Misuratore di pH/ Conducibilità/ TDS / Salinità /
Temperatura
EC500
Page 2
Introduzione
Congratulazioni per aver acquistato questo modello ExStik® EC500 di Misuratore di pH/
Conducibilità / Residuo Fisso Totale (TDS) / Salinità / Temperatura. La tecnologia
dinamica EC400 cell-constant permette la misurazione di una vasta gamma di
Conducibilità, TDS e Salinità utilizzando un unico elettrodo. Un corretto utilizzo e una
corretta manutenzione di questo dispositivo forniranno anni di sicuro e affidabile servizio.
Accensione di ExStik™
Il misuratore ExStik® utilizza quattro (4) Batterie CR2032 agli Ioni di Litio (incluse). In caso
di batterie scariche, l’indicatore ‘BAT’ verrà visualizzato sul display. Premere il tasto
ON/OFF per accendere o spegnere l’ExStik
dispositivo ExStik
delle batterie.
®
automaticamente dopo 10 minuti di inattività per preservare la durata
®
. La funzione di auto spegnimento arresta il
Guida Introduttiva
• Rimuovere il tappo dalla parte inferiore del misuratore ExStik per scoprire l'elettrodo
di pH, le giunzioni e gli elettrodi di riferimento.
• Prima del primo utilizzo o dopo lo storaggio, sciacquare l’elettrodo con acqua di
rubinetto oppure con una soluzione di buffer a pH 4 per circa 10 minuti.
• E’ possibile che nel tappo o sull’elettrodo siano presenti dei cristalli bianchi di cloruro
di potassio. Ciò dipende dal periodo d’inutilizzo dell’apparecchio. I cristalli potranno
facilmente essere rimossi mettendo a mollo l’elettrodo o sciacquando con acqua di
rubinetto.
• Per ottenere risultati ottimali, calibrare prima con una soluzione di buffer a pH 7,
quindi calibrare con la soluzione di buffer più vicina al valore previsto di pH della
soluzione o del materiale che si vuole analizzare.
• Per preservare la vita degli elettrodi di pH, tenere a mollo la spugna presente
all’interno del tappo protettivo, in acqua di rubinetto o in soluzione di buffer a pH 4.
• Per ottenere risultati ottimali, ricalibrare la conducibilità ad un livello che rientri nella
gamma prevista dal campione. Per la massima accuratezza, calibrare da un basso
ad un alto valore di conducibilità.
EC500-EU V2.2 8/05 2
Page 3
Specifiche
Display Schermo LCD 2000 ad alto contrasto, con barra grafica
Gamma pH da 0.00 a 14.00
Precisione pH ±0.01 pH tipico
Gamma pH ATC da 0°C a 90
Giunzione pH Gel permanente, non ricaricabile
Gamme Conducibilità da 0 a199.9µS/cm
da 200 a1999µS/cm
da 2.00 a19.99mS/cm
Gamme TDS da 0 a 99.9ppm o mg/L
(Rapporto Variabile) da 100 a 999ppm o mg/L
da 1.00 a 9.99ppt o g/L
Gamma Salinità da 0 a 99.9ppm
(Rapporto fisso di 0.5) da 100 a 999ppm
da 1.00 a 9.99ppt
Rapporto TDS da 0.4 a1.0 regolabile
Rapporto Salinità 0.5 Fisso
Conducibilità ATC 2.0% per
Gamma Temperatura da -5.0°C a 90.0
Risoluzione Temperatura da 0.1 fino a 99.9, 1 >100
Precisione Temperatura ±1°C; 1.8°F (da -5 a 50°C; da 23 a122°F)
±3°C; 5.4°F (da 50 a 90°C; da 122 a 194°F)
Rapporto Conducibilità ATC da 0.0°C a 60.0
Precisione Conducibilità: ±2% full scale
TDS: ±2% full scale
Salinità: ±2% full scale
Archiviazione Misurazioni 25 letture (numerate)
