Extech EC500 User guide [it]

Page 1
Manuale d’Istruzione
ExStik® EC500
Misuratore di pH/ Conducibilità/ TDS / Salinità / Temperatura
EC500
Page 2
Introduzione
Congratulazioni per aver acquistato questo modello ExStik® EC500 di Misuratore di pH/ Conducibilità / Residuo Fisso Totale (TDS) / Salinità / Temperatura. La tecnologia dinamica EC400 cell-constant permette la misurazione di una vasta gamma di Conducibilità, TDS e Salinità utilizzando un unico elettrodo. Un corretto utilizzo e una corretta manutenzione di questo dispositivo forniranno anni di sicuro e affidabile servizio.
Accensione di ExStik™
Il misuratore ExStik® utilizza quattro (4) Batterie CR2032 agli Ioni di Litio (incluse). In caso di batterie scariche, l’indicatore ‘BAT’ verrà visualizzato sul display. Premere il tasto ON/OFF per accendere o spegnere l’ExStik dispositivo ExStik delle batterie.
®
automaticamente dopo 10 minuti di inattività per preservare la durata
®
. La funzione di auto spegnimento arresta il
Guida Introduttiva
Rimuovere il tappo dalla parte inferiore del misuratore ExStik per scoprire l'elettrodo di pH, le giunzioni e gli elettrodi di riferimento.
Prima del primo utilizzo o dopo lo storaggio, sciacquare l’elettrodo con acqua di rubinetto oppure con una soluzione di buffer a pH 4 per circa 10 minuti.
E’ possibile che nel tappo o sull’elettrodo siano presenti dei cristalli bianchi di cloruro di potassio. Ciò dipende dal periodo d’inutilizzo dell’apparecchio. I cristalli potranno facilmente essere rimossi mettendo a mollo l’elettrodo o sciacquando con acqua di rubinetto.
Per ottenere risultati ottimali, calibrare prima con una soluzione di buffer a pH 7, quindi calibrare con la soluzione di buffer più vicina al valore previsto di pH della soluzione o del materiale che si vuole analizzare.
Per preservare la vita degli elettrodi di pH, tenere a mollo la spugna presente all’interno del tappo protettivo, in acqua di rubinetto o in soluzione di buffer a pH 4.
Per ottenere risultati ottimali, ricalibrare la conducibilità ad un livello che rientri nella gamma prevista dal campione. Per la massima accuratezza, calibrare da un basso ad un alto valore di conducibilità.
EC500-EU V2.2 8/05 2
Page 3
Specifiche
Display Schermo LCD 2000 ad alto contrasto, con barra grafica Gamma pH da 0.00 a 14.00 Precisione pH ±0.01 pH tipico Gamma pH ATC da 0°C a 90 Giunzione pH Gel permanente, non ricaricabile Gamme Conducibilità da 0 a199.9µS/cm
da 200 a1999µS/cm da 2.00 a19.99mS/cm
Gamme TDS da 0 a 99.9ppm o mg/L (Rapporto Variabile) da 100 a 999ppm o mg/L
da 1.00 a 9.99ppt o g/L Gamma Salinità da 0 a 99.9ppm (Rapporto fisso di 0.5) da 100 a 999ppm
da 1.00 a 9.99ppt Rapporto TDS da 0.4 a1.0 regolabile Rapporto Salinità 0.5 Fisso Conducibilità ATC 2.0% per Gamma Temperatura da -5.0°C a 90.0 Risoluzione Temperatura da 0.1 fino a 99.9, 1 >100
Precisione Temperatura ±1°C; 1.8°F (da -5 a 50°C; da 23 a122°F) ±3°C; 5.4°F (da 50 a 90°C; da 122 a 194°F)
Rapporto Conducibilità ATC da 0.0°C a 60.0 Precisione Conducibilità: ±2% full scale
TDS: ±2% full scale
