Extech EX430 User guide [hu]

Használati útmutató
Digitális kézi multiméter True RMS mérés (valódi effektív érték)
Extech 430
BEVEZETÉS
Sok szerencsét kívánunk Önnek az Extech 430 (rész sz. EX430) true RMS multiméter beszerzéséhez. Ez a mérőkészülék a következő mérési funkciókat nyújtja: váltakozó­/egyenfeszültség, váltakozó/egyen áram, ellenállás, elektromos kapacitás, relatív bekapcsolási időtartam, diódateszt és folytonosságvizsgálat, plusz hőmérséklet mérés hőelemmel. Gondos és elővigyázatos használat mellett készüléke sok-sok éven át lesz megbízható segítőtársa.
Biztonság
Nemzetközi biztonsági szimbólumok
Ez a szimbólum egy másik csatlakozón feltüntetett szimbólummal együtt azt jelenti, hogy a felhasználó nézze meg a használati utasításban található részletes adatokat.
Ez a szimbólum egy csatlakozó mellett azt jelenti, hogy normál használat esetén veszélyes feszültségek léphetnek fel.
II. érintésvédelmi osztály (kettős szigetelés)
VIGYÁZAT
FIGYELE
MAX 600V
Ez a FIGYELMEZTETŐ SZIMBÓLUM potenciális veszélyhelyzetekre hívja fel a figyelmet, melyek figyelmen kívül hagyás esetén halálos vagy súlyos sérülésekhez vezethetnek.
Ez a FIGYELMEZTETŐ SZIMBÓLUM potenciális veszélyhelyzetekre hívja fel a figyelmet, amelyek figyelmen kívül hagyás esetén a készülék károsodásához vezethetnek.
Ez a jelzés arra figyelmezteti a felhasználót, hogy a csatlakozó(k) nem csatlakoztatható(k) olyan vezető pontra, amelyen a feszültség a földhöz viszonyítva (ebben az esetben) a 600 V váltakozófeszültséget, vagy egyenfeszültséget meghaladja.
2 EX430-EU_GER V5.2 8/07
FIGYELEM
A műszer szakszerűtlen használata károkhoz, áramütéshez, sérülésekhez, vagy akár
életveszélyhez is vezethet. Olvassa el ezt a használati útmutatót az üzembe helyezés előtt figyelmesen át.
Az elemek, vagy a biztosítékok cseréje előtt kérjük mindig válassza le a
mérővezetékeket.
Használat előtt ellenőrizze a mérővezetékeket és a mérőműszert, Az esetleges
sérüléseket javíttassa meg vagy pótoltassa, mielőtt használatba veszi a műszert.
Legyen különösen óvatos, ha 25 V váltakozó feszültség (effektív érték) vagy 35 V
egyenfeszültség feletti értékekkel dolgozik. Ilyen esetekben fennáll az áramütés veszélye.
Süsse ki az összes kondenzátort és távolítsa el a vizsgált darabot az áramkörből,
mielőtt diódákat, ellenállásokat vagy áram átmenetet vizsgál.
A dugaszoló aljzatokon végzett feszültségvizsgálatok komplikáltak és esetleg téves
eredményűek lehetnek, mert nehéz a mélyen fekvő elektromos érintkezőkkel kapcsolatot létrehozni. Más szóval élve, győződjön meg róla, hogy a csatlakozók nincsenek-e feszültség alatt.
Ha a készüléket nem a gyártó által szánt célra használják, előfordulhat, hogy a
készülékben meglévő védőberendezések nem működnek.
A műszer nem játékszer, gyerekek kezébe nem való. Veszélyes kisméretű
alkatrészeket tartalmaz, amelyeket semmiképpen nem szabad a gyerekeknek lenyelni. Ha egy gyerek valamilyen alkatrészt lenyelne, azonnal vegye fel egy orvossal a kapcsolatot.
Elemet és csomagolóanyagot ne hagyjon felügyelet nélkül szanaszét heverni. Ezek a
gyermekek számára veszélyesek lehetnek, amennyiben a céltól eltérően játékként
Ha hosszabb ideig nem használja a műszert, az esetleges kifutás elkerülésére vegye ki
az elemeket.
Kimerült vagy károsodott elemek a bőrrel érintkezve marási sérülést okozhatnak. Ilyen
esetben használjon megfelelő védőkesztyűt.
Biztosítsa, hogy az elemek nehogy rövidre záródjanak. Ne dobja tűzbe az elemeket.