Indicatore di Batteria Scarica L’icona ‘BAT’ viene visualizzata sul display
Alimentazione 4 x batterie tipo CR2032 agli Ioni di Litio
Spegnimento automatico Dopo 10 minuti (disattivazione disponibile)
Condizioni d’utilizzo da -5°C a 50
Dimensioni 40 x 200 x 40 mm (1.6 x 7.9 x 1.6”)
Peso 93 g (3.3 oz)
o
C (da 32°F a 194oF)
o
C
o
C (da 23.0°F a194oF)
o
C (da 32.0°F a140oF)
o
C (da 23°F a 122oF)
EC500-EU V2.2 8/05 3
Page 4
Descrizione del Misuratore
Descrizione del Pannello Frontale
1. Sportellino del vano batterie
2. Display LCD
3. Tasto MODE/HOLD
4. Tasto CAL/RECALL
5. Tasto ON/OFF
6. Collare Elettrodo
7. Elettrodo di pH/Conducibilità
(Nota: Il tappo dell’elettrodo non è mostrato in figura)
Display LCD
1. Barra grafica
2. Unità di misurazione
3. Display Principale
4. Indicatori di Gamma di Calibrazione e
batteria scarica
5. Display di Temperatura
6. Indicatore della funzione Rinnovo
7. Indicatore della funzione di
Fermo-Lettura
EC500
pH
RENEW
6
7
EC500-EU V2.2 8/05 4
Page 5
Come Misurare
(ppm)
)
Preparazione del Campione:
1. Per la misurazione di Conducibilità, TDS o Salinità mettere il
campione in un contenitore profondo abbastanza da coprire
l’elettrodo (minimo 2,5 cm). Mescolare la soluzione per eliminare
tutte le bolle d’aria.
2. Per la misurazione del pH, posizionare la punta dell'elettrodo nel
campione oppure avvicinarla ad una superficie umida.
Misurazione:
1. Premere il tasto ON. ( e “SELF CAL” appariranno sul
display durante l’accensione).
2. Tenere premuto il tasto MODE/HOLD e scorrere fino alla
modalità di misurazione desiderata.
3. Inserire l’elettrodo nel campione assicurandosi che sia
completamente immerso nel liquido.
4. Mescolare lentamente la soluzione con l’elettrodo per
rimuovere le bolle d’aria, se il dispositivo è in modalità
Conducibilità, TDS o Salinità.
5. Il misuratore selezionerà automaticamente la gamma adatta e
poi visualizzerà la lettura, quando si trova in modalità
Conducibilità, TDS o Salinità.
8888
EC500
Conducibilità TDS
TDS(mg/L
(ppm)
(mg/l)
mgL
pH Salinità
pH
M
L
H
EC500-EU V2.2 8/05 5
Page 6
Funzione di Cambio di Misurazione
Il misuratore può essere impostato per misurare il pH, la Conducibilità, il TDS o la
Salinità.
Per cambiare la modalità:
1. Tenere premuto il tasto MODE/HOLD per 2 secondi. Il display comincerà a far scorrere
le diverse unità.
µS (Conducibilità); pH; ppm (TDS); mg/l (TDS); ppm S (Salinità);
Nota: Disattivare la funzione “HOLD” quando si modificano le modalità di misurazione. Se
il simbolo “HOLD” appare nell’angolo in basso a sinistra del display, premere brevemente il
tasto MODE/HOLD per disattivare la funzione.
2. Quando le unità desiderate appaiono sul display, rilasciare il tasto MODE/HOLD.
Rapporto di Compensazione del TDS
Il valore del TDS è determinato moltiplicando una lettura della conducibilità per un fattore
di rapporto conosciuto. Il misuratore permette di selezionare un rapporto di conversione
nell’intervallo da 0.4 a 1.0. Il rapporto varia a seconda dell’applicazione, ma è in genere
impostato tra 0.5 e 0.7.
