Mini Multi Compteur
avec Détecteur De Tension Sans Contact
(NCV)
Modèle EX330
Introduction
Félicitations d’avoir acheté le compteur Extech EX330.Le EX330 offre les
fonctions de tension CA/CD, du courant CA/CD, de résistance, de diode, de
continuité, de détection de tension sans contact, de capacité, de fréquence, de
disponibilité opérationnelle et de températures (de Type K).Une utilisation et un
entretien correcte de ce compteur fourniront de nombreuses années de services
fiables.
Sécurité
Ce symbole adjacent à un autre symbole, borne ou
appareil en utilisation, indique que l’utilisateur doit se
référer à une explication dans les Instructions d’Utilisation
pour éviter les blessures personnelles ou les dommages
sur le compteur.
Ce symbole WARNING (ATTENTION) indique une
WARNING
CAUTION
MAX
600V
situation potentiellement dangereuse qui, si non évitée,
pourrait entraîner la mort ou des blessures sérieuses.
Ce symbole CAUTION (AVERTISSEMENT) indique une
situation potentiellement dangereuse qui, si non évitée,
pourrait entraîner un dommage sur le produit.
Ce symbole avertit l’utilisateur que la (les)borne (s) ainsi
marquée (s) ne doivent pas être connectées à un point du
circuit sur lequel la tension avec le respect de la mise à
terre excède les 600V.
Ce symbole adjacent à une ou plusieurs bornes, les
identifie comme étant associées avec les gammes qui
pourraient, pour une utilisation normale, être sujets à une
tension particulièrement dangereuse.
Pour une sécurité maximum, le compteur et ses fils tests
ne devraient pas être maniés lorsque ces bornes sont
excitées.
Ce symbole indique que l’appareil est protégé partout par
une double isolation ou par une isolation renforcée.
2
EX330-EU-FR V4.2 01/08
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Ce compteur a été conçu pour une utilisation sûre mais doit être employé avec
précaution.
Les règles listées au-dessous doivent être suivies attentivement pour une
utilisation sûre.
1. Ne JAMAIS appliquer une tension ou un courant sur le compteur qui
excède le maximum spécifié.
Limites de la protection d u co urant
Fonction Courant maximum
VDC ou VAC 600V CA et CD
mA AC/DC 500mA CD/CA
A AC/DC 10A CD/CA (pour 30 secondes max.
toutes les 15 minutes)
Fréquence, Résistance, Capacité,
disponibilité opérationnelle, test de
diode, Continuité
250V CD/CA
Température 250V CD/CA
2. PRENEZ D’EXTREME PRECAUTION en travaillant avec des tensions
élevées.
3. NE PAS mesurer la tension si la tension sur la prise "COM" excède
600V au-dessus de la terre.
4. Ne JAMAIS connecter les fils du compteur dans une source de tension
lorsque le bouton fonction est dans une tension de résistance ou en
mode diode.
Faire ceci peut endommager le compteur.
5. Déchargez TOUJOURS le filtre des condensateurs dans les prises de
courant et déconnecter le courant en utilisant la résistance ou les tests
de diode.
6. Arrêtez TOUJOURS le courant et déconnecter les fils test avant d’ouvrir
les couvercles pour remplacer les fusibles ou la batterie.
7. Ne JAMAIS utiliser le compteur à moins que le couvercle et la batterie
et le couvercle à fusible soient mis en place et fixés de façon sûre.
8. Si l’équipement est utilisé de manière non spécifiée par le fabricant, la
protection fournie par l’équipement peut être détériorée.
3
EX330-EU-FR V4.2 01/08
AVERTISSEMENTS
• Une utilisation non conforme du compteur peut causer des dommages,
chocs, blessures ou mort.
• Lisez et comprenez ce manuel d’utilisation avant d’utiliser le compteur.
• Toujours retirer les fils test avant de remplacer la batterie ou les fusibles.
• Inspectez la condition des fils test et le compteur lui-même pour tous
dommages avant d’utiliser le compteur.
