Extech EX505 User guide [fr]

GUIDE DE L’UTILISATEUR
Mulimétre RMS TRUE AUTOMATIQUE Extech EX505
Introduction
Félicitation pour votre achat d’Extech EX505 multimétre rms true automatique. Cette appareil de mesure , mesure la tension d'AC/DC, le courant d'AC/DC, la résistance, la capacité, la fréquence, l'essai de diode, et la continuité ainsi que la température de thermocouple. Il comporte une conception imperméable à l'eau pour l'usage résistant. Cet appareil de mesure est chargé d’examiné et de classifié. Avec une utilisation appropriée il fournira des années de service fiable.
La Sûreté
Ce symbole adjacent à l’autre symbole, à la borne ou au dispositif de fonctionnement indique que l'opérateur doit se référer à une explication dans les consignes d'utilisation afin d'éviter des blessures ou d'endommager l’appareil de mesure.
D'AVERTISSEMENT
PRUDENCE
MAX 1000V
Ce symbole D'AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse, qui si n’est pas évitée, pourrait avoir comme conséquence la mort ou des dommages sérieux.
Ce symbole de PRUDENCE indique une situation potentiellement dangereuse, qui si n’est pas évitée, peut endommager le produit.
Ce symbole conseille l'utilisateur que la borne indiquée ne doit pas être relié à un point du circuit auquel la tension du sol excède (dans ce cas­ci) 1000 VCA ou volts continu.
Ce symbole à côté d'une ou plusieurs bornes les identifie comme étant associé aux gammes qui peuvent, dans l'utilisation normale, être soumises à des tensions particulièrement dangereuses. Pour un maximum de sécurité, l’appareil de mesure et ses fils conducteurs ne devraient pas être manipulés quand ces bornes sont sous tensions.
Ce symbole indique qu'un dispositif est protégé partout par la double isolation ou l'isolation renforcée
PAR CATÉGORIE D'INSTALLATION DE LA SURTENSION IEC1010
SURTENSION DE CATEGORIE I
Un équipement de CATEGORIE I DE SURTENSION est équipé pour une connexion aux circuits dans lesquels les mesures sont prises à la limite des surtensions fugaces pour un niveau approprié bas. Remarque - Les exemples inclus des circuits électroniques protégés.
SURTENSION DE CATEGORIE II
Un équipement de CATEGORIE II DE SURTENSION est un équipement qui consomme de l’énergie étant fournie par une installation fixe. Remarque - Exemples incluant foyer, bureau et appareils de laboratoire.
SURTENSION DE CATEGORIE III
Un équipement de CATEGORIE III DE SURTENSION est un équipement d’installations fixes. Remarque - Les exemples inclus boutons dans les installations fixes et certains équipements pour une utilisation industrielle avec une connexion permanente pour une installation fixe.
CATEGORIE DE SURTENSION IV
L’équipement de la CATEGORIE DE SURTENSION IV est pour l’utilisation à l’origine de l’installation. Remarque - Les exemples inclus les compteurs d’électricité et les équipements de protection sur-courant principalement.
EX505-EU_FR V6.3 10/07 2
AVERTISSEMENTS
L’utilisation inappropriée de ce mètre peut causer des dommages, chocs, blessures ou mort. Lisez et comprenez le présent manuel avant d’utiliser le mètre.
Retirez toujours les fils de tests avant de remplacer les batteries ou fusibles.
Inspectez l’état des fils de tests et le mètre pour tout dommage avant d’utiliser ce mètre.
Réparez ou remplacez tout dommage avant l’utilisation.
Utilisez avec grand soin quand vous mesurez si la tension est supérieure à 25VAC rms ou 35VDC. Ces tensions sont considérées comme des chocs accidentels.
Avertissement ! Ceci est un dispositif de la classe A. Ce dispositif peut provoquer des perturbations radioélectriques. Dans ce cas, il est possible d’exiger de l’opérateur de prendre des mesures en conséquence.
Déchargez toujours les condensateurs et débranchez l’appareil en test avant de réaliser la Diode, Résistance ou Tests de Continuité.