Nota: Il rapporto memorizzato apparirà brevemente sul display della temperatura in
basso quando il misuratore viene acceso o quando si passa alla funzione per la
misurazione del TDS.
Nota: Nella modalità Salinità il rapporto è fisso a 0.5.
Per modificare il rapporto, quando si è in modalità di misurazione TDS (ppm o mg/l):
1. Premere e rilasciare il tasto CAL/RECALL due volte di seguito. Il
rapporto memorizzato apparirà sul display.
2. Premere il tasto MODE/HOLD per aumentare il valore del rapporto
di 0.1 per volta.
3. Quando viene visualizzato il rapporto desiderato, premere e
rilasciare il pulsante di CAL/RECALL per memorizzare i l valore e
tornare alla modalità normale.
4. Se in 5 secondi non viene premuto alcun tasto, il misuratore ritorna alla modalità di
misurazione.
Archiviazione delle Letture
1. Premere il tasto MODE/HOLD per memorizzare una lettura. Il
numero relativo alla posizione di archiviazione verrà visualizzato sul
display inferiore, mentre il display principale indicherà la lettura
memorizzata. Il misuratore passerà quindi alla modalità di FermoLettura e il simbolo “HOLD” comparirà sullo schermo.
2. Premere di nuovo il tasto MODE/HOLD per uscire dalla modalità di
Fermo-Lettura e tornare alla modalità normale di utilizzo.
3. Nel caso in cui siano memorizzate più di 25 letture, quelle già
presenti in memoria verranno sovrascritte (cominciando dal numero 1).
EC500-EU V2.2 8/05 6
Page 7
Richiamo delle Letture in Memoria
1. Premere il tasto CAL/RECALL e subito dopo il tasto MODE/HOLD. Sul display
apparità per breve tempo prima Il numero relativo alla posizione d’archiviazione (da 1
a 25), poi il valore memorizzato a quella posizione. Le unità lampeggeranno, ad
indicare che la modalità di richiamo delle letture è attiva.
2. L’ultima lettura memorizzata sarà visualizzata per prima. Premendo e rilasciando il
tasto MODE/HOLD è possibile scorrere ad una ad una tutte le letture memorizzate. Il
numero relativo alla posizione d’archiviazione comparirà per primo, seguito dalla lettura
memorizzata a quella posizione.
3. Per uscire dalla modalità di archiviazione dati, premere il tasto CAL/RECALL e il
misuratore tornerà quindi al normale funzionamento, dopo aver visualizzato l’icona
“Fine”.
19.5
C
°
Cancellazione Dati
A dispositivo acceso, tenere premuto il tasto ON/OFF per 4 secondi. Sul display verrà
visualizzato brevemente il simbolo “clr” appena l’operazione di cancellazione dei dati
sarà terminata.
Commutazione delle Unità di Temperatura
Per modificare le unità di temperatura visualizzate sul display (oC o oF):
1. A dispositivo spento, tenere premuto il tasto CAL/RECALL.
2. Rilasciare brevemente il tasto CAL/RECALL e premere momentaneamente il tasto
ON/OFF. Quando l’icona “SELF CAL” viene visualizzata sul display, rilasciare
completamente il tasto CAL/RECALL. Il dispositivo si accenderà automaticamente,
visualizzando sul display la temperatura con le nuove unità.
Modalità Fermo-Lettura
Premere il tasto MODE/HOLD per fermare una lettura sul display. Il misuratore passerà in
modalità Fermo-Lettura e l’icona “HOLD” apparirà quindi sul display.
Nota: Questa procedura archivia anche la lettura.
Premere di nuovo il tasto MODE/HOLD per tornare al normale funzionamento.
Spegnimento Automatico
La funzione di spegnimento automatico arresta automaticamente il misuratore 10 minuti
dopo aver premuto l’ultimo tasto.