Faites preuve d’une grande attention en prenant les mesures si les
tensions sont plus grandes que 25VCA rms ou 35VCD.
• Avertissement ! Ceci est un dispositif de la classe A. Ce dispositif peut
provoquer des perturbations radioélectriques. Dans ce cas, il est possible
d’exiger de l’opérateur de prendre des mesures en conséquence. Ces
tensions représentent un danger de choc.
• Toujours décharger les condensateurs et retirer le courant de l’appareil
testé avant d’effectuer les tests de Diode, de Résistance ou de
Continuité.
• Les vérifications de tension sur les prises électriques peuvent être
difficiles et trompeuses à cause de connexions incertaines aux contacts
électriques encastrés.
• D’autres moyens devraient être utilisés pour assurer que les bornes ne
sont pas « vivante » .
• Si l’équipement est utilisé de manière non spécifiée par le fabricant, la
protection fournie par l’équipement peut être détériorée.
• Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit pas être laissé à la portée des
enfants.
Il contient des objets dangereux ainsi que des petites parties que les
enfants pourraient avaler. Si un enfant avale une d’entre elles, s’il vous
plait, contactez un médecin immédiatement.
• Ne pas laisser les piles ou l’emballage sans surveillance ; ils peuvent
être dangereux pour les enfants s’ils utilisent ceux-ci comme jouet.
• Si l’appareil n’est pas utilisé pour une période prolongée, retirez les piles
afin d’éviter une usure de celles-ci.
• Des piles usagées ou endommagées peuvent causer une cautérisation
au contact de la peau.
• Pour cela, toujours utiliser des gants appropriés dans de tels cas.
• Vérifier que les piles ne sont pas court-circuitées. Ne pas jeter les piles
dans le feu.
4
EX330-EU-FR V4.2 01/08
Contrôleurs et prises
1. Détecteur de tension CA
2. Lumière d’indication du
détecteur de la tension CA
3. Ecran LCD
4. Bouton RELATIVE
5. Bouton MODE
6. Bouton du test de détection
sans contact de la tension CA.
7. Cadre de la fonction rotative
8. Prise des fils tests 10 ampères
9. Prise des fils tests COM
10. Prise des fils test pour tension,
milliampère, micro-ampère,
résistance, capacité, fréquence
et fonctions de température.
11. Bouton RANGE
12. Bouton HOLD
13. Etui en caoutchouc de
protection (doit être retiré pour
accéder au compartiment
arrière de la batterie)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Symboles d’affichage et Annonciateurs
n nano (10-9) (capacité)
µ micro (10
m milli (10
k kilo (10
M mega (10
Hz Hertz (fréquence)
% Pourcentage (ratio obligatoire)
AC Courant alternatif
DC Courant direct
F Degrés Fahrenheit
A Ampères
F Farads (capacité)
Ohms
V Volts
REL Relatif
AUTO Gamme automatique
HOLD Affichage maintenu
C Degrés centigrades
•)))Continuité Tests de diode Statut de la batterie
-6
) (ampères, cap)
-3
) (voltes, ampères)
3
) (ohms)
6
) (ohms)
13
12
11
10
5
EX330-EU-FR V4.2 01/08
Instructions d’utilisation
ATTENTION :
Risque d’électrocution. Les circuits de haute tension, CA et DC, sont très
dangereux et devraient être mesurés avec une grande précaution.
1. Toujours régler le bouton fonction sur la position OFF lorsque le
compteur n’est pas utilisé.
2. Pressez le bouton HOLD pour fixer une lecture affichée.
REMARQUE :
Sur certaines gammes de tensions basses CA et CD, avec les fils test non
connectés à l’appareil, l’écran peut afficher des lectures aléatoires, changeantes.
Ceci est normal et est causé par la haute sensitivité du courant.
La lecture se stabilisera et donnera une mesure correcte lorsque connectée à un
circuit.
DECTECTEUR DE COURANT CA SANS CONTACT
Le EX330 peut détecter la présence de tension CA (de 100 à 600VCA)
simplement en étant maintenue très près d’une source de tension.
