Extech ETK30 User guide [pl]

www.conrad.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
True RMS Multimeter Extech EX205T – do produktu: Zestaw pomiarowy Extech ETK30, CAT III 600 V, multimetr + miernik cęgowy
Nr produktu 1165275
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 1 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybranie multimetra Extech EX205T True RMS. Ten miernik mierzy napięcie
AC/DC (przemienne/stałe), prąd AC/DC (przemienny/stały), rezystencję, wykonuje test diod i
ciągłości. Prawidłowe użytkowanie i konserwacja tego miernika zapewni jego wieloletnią i
niezawodną pracę. Prosimy odwiedzić stronę z Extech Instruments (www.extech.com), aby
sprawdzić najnowszą wersję tego podręcznika. Extech Instruments to firma z certyfikatem
ISO-9001.
Bezpieczeństwo
Ten symbol, sąsiadujący z innym symbolem, złączem czy urządzeniem
operacyjnym wskazuje na to, że użytkownik musi odnieść się do wyjaśnienia jego
użycia, które znajduje się w instrukcji obsługi, aby uniknąć obrażeń ciała lub
uszkodzenia miernika.
Strona 2 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Symbol OSTRZEŻENIE wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację,
która, jeśli się jej nie uniknie, może doprowadzić do śmierci lub
poważnych obrażeń.
Symbol UWAGA wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuacje, która,
jeśli się jej nie uniknie, może doprowadzić do uszkodzenia produktu.
Ten symbol informuje użytkownika, że to/te złącze/a nie mogą być
połączone z punktem obiegu, którego napięcie względem uziemienia
przekracza (w tym przypadku) 600 VAC lub VDC.
Ten symbol odnosi się do jednego lub większej liczby złączy, identyfikując je
jako związane z obszarami, które mogą, w warunkach normalnego
użytkowania, być w szczególności narażone na niebezpieczne spięcia. Aby
zapewnić maksymalne bezpieczeństwo, miernik i jego przewody pomiarowe nie powinny być
dotykane, kiedy zaciski są pod napięciem.
Ten symbol oznacza, że urządzenie jest chronione przez podwójną izolację lub
izolację wzmocnioną.
Instalacyjna kategoria przepięciowa dla IEC1010
I Kategoria przepięciowa
Sprzęt służący do przepięcia kategorii I jest urządzeniem do podłączenia do obwodów, w
których podejmowane są działania mające na celu ograniczenie przejściowych przepięć do
odpowiednio niskiego poziomu.
Uwaga – Przykłady obejmują chronione obwody elektroniczne.
II Kategoria przepięciowa
Sprzęt II kategorii przepięciowej to urządzenia energochłonne, które zasilane przez
instalację stacjonarną.
Uwaga – Przykłady obejmują urządzenia użytku domowego, biurowego i urządzenia
laboratoryjne.
Strona 3 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
III Kategoria przepięciowa
Sprzęt III kategorii przepięciowej to urządzenia w instalacjach stałych.
Uwaga Przykłady obejmują przełączniki w instalacji stacjonarnej i część sprzętu do użytku
przemysłowego ze stałym podłączeniem do instalacji stacjonarnej.
IV Kategoria przepięciowa
Sprzęt IV kategorii przepięciowej to urządzenia przeznaczone do użytku na początku instalacji.
Uwaga – Przykłady obejmują liczniki energii elektrycznej i te poza pierwotnym prądem
wyposażenia ochronnego.
UWAGI
Niewłaściwe użycie tego miernika może powodować uszkodzenia, porażenia prądem,
obrażeń, a nawet śmierć. Przeczytaj uważnie tę instrukcję przed uruchomieniem
miernika.
Zawsze odłączaj przewody pomiarowe przez wymianą baterii lub bezpieczników. Aby uniknąć ewentualnych szkód, przed uruchomieniem miernika sprawdź stan jego
przewodów pomiarowych.
Zachowuj dużą ostrożność podczas dokonywania pomiarów, jeśli napięcie jest większe
nić 25 VAC rms lub 35 VDC. Z tymi napięciami związane jest zagrożenie porażenia
prądem.
Uwaga! Jest to urządzenie klasy A. Urządzenie może powodować zakłócenia w
obszarach mieszkalnych.
Zawsze rozładowuj kondensatory i odłączaj zasilanie badanego urządzenia przed
wykonywaniem testów: diody, rezystancji czy ciągłości.
Sprawdzenie napięcia w gniazdkach elektrycznych może być trudne i mylące ze
względu na niepewność podłączenia do wbudowanych styków elektrycznych. Inne
środki powinny być stosowane w celu zapewnia, że złącza nie są „żywe”.