Disabilitazione della Funzione di Spegnimento Automatico
Per disattivare la funzione di spegnimento automatico:
1. Spegnere il dispositivo
2. Premere il tasto CAL/RECALL una volta (Velocemente)
3. Premere subito contemporaneamente i due tasti MODE/HOLD e ON/OFF per circa 2
secondi, finché l’icona “OFF” non viene visualizzata per breve sul display.
EC500-EU V2.2 8/05 7
Page 8
Per disattivare questa funzione, spegnere il dispositivo premendo il tasto ON/OFF.
All’accensione successiva, la funzione di Spegnimento Automatico sarà di nuovo abilitata.
Indicatore di Batterie Scariche
Quando le batterie sono scariche, l’icona “BAT” viene visualizzata sul display. Consultare
la sezione Manutenzione per informazioni sulla sostituzione delle batterie.
Calibrazione - pH (1, 2, o 3 punti)
1. Inserire l'elettrodo in una soluzione di buffer (4, 7 o 10). Tenere premuto il tasto
CAL/RECALL finché il simbolo “CAL” non compare sul display inferiore
(temperatura). Quando si procede ad una taratura su 2 o 3 punti, calibrare prima con
una soluzione di buffer a pH 7, poi con una a pH 4 e infine con un’altra a pH 10.
2. Il misuratore ExStik
esatto corrispondente (il numero cerchiato sul display corrisponderà alla soluzione).
Si noti che se la soluzione differisce di un’unità di pH dal buffer a pH L (4), M (7), o H
(10), o se la pendenza degli elettrodi è bassa, il misuratore lo interpreterà come
errore e interromperà la taratura (l’icona ‘Fine’ apparirà sul display e il dispositivo
passerà di nuovo alla modalità di misurazione.).
3. Durante il processo di taratura, la lettura del pH lampeggerà sul display principale.
4. Quando la taratura è terminate, il misuratore ExStik
icone “SA” e poi “Fine”, ritornando quindi alla modalità di normale funzionamento.
5. Uno dei tre indicatori cerchiati (L, M, o H) apparirà sul display quando una
calibrazione particolare oppure una serie di calibrazioni, termineranno in una fase di
potenza per ciclo. Anche dopo lo spegnimento del dispositivo, saranno mantenuti sia
la configurazione degli indicatori cerchiati che i dati della calibrazione.
6. Per una calibrazione a due o tre punti, ripetere i passaggi da 1 a 4.
®
riconosce automaticamente la soluzione e si tara al valore
®
visualizzerà automaticamente le
Promemoria CAL
In modalità di misurazione pH, l’icona “CAL” sarà visualizzata sul display dopo aver acceso
e spento il misuratore per 15 volte, senza aver effettuato alcuna calibrazione. L’icona CAL
è semplicemente un promemoria per la taratura del pH, si spegnerà appena l’elettrodo di
pH sarà ricalibrato. Il promemoria non influisce in alcun modo sulle funzioni.
L’Indicatore RINN OV O
Un avviso indicante “RINNOVO” lampeggerà a segnalare che la sonda sta
malfunzionando. Se anche dopo aver pulito e ricalibrato la sonda, l’indicatore non
scompare, sostituire la sonda (vedere gli accessori opzionali all’ultima pagina di questo
manuale). L’indicatore “Rinnovo” appare sul display quando la pendenza dell’elettrodo di
pH è inferiore del 70% rispetto ad una pendenza nominale.
Considerazioni su Misurazione e Display
•Se il dispositivo appare bloccato (display bloccato), è possibile che si sia stata
abilitata la modalità di Fermo-Lettura, premendo inavvertitamente il tasto
MODE/HOLD (in tal caso, l’icona “HOLD” appare visualizzata sul display, in basso a
sinistra.) Premere di nuovo il tasto MODE/HOLD oppure spegnere e riaccendere il
misuratore.
•Per la massima accuratezza, aspettare che la temperatura della sonda raggiunga la
temperatura del campione, prima di effettuare la calibrazione. Il raggiungimento della
temperatura verrà segnalata attraverso la visualizzazione sul display di una lettura
fissa di temperatura.
