11. Priporočila za čiščenje ……………………………………………………………………….. 12
12. Reševanje težav ………………………………………..………………………………..……. 12
Garancijski lis t ....................................................................................................................... 14
1. Predstavitev
Čestitamo, ker ste izbrali napravo ExStik EC500 merilec pH-vrednosti / prevodnosti / TDS /
slanosti in temperature. Z dinamično tehnologijo naprave je možno izmeriti širok spekter
prevodnosti, slanosti in TDS z isto elektrodo. Skrbna uporaba in redno vzdrževanje bo
zagotovilo več let zanesljive storitve.
2. Napajanje merilnika ExStik™
ExStik® za delovanje potrebuje 4 litij -ionske baterije CR2032 (že vključene). Če so baterije
že šibke, se na LCD zaslonu pojavi napis »BAT«. Pritisnite tipko »ON/OFF« za vklop/izklop
naprave. Funkcija samodejni izklop, izklopi napravo ExStik® po 10 minutah nedelovanja, kar
pripomore k daljši življenjski dobi baterije.
3. Kako začeti
• Odstranite pokrov z dna naprave ExStik da izpostavite pH elektrodo, referenčni
priključek in prevodne elektrode.
3
•Pred prvo uporabo ali po shranjevanju, namočite elektrodo za 10 minut v tekočo vodo
Zaslon
2000 enot LCD z Bargraph
pH razpon
0.00 do 14.00
Natančnost pH
±0.01 pH tipično
Razpon pH ATC
0°C do 90°C (32°F do 194°F)
pH referenčni priključek
Trajen gel, ni mogoče ponovno napolniti
Območja prevodnosti
0 do 199.9 µS/cm
200 do 1999 µS/cm
2.00 do 19.99 mS/cm
TDS razpon
0 do 99.9 ppm ali mg/L
Spremenljivo razmerje
100 do 999 ppm ali mg/L
1.00 do 9.99 ppt ali g/L
Območje slanosti
0 do 99.9 ppm
Fiksno razmerje 0,5
100 do 999 ppm
1.00 do 9.99 ppt
Območje TDS
0.4 do 1.0 nastavljivo
Razmerje slanosti
0.5 stalno
Prevodnost ATC
2.0 % za oC
Razpon temperature
-5.0°C do 90.0oC (23.0°F do 194oF)
Temperaturna ločljivost
0.1 do 99.9, 1 >100
Temperaturna natančnost
±1°C; 1.8°F (od -5 do 50°C; 23 do 122°F)
±3°C; 5.4°F (od 50 do 90°C; 122 do 194°F)
Območje ATC prevodnosti
0.0°C do 60.0oC (32.0°F do 140oF)
Natančnost
Prevodnost : ±2 % celoten obseg
TDS: ±2 % celoten obseg
Slanost: ±2 % celoten obseg
Shranjevanje meritev
25 označenih (oštevilčenih) odčitkov
Pokazatelj prazne baterije
»BAT« se izpiše na LCD zaslonu
Napajanje
Štiri (4) CR2032 litij-ionske baterije
Avtomatski izk l op
Po 10 minutah (prepis na voljo)
Delovni pogoji
-5°C do 50oC (23°F do 122oF)
Velikost
40 x 200 x 40 mm (1.6 x 7.9 x 1.6”)
Teža
93 g (3.3 oz)
ali v pufrsko raztopino s pH 4.
• V pokrovu ali na elektrodi so morda prisotni beli KCL kristali. To je pričakovano in
odvisno od dolžine shranjevanja. Ti kristali se bodo stopili med namakanjem
elektrode ali pa se bodo sprali s tekočo vodo.
• Za boljše rezultate merjenja kalibrirajte napravo najprej s pufrsko r aztopino s pH 7,
nato pa še s pufrsko raztopino, ki ima pH vrednost blizu pričakovani vrednosti
raztopine ali materiala, katerega boste merili.