Strona 4 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Wyjściowe ograniczenia ochrony
Funkcja
Maksymalna wyjściowa
V AC/DC, Rezystencja, Test diody, Ciągłość
600 VDC/AC rms
μA lub mA AC/DC
200mA skondensowane
A AC/DC
10A skondendsowane
Jeśli urządzenie jest używane w sposób, który nie został określony przez producenta,
ochrona zapewniana przez urządzenie może być osłabiona.
To urządzenie nie może być używane przez dzieci. Zawiera ono niebezpieczne
przedmioty, jak również małe elementy, które dzieci mogą połknąć.
Nie należy zostawiać baterii lub leżących wokół elementów opakowania bez nadzoru;
mogą one być niebezpieczne dla dzieci.
W przypadku, gdy urządzenie będzie przechowywane przez dłuższy czas, należy wyjąć
z niego baterie.
Zużyte lub uszkodzone baterie mogą być niebezpieczne dla skóry. W takich
przypadkach należy zastosować odpowiednie rękawiczki.
Nie wolno dopuszczać do zwarcia biegunów baterii. Nie wolno wrzucać baterii do ognia. Baterie mogą wybuchnąć lub wyciec. Nie wolno mieszać różnych rodzajów baterii. Zawsze należy instalować baterie tego
samego typu.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Ten miernik został zaprojektowany do bezpiecznego użytkowania, jednak należy obsługiwać
go z dużą ostrożnością. Należy dokładnie przestrzegać zasad wymienionych poniżej, aby
zapewnić jego bezpieczną eksploatację.
1. Nigdy nie stosuj do licznika napięcia lub prądu, który przekracza określony poziom
maksymalny.
2. Należy zachować szczególną ostrożność podczas pracy z wysokimi napięciami.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 5 z 15
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Uwaga: Podstawa nachylenia, uchwyty do
przeprowadzania testów i komora baterii są
umieszczone z tyłu urządzenia.
3. Nie dokonuj pomiaru napięcia, jeśli napięcia na „COM” gniazd wejściowego przekracza
600V względem ziemi.
4. Nie wolno podłączać przewodów miernika do zacisków źródła napięcia, gdy przełącznik
funkcji znajduje się w trybie bieżącym, rezystancji lub diody. Może to spowodować
uszkodzenie miernika.
5. Zawsze rozładowuj filtrujące kondensatory w zasilaczach i odłączaj zasilanie podczas
wykonywania testów rezystancji lub diody.
6. Zawsze wyłączaj zasilanie i odłączaj przewody pomiarowe przed otwarciem pokrywy w celu
wymiany bezpiecznika lub baterii.
7. Nie wolno używać miernika dopóki tylna pokrywa i pokrywa baterii oraz bezpieczników nie
są na swoim miejscu, prawidłowo zamocowane.
8. Jeśli urządzenie jest używane w sposób, który nie został określony przez producenta,
ochrona zapewniana przez urządzenie może być osłabiona.
Przyciski kontrolne i gniazda
1. Licznik LCD 2000.
2. Przycisk trybu maksymalnego (MAX).
3. Przycisk trybu (MODE).
4. Przełącznik funkcji.
5. Gniazda wejściowe mA, μA i 10A.
6. Przycisk podświetlenia.
7. Przycisk zatrzymania (HOLD).
8. Przycisk zakresu (RANGE).
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
9. Gniazdowe wejściowe dodatnie.
10. Gniazdo wejściowe COM.
Strona 6 z 15
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Symbole i enuncjacje
Ciągłość
Test diody
Mirko (10-6) (ampery)
Mili (10-3) (wolty, ampery)
Ampery
Kilo (103) (omy)
Omy
Wolty
Prąd zmienny
Prąd stały
Maksimum
Automatyczne ustawianie zakresu
Zatrzymanie
Instrukcje obsługi
OSTRZEŻENIE: Istnieje ryzyko porażenia prądem. Obwody wysokiego napięcia, zarówno AC
(prądu przemiennego), jak i DC (prądu stałego), są bardzo niebezpieczne i powinny być
mierzone z wielką starannością.
1. Zawsze przekręć przełącznik na pozycję OFF, jeśli miernik nie jest używany.
2. Jeśli podczas pomiaru na ekranie pojawi się „OL”, oznacza to, że
wartość przekracza zakres, który został wybrany. Jeśli to konieczne,
zmień zakres na wyższy.
Pomiary napięcia AC/DC
OSTRZEŻENIE: Nie wolno mierzyć napięcia stałego, jeśli silnik jest
włączony lub wyłączony.