Salinità: ±2% full scale Archiviazione Misurazioni 25 letture (numerate) Indicatore di Batteria Scarica L’icona ‘BAT’ viene visualizzata sul display Alimentazione 4 x batterie tipo CR2032 agli Ioni di Litio Spegnimento automatico Dopo 10 minuti (disattivazione disponibile) Condizioni d’utilizzo da -5°C a 50 Dimensioni 40 x 200 x 40 mm (1.6 x 7.9 x 1.6”) Peso 93 g (3.3 oz)
o
C (da 32°F a 194oF)
o
C
o
C (da 23.0°F a194oF)
o
C (da 32.0°F a140oF)
o
C (da 23°F a 122oF)
EC500-EU V2.2 8/05 3
Page 4
Descrizione del Misuratore
Descrizione del Pannello Frontale
1. Sportellino del vano batterie
2. Display LCD
3. Tasto MODE/HOLD
4. Tasto CAL/RECALL
5. Tasto ON/OFF
6. Collare Elettrodo
7. Elettrodo di pH/Conducibilità (Nota: Il tappo dell’elettrodo non è mostrato in figura)
Display LCD
1. Barra grafica
2. Unità di misurazione
3. Display Principale
4. Indicatori di Gamma di Calibrazione e
batteria scarica
5. Display di Temperatura
6. Indicatore della funzione Rinnovo
7. Indicatore della funzione di Fermo-Lettura
EC500
pH
RENEW
6 7
EC500-EU V2.2 8/05 4
Page 5
Come Misurare
(ppm)
)
Preparazione del Campione:
1. Per la misurazione di Conducibilità, TDS o Salinità mettere il campione in un contenitore profondo abbastanza da coprire l’elettrodo (minimo 2,5 cm). Mescolare la soluzione per eliminare tutte le bolle d’aria.
2. Per la misurazione del pH, posizionare la punta dell'elettrodo nel campione oppure avvicinarla ad una superficie umida.
Misurazione:
1. Premere il tasto ON. ( e “SELF CAL” appariranno sul display durante l’accensione).
2. Tenere premuto il tasto MODE/HOLD e scorrere fino alla modalità di misurazione desiderata.
3. Inserire l’elettrodo nel campione assicurandosi che sia completamente immerso nel liquido.
4. Mescolare lentamente la soluzione con l’elettrodo per rimuovere le bolle d’aria, se il dispositivo è in modalità Conducibilità, TDS o Salinità.
5. Il misuratore selezionerà automaticamente la gamma adatta e poi visualizzerà la lettura, quando si trova in modalità Conducibilità, TDS o Salinità.
8888
EC500
Conducibilità TDS
TDS(mg/L
(ppm)
(mg/l)
mgL
pH Salinità
pH
M
L
H
EC500-EU V2.2 8/05 5
Page 6
Funzione di Cambio di Misurazione
Il misuratore può essere impostato per misurare il pH, la Conducibilità, il TDS o la Salinità. Per cambiare la modalità:
1. Tenere premuto il tasto MODE/HOLD per 2 secondi. Il display comincerà a far scorrere le diverse unità.
µS (Conducibilità); pH; ppm (TDS); mg/l (TDS); ppm S (Salinità); Nota: Disattivare la funzione “HOLD” quando si modificano le modalità di misurazione. Se
il simbolo “HOLD” appare nell’angolo in basso a sinistra del display, premere brevemente il tasto MODE/HOLD per disattivare la funzione.
2. Quando le unità desiderate appaiono sul display, rilasciare il tasto MODE/HOLD.
Rapporto di Compensazione del TDS
Il valore del TDS è determinato moltiplicando una lettura della conducibilità per un fattore di rapporto conosciuto. Il misuratore permette di selezionare un rapporto di conversione nell’intervallo da 0.4 a 1.0. Il rapporto varia a seconda dell’applicazione, ma è in genere impostato tra 0.5 e 0.7.
Nota: Il rapporto memorizzato apparirà brevemente sul display della temperatura in basso quando il misuratore viene acceso o quando si passa alla funzione per la misurazione del TDS.
Nota: Nella modalità Salinità il rapporto è fisso a 0.5.