ATTENTION :
Testez le détecteur de tension CA sur un circuit familier avant chaque
utilisation.
ATTENTION :
Avant d’utiliser le compteur dans le mode détecteur de tension AC, vérifiez
que la batterie est fraîche en confirmant que les caractères apparaissent
sur le LCD lorsque la fonction composer est réglée sur n’importe quelle
position.
Ne pas essayer d’utiliser le compteur comme un détecteur de tension CA
si la batterie est faible ou mauvaise.
La fonction NCV fonctionne sur n’importe quelle position
rotative du bouton.
1. Testez le détecteur sur un circuit familier avant
l’utilisation.
2. Pressez et maintenir le bouton NCV pour la durée
du test. Ce multimetre emettra un bip
sonore quand le boutton est appuye.
3. Maintenez le sommet du compteur très près de la
source du courant comme montré.
4. Si la tension est présente, le bord de l’écran LCD
affiche avec une lumière orange et un
avertissement sonore sera emis.
6
EX330-EU-FR V4.2 01/08
MESURES DE LA TENSION C A
ATTENTION : Risque d’électrocution.
Les embouts des bornes peuvent ne pas être suffisamment longs pour
contacter les parties à l’intérieur de certaines prises 240V pour des
appareils car les contacts sont encastrés profondément dans les prises.
Comme résultat, la lecture peut afficher 0 volte lorsque la prise a en faite,
la tension en elle. Assurez-vous que les embouts des bornes touchent les
contacts métalliques à l’intérieur des prises avant d’assumer que la tension
n’est pas présente.
AVERTISSEMENT : Ne pas mesurer les tensions CA si un moteur sur le
circuit est en train d’être réglé sur ON ou OFF. Grandes surtensions du
courant peuvent se produire et peuvent endommager le compteur.
1. Réglez le bouton fonction sur la position
VAC.
2. Insérez la prise banane du fil test noir dans
la prise négative COM.
3. Insérez la prise banane du fil test rouge
dans la prise positive V.
4. Touchez l’embout noir test de la borne sur
le côté neutre du circuit.
5. Touchez l’embout rouge test de la borne
dans le côté « hot » du circuit.
6. Lire la tension sur l’écran.
7. Si la tension mesurée CA excède la plus
haute rangée du compteur (se référer à la
table de spécification) un ton audible
sonnera.
7
EX330-EU-FR V4.2 01/08
MESURES DE LA TENSION CD
ATTENTION :
Ne pas mesurer la tension CD si un moteur sur le circuit a été réglé sur ON
ou OFF.
1. Réglez le bouton fonction sur la position VDC.
2. Insérez la prise banane du fil test noir dans la
prise négative COM.
3. Insérez la prise banane du fil test rouge dans
la prise positive V.
4. Touchez l’embout noir test de la borne sur le
côté neutre du circuit.
5. Touchez l’embout rouge test de la borne dans
le côté « hot » du circuit.
6. Lire la tension sur l’écran.
8
EX330-EU-FR V4.2 01/08
MESURES DU COURANT CA/ CD
ATTENTION : Ne pas faire des mesures du courant de 10 Ampères de
plus de 30 secondes. Excéder 30 secondes pourrait causer des
dommages au compteur et/ou aux fils test.
1. Insérez la prise banane du fil test noir dans la prise négative COM.
2. Pour des mesures du courant de plus de 4000µA, réglez le bouton
fonction sur la position µA et insérez la prise banane du fil test rouge
dans la prise mA/µA.
3. Pour des mesures du courant de plus de 400mA, réglez le bouton
fonction sur la position mA et insérez la prise banane du fil test rouge
dans la prise mA/µA.
4. Pour des mesures du courant de plus de 10A, réglez le bouton fonction
sur la gamme 10A et insérez la prise banane du fil test rouge dans la
prise 10A.
5. Utilisez le bouton du MODE pour sélectionner le courant CA ou
CD.L’écran reflétera la sélection.
6. Retirez la source du circuit testé puis ouvrez le circuit sur le point sur
lequel vous souhaitez mesurer le courant.
