nebo jste prohodili měřicí
kabely.
Upozornění! Pokud se na displeji objeví „OL“ (Overload = přetečení hodnoty či přeplnění displeje), znamená
to, že jste překročili měřící rozsah: Zvolte v tomto případě vyšší měřící rozsah. Toto platí pro ruční přepínání
měřících rozsahů tisknutím tlačítka „RANGE“.
Měření střídavých a stejnosměrných proudů
Měření proudů do 20 A neprovádějte déle než 30 sekund. Toto by mohlo způsobit poškození
bočníku uvnitř přístroje a měřících hrotů.
Před dalším měřením (po 30 sekundách) počkejte alespoň 15 minut, dokud nedojde k ochlazení
1a.
1b.
2.
3. Propojte oba měřící hroty do série s měřeným objektem (baterie se spotřebičem, obvod, zapojení atd.).
4. Na displeji přístroje odečtěte naměřenou hodnotu proudu. Pokud se před naměřenou hodnotou
bočníku uvnitř přístroje.
Měření v rozsahu do 4000 µµµµA nebo do 400 mA:
Zastrčte konektor (banánek) černého měřícího kabelu do zdířky „COM“ a banánek červeného měřícího
kabelu zastrčte do zdířky „µµµµA/mA“. Otočte otočným přepínačem do polohy „µµµµA“ nebo „mA“ (pokud
neznáte přibližnou hodnotu proudu, zvolte nejvyšší rozsah).
Měření v rozsahu 10 A (20 A):
Zastrčte konektor (banánek) černého měřícího kabelu do zdířky „COM“ a banánek červeného měřícího
kabelu zastrčte do zdířky „10A“. Otočte otočným přepínačem do polohy „A“.
Tlačítkem „SELECT“ zvolte měření střídavého proudu (AC) nebo stejnosměrného proudu (DC).
Tyto symboly se zobrazí na displeji přístroje.
stejnosměrného proudu (DC) objeví znaménko minus „–“, je měřený proud záporný nebo jste prohodili
měřící kabely.
9
10
Page 6
Měření odporů (rezistorů)
Zajistěte, aby veškeré části obvodů, zapojení a součásti jakož i měřené objekty nebyly
při měření odporu pod napětím.
1.
Zastrčte konektor (banánek) černého měřícího kabelu do zdířky „COM“ a banánek červeného
měřícího kabelu zastrčte do zdířky „V Hz % ΩΩΩΩ °F °C “.
2.
Otočte otočným přepínačem do polohy „ΩΩΩΩ “ (měření odporu).
3.
Tlačítkem „SELECT“ zvolte měření odporu „ΩΩΩΩ“. Tento symbol se zobrazí na displeji přístroje.
4. Zkontrolujte měřící kabely, zda vedou proud tak, že vytvoříte mezi oběma měřícími hroty kontakt
(zkrat). Na displeji přístroje se musí zobrazit nulová hodnota odporu (0 Ω).
4. Přiložte měřící hroty paralelně k měřenému objektu (odporu). Na displeji přístroje se zobrazí
okamžitá naměřená hodnota odporu, pokud nebude obvod (rezistor) přerušen. Pokud se na displeji
objeví „OL“ (Overload = přetečení hodnoty či přeplnění displeje), znamená to, že jste překročili měřicí
rozsah nebo že byl měřený obvod (okruh, rezistor) přerušen.
Upozornění!
Pokud provádíte měření odporu, dávejte pozor na to, aby měřící body (vývody), kterých se dotýkáte
měřícími hroty, nebyly pokryty nečistotou, olejem, pájecím lakem (kalafunou) nebo podobnými látkami.
Takovéto okolnosti mohou měření zkreslit.
Akustická kontrola průchodnosti obvodů
Při testování průchodnosti obvodu dbejte na to, aby byl měřený obvod bezpodmínečně
bez napětí. Veškeré okolní kondenzátory (kapacity) musejí být vybity.
Tuto kontrolu můžete použít například k rychlé kontrole pojistek. Při kontrole průchodnosti obvodů postupujte
následovně:
1.
Zastrčte konektor (banánek) černého měřícího kabelu do zdířky „COM“ a banánek červeného měřícího
kabelu zastrčte do zdířky „V Hz % ΩΩΩΩ °F °C “.