Per modificare il rapporto, quando si è in modalità di misurazione TDS (ppm o mg/l):
1. Premere e rilasciare il tasto CAL/RECALL due volte di seguito. Il rapporto memorizzato apparirà sul display.
2. Premere il tasto MODE/HOLD per aumentare il valore del rapporto di 0.1 per volta.
3. Quando viene visualizzato il rapporto desiderato, premere e rilasciare il pulsante di CAL/RECALL per memorizzare i l valore e tornare alla modalità normale.
4. Se in 5 secondi non viene premuto alcun tasto, il misuratore ritorna alla modalità di misurazione.
Archiviazione delle Letture
1. Premere il tasto MODE/HOLD per memorizzare una lettura. Il numero relativo alla posizione di archiviazione verrà visualizzato sul display inferiore, mentre il display principale indicherà la lettura memorizzata. Il misuratore passerà quindi alla modalità di Fermo­Lettura e il simbolo “HOLD” comparirà sullo schermo.
2. Premere di nuovo il tasto MODE/HOLD per uscire dalla modalità di Fermo-Lettura e tornare alla modalità normale di utilizzo.
3. Nel caso in cui siano memorizzate più di 25 letture, quelle già presenti in memoria verranno sovrascritte (cominciando dal numero 1).
EC500-EU V2.2 8/05 6
Page 7
Richiamo delle Letture in Memoria
1. Premere il tasto CAL/RECALL e subito dopo il tasto MODE/HOLD. Sul display apparità per breve tempo prima Il numero relativo alla posizione d’archiviazione (da 1 a 25), poi il valore memorizzato a quella posizione. Le unità lampeggeranno, ad indicare che la modalità di richiamo delle letture è attiva.
2. L’ultima lettura memorizzata sarà visualizzata per prima. Premendo e rilasciando il tasto MODE/HOLD è possibile scorrere ad una ad una tutte le letture memorizzate. Il numero relativo alla posizione d’archiviazione comparirà per primo, seguito dalla lettura memorizzata a quella posizione.
3. Per uscire dalla modalità di archiviazione dati, premere il tasto CAL/RECALL e il misuratore tornerà quindi al normale funzionamento, dopo aver visualizzato l’icona “Fine”.
19.5
C
°
Cancellazione Dati
A dispositivo acceso, tenere premuto il tasto ON/OFF per 4 secondi. Sul display verrà visualizzato brevemente il simbolo “clr” appena l’operazione di cancellazione dei dati sarà terminata.
Commutazione delle Unità di Temperatura
Per modificare le unità di temperatura visualizzate sul display (oC o oF):
1. A dispositivo spento, tenere premuto il tasto CAL/RECALL.
2. Rilasciare brevemente il tasto CAL/RECALL e premere momentaneamente il tasto ON/OFF. Quando l’icona “SELF CAL” viene visualizzata sul display, rilasciare completamente il tasto CAL/RECALL. Il dispositivo si accenderà automaticamente, visualizzando sul display la temperatura con le nuove unità.
Modalità Fermo-Lettura
Premere il tasto MODE/HOLD per fermare una lettura sul display. Il misuratore passerà in modalità Fermo-Lettura e l’icona “HOLD” apparirà quindi sul display.
Nota: Questa procedura archivia anche la lettura. Premere di nuovo il tasto MODE/HOLD per tornare al normale funzionamento.
Spegnimento Automatico
La funzione di spegnimento automatico arresta automaticamente il misuratore 10 minuti dopo aver premuto l’ultimo tasto.
Disabilitazione della Funzione di Spegnimento Automatico
Per disattivare la funzione di spegnimento automatico:
1. Spegnere il dispositivo
2. Premere il tasto CAL/RECALL una volta (Velocemente)
3. Premere subito contemporaneamente i due tasti MODE/HOLD e ON/OFF per circa 2
secondi, finché l’icona “OFF” non viene visualizzata per breve sul display.