EC500-EU V2.2 8/05 8
Page 9
Calibrazione - Conducibilità
Una verifica della precisione del misuratore andrebbe eseguita su base perio dica. Per un utilizz o normale
dell’apparecchio, il ciclo consigliato è di una volta al mese. Nel caso in cui si renda necessaria la calibrazione,
preparare una soluzione stabilizzante di conducibilità. Il misuratore può essere calibrato in ciascuno o in tutti e
tre gli intervalli. Le soluzioni stabilizzanti di 84µS/cm, 1413µS/cm o 12.88 mS/cm (12,880µS/cm) vengono
utilizzate nel processo di riconoscimento di taratura automatica. Non sono consentiti altri valori di taratura.
La calibrazione avv iene sempre in modalità di conducibilità. Poiché i valori relativi al TDS e alla salinità
vengono calcolati dai valori della conducibilità, questa procedura calibra anche le gamme del TDS e della
salinità.
1. Riempire un contenitore con la soluzione stabilizzante.
2. Accendere il misuratore e immergere l’elettrodo nella soluzione. Toccare o spostare l’elettrodo per
rimuovere tutte le bolle d’aria.
3. Tenere premuto il tasto CAL/RECALL
inferiore (temperatura). Il display principale inizierà quindi a lampeggiare.
4. Il misuratore procederà automaticamente alla calibrazione, a contatto con la soluzione stabilizzante. Il
display indicherà per breve tempo le icone “SA”, “Fine” e tornerà alla modalità di misurazione dopo
taratura.
Nota: L’icona “SA” non comparirà nel caso in cui la calibrazione non fosse riuscita.
5. Il simbolo “intervallo calibrato” verrà visualizzato sul display per ogni intervallo tarato in una fase di
Nota: Ogni volta che si passa alla modalità di taratura, tutti simboli di calibrazione sul display verra nno
cancellati, ma solo i dati di taratura per l'ultimo intervallo calibrato saranno sostituiti. Gli altri due intervalli
conserveranno invece i dati di taratura esistenti, soltanto i simboli verranno rimossi. La calibrazione di tutti e tre
gli intervalli deve essere eseguita in un unico ciclo affinché vengano visualizzati i simboli di tutti e tre gli
intervalli.
Nota: Il misuratore consente una taratura a 1, 2 o 3 punti. Nel caso in cui la calibrazione venga fatta per più di
un punto, si consig lia di ottenere prima il valore minore in modo da assicurare una magg iore precisione.
(per circa 2 secondi) finché l’icona “CAL” non compare sul display
Considerazioni Tecniche
•Non toccare le superfici interne degli elettrodi. Toccare la superficie degli elet trodi platinizzati po trebbe
danneggiare e ridurre la durata della sonda.
• Conservare l’elettrodo nel tappo con la spugna inumidita con una soluzione di buffer a pH 4.01.
• Tra una misurazione e l’altra, sciacquare sempre l’elettrodo in acqua deionizzata per evitare la
contaminazione incrociata del campione. Nel caso sia necessario ottenere un grado di massima
precisione, è consigliabile sciacquare due volte.
•Periodicamente, i depositi di sale dell’elettrodo di riferimento potrebbero accumularsi nel tappo di
conservazione, rendendo quindi necessario un risciacquo. Tali depositi potrebbero interferire coi valori di
misurazione di bassa conducibilità.
•Durante la misurazione di campioni a bassa conducibilità, fare estrema attenzione durante il risciacquo
della sonda, onde evitare che il campione venga contaminato dagli elettroliti dell’elettrodo pH di
riferimento. Ciò si verifica solo nelle misurazioni a bassa gamma, e può essere ulteriormente
minimizzato aumentando il volume del campione. (Esempio: Provare ad aumentare il campione da 200 a
500 mL).