Mogą wystąpić wysokie napięcia, które uszkodzą licznik.
Strona 7 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
1. Obróć przełącznik funkcji na pozycję VAC lub VDC.
2. Włóż czarną, bananową wtyczkę testową do gniazda ujemnego COM. Czerwoną, bananową
wtyczkę włóż do gniazda dodatniego V.
3. Dotknij czarną końcówką sondy pomiarowej ujemną stronę obwodu, a czerwoną końcówką
pomiarową – dodatnią stronę obwodu.
4. Odczytaj napięcie pokazane na wyświetlaczu.
Bieżące pomiary AC/DC
1. Włóż czarną bananową wtyczkę testową do ujemnego gniazda COM.
2. Naciśnij przycisk tryb (MODE), aby wyświetlić „DC” lub „AC” na wyświetlaczu.
3. W przypadku pomiarów bieżących do 2000μA, należy ustawić przełącznik na pozycję μA
i włożyć czerwoną bananową wtyczkę testowania do gniazda μA/mA.
4. W przypadku pomiarów prądu stałego o natężeniu prądu do 200 mA, należy ustawić
przełącznik na pozycję mA i włożyć czerwoną bananową wtyczkę testowania do gniazda
μA/mA.
5. W przypadku pomiarów prądu stałego do 10A, należy ustawić
przełącznik na pozycję 10A i włożyć czerwoną bananową wtyczkę
testowania do gniazda 10A.
6. Podłącz przewody pomiarowe szeregowo do badanego obwodu.
7. Podłącz zasilanie do obwodu.
8. Odczytaj wartość bieżącego prądu na wyświetlaczu.
Pomiary operacyjne
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed przystąpieniem do
pomiarów rezystencji należy odłączyć zasilanie od testowanego urządzenia i wyładować
wszystkie kondensatory. Należy także usunąć baterie i odłączyć kable.
Strona 8 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
1. Obróć przełącznik funkcji na pozycję Ω.
2. Włóż czarną bananową wtyczkę testowania do gniazda ujemnego
COM. Włóż czerwoną bananową wtyczkę testowania do gniazda
dodatniego Ω.
3. Dotknij końcówkami sondy testowej badane urządzenie.
4. Odczytaj wynik pokazany na wyświetlaczu.
Kontrola ciągłości
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem, nigdy nie należy mierzyć ciągłości obwodów lub
przewodów, które mają potencjalne napięcie.
1. Obróć przełącznik do pozycji .
2. Włóż czarną bananową wtyczkę do ujemnego gniazda COM. Włóż
czerwoną bananową wtyczkę testu do gniazda dodatniego .
3. Naciśnij przycisk trybu (MODE), aby wyświetlić na wyświetlaczu.
4. Dotknij końcówkami sondy testowej obwód lub przewód, który chcesz
sprawdzić.
5. Jeśli oporność jest mniejsza niż próg ciągłości, słyszalny będzie sygnał
dźwiękowy.
Test diody
1. Obróć przełącznik do pozycji zielonej .
2. Włóż czarną bananową wtyczkę testowania do gniazda ujemnego COM,
a czerwoną bananową tyczkę testowania do gniazda dodatniego .
3. Naciśnij przycisk trybu (MODE), aby wyświetlić „ ” oraz „V” na
ekranie.
4. Za pomocą sond pomiarowych dotknij badanej diody. Napięcie zasilania
zazwyczaj będzie wskazywać od 0.400 do 0.700 V. Napięcie wsteczne wskaże „OL”.
Strona 9 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Zaciemnione urządzenia wskazują na wartość zbliżoną do 0V, a otwarte urządzenie wskaże
„OL” na obu polaryzacjach.
Automatyczny/manualny wybór zakresu
Po włączeniu miernika, automatycznie przechodzi on w tryb automatycznego wyboru zakresu.
Ten tryb samodzielnie wybiera najlepszy zakres pomiarowy i zazwyczaj jest to najbardziej
odpowiedni tryb do wykonywania większości pomiarów. W sytuacjach pomiaru, które
wymagają ręcznego wyboru zakresu, wykonaj następujące czynności:
1. Naciśnij przycisk „zakres” (RANGE). Wskaźnik „AUTO” znajdujący się na wyświetlaczu
wyłączy się.
2. Naciśnij przycisk „zakres” (RANGE), aby przejść do dostępnych zakresów i wybrać
odpowiedni.
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk „zakres” (RANGE) przez 2 sekundy, aby wyjść z trybu
ręcznego.
Uwaga: Ręczne ustawienia nie dotyczący funkcji diody i ciągłości.