EC500-EU V2.2 8/05 7
Page 8
Per disattivare questa funzione, spegnere il dispositivo premendo il tasto ON/OFF. All’accensione successiva, la funzione di Spegnimento Automatico sarà di nuovo abilitata.
Indicatore di Batterie Scariche
Quando le batterie sono scariche, l’icona “BAT” viene visualizzata sul display. Consultare la sezione Manutenzione per informazioni sulla sostituzione delle batterie.
Calibrazione - pH (1, 2, o 3 punti)
1. Inserire l'elettrodo in una soluzione di buffer (4, 7 o 10). Tenere premuto il tasto
CAL/RECALL finché il simbolo “CAL” non compare sul display inferiore (temperatura). Quando si procede ad una taratura su 2 o 3 punti, calibrare prima con una soluzione di buffer a pH 7, poi con una a pH 4 e infine con un’altra a pH 10.
2. Il misuratore ExStik
esatto corrispondente (il numero cerchiato sul display corrisponderà alla soluzione). Si noti che se la soluzione differisce di un’unità di pH dal buffer a pH L (4), M (7), o H (10), o se la pendenza degli elettrodi è bassa, il misuratore lo interpreterà come errore e interromperà la taratura (l’icona ‘Fine’ apparirà sul display e il dispositivo passerà di nuovo alla modalità di misurazione.).
3. Durante il processo di taratura, la lettura del pH lampeggerà sul display principale.
4. Quando la taratura è terminate, il misuratore ExStik
icone “SA” e poi “Fine”, ritornando quindi alla modalità di normale funzionamento.
5. Uno dei tre indicatori cerchiati (L, M, o H) apparirà sul display quando una
calibrazione particolare oppure una serie di calibrazioni, termineranno in una fase di potenza per ciclo. Anche dopo lo spegnimento del dispositivo, saranno mantenuti sia la configurazione degli indicatori cerchiati che i dati della calibrazione.
6. Per una calibrazione a due o tre punti, ripetere i passaggi da 1 a 4.
®
riconosce automaticamente la soluzione e si tara al valore
®
visualizzerà automaticamente le
Promemoria CAL
In modalità di misurazione pH, l’icona “CAL” sarà visualizzata sul display dopo aver acceso e spento il misuratore per 15 volte, senza aver effettuato alcuna calibrazione. L’icona CAL è semplicemente un promemoria per la taratura del pH, si spegnerà appena l’elettrodo di pH sarà ricalibrato. Il promemoria non influisce in alcun modo sulle funzioni.
L’Indicatore RINN OV O
Un avviso indicante “RINNOVO” lampeggerà a segnalare che la sonda sta malfunzionando. Se anche dopo aver pulito e ricalibrato la sonda, l’indicatore non scompare, sostituire la sonda (vedere gli accessori opzionali all’ultima pagina di questo manuale). L’indicatore “Rinnovo” appare sul display quando la pendenza dell’elettrodo di pH è inferiore del 70% rispetto ad una pendenza nominale.
Considerazioni su Misurazione e Display
Se il dispositivo appare bloccato (display bloccato), è possibile che si sia stata
abilitata la modalità di Fermo-Lettura, premendo inavvertitamente il tasto MODE/HOLD (in tal caso, l’icona “HOLD” appare visualizzata sul display, in basso a sinistra.) Premere di nuovo il tasto MODE/HOLD oppure spegnere e riaccendere il misuratore.
Per la massima accuratezza, aspettare che la temperatura della sonda raggiunga la
temperatura del campione, prima di effettuare la calibrazione. Il raggiungimento della temperatura verrà segnalata attraverso la visualizzazione sul display di una lettura fissa di temperatura.
EC500-EU V2.2 8/05 8
Page 9
Calibrazione - Conducibilità
Una verifica della precisione del misuratore andrebbe eseguita su base perio dica. Per un utilizz o normale dell’apparecchio, il ciclo consigliato è di una volta al mese. Nel caso in cui si renda necessaria la calibrazione, preparare una soluzione stabilizzante di conducibilità. Il misuratore può essere calibrato in ciascuno o in tutti e tre gli intervalli. Le soluzioni stabilizzanti di 84µS/cm, 1413µS/cm o 12.88 mS/cm (12,880µS/cm) vengono utilizzate nel processo di riconoscimento di taratura automatica. Non sono consentiti altri valori di taratura.