•Se si utilizza un contenitore campione da 20mL, assicurarsi che l’elettrodo non si depositi sul fondo per
un tempo superiore a quelli consentiti, onde evitare perdita di elettroliti nel campione e quindi l’aumento
del valore di conducibilità.
EC500-EU V2.2 8/05 9
Page 10
Matrici Operative
Funzione /
Azione
Risultante
On/Off On o Off Tutte Premere brevemente il tasto ON/OFF
Calibrazione On Conducibilità Tenere premuto il tasto CAL/RECALL per 2
Archiviazione
delle Letture
Rilascio della
funzione di
Blocco
Recupero dei
Dati in Memoria
Visualizzazione
delle Letture in
Memoria
Uscita dal
Recupero Dati
in Memoria
Cancellazione
dei Dati in
Memoria
Modifica della
Modalità di
Misurazione
Rapporto
Cond/TDS
Modifica del
Rapporto
Cond/TDS
Uscita dal
Rapporto
Cond/TDS
Modifica delle
Unità di
Temperatura
Disabilitazione
dello
Spegnimento
Automatico
Resettazione OFF Non
Stato di
Alimentazio
ne
On Tutte Premere breve mente il tasto MODE/ H OLD
On Fermo-
On Tutte Premere breve mente il tasto CAL/RECALL
On Richiamo
On Recupero
On Tutte Tenere premuto il tasto ON/OFF per 4
On Tutte Tenere premuto il tasto MODE/HOLD per
On TDS (ppm o
On Rapporto
On Rapporto
Off Non
On Tutte Premere brevemente il tasto CAL, poi
Modalità
Impostata
Lettura
Letture in
Memoria
dei Dati in
Memoria
mg/l)
TDS
TDS
disponibile
(off)
disponibile
Sequenza di Tasti Richiesta
secondi, fino a passare alla funzione CAL
Premere brevemente il tasto MODE/HOLD
e subito dopo premere il tasto MODE/HOLD
(in 4 secondi)
Premere brevemente il tasto MODE/HOLD
(l’ultima lettura viene visua lizzata per prima)
Premere brevemente il tasto CAL/RECALL
secondi, finché l’icona “clr” non viene
visualizzata sul display.
almeno 2 secondi (si potranno scorrere le
diverse modalità fino al rilascio del tasto)
Premere e rilasciare velocemente il tasto
CAL/RECALL due volte
Premere brevemente il tasto MODE/HOLD
(premendo ogni volta il tasto, si aumenta il
rapporto di 0.1 e i cicli di valore da 0.4 a1.0)
Premere brevemente il tasto CAL/RECALL
Tenere premuto il tasto CAL/RECALL, poi
premere brevemente il tast o On/Off .
Rilasciare il tasto CAL/RECALL dopo che
l’icona "SELF CAL" lampeggia sul display
tenere premuti contemporaneamente I tasti
ON/OFF e MODE/HOLD per circa 2
secondi, finché l’icona “OFF” non appare sul
display
Premere contemporaneamente I tasti
ON/OFF, CAL/RECALL e MODE/HOLD
brevemente. L’icona “DFLT” apparirà sul
display.
EC500-EU V2.2 8/05 10
Page 11
Manutenzione
Sostituzione delle Batterie
1. Svitare il tappo del vano batterie.
2. Tenere fermo con un dito il vano batterie, tirare fuori il contenitore delle batterie
utilizzando le due piccole linguette.
3. Sostituire con altre 4 batterie tipo CR2032, tenendo presente le polarità.
4. Rimettere il tappo del vano batterie.
Il consumatore finale è obbligato per legge (
riconsegnare tutte le batterie e gli accumulatori usati;
nei rifiuti domestici!
Le batterie e gli accumulatori usati possono essere consegnati gratuitamente
presso i punti raccolta nelle nostre filiali nella propria comunità o in qualsiasi
punto vendita di batterie/accumulatori!