3 EX430-EU_GER V5.2 8/07
TÚLFESZÜLTSÉG KATEGÓRIA III
Mérési funkci
ók
Maxim
á
lis bemeneti
érték
vag
500mA 250V gyors biztos
íték
15 percenk
é
nt)
Ez a műszer megfelel a CAT III túlfeszültség szabványnak IEC 610-12001 szerint. A III kategóriába tartozó mérőkészülékek védettek átmenő túlfeszültségektől fix berendezésekben az elosztók területén. A példákhoz tartoznak kapcsolók állandó berendezésekben, és eszközök ipari használatra, amelyek állandó kapcsolatban vannak a fix berendezésekkel.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Ezt a mérőműszert biztonságos használatra tervezték, de mégis nagyon óvatosan kell kezelni. A következő előírásokat okvetlenül be kell tartani, a biztonságos kezelés érdekében.
1.
SOHA
ne adjon olyan feszültséget vagy áramot a mérőműszerre, amely a megadott
legfelső értéket túllépi:
Bemeneti védelmi határok
Egyenfeszültség
mA AC/DC A AC/DC
Frekvencia, ellenállás, elektromos kapacitás, relatív bekapcsolási időtartam, diódateszt, Hőmérséklet
2.
A LEGNAGYOBB ÓVATOSSÁG
3.
NE
mérjen feszültséget a "COM" bemeneti csatlakozóhüvelyen, ha a feszültség a testhez
mérten több mint 600 V.
4.
SOHA
ne csatlakoztassa a mérővezetékeket egy feszültségforráshoz, ha a funkcióválasztó kapcsoló áram, ellenállás, vagy diódateszt állásban van. Ha ezt az előírást nem tartja be, a mérőműszer tönkremehet.
5.
MINDIG
süsse ki a tápellátás szűrőkondenzátorait és kapcsolja ki a mérendő áramkör
áramát, ha ellenállásméréseket, vagy diódatesztet végez.
6.
MINDIG
válassza le az áramot, vegye le a mérővezetéket, mielőtt a biztosíték, vagy az
elem cseréjéhez a fedelet kinyitja.
7.
SOHA
ne üzemeltesse a mérőműszert, mielőtt a borítót a készülék hátoldalánt és az elemtartó fedelet vissza nem helyezte és megfelelően el nem zárta.
1000V DC/750 V AC, 200Vrms a 400mV-os méréshatár részére
20A 250V gyors biztosíték (30 másodperc, max.
250Vrms max. 15 másodperc
60V DC, 24V AC
szükséges nagy feszültségeknél történő munkavégzés során.
4 EX430-EU_GER V5.2 8/07
Kezelőszervek és csatlakozóhüvelyek
1.
LC kijelző (4000 számlálóimpulzus)
2. HOLD
3. Választógomb
4. Funkcióválasztó kapcsoló
5. mA, µA és A bemeneti csatlakozóhüvelyek
6. COM bemeneti csatlakozóhüvely
7. Plusz bemeneti hüvely
8. RANGE rögzítő gomb (mérési tartomány)
9. RELATIVE gomb
10. Háttérvilágítás kapcsoló gomb
11. Védőgumi
Megjegyzés: A kihajtható támasz és az elemtartó rekesz a készülék hátoldalán található.
Szimbólumok és kijelzések
•))) Folytonosság Diódateszt Elemállapot A mérőkábel csatlakozó hibája n
nano (10-9) (kapacitás)
µ Micro (10
m Milli (10-3) (Volt, Amp) A áramerősség k kilo (103) (ohm) F Farad (elektr. kapacitás) M Mega (106) (ohm) W ohm
Hz hertz (frekvencia) V Volt % kitöltési tényező REL relatív Hálózati áram váltóáram AUTO automatikus
méréshatár váltás DC egyenáram HOLD értéktartás a kijelzőn ºF Fahrenheit fok ºC Celsius fok
-6) (Amp, Kap)
5 EX430-EU_GER V5.2 8/07
Használati útmutató
FIGYELEM : Áramütés veszélye! A váltakozó áramú és egyenáramú nagyfeszültségű áramkörök igen veszélyesek, és ezeket a legnagyobb óvatossággal kell mérni.
1. MINDIG állítsa a funkcióválasztó kapcsolót OFF (ki) állásba, ha a mérőműszer nincs üzemben.
2. Ha a mérés közben "OL" jelenik meg, akkor a mért érték túllépi a kiválasztott mérési tartományt. Váltson egy magasabb mérési tartományra.