7. Touchez l’embout noir de la borne sur le côté négatif du circuit.
8. Touchez l’embout noir de la borne sur le côté positif du circuit.
9. Appliquez le courant dans le circuit.
10. Lire le courant sur l’écran.
9
EX330-EU-FR V4.2 01/08
MESURES DE LA RESISTANCE
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, déconnectez le courant de
l’appareil testé et déchargez toutes les capacités avant de prendre les
mesures de résistance. Retirez les piles et débranchez les cordes de la
ligne.
1. Réglez le bouton fonction sur la position .
2. Insérez la prise banane des fils test noirs dans
la prise COM négative.
3. Insérez la prise banana des fils test rouges
dans la prise positive.
4. Touchez les embouts de la borne test du
circuit ou du composant testé.Il est préférable
de déconnecter un côté du circuit testé ainsi le
reste du circuit n’interférera pas avec la lecture
de la résistance.
5. Lisez la résistance sur l’écran.
VERIFICATION DE LA CONTINUITE
ATTENTION :
Pour éviter les chocs électriques, ne jamais mesurer la continuité sur
circuit ou fils qui ont une tension en eux.
1. Réglez le bouton de fonction sur la position .
2. Insérez la prise banane des fils test noirs
dans la prise COM négative.
3. Insérez la prise banana des fils test rouges
dans la prise positive.
4. Utilisez le bouton de MODE pour voir l’icône
sur l’écran.
5. Touchez les embouts de la borne test sur le
circuit ou fils que vous souhaitez vérifier.
6. Si la résistance est moins que
d’approximativement 100, un son audible
sonnera. Si le circuit est “open” (mauvais),
l’écran indiquera “OL”.
10
EX330-EU-FR V4.2 01/08
TEST DIODE
1. Réglez le bouton fonction sur la position
2. Insérez la prise banane des fils test noirs
dans la prise COM négative et insérez la prise
banana des fils test rouges dans la prise
positive.
3. Utilisez le bouton de MODE pour voir l’icône
sur l’écran.
4. Touchez les bornes test sur la diode testée.La
tension suivante indiquera typiquement de
0.400 à 0.700V. La tension inverse indiquera
« OL ». De courts appareils indiqueront près
de 0V et un appareil ouvert indiquera « OL »
dans les deux polarités.
MESURES DE CAPACITE
ATTENTION :
Pour éviter un choc électrique, déconnectez le courant de l’appareil testé
et déchargez toutes les capacités avant de prendre une des mesures de
capacité.
Retirez les piles et débranchez les cordes de la ligne.
1. Réglez le bouton de fonction rotative sur
la position CAP.
2. Insérez la prise banane des fils test noirs
dans la prise COM négative.
3. Insérez la prise banane des fils test
rouges dans la prise positive CAP.
4. Touchez les fils test dans le
condensateur pour être testé.
5. Le test peut prendre plus de 3 minutes ou
plus pour de plus grands condensateurs
à charger. Attendez jusqu’à ce que la
lecture s’établisse avant de finir le test.
6. Lire la valeur de la capacité sur l’écran.
11
EX330-EU-FR V4.2 01/08
MESURES DE FREQUENCE
1. Utilisez le bouton MODE pour voir l’unité de
mesure Hz sur l’écran LCD.
2. Insérez la prise banane des fils test noirs
dans la prise COM négative et la prise
banane des fils test rouges dans la prise
positive Hz.
3. Touchez les embouts de la borne test sur le
circuit testé.
4. Lire la fréquence sur l’écran.
% DISPONIBILITE OPERATIONNELLE
1. Réglez le bouton rotatif de fonction sur la position Hz/%.
2. Utilisez le bouton MODE pour voir le % de l’unité de mesure sur l’écran
LCD.
3. Insérez la prise banane des fils test noirs dans la prise COM négative et
la prise banane des fils test rouges dans la prise positive Hz.