Les vérifications de voltage sur les prises de sortie électrique peuvent être difficiles et trompeuses à cause de l’insécurité de la connexion aux contacts électriques à des branchements défaillants. D’autres moyens doivent être utilisés pour vous assurer que les terminaux ne sont pas « branchés ».
Si l’équipement est utilisé d’une façon non décrite par le producteur, la protection fournie par l’équipement serait préjudiciée.
Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit pas atteindre les mains des enfants. Il contient des objets dangereux ainsi que des petites parts que les enfants peuvent avaler. Dans le cas ou un enfant avale une pièce, veuillez contacter immédiatement un physicien.
Ne laissez pas des batteries et du matériel d’emballage traîner sans surveillance, ils peuvent être dangereux pour les enfants s’ils les utilisent comme jouets.
Si l’appareil ne sera pas utilisé durant une longue période, retirez les batteries pour prévenir qu’elles fuient.
Des batteries utilisées ou endommagées peuvent causer cautérisation au contact avec la peau. Par conséquent, utilisez toujours des gants adaptés pour cette occasion.
Vérifiez que les batteries n’ont pas été court-circuitées. Ne jetez pas les batteries dans le feu.
EX505-EU_FR V6.3 10/07 3
INSTRUCTION DE SECURITE
Ce compteur a été conçu pour l'usage sûr, mais doit être actionné avec prudence. Les règles énumérées ci-dessous doivent être soigneusement suivies pour une exploitation en toute sûreté.
1. N'appliquez JAMAIS la tension ou le courant à l’appareil de mesure qui excède le
maximum indiqué :
Fonction Entrée Maximum V C.C ou C.A. de V 1000VDC/AC RMS mA AC/DC 400mA AC/DC A AC/DC 10A AC/DC (20A pour 30 sec) Fréquence, Résistance, Capacité, Essai de Diode, Continuité
Limites de Protection d'Entrée
600VDC/AC RMS
2. SOYEZ TRES PRUDENT en travaillant avec des tensions élevées.
3. NE MESUREZ PAS la tension si la tension sur le cric d'entrée de "COM" excède
600V au-dessus du sol.
4. Ne JAMAIS relier les fils de l’appareil de mesure à travers une source de tension
pendant que l’interrupteur de fonction est dans le courant, la résistance, ou le mode de diode. Faire cela peut endommager l’appareil de mesure.
5. TOUJOURS déchargez les condensateurs de filtre dans les alimentations d'énergie
et débranchez la puissance en faisant des essais de résistance ou de diode.
6. Coupez TOUJOURS le courant et débranchez les conducteurs avant d'ouvrir les
couvercles pour remplacer le fusible ou les batteries.
7. N'actionnez JAMAIS l’appareil de mesure à moins que le couvercle arrière et les
couvercles de batterie et de fusible soient en place et attaché solidement.
8. Si l'équipement est utilisé mais qu’il n’est pas spécifié par le fabricant, la protection
fournie par l'équipement peut être altérée.
EX505-EU_FR V6.3 10/07 4
Commandes et Cric
1. 4,000 compte LCD exposition
2. Bouton de gamme
3. Hz and % bouton
4. Bouton Mode
5. Commutateur fonction
6. mA, µA er 10A entrée cric
7. Cric entré COM
8. Cric positif d’entrée
9. Bouton contre jour
10. Bouton Relatif
11. Bouton Maintenir
Remarque : debout incliné avec le compartiment de la batterie qui se trouve a l’arrière.
Symbols and Annunciators
•))) Pérennité du système
Test Diode
Batteries N ano (10 µ icro(10 m milli (10 A mpère k ilo (10
-9
) (capacité)
-6
) ( ampère)
-3
) (volts, ampère)
3
) (ohms) F Farads(capacité) M Mega (106° (ohms)
Ω Ohms
Hz Hertz ( fréquence ) % Pourcentage (service ratio) AC Courant alternatif DC Courant continu ºF Degrees Fahrenheit V Volts REL Relatif Auto Multimètre numérique HOLD Prise d’affichage ºC Degrees Centigrade
EX505-EU_FR V6.3 10/07 5
Loading...
+ 10 hidden pages