Smaltimento
Seguire le clausole legali applicabili allo smaltimento dell’apparecchio al termine
del suo ciclo di vita.
ordinanza sulle Batterie
è proibito lo smaltimento
) a
Sostituzione dell’Elettrodo
1. Per rimuovere un elettrodo, svitare il collare e rimuoverlo completamente (girare in
senso antiorario).
2. Fare oscillare delicatamente l’elettrodo da un lato all’altro, spingendolo in basso, fin
quando non si disconnette dal misuratore.
3. Attaccare attentamente un nuovo elettrodo alla presa del misuratore (assicurarsi che
il connettore dell’elettrodo sia chiuso, per garantire una corretta connessione).
4. Stringere forte il collare dell’elettrodo (una guarnizione in gomma sigilla l’elettrodo al
misuratore).
EC500-EU V2.2 8/05 11
Page 12
Raccomandazioni per la Pulizia
Durante la pulizia della sonda, fare attenzione a non graffiare o danneggiare le superfici
dell’elettrodo platinizzato.
Contaminante Soluzione per la Pulizia Istruzioni
Sostanze idrosolubili Acqua Deionizzata Mettere a mollo o strofinare
Grasso & Olio Acqua tiepida e detersivo
Grasso pesante & Olio Alcool Mettere a mollo per
Rivestimenti di calce e
idrossido
domestico
10% di acido acetico Strofinare per massimo 5
Nota: Poiché il misuratore EC500 non dispone di una camera dell'elettrolita di riferimento, è
di assoluta importanza non immergere l’elettrodo nelle soluzioni sovra elencate per un
periodo superiore a quello indicato. Ciò potrebbe portare ad uno spostamento potenziale di
riferimento e causare un degrado delle prestazioni o addirittura un fallimento delle
misurazioni.
con una spazzola morbida.
Rimettere in buffer 4 o7 per
1 ora.
Mettere a mollo o strofinare
con una spazzola morbida
per massimo 10 minuti.
Sciacquare accuratamente
con acqua deionizzata,
rimettere in buffer 4 o7 per 1
ora.
massimo 5 minuti, strofinare
con una spazzola morbida.
Sciacquare accuratamente
con acqua deionizzata,
rimettere in buffer 4 o7 per 1
ora.
minuti, fino ad eliminare il
rivestimento. Sciacquare
accuratamente con acqua
deionizzata, rimettere in
buffer 4 o7 per 1 ora.
EC500-EU V2.2 8/05 12
Page 13
Risoluzione dei Problemi
Problema Possibile Causa Azione
Il display è bloccato Il dispositivo è in modalità
“Blocco”
Visualizzazione dell’icona
Batterie scariche Sostituire le batterie
“BAT”
Il dispositivo non calibra in
Bassa pendenza del pH Sostituire l’elettrodo,
pH
Il dispositivo non calibra in
pH
Il dispositivo non calibra in
pH
Il dispositivo non calibra in
Giunzione di riferimento
ostruita o contaminata
Membrana sensoriale
danneggiata o consumata
Buffer di pH contaminati Usare nuovi buffer
pH
Il dispositivo non calibra in
modalità “Conducibilità”
Il dispositivo non calibra in
Valori di conducibilità
contaminati
La sonda è sporca Pulire la sonda (vedere le
modalità “Conducibilità”
Il dispositivo non calibra in
La sonda è danneggiata Sostituire l’elettrodo
modalità “Conducibilità”
Il dispositivo non calibra in
Presenza di bolle d’aria Toccare o mescolare per
modalità “Conducibilità”
Il dispositivo non si
accende
Il dispositivo non si
accende
Batterie quasi o del tutto
scariche
Le batterie sono state
inserite con le polarità
invertite
Messaggio “RINNOVO” Il sensore di pH necessita di
essere ricalibrato
Messaggio “RINNOVO” La pendenza del sensore di
pH è sotto i livelli consentiti
Il dispositivo non risponde
Errore interno Riavviare: rimuovere le
ad alcun tasto
Tutti i diritti sono riservati incluso il diritto di riproduzione totale o parziale in ogni forma