4. Touchez les embouts de la borne test sur le circuit testé.
5. Lire le % de la disponibilité opérationnelle sur l’écran.
MESURES DE LA TEMPERATURE DE CONTACT
1. Réglez le bouton de fonction sur la position °F ou°C.
2. Insérez la borne de température dans les prises, en
s’assurant d’observer la polarité.
3. La borne peut être pressée contre l’appareil testé
pour lire sa température ou la borne peut être tenue
dans l’air pour lire la température ambiante.
4. Laissez 30 seconde à l’écran pour se stabiliser. Lire
la température sur l’écran.
Note : La température ambiante de la sonde de
thermocouple fournie est -20 à 250°C (-4 à 482°F)
12
EX330-EU-FR V4.2 01/08
SELECTION DE LA GAMME AUTOMATIQUE-MANUEL
Lorsque le compteur est en premier enclenché, il se règle automatiquement sur
le mode de la gamme automatique.
Ceci sélectionne automatiquement la meilleure gamme pour les mesures qui
doivent être faites et est généralement le meilleur mode pour la plupart des
mesures.
Pour les situations de prise de mesure qui requièrent que la gamme soit
sélectionnée manuellement, faites ce qui suit :
1. Pressez la clé RANGE. L’indicateur AUTO de l’écran s’éteindra.
2. Pressez RANGE pour aller sur les différentes gammes disponibles
jusqu’à ce que la gamme désirée soit sélectionnée.
3. Pour sortir du mode de gamme manuelle et retourner dans la gamme
automatique, pressez et maintenez la clé RANGE pendant 2 secondes.
Remarque :
La gamme manuelle ne doit pas s’appliquer pour la capacité, la fréquence ou les
modes température.
MODE RELATIF
La mesure relative vous permet de faire des mesures relatives sur une valeur de
référence stockée.
Une tension de référence, courant, etc. peut être stockée ainsi que les mesures
subséquentes peuvent être faites en comparaison avec cette valeur.
La valeur affichée est la différence entre la valeur de référence et la valeur
mesurée.
1. Effectuez la mesure comme décrite dans les instructions d’utilisation.
2. Pressez le bouton REL pour stocker la lecture (l’indicateur REL
apparaîtra sur l’écran).
3. L’écran n’indiquera pas maintenant la différence entre la valeur stockée
et les mesures subséquentes.
4. Pressez le bouton REL pour sortir du mode relatif.
Remarque :
Le mode relatif n’est pas disponible pour la mesure de la fréquence ou la
disponibilité opérationnelle.
ARRET AUTOMATIQUE
Le compteur s’éteindra automatiquement après 15 minutes d’inactivité.
Ceci conserva l’énergie de la batterie.
Pour enclencher le compteur après un arrêt automatique, tournez simplement le
bouton rotatif sur OFF et retournez sur le réglage désiré.
13
EX330-EU-FR V4.2 01/08
Maintenance
ATTENTION :
Pour éviter un choc électrique, déconnectez les fils test de toutes sources
de tension avant de retirer le couvercle arrière ou la batterie ou les
couvercles des fusibles.
ATTENTION :
Pour éviter un choc électrique, ne pas utiliser votre compteur jusqu’à ce
que la batterie ou les couvercles des fusibles soient en place et fixés de
façon sûre.
Le multi compteur est conçu pour fournir des années de service fiable, si les
précautions suivantes sont exécutées :
1. CONSERVEZ LE COMPTEUR SEC. S’il devient humide, séchez-le
immédiatement.
2. UTILISEZ ET STOCKEZ LE COMPTEUR A DES TEMPERATURES NORMALES. Des températures extrêmes peuvent raccourcir la durée
de vie des parties électriques et altérer ou faire fondre les parties en
plastique.
3. MANIEZ LE COMPTEUR DELICATEMENT ET PRECAUTIEUSEMENT.
Le faire chuter peut endommager les parties électroniques ou le boîtier.
4. CONSERVEZ LE COMPTEUR PROPRE. Essuyez le boîtier
occasionnellement avec un tissu humide. NE PAS utiliser des produits
chimiques, solvants nettoyants ou de détergents.