2.
Otočte otočným přepínačem do polohy „ΩΩΩΩ “ (měření odporu a akustická kontrola průchodnosti
obvodů).
3.
Tlačítkem „SELECT“ zvolte akustickou kontrolu průchodnosti obvodů „“ společně se symbolem
měření odporu „ΩΩΩΩ“. Tyto symboly se zobrazí na displeji přístroje.
4. Připojte paralelně k měřenému objektu (například k pojistce) měřící kabely (přiložte měřící hroty
k měřenému objektu).
5.
Z měřícího přístroje se ozve akustický signál, pokud bude průchozí odpor obvodu menší než cca 35 ΩΩΩΩ.
Kromě toho se na displeji přístroje zobrazí naměřená hodnota odporu. Pokud se na displeji přístroje
objeví „OL“ (Overload = přetečení hodnoty či přeplnění displeje), znamená to, že je kontrolovaný obvod
přerušen.
11
12
Page 7
Testování diod
Při testování diod dbejte na to, aby dioda nebo obvod byly bezpodmínečně bez napětí.
Veškeré okolní kondenzátory (kapacity) musejí být vybity.
1.
Zastrčte konektor (banánek) černého měřícího kabelu do zdířky „COM“ a banánek červeného měřícího
kabelu zastrčte do zdířky „V Hz % ΩΩΩΩ °F °C “.
2. Otočte otočným přepínačem do polohy „ΩΩΩΩ “ (testování diod). Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko
„SELECT“ tak dlouho, dokud se na displeji přístroje nezobrazí symbol testování diod „“ společně
se symbolem měření stejnosměrného napětí „V“. Hrotem červeného kabelu se dotkněte anody, hrotem
černého kabelu se současně dotkněte katody (tato bývá zpravidla označena barevným kroužkem,
bodem nebo podobně).
Jestliže testujete diodu v propustném směru, naměříte, pokud není dioda vadná, napětí od cca 0,4 V
až po napětí cca 0,7 V (0,9 V).
3. Pokud nyní měřící hroty zaměníte (prohodíte), tedy červený přiložíte na katodu a černý na anodu,
překontrolujete tímto způsobem takzvaný závěrný směr diody (dioda by neměla propouštět proud).
Objeví-li se na displeji symbol „OL“, je dioda v pořádku. Pokud se na displeji objeví nějaká hodnota
napětí, pak jste v tomto případě připojili diodu nesprávným způsobem (obráceně) nebo je dioda vadná.
4. Pokud se při tomto testu v obou směrech (v propustném i závěrném) zobrazí na displeji přístroje symbol
„OL“, pak je dioda vadná (přerušená).
Pokud se při tomto testu v obou směrech (v propustném i závěrném) zobrazí na displeji přístroje velmi
nízká hodnota napětí nebo „0 V“, pak má dioda zkrat.
Měření kapacity kondenzátorů
Zajistěte, aby veškeré části obvodů, zapojení a součásti jakož i měřené objekty nebyly
při měření kapacity pod napětím. Před měřením proveďte vybití měřeného kondenzátoru.
1.
Zastrčte konektor (banánek) černého měřícího kabelu do zdířky „COM“ a banánek červeného
měřícího kabelu zastrčte do zdířky „V Hz % ΩΩΩΩ °F °C “.
Otočte otočným přepínačem do polohy „CAP“ (měření kapacity).
2.
3. Připojte paralelně k měřenému objektu (ke kondenzátoru) měřící kabely (přiložte měřící hroty
ke kontaktům měřeného kondenzátoru).
Pozor: Při měření unipolárních neboli elektrolytických kondenzátorů dejte pozor na správnou polaritu
jejich kontaktů plus (+) a minus (–).
4. Na displeji přístroje se zobrazí okamžitá naměřená hodnota kapacity.
Upozornění! Při měření kondenzátorů s vysokou kapacitou může trvat ustálení naměřené hodnoty
na displeji přístroje až několik minut.
13
14
Page 8
Měření frekvence (kmitočtu) a střídy impulsů
Při měření frekvence (kmitočtu) postupujte následovně:
1.