MEGJEGYZÉS: Némely alacsony váltakozó- és egyenáram tartományokban és ha a
mérővezetékek nincsenek jól csatlakoztatva, egyes esetekben véletlenszerű és instabil mérési eredmények jelződnek ki. Ez normális állapot és a nagy bemeneti érzékenység idézi elő. A mérési érték stabilizálódik, és pontos mérést jelez, amint a készüléket egy áramkörre csatlakoztatjuk.
EGYENFESZÜLTSÉG MÉRÉS
FIGYELEM:
kapcsolnak BE vagy KI. Ezáltal nagy feszültségcsúcsok keletkezhetnek, melyek a készüléket károsítják.
1. Állítsa a funkcióválasztó kapcsolót a zöld V-állásba.
2. Nyomja meg a SELECT gombot, ekkor a kijelzőn“DC”
jelenik meg.
3. Csatlakoztassa a fekete mérővezeték banándugóját a negatív
COM-hüvelybe. A piros mérővezeték banándugóját csatlakoztassa a pozitív V­hüvelybe.
4. Érintse meg az áramkör negatív pólusát a fekete
mérővezeték szondahegyével. Érintse meg az áramkör pozitív pólusát a piros mérővezeték szondahegyével.
5. Most olvassa le a feszültséget a kijelzőn.
Ne mérjen egyenfeszültséget, ha az áramkörben éppen egy motort
6 EX430-EU_GER V5.2 8/07
VÁLTAKOZÓFESZÜLTSÉG MÉRÉSEK
FIGYELEM :
hogy a feszültség alatt álló részeket egyes 240 V-os dugaszoló aljzatokban megérintsék, mivel az érintkezők mélyen a dugaszolóaljzatokba süllyesztettek. Ezért bizonyos helyzetekben a mérésnél a kijelző 0 V-ot mutat, bár a dugaszoló aljzatban ténylegesen van feszültség. Figyelje meg, hogy a mérőhegyek a dugaszoló aljzatban lévő fém érintkezőket megérintik-e, mielőtt azt feltételezi, hogy nincs feszültség.
FIGYELEM:
motor BE- vagy Ki kapcsolása történik. Ezáltal nagy feszültségcsúcsok keletkezhetnek, melyek a készüléket károsítják.
1. Állítsa a funkcióválasztó kapcsolót a zöld V-állásba.
2. Nyomja meg a SELECT gombot, ekkor a kijelzőn "AC”
jelenik meg.
3. Csatlakoztassa a fekete mérővezeték
banándugóját a negatív COM-hüvelybe. A piros mérővezeték banándugóját csatlakoztassa a pozitív V-hüvelybe.
4. Érintse meg az áramkör semleges oldalát a fekete
mérővezeték szondahegyével. Érintse meg az áramkör "forró" oldalát a piros mérővezeték szondahegyével.
5. Most olvassa le a feszültséget a kijelzőn.
Áramütés veszélye! A mérőhegyek némelykor nem elég hosszúak ahhoz,
Ne mérjen váltakozó áramú feszültséget, ha az áramkörben éppen egy
7
5 EX430-EU_GER V5.2 8/07
EGYENÁRAM MÉRÉSEK
VIGYÁZAT:
skálán. Ha a mérésnél a 30 másodpercet túllépi, a mérőkészülék és a mérővezetékek károsodhatnak.
1. Csatlakoztassa a fekete mérővezeték
banándugóját a negatív COM-hüvelybe.
2. Áram mérésekor legfeljebb 4000µA AC-ig állítsa a
funkciókapcsolót a sárga µA állásba és csatlakoztassa a piros mérővezeték banándugóját a µA/mA csatlakozóhüvelybe.
3. Áram mérésekor legfeljebb 400A DC-ig állítsa a
funkciókapcsolót a sárga mA állásba és csatlakoztassa a piros mérővezeték banándugóját a µA/mA csatlakozóhüvelybe.
4. Áramméréskor 20A DC-ig a funkcióválasztó kapcsolót
állítsa a sárga 20 A tartományra, és a piros mérővezeték banándugóját dugja be a 20 A-es hüvelybe.
5. Nyomja meg a SELECT gombot, ekkor a
kijelzőn“DC” jelenik meg.