5. UTILISER UNIQUEMENT DES BATTERIES FRAICHES DE LA TAILLE ET DU TYPE RECOMMANDE. Retirez les vieilles ou faibles
piles ainsi elles ne fuient pas et n’endommagent pas l’appareil.
6. SI LE COMPTEUR DOIT ETRE STOCKE POUR UNE LONGUE PERIODE, les piles devraient être retirées afin d’éviter les dommages
sur l’appareil.
14
EX330-EU-FR V4.2 01/08
INSTALLATION DE LA BATTERIE et INDICATION DE LA BATTERIE FAIBLE.
ATTENTION :
Pour éviter un choc électrique, déconnectez les fils test de toutes les
sources de courant avant de retirer le couvercle de la batterie.
INDICATION DE LA BATTERIE FAIBLE
L’icône apparaîtra sur le côté gauche en bas de l’écran lorsque la tension de
la batterie devient basse.
Remplacez les piles lorsque celui-ci apparaît.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
1. Déconnectez les fils test du compteur.
2. Retirez l’étui en caoutchouc de protection comme montré sur le
diagramme.
3. Retirez la vis Philips située en bas à l’arrière de l’appareil.
4. Ouvrez le couvercle du compartiment à fusible/batterie pour accéder
aux piles.
5. Retirez doucement les piles et installez les deux nouvelles piles 1.5V
‘AAA’ en observant la polarité.
6. Sécurisez le couvercle du compartiment à fusible/batterie.
7. Placez l’étui en caoutchouc de protection sur le compteur.
Enlèvement
ATTENTION :
Pour éviter un choc électrique, ne pas utiliser le compteur jusqu’à ce que
les piles ou les fusibles aient été mis en place et fixés de façon sûre.
Vous, en tant qu’utilisateur final, êtes légalement lié (ordonnance de la batterie) à retourner toutes les batteries et les
accumulateurs utilisés ; les entreposer dans les ordures ménagères est interdit !
Vous pouvez remettre vos batteries usagées / accumulateurs,
gratuitement, aux points de collecte de nos marques dans votre
communauté ou partout ou les piles / accumulateurs sont vendus !
Suivez les stipulations légales valables dans le respect du
ramassage des ordures de votre appareil à la fin de son cycle de
vie.
15
EX330-EU-FR V4.2 01/08
1. Etui en caoutchouc retirable
2. Compteur
3. Batterie
4. Fusibles
5. Couvercle du compartiment
6. Etui en caoutchouc
REMPLACEMENT DES FUSIBLES
ATTENTION :
Pour éviter un choc électrique, déconnectez les fils test de toutes les sources de
tensions avant de retirer le couvercle des fusibles.
1. Déconnectez les fils test du compteur.
2. Retirez l’étui en caoutchouc de protection comme montré sur le
diagramme.
3. Retirez la vis Philips située en bas, à l’arrière de l’appareil.
4. Ouvrir le couvercle du compartiment à fusible/batterie pour accéder aux
fusibles.
6. Toujours utiliser des fusibles de la bonne taille et valeur (500mA/250V à
action rapide pour les gammes mA / µA, 10A/250V à action rapide pour
la gamme A).
7. Fermez le couvercle du compartiment à fusible/batterie.
8. Placez l’étui en caoutchouc de protection sur le compteur.
Résolution et précision ne s’appliquent
pas si le compteur n’affiche pas la
tension dans son mode.
La lampe au sommet de l’écran du
compteur clignote lorsque la tension est
perçue et un avertissement sonore sera
emis.
Sensitivité : 0.8V rms min. @ 20% to 80% duty cycle and
<100kHz; 5Vrms min @ 20% to 80% duty cycle and >
100kHz.
