Extech EX505 User guide [es]

Manual del usuario
Multímetro RMS real escala automática
Extech EX505
Agradecemos su compra del multímetro RMS real escala automática EX505 de Extech. Este medidor mide voltaje CA/CD, corriente CA/CD, resistencia, capacitancia, frecuencia, prueba de diodo y continuidad más temperatura por termopar. Ofrece un diseño resistente para servicio pesado a prueba de agua, este medidor se embarca probado y calibrado y con uso adecuado le proveerá muchos años de servicio confiable.
Seguridad
Esta señal adyacente a otra señal, terminal o dispositivo en operación indica que el usuario deberá buscar la explicación en las instrucciones de operación para evitar lesiones a su persona o daños al medidor.
ADVERTEN
PRECAUCI
MAX 1000V
POR CATEGORÍAS DE SOBREVOLTAJE DE INSTALACIÓN IEC
CATEGORÍA I DE SOBRE VOLTAJE
Equipo de CATEGORÍA I DE SOBRE VOLTAJE es equipo para conectar a circuitos en los que se han tomado medidas para limitar los sobre voltajes transitorios a niveles bajos.
Nota – Los ejemplos incluyen circuitos eléctricos protegidos.
CATEGORÍA II DE SOBRE VOLTAJE
El equipo de CATEGORÍA II DE SOBRE VOLTAJE es equipo que consume energía suministrada desde una instalación fija.
Nota – Los ejemplos incluyen equipos eléctricos del hogar, oficina y laboratorio.
CATEGORÍA III DE SOBRE VOLTAJE
El equipo de CATEGORÍA III DE SOBRE VOLTAJE es el equipo en instalaciones fijas. Nota – Los ejemplos incluyen interruptores en instalaciones fijas y algunos equipos de uso industrial con conexiones permanentes a instalaciones fijas.
CATEGORÍA IV DE SOBRE VOLTAJE
El equipo de CATEGORÍA IV DE SOBRE VOLTAJE es para uso en el origen de la
instalación. Nota – Los ejemplos incluyen medidores de electricidad y el equipo primario de protección de sobre voltaje
Esta señal de ADVERTENCIA indica que existe una condición potencialmente peligrosa, que si no se evita, podría resultar en la muerte o lesiones graves.
Esta señal de PRECAUCIÓN indica que existe una condición potencialmente peligrosa, que si no se evita, podría resultar en daños al producto.
Esta señal advierte al usuario de que la(s) terminal(es) así marcadas no deberán ser conectadas a un punto del circuito donde el voltaje con respecto a tierra física exceda (en este caso) 1000 VCA o VCD.
Esta señal adyacente a una o más terminales las identifica como asociadas con escalas que pueden, bajo uso normal, estar sujetas a voltajes particularmente peligrosos. Para máxima seguridad, no deberá manipular el medidor y sus cables de prueba cuando estas terminales estén energizadas.
Esta señal indica que un dispositivo está completamente protegido mediante doble aislante o aislamiento reforzado.
EX505 V6.1 11/07 2
PRECAUCIONES
El uso inapropiado de este medidor puede causar daños, choque, lesiones o la muerte. Lea y comprenda este manual de usuario antes de operar el medidor.
Desconecte siempre los cables de prueba antes de reemplazar la batería o fusibles.
Revise que los cables de prueba y el medidor no tengan daños antes de operar el
medidor.
Extreme sus precauciones al tomar medidas si los voltajes son mayores a 25 VCA rms o 35 VCD. Estos voltajes son considerados un peligro de choque.
¡Advertencia! Este es un equipo clase A. Este equipo puede causar interferencias en habitaciones; en cuyo caso puede ser requerido que el operario tome medidas adecuadas.
Descargue siempre los capacitores y corte la corriente del dispositivo a prueba antes de realizar pruebas de diodo, resistencia o continuidad.
La revisión de toma corrientes eléctricos puede ser difícil y engañosa debido a la incertidumbre de conexión con los contactos eléctricos empotrados. Deberá usar otros medios para asegurar que las terminales no estén “vivas”.
Si el equipo se usa en una manera no especificada por el fabricante, la protección ofrecida por el equipo puede ser afectada.
Este dispositivo no es un juguete y no debe llegar a manos de niños. Contiene objetos peligrosos y piezas pequeñas que los niños pueden tragar. En caso de que un niño trague alguna, por favor llame inmediatamente a un médico.
No deje las baterías y material de empaque sin atención; pueden ser un peligro para los niños si los usan como juguetes.
Si no va a usar el dispositivo durante largo tiempo, quite las baterías para prevenir que se derramen.
Las baterías dañadas o vencidas pueden causar cauterización al contacto con la piel. Por lo tanto, es recomendable usar siempre guantes para tales casos.
Verifique que las baterías no están en corto. No deseche las baterías en fuego.
EX505 V6.1 11/07 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este medidor ha sido diseñado para uso seguro, sin embargo debe ser operado con precaución. Para operar con seguridad deberá cumplir las reglas enumeradas a continuación.
1. NUNCA aplique al medidor voltaje o corriente que exceda los límites máximos
especificados:
Límites de protección de alimentación
Función Entrada máxima
V CD o V CA 1000 VCD/CA rms
mA CA/CD 400 mA CA/CD
A CA/CD 10 A CA/CD (20 A durante 30 seg.) Frecuencia, Resistencia,
Capacitancia, Prueba de diodo, Continuidad, Temperatura
2. EXTREME SUS PRECAUCIONES al trabajar con alta tensión.
3. NO mida voltajes si el voltaje en el enchufe de entrada "COM" excede 600V sobre tierra
física.
4. NUNCA conecte los cables del medidor a una fuente de voltaje cuando el selector de
función esté en modo de corriente, resistencia o diodo. Hacerlo puede dañar al medidor.
5. SIEMPRE descargue los filtros capacitores en las fuentes de tensión y desconecte la
energía al realizar pruebas de diodo o de resistencia.
6. SIEMPRE apague la tensión y desconecte los cables de prueba antes de abrir las tapas
para reemplazar las baterías o fusibles.
7. NUNCA opere el medidor a menos que la tapa posterior y la tapa de la batería y de
fusibles estén colocadas y aseguradas.
8. Si el equipo es usado de una manera no especificada por el fabricante, la protección suministrada por el equipo puede ser afectada.
600 VCD/CA rms
EX505 V6.1 11/07 4
Controles y conectores
1. Pantalla LCD de 4,000 cuentas
2. Botón escala RANGE
3. Botón Hz y %
4. Botón MODO
5. Selector de función
6. Enchufes de entrada mA, µA y 10A
7. Enchufe COM
8. Enchufe positivo
9. Botón de retroiluminación
10. Botón relativa
11. Botón retención
Nota: Soporte inclinado y compartimiento de la batería en la parte posterior de la unidad.
Símbolos e indicadores
•))) Continuidad
Prueba de diodo
n nano (10
Estado de la batería
µ micro (10-6) (amperios) m mili (10 A. Amperios k kilo (10 F Farads (capacitancia) M mega (10 Ω Ohmios Hz Hercios (frecuencia) V Voltios % Por ciento (ciclo de trabajo) REL Relativa CA Corriente itinerante Auto Escala CD Corriente directa HOLD Retención de pantalla ºF Grados Fahrenheit ºC Grados Centígrados
-9
) (capacitancia)
-3
) (voltios, amperios)
3
) (ohmios)
6
) (ohmios)
EX505 V6.1 11/07 5
Loading...
+ 10 hidden pages