Zastrčte konektor (banánek) černého měřícího kabelu do zdířky „COM“ a banánek červeného
měřícího kabelu zastrčte do zdířky „V Hz % ΩΩΩΩ °F °C “.
Otočte otočným přepínačem do polohy „Hz %“ (měření frekvence nebo střídy impulsů).
2.
3.
Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko „SELECT“ tak dlouho, dokud se na displeji přístroje nezobrazí
symbol funkce měření frekvence „Hz“.
4. Připojte paralelně k měřenému objektu měřící kabely (přiložte měřící hroty k měřenému objektu,
ke zdroji signálu, ke generátoru).
5. Na displeji přístroje se zobrazí okamžitá naměřená hodnota frekvence.
Při měření střídy impulsů signálu v % postupujte následujícím způsobem:
1. Postupujte stejným způsobem jako při měření frekvence. Na displeji přístroje se však musí po stisknutí
tlačítka „SELECT“ zobrazit jednotka měření střídy impulsů (symbol) „%“.
2. Propojte měřící kabely s měřeným objektem (generátor, obvod atd.).
3. Na displeji se zobrazí aktuálně naměřená hodnota střídy impulsů v procentech.
Měření teploty pomocí čidla typu „K“ (- 20 °C až + 250 °C)
Při kontaktním měření teploty postupujte následovně:
1.
Zapojte záporný konektor adaptéru čidla měření teploty do zdířky „COM“ (-) a kladný konektor
adaptéru čidla do zdířky „V Hz % ΩΩΩΩ °F °C “ (+).
2.
Otočte otočným přepínačem do polohy „Type K“. Stisknutím tlačítka „SELECT“ zvolte požadovanou
jednotku měření teploty „°F “ (stupně Fahrenheita) nebo „°C “ (stupně Celsia).
3. Přiložte hrot termočlánku (čidla typu „K“) k povrchu měřeného objektu. Dotýkejte se povrchu
měřeného objektu tak dlouho, dokud se na displeji přístroje nestabilizuje zobrazení naměřené teploty
(cca 30 sekund).
4. Na displeji přístroje se zobrazí okamžitá naměřená hodnota teploty.
15
16
Page 9
Při poměru „30:1“ vychází například při vzdálenosti měřícího přístroje 90 cm (900 mm) od měřeného objektu
plocha snímání teploty o průměru 3 cm (30 mm).
Přesnou velikost plochy můžete určit podle následujícího vyobrazení. Pro přesná měření by měl být měřený
objekt alespoň 2 x větší než měřená plocha.
Upozornění!
Termočlánek typu „K“ nelze použít k měření teploty objektů pod napětím. Mohlo by to způsobit zničení
přístroje. Rozhodující při měření teploty pomocí termočlánku je, aby nebyl měřící přístroj vystaven teplotám,
které chcete změřit. Těmto teplotám může být vystaven pouze hrot senzoru (termočlánku) na měření teploty.
Pokud bude teplota mimo měřící rozsah, zobrazí se na displeji přístroje symbol „OL“.
Bezkontaktní měření teploty pomocí infračerveného teploměru
Při bezkontaktním měření teploty postupujte následovně:
1.
Otočte otočným přepínačem do polohy „IR“. Stisknutím tlačítka „SELECT“ zvolte požadovanou jednotku
měření teploty „°F “ (stupně Fahrenheita) nebo „°C “ (stupně Celsia).
2. Zaměřte čočku na horní straně měřícího přístroje s infračerveným senzorem (s infračervenou diodou)
na povrch měřeného objektu.
Na displeji přístroje se zobrazí symbol zapnutí laseru . Pomocí laserového paprsku snadno zaměříte
měřenou plochu (povrch) objektu. Při zapnutém laseru Vám jeho odražený paprsek ukáže přibližně střed
měřené plochy objektu. Toto Vám usnadní provádění přesných měření. Laser opět vypnete stisknutím
tlačítka zapnutí a vypnutí laseru. Z displeji přístroje zmizí symbol zapnutí laseru .
4. Plocha měřeného objektu musí být při tomto způsobu měření teploty větší než infračerveným
teploměrem registrovaná (snímaná) plocha (velikost plochy při bezkontaktním měření teploty nesmí být
větší než měřený objekt).