• Da bi ohranili življenjsko dobo pH elektrode dajte v pokrov elektrode gobo namočeno
v tekočo vodo ali v pufrsko raztopino s pH 4.
• Za boljše rezultate kalibrirajte prevodnost s standardom v predvidenem območju
vzorca. Za maksimalno natančnost kalibrirajte od nižje vrednosti prevodnosti do
visoke vrednosti prevodnosti.
4. Tehnični podatki
4
5. Opis naprave
5.1 Opis sprednjega dela
1. Pokrov prostora za baterije
2. LCD zaslon
3. Tipka MODE /H OLD
4. Tipka CAL/RECALL
5. Tipka za vklop/izklop
6. Elektroda Collar
7. Elektroda za merjenje pH/prevodnosti
(OPOMBA: Na sliki ni pokrova za elektrodo)
5.2 LCD zaslon
1. Zaslon »Bargraph«
2. Merilne enote
3. Glavni zaslon
4. Razpon kalibracije in pokazatelj stanja baterije
5. Temperaturni zaslon
6. Obnovi pokazatelja
7. Pokazatelj odčitkov
5
6. Proces merjenja
6. 1 Priprava vzorca:
1. Za prevodnost, TDS ali slanost postavite vzorec v dovolj globoko vzorčno skodelico
(min. 2,5 cm) tako da pokrijete elektrodo. Premešajte raztopino, da odstranite
morebitne zračne mehurčke.
2. Za pH, namestite konico elektrode v vzorec ali se z elektrodo dotaknite mokre
površine.
6. 2 Merjenje
1. Pritisnite tipko za vklop. Na zaslonu se bo pojavil napis
CAL« med vklopom diagnosticiranja).
2. Pritisnite in držite tipko MODE/HOLD da se premaknete na želeno meritveno
nastavitev.
3. Vstavite elektrodo v vzorec in se prepričajte, da so elektrode popolnoma potopljene v
vzorec.
4. Z elektrodo počasi premešate raztopino, da odstranite zračne mehurčke.
5. Za prevodnost, slanost in TDS bo merilec sam nastavil primerno območje merjenj a in
potem prikazal odčitek.
6.3 Spreminjanje merilne funkcije
Merilec lahko nastavite za merjenje pH vrednosti, prevodnosti, TDS ali slanosti. Da
spremenite način/funkcijo:
1. Pritisnite in držite tipko MODE/HOLD za 2 sekundi in zaslon bo začel prikazovati različne možnosti.
µS (prevodnost); pH; ppm S (slanost); ppm (TDS); mg/l (TDS);
in potem »SELF
6
Opomba: Med spreminjanjem merilnih funkcij ne morete vklopiti načina »HOLD«. Če je na
spodnjem levem delu zaslona prikazan način »HOLD« na kratko pritisnite tipko
MODE/HOLD da ga izklopite.
2. Ko se na zaslonu izpiše želena enota spustite tipko MODE/HOLD.
6. 4 TDS nadomestilo za razpon
TDS vrednost je določena z množenjem odčitka prevodnosti z znano faktorsko vrednostjo.
Števec omogoča izbiro razmerja pretvorbe v območju od 0,4 do 1,0. Razmerje se spreminja
z aplikacijo, vendar je običajno postavljen med 0,5 in 0,7.
Opomba: Shranjeno razmerje se na kratko pojavi v spodnjem delu zaslona, kjer je prikaz
temperature, ko je šte v ec vklopljen, ali pri menjavi merilne funkcije TDS.
Opomba: Pri načinu merjenja slanosti velja konstantno razmerje, ki ima vrednost 0,5.
Za spremembo razmerja pri TDS merilnem načinu (ppm ali mg/l):
1. Pritisnite in spus tite tipko CAL/RECALL dvak rat zaporedoma. Shranjeno razmerje se
bo pojavilo na zaslonu.
2. Pritisnite tipko MODE/HOLDda bi povečali razmerje vrednosti po korakih za 0,1.
3. Ko se na zaslonu pojavi želena vrednost, pritisnite in spustite tipko CAL/RECALL za
shranitev vrednosti in se vrnite na normalen način.