Tryb maksymalny (maksymalny odczyt)
1. Naciśnij przycisk MAX, aby aktywować tryb maksymalny. Na wyświetlaczu pojawi się ikona
„MAX”. Miernik wyświetli i zatrzyma maksymalny odczyt, który będzie aktualizowany dopiero
po wykryciu nowej wartości maksymalnej.
2. Naciśnij ponownie przycisk MAX, aby wyjść z tego trybu.
Uwaga: Tryb maksymalny nie obejmuje funkcji diody, ciągłości oraz rezystancji.
Podświetlenie wyświetlacza
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy, aby włączyć podświetlenie wyświetlacza.
Podświetlenie zostanie automatycznie wyłączone po około 10 sekundach, ale możesz także
nacisnąć i przytrzymać przycisk ponownie przez 2 sekundy, aby ręcznie wyłączyć tę funkcję.
Strona 10 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Zatrzymanie
Funkcja zatrzymania (HOLD) „zamraża” odczyt pokazany na wyświetlaczu. Naciśnij przez
chwilę przycisk HOLD, aby wyłączyć lub włączyć funkcję zatrzymania.
Uwaga: Przycisk HOLD nie działa w trybie pomiaru na podczerwień.
Automatyczne uśpienie
Jeśli przez 15 minut działania urządzenia, nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, funkcja
automatycznego wyłączenia spowoduje „uśpienie” miernika. W takim przypadku, należy
nacisnąć dowolny przycisk, aby wyjść z trybu uśpienia lub ustawić przełącznik na pozycję OFF,
aby go wyłączyć, jeśli nie jest używany.
Konserwacja
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażeniem prądem elektrycznym, należy odłączyć przewody
pomiarowe od jakiegokolwiek źródła napięcia przed zdjęciem tylnej pokrywy baterii lub
bezpieczników.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy używać miernika,
dopóki pokrywy baterii i bezpieczników nie są prawidłowo zamocowane.
Ten MultiMeter został zaprojektowany tak, aby mógł zapewnić wiele lat niezawodnej obsługi,
jeśli będą przestrzegane następujące instrukcje dotyczące jego konserwacji:
1. Miernik powinien pozostawać suchy. Jeśli przypadkiem zostanie zmoczony, należy go
wytrzeć.
2. Miernik powinien być używany i przechowywany w normalnych temperaturach. Skrajne
temperatury mogą skrócić żywotność poszczególnych części elektronicznych i zniekształcić lub
stopić części z tworzyw sztucznych.
3. Z miernikiem należy obchodzić się bezpiecznie i uważnie. Jego upuszczenie może uszkodzić
nie tylko obudowę, ale i części elektroniczne.
4. Należy utrzymywać miernik czysty. Czasami trzeba przetrzeć jego obudowę wilgotną
szmatką. Nie wolno używać do tego żadnych chemikaliów, rozpuszczalników czy detergentów.
Strona 11 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Funkcja
Zakres
Rozdzielczość
Dokładność
Napięcie DC
200 mV
0.1 mV
±(0.8% odczytu + 6
5. Używaj tylko nowych baterii odpowiedniego rozmiaru i typu. Stare lub słabe baterie należy
wyciągnąć, aby nie wyciekły i nie uszkodziły urządzenia.
6. Jeśli miernik będzie przechowywany przez dłuższy czas, baterie należy wyjąć, aby zapobiec
uszkodzeniu urządzenia.
Wymiana baterii i bezpieczników
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, należy odłączyć przewody
pomiarowe od jakiegokolwiek źródła napięcia przez zdjęciem pokrywy baterii.
1. Wyłącz zasilanie i odłącz przewody pomiarowe od miernika.
2. Otwórz tylną komorę baterii/bezpieczników poprzez odkręcenie śruby w dolnej, tylnej
części miernika.
3. Pociągnij pokrywę, aby zwolnić zatrzask, a następnie ją wyciągnij.
4. Wyjmij starą baterię lub bezpiecznik i zainstaluj nową/y poprawną/y.
5. Umieść pokrywę baterii/bezpiecznika na swoim miejscu i zabezpiecz ją śrubą.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy używać miernika,
dopóki pokrywa baterii nie jest prawidłowo zamocowana.
UWAGA: Jeśli miernik nie działa prawidłowo, sprawdź bezpieczniki i wymień baterię, aby
upewnić się, że są one dobre i prawidłowo umieszczone.
Wszyscy użytkownicy z krajów Unii Europejskiej są prawnie zobowiązani
rozporządzeniem dotyczącym baterii do zwrócenia wszystkich zużytych
akumulatorów do punktów zbioru lub gdziekolwiek, gdzie sprzedawane są
baterie lub akumulatory. Utylizacja razem z odpadami domowymi jest
zabroniona! Utylizacja: Postępuj zgodnie z obowiązującymi przepisami, dotyczącymi utylizacji
urządzenia po zakończeniu cyklu jego eksploatacji.