La calibrazione avv iene sempre in modalità di conducibilità. Poiché i valori relativi al TDS e alla salinità vengono calcolati dai valori della conducibilità, questa procedura calibra anche le gamme del TDS e della salinità.
1. Riempire un contenitore con la soluzione stabilizzante.
2. Accendere il misuratore e immergere l’elettrodo nella soluzione. Toccare o spostare l’elettrodo per
rimuovere tutte le bolle d’aria.
3. Tenere premuto il tasto CAL/RECALL
inferiore (temperatura). Il display principale inizierà quindi a lampeggiare.
4. Il misuratore procederà automaticamente alla calibrazione, a contatto con la soluzione stabilizzante. Il
display indicherà per breve tempo le icone “SA”, “Fine” e tornerà alla modalità di misurazione dopo taratura. Nota: L’icona “SA” non comparirà nel caso in cui la calibrazione non fosse riuscita.
5. Il simbolo “intervallo calibrato” verrà visualizzato sul display per ogni intervallo tarato in una fase di
potenza per ciclo.
Bassa Gamma, 84µS/cm Gamma Media, 1413µS/cm Alta Gamma, 12.88 mS/cm (12,880µS/cm)
Nota: Ogni volta che si passa alla modalità di taratura, tutti simboli di calibrazione sul display verra nno cancellati, ma solo i dati di taratura per l'ultimo intervallo calibrato saranno sostituiti. Gli altri due intervalli conserveranno invece i dati di taratura esistenti, soltanto i simboli verranno rimossi. La calibrazione di tutti e tre gli intervalli deve essere eseguita in un unico ciclo affinché vengano visualizzati i simboli di tutti e tre gli intervalli.
Nota: Il misuratore consente una taratura a 1, 2 o 3 punti. Nel caso in cui la calibrazione venga fatta per più di un punto, si consig lia di ottenere prima il valore minore in modo da assicurare una magg iore precisione.
(per circa 2 secondi) finché l’icona “CAL” non compare sul display
Considerazioni Tecniche
Non toccare le superfici interne degli elettrodi. Toccare la superficie degli elet trodi platinizzati po trebbe
danneggiare e ridurre la durata della sonda.
Conservare l’elettrodo nel tappo con la spugna inumidita con una soluzione di buffer a pH 4.01.
Tra una misurazione e l’altra, sciacquare sempre l’elettrodo in acqua deionizzata per evitare la
contaminazione incrociata del campione. Nel caso sia necessario ottenere un grado di massima precisione, è consigliabile sciacquare due volte.
Periodicamente, i depositi di sale dell’elettrodo di riferimento potrebbero accumularsi nel tappo di
conservazione, rendendo quindi necessario un risciacquo. Tali depositi potrebbero interferire coi valori di misurazione di bassa conducibilità.
Durante la misurazione di campioni a bassa conducibilità, fare estrema attenzione durante il risciacquo
della sonda, onde evitare che il campione venga contaminato dagli elettroliti dell’elettrodo pH di riferimento. Ciò si verifica solo nelle misurazioni a bassa gamma, e può essere ulteriormente minimizzato aumentando il volume del campione. (Esempio: Provare ad aumentare il campione da 200 a 500 mL).
Se si utilizza un contenitore campione da 20mL, assicurarsi che l’elettrodo non si depositi sul fondo per
un tempo superiore a quelli consentiti, onde evitare perdita di elettroliti nel campione e quindi l’aumento del valore di conducibilità.