4. Če v 5 sekundah ne pritisnite nobene tipke se bo naprava vrnila na način merjenja.
6. 5 Shranjevanje odčitkov
1. Pritisnite tipko MODE/HOLD za shranjevanje odčitkov. Zaporedna š tevilka shranitve
odčitka se bo izpisala na spodnjem zaslonu, medtem ko bo glavni zaslon prikazal
shranjeno vrednost. Merilec bo vnesel način HOLD in pokazatelj »HOLD« se bo
izpisal.
2. Za izhod iz načina HOLD ponovno pritisnite tipko MODE/HOLD in tako se vrnete na
normalno delovanje.
3. Če shranite več kot 25 odčitkov, bodo pr ejšnji shranjeni odčitki prepisani (začenši s
številom 1).
7
6. 6 Priklic shranjenih odčitkov
1. Pritisnite tipko CAL/RECALL in nato pritisnite tipko MODE/HOLD. Zaporedna številka
(1 do 25) se bo na kratko prikazala in nato se prikaže shr anjena vrednost. Enote na
zaslonu bodo utripnile, kar pomeni, da je način priklica shranjenih odčitkov aktiven.
2. Najprej se prikaže zadnji shranjen odčitek. S pritiskanjem n a tipko MODE/HOLD se
boste sprehodili čez shranjene odčitke, enega po enega. Najprej se izpiše zaporedna
številka in nato shranjen odčitek na tej zaporedni številki.
3. Za izhod iz načina shranjevanja pritisnite tipko CAL/RECALL in merilec se bo tako
vrnil na normalno delovanje, po tem ko se na zaslonu izpiše »End«.
6. 7 Brisanje shranjenih podatkov
Ko je naprava vklopljena pritisnite in držite tipko ON/OFF 4 sekunde. Na zaslonu se bo na
kratko izpisal zapis »clr« med brisanjem shranjenih podatkov.
6. 8 Sprememba temperaturne enote
Za spremembo prikazane temperaturne enote (
o
C ali oF):
1. Ko je naprava ugasnjena, pritisnite in držite tipko CAL/RECALL.
2. Medtem ko držite tipko CAL/RECALL, pritisnite tipko ON/OFF. Ko se na zaslonu
izpiše »SELF CAL« spustite tipko CAL/RECALL. Enota se bo vklopila pri temperaturi
prikazano v novih enotah.
6. 9 Način »Data Hold Mode«
Pritisnite tipko MODE/HOLD da zadržite odčitek na zaslonu. Merilec bo vnesel način
»HOLD« in pokazatelj »HOLD« bo izpisan na zaslonu.
Opomba: Tudi tako lahko shranite odčitek.
Ponovno pritisnite tipko MODE/HOLD in tako se vrnete na normalno delovanje.
6. 10 Samodejni izklop
Funkcija samodejni izklop samodejno izklopi merilnik 10 minut po zadnjem pritisku na tipke.
6. 10. 1 Onemogočanje samodejnega izklopa
Za onemogočanje funkcije samodejnega izklopa:
1. Vklopite napravo.
2. Na kratko pritisnite tipko CAL/RECALL
3. Takoj za tem hkrati pritiskajt e tipki MODE/HOLD in ON/OFF za približno 2 sekundi,
dokler se na zaslonu ne izpiše »OFF«.
8
Za izklop te funkcije izklopite napravo s tipko ON/OFF. Naslednjič ko spet vklopite napravo,
se bo način samodejnega izklopa ponovno vklopil.
6. 11 Pokazatelj stanja baterije
Ko je baterija že skoraj prazna, se bo na zaslonu pojavila ikona »BAT«. Glejte razdelek
vzdrževanja za nadomestno baterijo.