6. Kapcsolja le az áramot a vizsgálandó áramkörről, majd
bontsa meg az áramkört azon a ponton, ahol az áramot mérni szeretné.
7. Érintse meg az áramkör a negatív pólusát a fekete
mérővezeték mérőcsúcsával. Érintse meg az áramkör pozitív pólusát a piros mérővezeték mérőcsúcsával.
8. Helyezze feszültség alá az áramkört.
9. Most olvassa le az áramot a kijelzőn.
Ne végezzen 30 másodpercnél hosszabban áramméréseket a 20 A-es
8 EX430-EU_GER V5.2 8/07
VÁLTAKOZÓ ÁRAM MÉRÉS
VIGYÁZAT:
skálán. Ha a mérésnél a 30 másodpercet túllépi, a mérőkészülék és a mérővezetékek károsodhatnak.
1. Csatlakoztassa a fekete mérővezeték
banándugóját a negatív COM-hüvelybe.
2. Áram mérésekor legfeljebb 4000µA AC-ig állítsa a
funkciókapcsolót a sárga µA állásba és csatlakoztassa a piros mérővezeték banándugóját a µA/mA csatlakozóhüvelybe.
3. Áram mérésekor legfeljebb 400A DC-ig állítsa a
funkciókapcsolót a sárga mA állásba és csatlakoztassa a piros mérővezeték banándugóját a µA/mA csatlakozóhüvelybe.
4. Áramméréskor 20A DC-ig a funkcióválasztó kapcsolót
állítsa a sárga 20 A tartományra, és a piros mérővezeték banándugóját dugja be a 20 A-es hüvelybe.
5. Nyomja meg a SELECT gombot, ekkor a
kijelzőn“AC” jelenik meg.
6. Kapcsolja le az áramot a vizsgálandó áramkörről,
majd bontsa meg az áramkört azon a ponton, ahol az áramot mérni szeretné.
7. Érintse meg az áramkör a negatív pólusát a fekete
mérővezeték mérőcsúcsával. Érintse meg az áramkör pozitív pólusát a piros mérővezeték mérőcsúcsával.
8. Helyezze feszültség alá az áramkört.
9. Most olvassa le az áramot a kijelzőn.
Ne végezzen 30 másodpercnél hosszabban áramméréseket a 20 A-es
ELLENÁLLÁSMÉRÉS
FIGYELEM :
készüléket a tápáramról, és süsse ki az összes kondenzátort. Vegye ki az elemeket, és c
síptesse le a vezetékeket.
1. Állítsa a funkcióválasztó kapcsolót a zöld
állásba.
2. Csatlakoztassa a fekete mérővezeték
banándugóját a negatív Csatlakoztassa a piros mérővezeték banándugóját a pozitív Ω -
3. Nyomja meg a SELECT gombot, ekkor “ Ω ”
megjelenik a kijelzőn.
4. Érintse meg az áramkört, vagy a mérendő
alkatrészt a mérővezeték csúcsokkal. A legjobb, ha a vizsgálat alatt álló alkatrész egyik pontját lecsatlakoztatja, így a többi áramkör nem zavarja az ellenállásmérést.
5. Most olvassa le az ellenállást a kijelzőn.
Áramütés veszélye! Ellenállásmérés előtt kapcsolja be a mérendő
COM-
hüvelybe.
hüvelybe.
9 EX430-EU_GER V5.2 8/07
FOLYTONOSSÁGVIZSGÁLAT
FIGYELEM : Áramütés veszélye! Soha ne végezzen folytonosságmérést
feszültség alatt álló áramkörökben vagy vezetékekben.
1. A méréshatár váltó kapcsolót tegye a zöld… ..állásba.
2. Dugja a fekete mérővezeték banándugóját a negatív
hüvelybe. Csatlakoztassa a piros mérővezeték banándugóját a pozitív
-
hüvelybe.
3. Nyomja meg a SELECT gombot, ekkor a kijelzőn...... jelenik
meg.
4. Érintse meg az áramkört, vagy a vizsgálandó kábelt a
mérővezeték csúcsokkal.
5. Ha az ellenállás kb. 150 Ω alatt van, egy hangjelzés
hallható. Egy nyitott áramkör esetén "OL" jelenik meg a kijelzőn.
COM-
DIÓDATESZT
1. A méréshatárváltó kapcsolót tegye a zöld…
állásba.