5. Na displeji přístroje odečtěte naměřenou hodnotu teploty.
Poměr vzdálenosti k velikosti bodu (plochy) měření (optika)
Abyste docílili přesných výsledků při měření, musí být měřený objekt větší než měřená plocha infračerveným
teploměrem. Zjištěná teplota představuje průměrnou teplotu na měřené ploše. Čím menší bude velikost
měřeného objektu, tím menší musí být i vzdálenost teploměru (tohoto měřícího přístroje) od měřeného
objektu.
Parametr „D:S“ (Distance to Spot Ratio) charakterizuje velikost měřeného bodu (místa) v poměru ke
vzdálenosti mezi měřeným objektem a infračerveným teploměrem.
Fyzikální veličina „koeficient emise“ neboli emisivita popisuje charakteristiku vyzařování tepelné energie
materiálu a udává, jak dalece lze od objektu, který vyzařuje infračervené tepelné záření, určit vlastní teplotu
tohoto objektu. Hodnota koeficientu „1“ znamená, že tepelné záření objektu je určeno pouze jeho vlastní
teplotou. Hodnota koeficientu menší než „1“ znamená, že vydávané záření vedle vlastní teploty objektu je
ovlivněno též odrazy od sousedních těles nebo transmisí, což znamená propustností (průhledností) objektu.
Koeficient emise tedy ovlivňuje výsledky měření. Mnohé organické materiály a podobné plochy mají
koeficient emise rovný „0,95“. Kovové a lesklé předměty mají tento koeficient nižší. Tento infračervený
teploměr je pevně nastaven na intenzitu vyzařování s hodnotou „0,95“. Předpokládá se, že měřený objekt má
též intenzitu vyzařování rovnou hodnotě „0,95“– pokud tomu tak není, nastanou nepřesnosti při měření.
Poznámky k bezkontaktnímu měření teploty
Pokud se bude na povrchu měřeného objektu vyskytovat jinovatka, rosa, olej, saze, rozlitá voda atd.,
proveďte před měřením teploty očistění povrchu měřeného objektu.
Ke kompenzaci lesklého povrchu (kovů nebo jiných materiálů), který odráží světlo a teplo (a k provádění
přesnějších měření), můžete takovouto plochu přelepit například vhodnou lepící páskou nebo natřít matnou
(černou) barvou.
Tento teploměr nedokáže změřit teplotu skrz průhledné materiály (například sklo). Místo toho změří teplotu
povrchu tohoto materiálu (například skla).
Pomocí infračerveného teploměru nelze měřit teplotu vzduchu.
V prostředí s výskytem prachu, páry, výparů, kouře a s jinak znečištěným vzduchem je nutno počítat
s chybami při měření.
Budete-li chtít lokalizovat horká místa na povrchu měřeného objektu (místa s nejvyšší teplotou), zaměřte
teploměr na nějaký bod mimo měřenou plochu a tuto oblast dále prozkoumejte „cikcak“ pohyby (sem a tam),
dokud na povrchu objektu nenarazíte na příslušné horké (nejteplejší) místo.
Nedívejte se přímo do laserového paprsku. Nezaměřujte laserový paprsek do očí
osob nebo zvířat. Viditelné laserové záření s nízkým výkonem nepředstavuje sice
v normálních případech akutní nebezpečí ohrožení zraku. Delší sledování (zaměření
laserového záření přímo do očí) může být nebezpečné a mohlo by způsobit poruchy
zraku.
17
18
Page 10
Doplňující funkce měřícího přístroje
Funkce „MEM“ – paměť přístroje
Do paměti toho měřícího přístroje můžete uložit až 3 naměřené hodnoty a poté tyto hodnoty můžete
později na displeji přístroje zobrazit.
Ukládání naměřených hodnot do paměti přístroje:
1.
Stiskněte tlačítko „MEM“ a podržte toto tlačítko stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji přístroje
nezobrazí symbol „MEM1“ (s blikající číslicí „1“ = první paměť pro uložení první naměřené hodnoty
do paměti přístroje).
2.