7. Kalibracija ali umerjanje
7. 1 Kalibracija – pH vrednosti (1, 2, ali 3 točke)
1. Namestite elektrode v pufrsko raztopino (4, 7 ali 10). Pritisnite in držite tipko
CAL/RECALL dokler se v spodnjem zaslonu (temp.) ne izpiše »CAL«. Kadar delate 2
ali 3 točkovno kalibracijo, kalibrirajte najprej s 7 pH raztopino, ki ji sledi 4 pH in nato
10 pH.
2. Naprava ExStik® samodejno zazna raztopino in kalibrira do vrednosti (obkrožena
številka na LCD zaslonu se ujema z raztopino). Upoštevajte, da če je raztopina več
kot za 1 pH enoto iz L (4), M (7) ali H (10) pH raztopine, ali če je naklon elektrode
nizek bo naprava predvidevala napako in preklicala kalibracijo (na zaslonu se bo
izpisal napis »End« in naprava se bo vrnila na merilni način).
3. Med kalibracijo se pH odčitki prikažejo na glavnem zaslonu.
4. Ko je kalibracija končana, bo naprava ExStik® samodejno prikazala »SA« in nato
»End« in se vrnila na normalno delovanje.
5. Na LCD zaslonu se pojavi zaokrožen pokazatelj (L, M ali H), ko je določena kalibracija ali niz kalibracij končan z enim ciklom delovanja. Ko je naprava izklopljena
bodo zaokrožen pokazatelj in nastavitve kalibracije ohranjeni.
6. Za 2 ali 3 točkovno kalibracijo ponovite korake 1–4.
7. 2 CAL opomnik na zaslonu
Ko je naprava nastavljena na merjenje pH vrednosti se bo na zaslonu pojavila ikona »CAL«
PO 15 ciklih vklopa/izklopa merilca brez opravljanja kalibracije. Ikona CAL je preprosto
opomnik za kalibriranje pH vrednosti in se bo izklopila, ko bo elektroda ponovno kalibrirana.
Opomnik na noben način ne vpliva na funkcijo.
7. 3 Obnovitev zaslona
Utripajoče opozorilo »RENEW« pomeni, da sonda ne deluje po pričakovanih nastavitvah. Če
čiščenje in ponovno kalibriranje ne pomaga da bi ikona »RENEW« izginila z zaslona
zamenjajte sondo (glejte možne dodatke na zadnji strani priročnika). Opozorilo »RENEW« se pojavi kot posledica naklona pH elektrode, ki spada pod 70 % nominalnega pobočja.
7. 4 Merilni in prikazovalni dejavniki
- Če je naprava zaklenjena (zaslon zamrznjen), je možno, da je bil način Data Hold
nenamerno dostopen s pritiskom na tipko MODE/HOLD. (Napis »HOLD« bo prikazan
v levem spodnjem delu zaslona.) Ponovno pritisnite tipk o MODE/HOLD ali i zklopite
napravo in nato ponovno vklopite.
- Za največjo natančnost meritve dajte dovolj časa da temperatura sonde doseže
temperaturo vzorca pred kalibriranjem. To bo označeno s stabilno temperaturo
odčitka na zaslonu.
9
7. 5 Kalibracija prevodnosti
Preverjanje točnosti merilnika je potrebno redno izvajati. Enkrat mesečno je priporočen cikel
za redno uporabo. Če je zahtevana kalibracija, morata to opraviti z raztopino standardne
prevodnosti. Naprava je lahko umerjena v katerokoli izmed treh merilnih območij. Za
samodejni postopek kalibracije se uporabljajo tri standardne raztopine, v vrednostih 84
µS/cm, 1413 µS/cm in 12,88 mS/cm. Nobena druga vrednost za kalibracijo ni dovoljena.
Kalibracija prevodnosti se vedno izvaja v prevodnem načinu. Glede na to da se slanost in TDS vrednost izračunata s pomočjo prevodnosti, prevodnost umeri napravo tudi za merit ev
slanosti in TDS vrednosti.