Specyfikacje
Strona 12 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
cyfr)
2V
0.001V
±(0.5% odczytu + 2
cyfry)
20V
0.01V
200V
0.1V
±(0.8% odczytu + 2
cyfry)
600V
1 V
Napięcie AC
50/60 Hz
200 mV
0.1 mV
±(1.5% odczytu + 6
cyfr)
2V
0.001V
20V
0.01V
200V
0.1V
600V
1V
Wszystkie zakresy napięć AC są określone od 5% zakresu do 100%
zakresu.
Prąd stały DC
200 µA
0.1 µA
±(1.5% odczytu + 5
cyfr)
2000 µA
1 µA
20 mA
0.01 mA
200 mA
0.1 mA
2.000
0.001 A
± (2.5% odczytu + 5
cyfr)
10 A
0.01 A
Uwaga: 10A przez 30 sek. maks.
Prąd zmienny AC
(50 / 60Hz)
200 µA
0.1 µA
±(1.5% odczytu + 8
cyfr)
2000 µA
1 µA
20 mA
0.01 mA
200 mA
0.1 mA
2.000
0.001 A
±(3.0% odczytu + 5
cyfr)
10 A
0.01 A
Strona 13 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Uwaga: 10A przez 30 sek. maks.
Rezystancja
200 Ω
0.1 Ω
±(0.8% odczytu + 5
cyfr)
2 k Ω
0.001 k Ω
±(0.8% odczytu +2
cyfry)
20 kΩ
0.01 kΩ
200 kΩ
0.1 kΩ
2 MΩ
0.001 MΩ
±(2.5% odczytu + 8
cyfr)
20 MΩ
0.01 MΩ
UWAGA: Dokładność jest podana w temperaturze od 18 ° C do 28 ° C (65 ° F do 83 ° F) oraz
wilgotności względnej poniżej 75%.
Obudowa – podwójnie formowana
Test diody – prąd pomiarowy maksimum 0.9 mA, napięcie obwodu otwartego dla prądu
stałego: typowe 2.8V
Ciągłość – próg 20 do 50Ω, prąd testowy <1.5 mA
Impedancja wejściowa – 10 MΩ VDC/VAC
Odpowiedź prądu zmiennego AC – True rms
Pasmo ACV od 40 Hz do 1000 Hz
Wyświetlacz – wyświetla liczby do 2000 na ciekłokrystalicznym podświetlanym ekranie
Wskaźnik „poza zakresem” – wyświetlany wskaźnik „OL”
Automatyczne wyłączanie – 15 minut (w przybliżeniu)
Polaryzacja – Automatyczna (brak wskaźnika dla pozytywnej); Minus (-) znak dla negatywnej
Szybkość pomiaru – 2 razy na sekundę, nominalna
Bateria jedna 9V bateria (NEDA 1604)
Strona 14 z 15
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
www.conrad.pl
http://www.conrad.pl
Bezpieczniki – mA, µA zakresy; 200 mA 250V szybkoschnący bezpiecznik ceramiczny; zakres
10A 600V szybkoschnący bezpiecznik ceramiczny
Temperatura pracy – od -10 ° C do 40 ° C (14 ° F do 122 ° F)
Temperatura przechowywania – od -10 ° C do 60 ° C (14 ° F do 140 ° F)
Wilgotność podczas pracy – maks. 80% do 31ºC (87ºF) malejące liniowo do 50% przy 40ºC
(104ºF)
Wilgotność przechowywania – <80%
Wysokość robocza – maksymalnie 2000 metrów (7000 stóp)
Waga – 260 g (9,17 uncji)
Rozmiar – 147 x 76 x 42 mm (5,8 x 2,9 x 1,6 ")
Bezpieczeństwo – Ten miernik jest przeznaczony do wykorzystania w instalacjach i
zabezpieczony przed użytkownikami przez podwójną izolację zgodnie z rozporządzeniami z
IEC / EN 61010-1: 2001 i IEC / EN 61010-031: 2002 do kategorii III 600V; Stopień
zanieczyszczenia 2.
Zatwierdzenia – CE
Copyright © 2012 Extech Instruments Corporation (a FLIR company)
Wszelkie prawa zastrzeżone łącznie z prawem do reprodukcji całości lub pewnej części
w jakiekolwiek formie.
Certyfikat ISO-9001
www.extech.com
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 15 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
Loading...