Dalším krátkým stisknutím tlačítka „MEM“ po uvolnění jeho stisknutí zobrazíte na displeji přístroje
symbol „MEM2“ (s blikající číslicí „2“ = druhá paměť pro uložení druhé naměřené hodnoty do paměti
přístroje) a nakonec symbol „MEM3“ (s blikající číslicí „3“ = třetí paměť pro uložení třetí naměřené
hodnoty do paměti přístroje).
3. Jakmile zobrazíte některou zvýše uvedených pamětí, můžete po provedení příslušného měření
naměřenou hodnotu uložit do zvolené paměti (MEM1, MEM2 nebo MEM3) dlouhým stisknutím tlačítka
„MEM“.
4. Po uložení naměřené hodnoty do paměti přístroje se přístroj přepne do normálního režimu provádění
měření.
Zobrazení naměřených hodnot uložených do paměti přístroje:
1.
Stiskněte tlačítko „MEM“ a poté uvolněte jeho stisknutí. Na displeji měřícího přístroje se zobrazí symbol
„MEM1“ a do této paměti uložená naměřená hodnota.
2.
Stiskněte tlačítko „MEM“ a poté uvolněte jeho stisknutí. Na displeji měřícího přístroje se zobrazí symbol
„MEM2“ a do této paměti uložená naměřená hodnota.
3.
Stiskněte tlačítko „MEM“ a poté uvolněte jeho stisknutí. Na displeji měřícího přístroje se zobrazí symbol
„MEM3“ a do této paměti uložená naměřená hodnota.
4.
Dalším stisknutím tlačítka „MEM“ přepnete přístroj do normálního režimu provádění měření.
Funkce automatického nebo ručního přepínání měřících rozsahů „RANGE“
Tento přístroj je vybaven funkcí automatického přepínání meřících rozsahů. V tomto případě je na displeji
přístroje v jeho prvním řádku zobrazen symbol „AUTO“. Přístroj si tedy sám zvolí vhodný rozsah měření.
1.
V případě potřeby můžete stisknout tlačítko „RANGE“ (přepnutí přístroje do režimu ručního přepínání
měřících rozsahů). Z displeje přístroje zmizí symbol „AUTO“.
2.
Postupným tisknutím tlačítka „RANGE“ můžete nyní zvolit (přepínat) u příslušné funkce měření
požadované měřící rozsahy ručně.
3.
Funkci ručního přepínání měřících rozsahů zrušíte stisknutím tlačítka „RANGE“, které podržíte stisknuté
asi 2 sekundy. Na displeji přístroje se opět objeví symbol automatického přepínání měřících rozsahů
„AUTO“.
Důležité upozornění: Ruční přepínání měřících rozsahů nefunguje při měření teploty.
Funkce zobrazení naměřených maximálních a minimálních hodnot „MAX MIN“
1.
Stiskněte krátce tlačítko „MAX / MIN“. Na displeji přístroje se zobrazí symbol „MAX“ a maximální
naměřená hodnota, která zůstane na displeji přístroje zobrazená tak dlouho, dokud přístroj nezměří
novou maximální hodnotu.
2.
Stiskněte znovu krátce tlačítko „MAX / MIN“. Na displeji přístroje se zobrazí symbol „MIN“ a minimální
naměřená hodnota, která zůstane na displeji přístroje zobrazená tak dlouho, dokud přístroj nezměří
novou minimální hodnotu.
3.
Pokud budete chtít tuto funkci vypnout, stiskněte a podržte stisknuté tlačítko „MAX / MIN“ delší
dobu (asi 2 sekundy).
Funkce měření vztažné (referenční, relativní) hodnoty „REL“
Měření vztažné (relativní, referenční) hodnoty umožňuje měření vztažené k předem zobrazené (naměřené)
hodnotě. Momentálně naměřená hodnota bude na displeji měřícího přístroje vynulována („0000“) a měřící
přístroj si uloží do své paměti tuto naměřenou hodnotu jako vztažnou (referenční) hodnotu. Po změření další
hodnoty se na displeji multimetru zobrazí rozdílová hodnota (aktuální naměřená hodnota minus vztažná
neboli referenční hodnota, kterou přístroj uložil do své paměti). Tato naměřená hodnota může být též
záporná, pokud bude nižší než do paměti přístroje uložená referenční hodnota.
1.