1. Napolnite standardno raztopino v kozarec za vzorce.
2. Vklopite napravo in vstavite elektrode v raztopino. Potresite ali premikajte elektrode,
potopljene v raztopino, tako, da odstranite zračne mehurčke.
3. Pritisnite in držite tipko CAL/RECALL (približno 2 sek undi) dokler se »CAL« ne pojavi v
spodnjem zaslonu. Glavni zaslon začne utripati.
4. Naprava bo samodejno prepoznala in kalibrirala glede na standardno raztopino v kozarcu.
Na zaslonu se bo na hitro prikazal »SA«, »End« in naprava se bo po kalibraciji vrnila na
merilni način.
5. Na zaslonu se bo prikazal napis »range calibrated« in to za vsako izmed območij
umerjenih med kalibracijo, znotraj tega cikla delovanja naprave.
Nizko območje, 84 µS/cm
Srednje območje, 1413 µS/cm
Visoko območje, 12,88 mS/cm (12880 µS/cm)
Opomba: Vsakič ko je vnesen način kalibracija se vsi simboli kalibracije na zaslonu izbrišejo,
vendar so zamenjani le kalibracijski podatki za trenutno umerjeno območje. Ostala dva
razpona ohranita obstoječe kalibracijske podatke, samo simboli so odstranjeni. Kalibracija
vseh treh območij
kalibracijska območja simboli pojavljajo.
Opomba: merilec dovoljuje 1, 2 ali 3 točkovno kalibracijo. Če je narejena kalibracija za več
kot eno točko, je najbolj e narediti najnižjo vrednost. da bi dosegli najboljšo natančnost.
8. Opozorila
- Ne dotikajte se notranjih površin prevodnih elektrod dotikanje površine platinastih
elektrod lahko poškoduje in zmanjša življenjsko dobo sonde.
- Shranite elektrodo pokrito s pokrovčkom v katerem je vlažna goba namočena v 4,01
pH pufrsko raztopino.
- Med meritvami vedno izperite elektrode v de-ionizirani vodi, da se prepreči navzkrižna
kontaminacija vzorca. Dvojno izpiranje se priporoča, če je potrebna velika
natančnost.
- Občasno se zbranimi depoziti soli iz referenčno elektrodo se lahko nabere v
pokrovček za shranjevanje, in ga je treba sprati stran. Te vloge bi lahko vplivale na
izmerjeno vrednost nizkih vzorcev prevodnosti.
- Pri merjenju nizkih vzorcev prevodnost, je priporočljivo dodatno skrbno izpiranje
sonde, da se prepreči onesnaženje vzorca z elektrolitom od referenčne pH elektrodo.
To je le dejavnik pri merjenju v nizkem območju, in se lahko nadalje zmanjša s povečanjem volumna vzorca. (Primer: Poskusite z 200 do 500 ml vzorcem.)