2. Csatlakoztassa a fekete mérővezeték banándugóját a
negatív banándugóját csatlakoztassa a pozitív
3. Nyomja meg a SELECT gombot, ekkor a kijelzőn...... jelenik
meg.
4.
Érintse meg a vizsgálandó diódákat a mérővezeték hegyekkel.
A nyitóirányú feszültség általában 0,400 és 0,700 V között jelződik ki. Záróirányú feszültség esetén “OL” jelenik meg. Rövidre zárt áramkör esetén közel 0 V jelenik meg, és nyitott áramköröknél “OL” látható mindkét póluson.
COM
hüvelybe, és a piros mérővezeték
dióda
hüvelybe.
10 EX430-EU_GER V5.2 8/07
AZ ELEKTROMOS KAPACITÁS MÉRÉSEI
FIGYELEM :
készüléket az áramról és süsse ki a kondenzátorokat. Vegye ki az elemet, és csíptesse le a mérővezetékeket.
1. A méréshatár váltó kapcsolót tegye a zöld… ..állásba.
2. Csatlakoztassa a fekete mérővezeték
banándugóját a negatív Csatlakoztassa a piros mérővezeték banándugóját a pozitív
...-
hüvelybe.
3. Érintse meg a mérendő kondenzátort a
mérővezetékekkel.
4. Most olvassa le a kapacitás értéket a kijelzőn.
Áramütés veszélye! Kapacitásmérés előtt csatlakoztassa le a mérendő
COM-
hüvelybe.
FREKVENCIAMÉRÉS
1. Állítsa a funkció kapcsolót a zöld "Hz" állásba.
2. A fekete mérővezeték banándugóját csatlakoztassa a
negatív banándugóját csatlakoztassa a pozitív
3. Érintse meg a mérendő áramkört a mérővezeték
hegyekkel.
4. Most olvassa le a frekvenciát a kijelzőn.
KITÖLTÉSI TÉNYEZŐ %-BAN
1. Állítsa a funkció kapcsolót a „Hz“ állásba.
2. A fekete mérővezeték banándugóját csatlakoztassa a negatív
COM
-hüvelybe, és a piros mérővezeték banándugóját
csatlakoztassa a pozitív
3. Nyomja meg röviden a SELECT gombot, ekkor % jelenik
meg a kijelzőn.
4. Érintse meg a mérendő áramkört a mérőhegyekkel.
5. Most olvassa le a kitöltési tényező %-os arányát a kijelzőn.
COM
-hüvelybe, és a piros mérővezeték
Hz-
hüvelybe.
Hz-
hüvelybe.
11 EX430-EU_GER V5.2 8/07
ÉRINTÉSES HŐMÉRSÉKLETMÉRÉSEK
1. Állítsa a méréshatár váltó kapcsolót a fekete K típusú pozícióba, °C vagy °F állásba.
2. Helyezze a hőmérő szondát a bemeneti csatlakozóhüvelyekbe, közben ügyeljen a helyes
polaritásra.
3. A hőmérséklet érzékelő csúcsát irányítsa arra a pontra, amelynek a hőmérsékletét mérni
szeretné. A hőmérséklet érzékelőnek a mérendő ponttal mindaddig érintkeznie kell, amíg a leolvasott érték nem stabilizálódik (kb. 30 másodpercig).
4. Most olvassa le a hőmérsékletet a kijelzőn.
Megjegyzés:
A hőmérséklet szonda egy K típusú mini dugóval rendelkezik. A bemeneti banándugó csatlakoztatásához a banándugóhoz egy mini csatlakozó adaptert mellékelünk.
12 EX430-EU_GER V5.2 8/07
KÉZI/AUTOMATIKUS TARTOMÁNY BEÁLLÍTÁS
A mérőműszer bekapcsolásakor először automatikus tartomány beállítás történik. Automatikusan kiválasztja az elvégzendő mérések legmegfelelőbb tartományát, a legtöbb mérés számára pedig általában ez a legjobb módszer. Olyan mérési helyzetekben, amelyek a mérési tartomány kézi beállítását igénylik, az alábbiak szerint járjon el:
1. Nyomja meg a RANGE gombot. Az
2. Nyomja meg a RANGE gombot a rendelkezésre álló tartományok kiválasztásához, amíg meg nem találja a kívánt mérési tartományt.
3. A kézi üzemmódból való kilépéshez és az automatikus tartomány beállítás ismételt bekapcsolásához RANGE gombot 2 másodpercig tartsa nyomva.