EC500-EU V2.2 8/05 9
Page 10
Matrici Operative
Funzione / Azione Risultante
On/Off On o Off Tutte Premere brevemente il tasto ON/OFF Calibrazione On Conducibilità Tenere premuto il tasto CAL/RECALL per 2
Archiviazione delle Letture
Rilascio della funzione di Blocco
Recupero dei Dati in Memoria
Visualizzazione delle Letture in Memoria
Uscita dal Recupero Dati in Memoria
Cancellazione dei Dati in Memoria
Modifica della Modalità di Misurazione
Rapporto Cond/TDS
Modifica del Rapporto Cond/TDS
Uscita dal Rapporto Cond/TDS
Modifica delle Unità di Temperatura
Disabilitazione dello Spegnimento Automatico
Resettazione OFF Non
Stato di
Alimentazio
ne
On Tutte Premere breve mente il tasto MODE/ H OLD
On Fermo-
On Tutte Premere breve mente il tasto CAL/RECALL
On Richiamo
On Recupero
On Tutte Tenere premuto il tasto ON/OFF per 4
On Tutte Tenere premuto il tasto MODE/HOLD per
On TDS (ppm o
On Rapporto
On Rapporto
Off Non
On Tutte Premere brevemente il tasto CAL, poi
Modalità Impostata
Lettura
Letture in Memoria
dei Dati in Memoria
mg/l)
TDS
TDS
disponibile (off)
disponibile
Sequenza di Tasti Richiesta
secondi, fino a passare alla funzione CAL
Premere brevemente il tasto MODE/HOLD
e subito dopo premere il tasto MODE/HOLD (in 4 secondi)
Premere brevemente il tasto MODE/HOLD (l’ultima lettura viene visua lizzata per prima)
Premere brevemente il tasto CAL/RECALL
secondi, finché l’icona “clr” non viene visualizzata sul display.
almeno 2 secondi (si potranno scorrere le diverse modalità fino al rilascio del tasto)
Premere e rilasciare velocemente il tasto CAL/RECALL due volte
Premere brevemente il tasto MODE/HOLD (premendo ogni volta il tasto, si aumenta il rapporto di 0.1 e i cicli di valore da 0.4 a1.0)
Premere brevemente il tasto CAL/RECALL
Tenere premuto il tasto CAL/RECALL, poi premere brevemente il tast o On/Off . Rilasciare il tasto CAL/RECALL dopo che l’icona "SELF CAL" lampeggia sul display
tenere premuti contemporaneamente I tasti ON/OFF e MODE/HOLD per circa 2 secondi, finché l’icona “OFF” non appare sul display
Premere contemporaneamente I tasti ON/OFF, CAL/RECALL e MODE/HOLD brevemente. L’icona “DFLT” apparirà sul display.
EC500-EU V2.2 8/05 10
Page 11
Manutenzione
Sostituzione delle Batterie
1. Svitare il tappo del vano batterie.
2. Tenere fermo con un dito il vano batterie, tirare fuori il contenitore delle batterie
utilizzando le due piccole linguette.
3. Sostituire con altre 4 batterie tipo CR2032, tenendo presente le polarità.
4. Rimettere il tappo del vano batterie.
Il consumatore finale è obbligato per legge ( riconsegnare tutte le batterie e gli accumulatori usati;
nei rifiuti domestici!
Le batterie e gli accumulatori usati possono essere consegnati gratuitamente presso i punti raccolta nelle nostre filiali nella propria comunità o in qualsiasi
punto vendita di batterie/accumulatori!
Smaltimento
Seguire le clausole legali applicabili allo smaltimento dell’apparecchio al termine del suo ciclo di vita.
ordinanza sulle Batterie
è proibito lo smaltimento
) a
Sostituzione dell’Elettrodo
1. Per rimuovere un elettrodo, svitare il collare e rimuoverlo completamente (girare in
senso antiorario).
2. Fare oscillare delicatamente l’elettrodo da un lato all’altro, spingendolo in basso, fin
quando non si disconnette dal misuratore.
3. Attaccare attentamente un nuovo elettrodo alla presa del misuratore (assicurarsi che
il connettore dell’elettrodo sia chiuso, per garantire una corretta connessione).
4. Stringere forte il collare dell’elettrodo (una guarnizione in gomma sigilla l’elettrodo al
misuratore).