mora biti opravljena ob enem vklopu v času nekega obdobja za vsa tri
10
- Če je uporabljen 20 ml vzorec, ne smemo dovoliti da bi elektroda v vzorcu bila dlje kot
Funkcija/Nastal
ukrep
Stanje vklop/izklop
Način nastavitve
Zahtevano
zaporedje tipk
Vklop/izklop
Vklop ali izklop
Katerikoli
Kratko pritisnite tipko
ON/OFF
Kalibracija
Vklop
pH ali prevodnost
Pritisnite in držite
tipko CAL/RECALL
2 sekundi, dokler se
ne pojavi »CAL«
Shranjevanje
odčitkov
Vklop
Katerikoli merilni
način
Kratko pritisnite tipko
MODE/HOLD
Sprostitev funkcije
HOLD
Vklop
Med načinom HOLD
Kratko pritisnite tipko
MODE/HOLD
Vnos iskanja po
Vklop
Katerikoli merilni
Kratko pritisnite tipko
CAL/RECALL, ki ji
sledi kratek pritisk
tipke MODE/HOLD
(4 s)
Iskanje po shranjenih
Vklop
Priklic spomina
Kratko pritisnite tipko
(prikaže zadnjega in
prvega)
Izhod iz iskanja po
spominu
Vklop
Priklic spomina
Kratko pritisnite tipko
CAL/RECALL
Brisanje shranjenih
Vklop
Katerikoli merilni
Pritisnite in držite
tipko ON/OFF 4
sekunde, dokler se
izpiše »clr«
Spreminjanje načina
Vklop
Katerikoli
Pritisnite in držite
tipko MODE/HOLD 2
bodo prikazovali
dokler ne izpustite
tipke
Vnos razmerja
Vklop
TDS razmerje
Dvakrat pritisnite in
spustite tipko
CAL/RECALL v
hitrem zaporedju
Sprememba
Vklop
TDS razmerje
Kratko pritisnite tipko
MODE/HOLD (vsak
razmerje za 0.1, v
1,0)
Izhod iz razmerja
Cond/TDS
Vklop
TDS razmerje
Kratko pritisnite tipko
CAL/RECALL
Sprememba
Izklop
n/a (izklop)
Pritisnite in držite
tipko CAL/RECALL,
nato kratko pritisnite
je potrebno, tako se prepreči uhajanje elektrolitov v vzorec in se dvigne vrednosti
prevodnosti.
9. Tabela delovanja
spominu
odčitkih
podatkov
merjenja
Cond/TDS
način
MODE/HOLD
način
sekundi (načini se
razmerja Cond/TDS
temperaturne enote
pritisk tipke poveča
vrednosti ciklov 0,4–
11
tipko ON/OFF.
Spustite tipko
CAL/RECALL po
napisu »SELF CAL«.
Prepis samodejnega
izklopa
Vklop
Katerikoli merilni
Kratko pritisnite tipko
CAL/RECALL nato
hkrati pritiskajte tipki
MODE/HOLD in
ON/OFF za približno
2 sekundi, dokler se
ne izpiše OFF
Privzete ponastavitve
Izklop
n/a
Hkrati pritiskajte
CAL/RECALL in
MODE/HOLD za
nekaj trenutkov,
prikaže se »dFLt«
10. Vzdrževanje
10. 1 Zamenjava baterije
1. Odvijte pokrovček predala za baterije.
2. S prstom držite ohišje akumulatorja na mestu in izvlecite nosilec baterije z uporabo
dveh majhnih zaklopcev.
3. Ponovno vstavite štiri (4) CR2032 baterije in opazujte polarnost.
4. Zamenjajte pokrov predalčka za baterijo
način
ON/OFF,
Kot končni uporabnik ste pravno zavezani, da vrnete vse uporabljene baterije in
akumulatorje; odlaganje v gospodinjske odpadke je prepovedano!
Svoje uporabljene baterije/akumulatorji lahko brezplačno vrnete na zbirna mesta naših prodajaln ali pooblaščenih prodajalnih ali kjerkoli baterije/akumulatorje
prodajajo oz. na zbirna mesta v vaši bližini!
Odstranjevanje
Upoštevajte veljavne zakonske predpise v zvezi z odstranjevanjem naprave ob
koncu njenega življenjskega cikla
10. 2 Zamenjava elektrode
1. Če želite odstraniti elektrode, odvijte in popolnoma odstraniti ovratnik elektrode
(obrnite obroč v nasprotni smeri urinega kazalca, da se odstranijo).
2. Nežno zazibajte elektrodo z ene strani na drugo, in jo potegnite navzdol, dokler se ne
izključi iz merilnika.
12
3. Za namestitev elektrod, previdno priključite elektrodo v vtičnico merilnika (upoštevajte,
Onesnaževalec
Čiščenje
Navodila
V vodi topne snovi
Destilirana voda
Namočimo ali čistimo z
4 ali 7 pufrski raztopini za 1
uro.
Maščobe in olja
Topla voda in čistilo za
Namočimo ali čistimo z
t. Temeljito izprati z
destilirano vodo. Obnovimo
1 uro.
