Extech EX470 User guide [fr]

Manuel d’utilisation
Multimètre True RMS (valeur efficace vraie) et Thermomètre IR
Extech 470
Breveté
Introduction
Nous tenons à vous féliciter pour l'achat du modèle 470 (partie du nombre EX 470) de la marque Extech. Ceci est un multimètre à sélection automatique à valeur efficace vraie ainsi qu'un thermomètre IR, Cet appareil mesure la tension AC/DC, le courant AC/DC, la résistance, la capacité, la fréquence, le cycle de service, le test de diodes, de continuité ainsi que la température thermoélectrique et la température IR sans contact. Cet appareil peut être utilisé pendant plusieurs années s’il est manié avec précaution.
Sécurité
Symboles internationaux de sécurité
Ce symbole, à côté d’un autre symbole ou d’une borne, indique que l’utilisateur doit se référer au manuel d’utilisation pour de plus amples renseignements.
Ce symbole, à côté d’une borne, indique qu’il peut y avoir des tensions dangereuses lors de l’utilisation normale.
Isolation double
WARNING
CAUTION
MAX 600V
Le symbole WARNING (avertissement) indique une situation de danger potentiel qui, en cas de non respect des règles, peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Le symbole CAUTION (prudence) indique une situation de danger potentiel qui, en cas de non respect des règles, peut endommager le produit.
Ce symbole avise l’utilisateur de ne pas connecter les bornes portant ce signe à un point d'attache dont la tension excède 600 VAC ou VDC (dans ce cas), conformément aux prises de terre.
Ce symbole indique une situation de danger potentiel provenant d'une source avec lumière laser.
EVITER L'EXPOSITION
Des rayons lasers sont
émis par cette ouverture!
ATTENTION
RADIATION LASER NE PAS REGARDER DANS LE RAYON
SORTIE<1mW LONGUEUR D'ONDE 630-670nm
PRODUIT LASER DE CLASSE 2
Conformément aux règlements de :
FDA 21 CFR 1040.10 et 1040.11
IEC 60825-1 (2001-08) Edition 1.2
EN 60825-1:1994/A11:1996/A2:2001/A1:2002
2
AVERTISSEMENTS
L’utilisation inappropriée de ce mètre peut causer des dommages, chocs, blessures ou mort. Lisez et comprenez le présent manuel avant d’utiliser le mètre.
Retirez toujours les fils de tests avant de remplacer les batteries ou fusibles.
Inspectez l’état des fils de tests et le mètre pour tout dommage avant d’utiliser ce mètre.
Réparez ou remplacez tout dommage avant l’utilisation.
Utilisez avec grand soin quand vous mesurez si la tension est supérieure à 25VAC rms ou 35VDC. Ces tensions sont considérées comme des chocs accidentels.
Déchargez toujours les condensateurs et débranchez l’appareil en test avant de réaliser la Diode, Résistance ou Tests de Continuité.
Les vérifications de voltage sur les prises de sortie électrique peuvent être difficiles et trompeuses à cause de l’insécurité de la connexion aux contacts électriques à des branchements défaillants. D’autres moyens doivent être utilisés pour vous assurer que les terminaux ne sont pas « branchés ».
Si l’équipement est utilisé d’une façon non décrite par le producteur, la protection fournie par l’équipement serait préjudiciée.
Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit pas atteindre les mains des enfants. Il contient des objets dangereux ainsi que des petites parts que les enfants peuvent avaler. Dans le cas ou un enfant avale une pièce, veuillez contacter immédiatement un physicien.
Ne laissez pas des batteries et du matériel d’emballage traîner sans surveillance, ils peuvent être dangereux pour les enfants s’ils les utilisent comme jouets.
Si l’appareil ne sera pas utilisé durant une longue période, retirez les batteries pour prévenir qu’elles fuient.
Des batteries utilisées ou endommagées peuvent causer cautérisation au contact avec la peau. Par conséquent, utilisez toujours des gants adaptés pour cette occasion.
Vérifiez que les batteries n’ont pas été court-circuitées. Ne jetez pas les batteries dans le feu.
Ne regardez pas directement et ne pointez pas le laser à l’œil. Les lasers visibles normalement ne présentent pas de danger, mais présentent un danger potentiel en les regardant directement pour une longue période.
EVITER L'EXPOSITION
Des rayons lasers sont
émis par cette ouverture!
ATTENTION
RADIATION LASER NE PAS REGARDER DANS LE RAYON
SORTIE<1mW LONGUEUR D'ONDE 630-670nm
PRODUIT LASER DE CLASSE 2
Conformément aux règlements de :
FDA 21 CFR 1040.10 et 1040.11
IEC 60825-1 (2001-08) Edition 1.2
EN 60825-1:1994/A11:1996/A2:2001/A1:2002
3
SURTENSION DE CATEGORIE III
Cet appareil répond aux normes IEC 610-1-2001 concernant LA SURTENSION DE CATEGORIE III. Les appareils de cette catégorie sont protégés face aux surtensions de l'installation à poste fixe au niveau de distribution. Les interrupteurs de l'installation à poste fixe et l’équipement industriel en connexion permanente avec l'installation à poste fixe font également partie de ces exemples.