EC500-EU V2.2 8/05 11
Page 12
Raccomandazioni per la Pulizia
Durante la pulizia della sonda, fare attenzione a non graffiare o danneggiare le superfici dell’elettrodo platinizzato.
Contaminante Soluzione per la Pulizia Istruzioni
Sostanze idrosolubili Acqua Deionizzata Mettere a mollo o strofinare
Grasso & Olio Acqua tiepida e detersivo
Grasso pesante & Olio Alcool Mettere a mollo per
Rivestimenti di calce e idrossido
domestico
10% di acido acetico Strofinare per massimo 5
Nota: Poiché il misuratore EC500 non dispone di una camera dell'elettrolita di riferimento, è di assoluta importanza non immergere l’elettrodo nelle soluzioni sovra elencate per un periodo superiore a quello indicato. Ciò potrebbe portare ad uno spostamento potenziale di riferimento e causare un degrado delle prestazioni o addirittura un fallimento delle misurazioni.
con una spazzola morbida. Rimettere in buffer 4 o7 per 1 ora.
Mettere a mollo o strofinare con una spazzola morbida per massimo 10 minuti. Sciacquare accuratamente con acqua deionizzata, rimettere in buffer 4 o7 per 1 ora.
massimo 5 minuti, strofinare con una spazzola morbida. Sciacquare accuratamente con acqua deionizzata, rimettere in buffer 4 o7 per 1 ora.
minuti, fino ad eliminare il rivestimento. Sciacquare accuratamente con acqua deionizzata, rimettere in buffer 4 o7 per 1 ora.
EC500-EU V2.2 8/05 12
Page 13
Risoluzione dei Problemi
Problema Possibile Causa Azione
Il display è bloccato Il dispositivo è in modalità
“Blocco”
Visualizzazione dell’icona
Batterie scariche Sostituire le batterie
“BAT” Il dispositivo non calibra in
Bassa pendenza del pH Sostituire l’elettrodo,
pH
Il dispositivo non calibra in pH
Il dispositivo non calibra in pH
Il dispositivo non calibra in
Giunzione di riferimento ostruita o contaminata
Membrana sensoriale danneggiata o consumata
Buffer di pH contaminati Usare nuovi buffer
pH Il dispositivo non calibra in
modalità “Conducibilità” Il dispositivo non calibra in
Valori di conducibilità contaminati
La sonda è sporca Pulire la sonda (vedere le
modalità “Conducibilità” Il dispositivo non calibra in
La sonda è danneggiata Sostituire l’elettrodo
modalità “Conducibilità” Il dispositivo non calibra in
Presenza di bolle d’aria Toccare o mescolare per
modalità “Conducibilità” Il dispositivo non si
accende Il dispositivo non si
accende
Batterie quasi o del tutto scariche
Le batterie sono state inserite con le polarità invertite
Messaggio “RINNOVO” Il sensore di pH necessita di
essere ricalibrato
Messaggio “RINNOVO” La pendenza del sensore di
pH è sotto i livelli consentiti
Il dispositivo non risponde
Errore interno Riavviare: rimuovere le
ad alcun tasto
Tutti i diritti sono riservati incluso il diritto di riproduzione totale o parziale in ogni forma
Copyright © 2005 Extech Instruments Corporation.
www.extech.com
Premere il tasto MODE/HOLD per uscire dalla modalità “Blocco”
vedere le informazioni sul ripristino
Pulire la giunzione (vedere le istruzioni per la pulizia)
Sostituire l’elettrodo, vedere le informazioni sul ripristino
Utilizzare nuovi valori
istruzioni per la pulizia)
eliminare le bolle Sostituire le batterie
Inserire di nuovo le batterie, facendo attenzione alle polarità
Ricalibrare il dispositivo Usare nuovi buffer Sostituire l’elettrodo,
vedere le informazioni sul ripristino
batterie, premere ON/OFF, spegnere per 5 secondi e rimettere le batterie
EC500-EU V2.2 8/05 13
Loading...