Tuto funkci zapnete dlouhým stisknutím tlačítka „PEAK /REL“ (asi 2 sekundy). Po stisknutí tohoto
tlačítka dojde k uložení aktuálně naměřené hodnoty do paměti přístroje a na jeho displeji se zobrazí
symbol „REL“.
2. Po provedení dalšího měření se na displeji přístroje zobrazí rozdíl mezi hodnotou uloženou do paměti
a novou naměřenou hodnotou.
3.
Zrušení této zvláštní funkce provedete opětovným dlouhým stisknutím tlačítka „PEAK /REL“ (asi 2
sekundy). Měřící přístroj se přepne znovu do režimu normálního provádění měření a z jeho displeje
zmizí symbol „REL“.
Tato funkce je vhodná zvláště k měření odporů. Hlavní zobrazení na displeji přístroje lze nastavit na hodnotu
„0000“, to znamená, že můžete provádět měření odporu na rozsahu měření malých hodnot, aniž byste museli
pokaždé odčítat od naměřené hodnoty hodnotu odporu měřících kabelů.
Funkce měření (zobrazení) špičkové hodnoty „PEAK“
Tuto funkci uložení naměřené špičkové hodnoty do paměti přístroje a její zobrazení na displeji přístroje
lze použít při měření střídavého napětí a proudu jakož i při měření stejnosměrného napětí a proudu.
Tento měřící přístroj uloží do své paměti záporné nebo kladné špičkové naměřené hodnoty, které trvají
až 1 milisekundu (1 ms).
1.
Tuto funkci zapnete krátkým stisknutím tlačítka „PEAK /REL“. Po stisknutí tohoto tlačítka se na displeji
přístroje zobrazí symbol „PMAX“.
2. Na displeji přístroje se budou poté zobrazovat každé nové naměřené špičkové hodnoty.
3.
Zrušení této zvláštní funkce provedete opětovným krátkým stisknutím tlačítka „PEAK /REL“. Měřící
přístroj se přepne znovu do režimu normálního provádění měření a z jeho displeje zmizí symbol
„PMAX“.
Zapnutí a vypnutí osvětlení displeje (tlačítko „HOLD / “)
Zapnutí nebo vypnutí zadního podsvcícení displeje provedete dlouhým stisknutím tlačítka se symbolem
„žárovky“ („HOLD“), které podržíte stisknuté déle než 1 sekundu. Displej zůstane po této akci osvětlený po
dobu 10 sekund.
Funkce „HOLD“ – podržení zobrazení naměřené hodnoty na displeji
Pokud budete chtít na displeji podržet naměřenou hodnotu (například pro její zápis do protokolu), stiskněte
krátce tlačítko „HOLD / “. Momentálně naměřená hodnota po této akci na displeji přístroje doslova
„zamrzne“.
Nahoře na displeji v jeho prvním řádku se objeví symbol „HOLD“. Pokud budete chtít přístroj opět uvolnit pro
další měření, stiskněte znovu krátce tlačítko „HOLD / “. Poté se na displeji objeví okamžitá naměřená
hodnota a z displeje zmizí symbol „HOLD“.
Funkce automatického vypínání přístroje (APO)
Aby nedocházelo ke zbytečnému vybíjení do přístroje vložené baterie, je tento přístroj vybaven funkcí
automatického vypínání. Pokud nestisknete během 15 minut žádné ovládací tlačítko nebo neotočíte-li
otočným přepínačem volby funkcí měření (a nevypnete-li přístroj), dojde po uplynutí této doby
k automatickému vypnutí měřícího přístroje. Je-li tato funkce aktivována, pak je na displeji přístroje zobrazen
symbol „APO“.
Po automatickém vypnutí přístroj znovu zapnete otočením otočného přepínače do polohy „OFF“ a zvolením
příslušné funkce měření (nastavení otočného přepínače do jiné polohy než „OFF“).
Budete-li chtít tuto funkci deaktivovat, pak stiskněte tlačítko „SELECT“, podržte toto tlačítko stisknuté a
zapněte současně měřící přístroj (otočením otočného přepínače funkcí měření do jiné polohy než „OFF“.
Opětovnou aktivaci této funkce šetření baterie provedete vypnutím měřícího přístroje a jeho opětovným
zapnutím.