MESURES DE SECURITE
Cet appareil a été conçu pour une utilisation sans danger, mais il faut le manier avec précaution. Il est impératif de respecter la liste de règles présentée ci-dessous pour garantir l'utilisation sûre de l'appareil.
1. NE JAMAIS utiliser l’appareil pour des mesures de tension ou de courant excédant les
valeurs maxima spécifiées.
Limites de protection d’entrée
Fonction Entrée maximum V DC ouV AC 1000VDC/750AC, 200Vrms sur tension 400mV mA AC/DC 500mA 250V fusible rapide A AC/DC 20A 250V fusible rapide (30 secondes max
toutes les 15 minutes)
Fréquence, Résistance, Capacité,
250Vrms pour 15sec max Cycle de service, Test de diodes, Continuité Température 60V DC/24V AC
2. SOYEZ EXTREMEMENT VIGILANT lors des mesures de tensions très élevées.
3. NE PAS mesurer de tension si la tension sur le connecteur femelle d’entrée "COM" excède 600 V au-dessus de la prise de terre.
4. NE JAMAIS connecter les fils de sortie au travers d'une source de tension lorsque le commutateur de fonctions est en mode courant, résistance ou diodes. Ceci peut endommager l’appareil.
5. VEILLER A TOUJOURS déconnecter le condensateur de filtrage de l’alimentation électrique et fermer le courant lors des tests de résistance et de diodes.
6. VEILLER A TOUJOURS fermer le courant et déconnecter les câbles de mesure avant d’ouvrir le couvercle pour replacer une pile ou un fusible.
7. NE JAMAIS utiliser l’appareil avant que le couvercle arrière, le couvercle de la pile et du fusible soient installés en toute sécurité.
8. NE JAMAIS fixer directement une source de lumière laser ou diriger le laser de visée vers les yeux.
EVITER L'EXPOSITION
Des rayons lasers sont
émis par cette ouverture!
ATTENTION
RADIATION LASER NE PAS REGARDER DANS LE RAYON
SORTIE<1mW LONGUEUR D'ONDE 630-670nm
PRODUIT LASER DE CLASSE 2
Conformément aux règlements de :
FDA 21 CFR 1040.10 et 1040.11
IEC 60825-1 (2001-08) Edition 1.2
EN 60825-1:1994/A11:1996/A2:2001/A1:2002
4
Contrôles et Connecteurs femelles
1. Thermomètre IR et laser de visée
2. 4000 coups Ecran LCD
3. HOLD et bouton de lumière de fond
4. Bouton SELECT
5. Commutateur de fonctions
6. mA, uA et connecteurs femelles d'entrée A
7. Connecteur femelle d’entrée COM
8. Connecteur femelle positif d’entrée
9. Bouton RANGE hold
10. Bouton RELATIVE
11. Bouton du laser de visée
12. Etui protecteur
Remarque: Le socle inclinable et le compartiment à piles sont au dos de l’appareil.
Symboles et Indicateurs
•))) Continuité
Test de diodes
Laser de visée
Niveau de pile
Erreur de connexion des câbles
n nano (10
de mesure
µ micro (10 m milli (10 k kilo (10 M mega (10 Hz Hertz (fréquence) V Volts % Pourcentage (facteur de marche) REL Relatif AC Courant alternatif AUTO Sélection automatique de limites DC Courant continu HOLD Ecran hold ºF Degrés Fahrenheit ºC Degrés Centigrades
-9
) (capacité)
-6
) (ampères, cap)
-3
) (volts, ampères) A Ampères
3
) (ohms) F Farads (capacité)
6
) (ohms) Ω Ohms
5
Opérations
AVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. Circuits à haute tension. Les mesures AC et DC sont très dangereuses. Soyez extrêmement vigilants !
1. Veiller à TOUJOURS placer le commutateur de fonctions sur OFF en cas de non-utiisation
de l’appareil
2. Si l’icône “OL” apparaît sur l’écran pendant les mesures, cela signifie que la valeur excède
la limite choisie. Choisir une limite plus élevée.
Remarque: Pour des limites de tension basses sur AC et DC lorsque les câbles de mesure
sont connectés à un dispositif, l’écran peut afficher une lecture aléatoire changeante. Ceci est dû à l'extrême sensibilité de mesure d'entrée. La lecture se stabilisera sur l'écran et affichera une mesure réelle dès la connexion au circuit.
MESURES DE TENSION DC
AVERTISSEMENT: Ne pas procéder à la mesure de tension DC si un moteur est allumé
ou éteint sur le circuit. Il peut y avoir de grandes tensions résiduelles qui peuvent endommager l’appareil.
1. Placer le commutateur de fonctions du côté vert V.
2. Appuyer sur le bouton SELECT pour obtenir l'affichage “DC”
sur l’écran
3. Insérer le câble de mesure noir de la fiche banane dans le
connecteur femelle négatif COM Insérer le câble de mesure rouge de la fiche banane dans le connecteur femelle positif V
4. Placer la pointe de sonde d’essai noire sur la partie négative
du circuit. Placer la pointe de sonde d’essai rouge sur la partie positive du circuit.
5. Lire la mesure de tension sur l’écran
6
Loading...
+ 12 hidden pages