De 0.1 à 99.9% 0.1%
Pour la disponibilité opérationnelle, la gamme de pulsion
est 100µs - 100ms (Fréquence : 5Hz to 150kHz)
De -4 à 1382°F 1°F
De -20 à 750°C 1°C
0.001Hz
0.01Hz
0.1Hz
0.001kHz
0.01kHz
0.001MHz
0.01MHz
0.01MHz
±(1.2% lecture + 2 digits)
±(3.5% lecture + 40 digits)
±(2.5% lecture + 4 digits)
±(3.5% lecture + 4 digits)
±(0.1% lecture + 1 digits)
±(1.2% lecture
+ 2 digits)
±(3.0% lecture
+ 8 digits)
(précision de la
borne non
incluse)
18
EX330-EU-FR V4.2 01/08
Spécifications générales
Test Diode Courant testé :
0.3mA max.,
Tension du circuit ouvert :
1.5V DC type
Vérification de la continuité Un signal audible sonnera si la résistance est
Sonde de température Requière le thermocouple de type K
Impédance courant 10M (VDC & VAC)
Largeur de la bande CA 50 / 60Hz
Affichage 4000 counts (de 0 à 3999 numéros) LCD
Indication du dépassement d’échelle Pour toutes les fonctions «OL» est
Arrêt automatique Après 15 minutes (approximativement)
Polarité Pas d’indication pour positif ; signe Minus (-)
Vitesse de la prise de mesure 2 fois par seconde, nominal
Indication de Batterie faible « » est affiché si la tension de la batterie est
Batterie Deux piles (2) 1.5V ‘AAA’
Fusibles mA, µA gammes: 500mA/250V à rapide action ; ’A’ gamme : 10A/250V à rapide action
Température d’util isation De 32ºF à 122ºF (de 0ºC à 50ºC)
Température de st oc kage De -4°F à 140°F (de -20°C à 60°C)
Humidité pour l’utilisation <70% RH
Humidité de stockage <80% RH
Altitude pour l’utilisation 7000ft. (2000mètres) maximum.
Poids 9.17 oz (260g) (étui inclus).
Taille 5.8” x 2.9” x 1.6” (147 x 76 x 42mm) (étui inclus)
Approbation UL, CE
Sécurité Ce compteur est fait pour une utilisation à
Le compteur remplit aussi UL 61010-1, deuxième
UL LISTE La marque UL n’indique pas que ce produit a été
moins que 100Ω.
affiché (Remarque : Pour les mesures AVC
uniquement, un bip audible sonnera aussi)
d’inactivité
pour négatif
sérieusement faible.
l’intérieur et protégé contre les utilisations, par
une isolation double par EN61010-1 et
IEC61010-1 2nd Edition (2001) à CAT II 1000V &
CAT III 600V; Pollution Degré 2.
Edition (2004), CAN/CSA C22.2 No. 61010-1,
deuxième Edition (2004), et UL 61010B-2-031,
première Edition (2003)
évalué pour la précision de ces lectures.
19
EX330-EU-FR V4.2 01/08
PAR IEC1010 SURTENSION DE CATEGORIE D’INSTALLATION
SURTENSION DE CATEGORIE I
SURTENSION DE CATEGORIE II
SURTENSION DE CATEGORIE III
CATEGORIE DE SURTENSION IV
Un équipement de CATEGORIE I DE SURTENSION est équipé pour
une connexion aux circuits dans lesquels les mesures sont prises à la
limite des surtensions fugaces pour un niveau approprié et bas.
Remarque -Les exemples inclus des circuits électroniques protégés.
Un équipement de CATEGORIE II DE SURTENSION est un
équipement qui consomme de l’énergie étant fournie par une
installation fixe.
Remarque -Exemples incluant foyer, bureau et appareils de
laboratoire.
Un équipement de CATEGORIE III DE SURTENSION est un
équipement d’installations fixes.
Remarque -Les exemples inclus boutons dans les installations fixes
et certains équipements pour une utilisation industrielle avec une
connexion permanente pour une installation fixe.
L’équipement de la CATEGORIE DE SURTENSION IV est pour
l’utilisation à l’origine de l’installation.
Remarque -Les exemples inclus les compteurs d’électricité et les
équipements de protection sur-courant principalement.
Tout droits réservés incluant le droit de reproduction d u t out ou d’ une partie sous quelque forme.