Megjegyzés:
RELATÍV ÜZEMMÓD
A relatív mérés lehetővé teszi mérések végzését egy Egy viszonyított feszültség, egy viszonyított áram stb. tárolható, és összehasonlító mérésekhez szolgálhat segítségként. A kijelzett érték a különbség a referenciaérték és a mért érték között.
1. Végezze el a mérést a használati utasításban leírtak szerint.
2. Nyomja meg a REL gombot, a mérés kijelzőn történő tárolásához, és a
3. A kijelzőn most megjelenik a tárolt és a
4. Nyomja meg a REL gombot a relatív üzemmódból való kilépéshez.
Megjegyzés:
A kézi méréshatár váltás a kapacitás, frekvencia és hőmérséklet mérés
funkciókra nem vonatkozik.
A relatív mérési funkció nem használható frekvenciamérésre.
AUTO
kijelzés kikapcsolódik.
HÁTTÉRVILÁGÍTÁS
A gomb megnyomásával a háttérvilágítás be- vagy kikapcsolható.
ADATTARTÁS
Ezzel a funkcióval a leolvasott érték lefagyasztható a kijelzőn. Röviden nyomja meg a HOLD gombot, a rögzítő funkció be- vagy kikapcsolásához.
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
Ez a funkció a mérőműszert 15 perc múlva automatikusan kikapcsolja.
A GYENGE ELEMTÖLTÖTTSÉGI ÁLLAPOT KIJELZÉSE
A szimbólum megjelenik a kijelző alsó bal sarkában, ha az elemfeszültség egy bizonyos érték alá csökken. Ebben az esetben az elemet ki kell cserélni.
KIJELZÉS HIBÁS CSATLAKOZTATÁSKOR
A szimbólum megjelenik a kijelző jobb felső sarkában és hangjelzés hallható, ha egy pozitív mérőkábelt dugott a 20A-es, vagy µA/mA bemeneti csatlakozóhüvelybe és egy nem áramra vonatkozó funkciót (zöld, fekete vagy piros) választott. Ebben az esetben kapcsolja ki a mérőműszert és csatlakoztassa a mérőkábelt a funkciónak megfelelően kiválasztott bemeneti csatlakozóhüvelybe.
13 EX430-EU_GER V5.2 8/07
Műszaki adatok
számérték)
számérték)
Mérési Egyenáram-
feszültség
Váltóáram­feszültség
Egyenáram
Váltóáram
Ellenállás
Elektrom os kapacitás
MEGJEGYZÉS: A pontosság megállapítása 18oC és 28oC (65oF és 83oF) közötti hőmérséklet és
Hatótávolság 400 mV 0,1mV 4V 0,001V 40V 0,01V 400V 0,1 V 1,000V 1V
400 mV 0,1mV
4V 0,001V 40V 0,01V 400V 0,1 V 750V 1V
400µA 0.1µA 4000µA 1µA 40mA 0,01mA 400mA 0,1mA 4 A 0,001A 20A 0,01A
400µA 0.1µA 4000µA 1µA 40mA 0,01mA 400mA 0,1mA 4 A 0,001A
20A 0,01A 400 0.1 4k 0,001k 40k 0,01 k 400k 0.1k 4M 0,001M 40M 0,01M 40nF 0,01nF 400nF 0,1nF 4 F 0,001 F 40 F 0,01 F 100 F 0,1 F
75%-os relatív páratartalom mellett történt.