19
20
Page 11
Signalizace vybité baterie
Zobrazí-li se na displeji přístroje následující symbol vybité baterie v jeho levém dolním rohu
proveďte výměnu baterie v přístroji.
Údržba přístroje
Tento přístroj kromě občasné výměny baterie (případně pojistek) a příležitostného čištění, nevyžaduje
žádnou údržbu. Pokud provedete na přístroji vlastní změny (úpravy) nebo opravy, zanikne nárok na záruku.
K čištění přístroje nebo okénka displeje používejte čistý, antistatický a suchý čistící hadřík bez žmolků
a chloupků.
K čištění nepoužívejte žádné uhličitanové čistící prostředky (sodu), benzín, alkohol nebo
podobné látky. Mohli byste tak porušit povrch přístroje. Kromě jiného jsou výpary těchto čistících
prostředků zdraví škodlivé a výbušné. K čištění přístroje též nepoužívejte nástroje s ostrými
hranami, šroubováky nebo drátěné kartáče a pod.
Test diod: Testovací proud: 0,9 mA,
Průchodnost obvodů: Akustický signál při zjištění odporu nižším než 35 Ω
Měření špičkových hodnot (PEAK):
Hodnota mimo rozsah: Zobrazení symbolu „OL“ na displeji
Vstupní odpor (impedance):
Četnost měření: 2 měření za sekundu
Frekvenční rozsah (V AC): 40 Hz až 1000 Hz
Infračervený teploměr (spektrum):
Koeficient emise (intenzita vyzařování): 0,95 (pevně stanovená hodnota)
Optika infračerveného teploměru (D:S): 30 : 1
Koeficient amplitudy:
Laser: Laser třídy 2,
Funkce automatického vypínání: Vypnutí přístroje po 15 minutách nečinnosti
Napájení: 1 baterie 9 V (NEDA 1604)
Indikace vybité baterie:
Pojistky: 500 mA / 1000 V; 10 A / 1000 V (rychlé keramické)
Provozní / skladovací teplota: 5°C až 40 °C / - 20 °C až + 60 °C
Relativní vlhkost vzduchu (provozní): Max. 80 %, nekondenzující
Rel. vlhkost vzduchu (skladovací):
Hmotnost přístroje: 342 g
Rozměry přístroje: 187 x 81 x 50 mm
40000
Akustický signál při odporu: < 35 Ω,
testovací proud: < 35 mA
napětí v propustném směru: 2,8 V
Testovací proud: < 0,35 mA
Přesnost měření se uvádí v ± (% odečtení naměřené hodnoty + počet míst = dgt).
Tato přesnost je zaručena v rozsahu 18 °C až 28 °C p ři relativní vlhkosti vzduchu menší než 75 %.
Střídavý proud
(40 Hz až 65 Hz)
40 mA (0,001 mA)
400 mA (0,01 mA) 10 A až 20 A (0,001 A)
Střídavý proud
(66 Hz až 1000 Hz)
40 mA (0,001 mA)
400 mA (0,01 mA) 10 A až 20 A (0,001 A)
Stejnosměrný proud
40 mA (0,001 mA) 400 mA (0,01 mA)
10 a až 20 A (0,001 A)
Střídavé napětí 400 mV (0,01 mV)
(40 Hz až 65 Hz) 4 V (0,0001 V) 40 V (0,001 V)
400 V (0,01 V) 1000 V (0,1 V)
Střídavé napětí 400 mV (0,01 mV)
(66 Hz až 1000 Hz) 4 V (0,0001 V) 40 V (0,001 V)
400 V (0,01 V) 1000 V (0,1 V)
Stejnosměrné napětí 400 mV (0,01 mV) 4 V (0,0001 V) 40 V (0,001 V)
400 V (0,01 V) 1000 V (0,1 V) Odpor
± (1,0 % + 2 dgt)
Šířka impulsů: 100 µs až 100 ms; frekvence: 5 Hz až 150 kHz
Teplota (čidlo typu „K“) - 45 až + 750 °C
Teplota (infračervené světlo) - 30 až - 5 °C
- 6 až 100 °C
101 až 550 °C
± (1,0 % + 2,5 °C)
± 4 °C
± 2 °C
± (2,0 % + 2 °C)
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti
Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!