Težke maščobe in olja
Alkohol
Največ 5 minut namakanja in
Temeljito izprati z destilirano
vodo. Obnovimo pri 4 ali 7
pufrski raztopini za 1 uro.
Apno in hidroksidni premazi
10 % acetilna kislina
Namočite da se premaz
Temeljito izprati z destilirano
vodo. Obnovimo pri 4 ali 7
pufrski raztopini za 1 uro.
Težava
Možna rešitev
Izvedba
Odčitek je zamrznil
Naprava ima vključen način
zaklepanja »HOLD«
Pritisnite tipko MODE/HOLD
za izhod iz »HOLD« načina
Sporočilo »BAT«
Baterije so prazne
Zamenjajte bateriji
Enota se ne kalibrira v pH
vrednosti
Nizek pH naklon
Zamenjajte elektrodi, glejte
vrstni red informacij
Enota se ne kalibrira v pH
vrednosti
Zamašen ali okužen
referenčni spoj
Očistite spoj (glejte
priporočila za čiščenje)
Enota se ne kalibrira v pH
vrednosti
Poškodovana ali izrabljena
zaznavna membrana
Zamenjajte elektrodi, glejte
vrstni red informacij
Enota se ne kalibrira v pH
vrednosti
Onesnažena pH pufrska
raztopina
Uporabite novo pufrsko
raztopino
Enota se ne kalibrira v
načinu prevodnosti
Okuženi standardi
prevodnosti
Uporabite nove standarde
Enota se ne kalibrira v
Umazana sonda
Očistite sondo za prevodnost
da je priključek elektrode zaščiten in zagotavlja ustrezno povezavo).
4. Privijte ovratnik elektrode dovolj trdno, da dobro tesni (gumijasto tesnilo tesni
elektrodo z merilnikom).
11. Priporočila za čiščenje
Kadar čistite sondo, pazite, da ne opraskate ali poškodujete površino zaznavanja ali
platinasto površino elektrode.
mehko krtačo. Obnovimo pri
pomivanje posode
Opomba: Ker EC500 nima ponovno napolnitve komore referenčnih elektrolitov, je
pomembno, da ne potapljate elektrode v zgornje raztopine za več kot je priporočeno (v
zgornji tabeli). To lahko povzroči referenčen premik potenciala, ki bo povzročil degradacij o v
delovanju ali okvaro.
12. Reševanje težav
mehko krtačo, največ 10
minu
pri 4 ali 7 pufrski raztopini za
čiščenja z mehko krtačo.
raztopi, največ 5 minut.
13
načinu prevodnosti
(glejte priporočila za
čiščenje)
Enota se ne kalibrira v
načinu prevodnosti
Poškodovana sonda za
prevodnost
Zamenjajte elektrodo, glejte
vrstni red informacij
Enota se ne kalibrira v
načinu prevodnosti
Ujeti zračni mehurčki
Potopite in mešajte da
odstranite zračne mehurčke
Enota se ne vklopi
Baterije so slabe ali so
izrabljene
Zamenjajte baterije
Enota se ne vklopi
Nepravilno vstavljene baterije
Zamenjajte baterije, pazite
na polarnost
Sporočilo »RENEW«
pH senzor je potrebno
kalibrirati
Ponovno kalibrirajte napravo,
uporabite novo pufrsko
raztopino
Sporočilo »RENEW«
pH senzor je padel pod
sprejemljivo mejo
Zamenjajte elektrodo, glejte
vrstni red informacij
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne
teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike Slovenije.
Garancija za izdelek je 1 leto.
Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili
popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi
neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in
mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta po
preteku garancije.
Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, KlausConrad-Strasse 1, Nemčija.
Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66,
1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim lis tom.
Prodajalec: ___________________________________________________________
Datum izročitve blaga in žig prodajalca:
________________
Garancija velja od dneva izročitve izdelka, kar kupec dokaže s priloženim, pravilno
izpolnjenim garancijskim listom.
248
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.