Felbontás Pontosság:
±(0,3%-os mérési pontosság + 2 számérték)
±(0,5%-os mérési pontosság + 2 számérték)
±(0,8%-os mérési pontosság + 3 számérték)
50 Hz-től 400 Hz-ig 400 Hz-től 1kHz-ig
±(1,5%-os mérési
pontosság + 15
±(1,5%-os mérési
pontosság + 6
±(1,8%-os mérési
pontosság + 6
±(1,5%-os mérési pontosság + 3 számérték)
±(2,5%-os mérési pontosság + 5 számérték)
50 Hz-től 400 Hz-ig 400 Hz-től 1kHz-ig
±(1,8%-os mérési pontosság + 8 számérték)
±(3,0%-os mérési pontosság + 8
±(0,8%-os mérési pontosság + 4 számérték) ±(0,8%-os mérési pontosság + 2 számérték)
±(2,5%-os mérési
pontosság + 15
±(2,5%-os mérési
pontosság + 8
±(3%-os mérési
pontosság + 8
±(3,0%-os mérési pontosság + 7 számérték)
±(3,5%-os mérési pontosság + 10
±(1,0%-os mérési pontosság + 2 számérték)
±(3,0%-os mérési pontosság + 5 számérték) ±(5,0%-os mérési pontosság + 7 számérték) ±(3,0%-os mérési pontosság + 5 számérték)
±(3,5%-os mérési pontosság + 5 számérték)
±(5,0%-os mérési pontosság + 5 számérték)
14 EX430-EU_GER V5.2 8/07
Mérési funkciók Hatótávolság Frekvencia 5.000Hz 0,001Hz
50,00Hz 0,01Hz 500,0Hz 0,1Hz
5.000kHz 0,001kHz 50,00kHz 0,01kHz 500,0kHz 0,1kHz
5.000MHz 0,001MHz 10,00MHz 0,01MHz
Felbontás Pontosság:
±(1,5%-os mérési pontosság + 5 számérték)
±(1,2%-os mérési pontosság + 2 számérték)
±(1,5%-os mérési pontosság + 4
Érzékenység: 0,8 V rms min. @ 20% ... 80% rel. bekapcsolási időtartam és <100 kHz 5 Vrms min @ 20% ... 80% rel. bekapcsolási időtartam és >
Kitöltési tényező
Hőm. (K-
0,1-től 99,9%-ig
Impulzusszélesség: 100µs - 100ms, frekvencia: 5Hz -150kHz
-20 - 750°C 1°C ±(3,0%-os mérési pontosság +3
-4 - 1382°F 1°F
0,1 %
±(1,2%-os mérési pontosság + 2 számérték)
számérték) (a szonda pontosságát
MEGJEGYZÉS: :a pontossági adatok két elemből állnak:
(%-os mérési eredmény) – Ez a mérőáramkör pontossága.
(+ számértékek) – Ez az analóg-digitális átalakítás pontossága.
Diódateszt
Folytonosságvizsgálat
<0,7mA
Hőmérséklet érzékelő szükséges egy K típusú hőelem, bemeneti impedancia >7,5MÙ (VDC & VAC) AC reakció True rms ACV sávszélesség 50 Hz -1kHz Kijelző folyadékkristályos kijelző 4000 számkijelzéssel és
Mérési tartomány túllépés “OL” jelenik meg Automatikus kikapcsolás funkció 15 perc (körülbelül) Polaritás automatikus (plus nincs jelölve); Minus (-) minusz jelölése. Mintavételezés 2-szer másodpercenként, névleges Akku töltöttségi szint kijelző jelenik meg, ha az akku feszültsége az üzemi
Elem Egy 9 V-os elem (NEDA 1604) Biztosítékok mA, µA tartományok; 0,5 A/250 V gyors
Üzemi hőmérséklet: 5ºC ... 40ºC (41ºF ... 104ºF) Tárolási hőmérséklet: -20ºC ... 60ºC (-4ºF ... 140ºF) Üzemi páratartalom Max 80% 31ºC-ig (87ºF), enyhén csökken 50%-ra 104ºF mellett
Tárolási páratartalom <80% Üzemi magasság Maximum 2000 méter (7000 láb) Súly 342g (0,753 lb) (tartóval Méret 187 x 81 x 50mm (7,36” x 3,2” x 2,0”) (tartóval) Biztonság Csak beltéren használható, és teljesítve az alábbi
Vizsgáló áram max. 0,3mA, üresjárati feszültség, 1,5 V
DC tipikus
Egy akusztikus jel hallható, ha az ellenállás alatt
150∧ (körülbelül) van, vizsgáló áram
háttérvilágítással
feszültség alá csökken.
biztosíték A sorozat; 20A/250 V gyors kerámia biztosíték
(40ºC)
követelményeket: kettős szigetelés IEC1010-1 (2001): EN61010-1 (2001) szerint, III. túlfeszültség kategória 600V és II kategória 1000V, szennyeződési fok 2.
15 EX430-EU_GER V5.2 8/07
16 EX430-EU_GER V5.2 8/07
Karbantartás
FIGYELEM:
mérővezetékeket a bemeneti csatlakozóhüvelyekből, és kapcsolja KI a mérőműszert, mielőtt a burkolatot felnyitná. Ne üzemeltesse a műszert, ha a műszerház nyitva van.
Gondos kezelés és a karbantartási utasítás figyelembevétele mellett ez a multiméter évekig megbízhatóan szolgál:
Áramütés veszélye. Válassza le a mérőműszert a hál ózatról, húzza ki a
1.
TARTSA A MÉRŐMŰSZERT SZÁRAZON. Ha nedves lesz, törölje le azonnal.
2.
HASZNÁLJA ÉS TÁROLJA A MŰSZERT NORMÁL HŐMÉRSÉKLETEN A szélsőséges hőmérséklet csökkentheti az elektronikus készülékek élettartamát, és deformálhatja vagy megolvaszthatja a műanyag alkatrészeket.
3.
KEZELJE A MÉRŐMŰSZERT ÓVATOSAN ÉS KÖRÜLTEKINTŐEN. Ha a műszert elejtette, az elektromos alkatrészek, vagy a burkolat megsérülhetnek.
4.
TARTSA TISZTÁN A MÉRŐMŰSZERT. Időről időre törölje le egy nedves ruhával. NE használjon vegyszereket, tisztítószereket vagy oldószereket.
5.
CSAK MEGFELELŐ MÉRETŰ ÉS TÍPUSÚ ÚJ ELEMEKET HASZNÁLJON.
Távolítsa el a régi vagy gyenge elemeket, így nem szivároghatnak, és a műszert nem károsíthatják.
6.
HA A MÉRŐMŰSZERT HOSSZABB IDEIG NEM HASZNÁLJA, vegye ki az elemet, hogy elkerülje a készülék károsodását.
Elemek cseréje
1. Egy kereszthornyos csavarhúzóval lazítsa meg az elemtartó csavarjait.
2. Nyissa ki az elemtartót.
3. Cserélje ki a 9V-os elemet.
4. Zárja be az elemtartót.
A végfelhasználót törvény kötelezi valamennyi elem és akku megfelelő ártalmatlanítására.
Valamennyi elem és akku leadható lerakatainkban és minden olyan helyen, ahol elemet árusítanak.
Tilos a háztartási szemét útján az ártalmatlanításuk!
Eltávolítás
A használati idejének végén a készülék ártalmatlanításánál kövesse az érvényes törvényes előírásokat.
FIGYELEM :
az elemtartó fedelét megfelelően feltette, és azt lezárta.
MEGJEGYZÉS: Ha a mérőműszer nem működik megfelelően, ellenőrizze, hogy a biztosítékok nem égtek-e ki,
Áramütés veszélye! Ne üzemeltesse a mérőműszert, mielőtt
vagy az akkumulátor nem merült-e le, illetve hogy mindkettő megfelelően be lett-e helyezve.
17 EX430-EU_GER V5.2 8/07
A BIZTOSÍTÉKOK CSERÉJE FIGYELEM!
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
FIGYELMEZTETÉS: Áramütés veszélye. Ne üzemeltesse a mérőműszert, mielőtt a biztosíték fedelét megfelelően fel nem tette és le nem zárta.
Áramütés veszélye. Válassza le a mérőműszert a hálózatról, húzza ki a
mérővezetékeket a bemeneti csatlakozóhüvelyekből és kapcsolja ki a mérőműszert, mielőtt a burkolatot felnyitná. Ne üzemeltesse a műszert, ha a burkolat nyitva van.
Húzza ki a mérőkábelt a mérőműszerből. Vegye le a védőgumit. Vegye le az elemtartó fedelét (két "B"
csavar) és vegye ki az elemet. Vegye ki a fedél négy “A” csavarját a
műszer hátoldalán. Húzza egyenesen felfelé a középső
vezetőlapot a dugós csatlakozókból, hogy hozzáférjen a biztosítékfoglalathoz.
Óvatosan vegye ki a kiégett biztosítékot, és helyezze be az újat a foglalatba.
Mindig csak azonos méretű és feszültségű biztosítékot használjon (0,5A/250V-os gyors, 400mA-es biztosíték, 20A/250V-os gyors, 20A-es biztosíték).
Most helyezze a középső vezetőlapot megfelelően a dugaszolós csatlakozókba, és óvatosan nyomja meg.
Tegye vissza a hátlapot, helyezze vissza az elemet és zárja be az elemtartó fedelét.
Minden jog fenntartva, beleértve a teljes vagy részleges sokszorosítás joga tetszőleges
Copyright
© 2005 Extech Instruments Corporation
formában.
www.extech.com
18 EX430-EU_GER V5.2 8/07
Loading...