Pomocí tohoto kombinovaného testéru může změřit různé parametry vodních
roztoků: elektrickou vodivost (EC) do 19,99 mS/cm, TDS do 999ppm mg/l, obsah
soli 999 ppm a teplotu v rozmezí 0 °C až 65 °C.
Vzniknou-li škody nedodržením tohoto návodu k obsluze, zanikne nárok na
záruku! Neručíme za následné škody, které by z toho vyplynuly.
Přečtěte si prosím pozorně tento návod k obsluze před prvním použitím měřícího
přístroje.
Měření hodnot EC, TDS, obsah soli a teploty
Obj. č.: 12 16 32
Obsah
Strana
1. ÚVOD A ZÁRUČNÍ PODMÍNKY............................................................................................... 2
2. KONTROLA PŘÍSTROJE PO DODÁNÍ................................................................................... 2
3. POPIS VÝROBKU .................................................................................................................... 2
4. NAPÁJENÍ A KONTROLA VÝROBKU.................................................................................... 3
5. OVLÁDACÍ PRVKY A SOUČÁSTI PŘÍSTROJE ..................................................................... 3
6. BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY................................................................................................... 4
12. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ .............................................................................................................. 9
13. PROBLÉMY S PROVOZEM................................................................................................... 9
14. TECHNICKÉ ÚDAJE ............................................................................................................ 10
1. Úvod a záruční podmínky
Vážení zákazníci,
Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup výrobku naší firmy. Jsme přesvědčeni, že
náš výrobek splní Vaše očekávání.
Za materiálové a výrobní závady poskytujeme záruku 2 rok.
Abyste měřící přístroj uchovali v dobrém stavu a zajistili jeho bezpečný provoz, je třeba
abyste dodržovali tento návod k obsluze!
2. Kontrola přístroje po dodání
Vybalte přístroj z obalu a zkontrolujte, zda neutrpěl při přepravě nějaké poškození.
Zjistíte-li závady, obraťte se na Vašeho prodejce.
Upozornění: Uschovejte obalový materiál po dobu, dokud nebudete přesvědčeni, že
přístroj bezvadně funguje. Každá poškozená součást přístroje musí být při reklamaci
zabalena do originálního obalu.
3. Popis výrobku
Měřící přístroje ExStick se vyznačují mnohostranným použitím. S vysokou přesností
měří následující hodnoty: EC, TDS, obsah soli a teplotu. Díky technologii dynamic cell-
2
constant je možné měřit všechny veličiny jednou elektrodou. Pryč jsou již doby, kdy
bylo nutné provádět zdlouhavou výměnu různých měřících přístrojů.
Hodnoty EC (elektrická vodivost) a TDS jsou na displeji přístroje zobrazovány
s automatickou kompenzací teploty.
Přístroj je uložen ve vodotěsném pouzdře a je vybaven velkým displejem s dobrou
čitelností.
Rychlý a efektivní přístroj bude jistě Vaším ideálním pomocníkem při provádění Vašich
měření.
4. Napájení a kontrola výrobku
ExStik® je napájený čtyřmi lithiovými bateriemi CR2032 (součástí dodávky). Pokud
jsou baterie slabé, na displeji se zobrazí symbol BAT. Stisknutím tlačítka ON/OFF se
ExStik® buď zapne, nebo vypne. Pro dlouhou životnost baterií dojde k samočinému
vypnutí po 10 minutách.
Odstraňte čepičku z elektrody.
Před prvním použitím nebo po uskladnění, vypláchněte elektrodu v deionizované vodě
(nejlépe dvakrát) a nechte oschnout.
Pro nejlepší výsledky, kalibrujte vodivost ve standardním rozsahu vodivosti. Pro
maximální přesnost kalibrujte z nízké hodnoty k vysoké hodnotě.
Elektrodu skladujte v suchu a s nasazenou čepičkou
5. Ovládací prvky a součásti přístroje
Přední panel
1. Bateriové pouzdro
2. Displej (LCD)
3. Tlačítko MODE/HOLD (režim měření, podržení a
uložení hodnoty)
4. Tlačítko CAL/RECALL (kalibrace/změna teplotní
jednotky a vyvolání uložených hodnot)
5. Tlačítko ON/OFF
6. Límec elektrody
7. Elektroda
(Čepička na elektrodu není vyobrazena)
LCD displej
. Bargraf
1
2. Jednotky měřené veličiny
3. Hlavní zobrazení měřené hodnoty
4. Rozsah kalibrace a indikace slabé
baterie.
5. Zobrazení teploty
6. Indikace HOLD podržení hodnoty
6. Bezpečnostní předpisy
Zkontrolujte před použitím přístroje, zda médium, u kterého chcete zjistit požadované
charakteristiky, je vhodné pro tento přístroj.
Při měření může dojít ke zkreslení vlivem interferencí (vysokofrekvenčního záření)
rozhlasových nebo televizních přijímačů (monitorů počítačů). V případě potřeby
proveďte potřebná odrušení.
Skleněné ukončení elektrody je citlivé na elektrostatické výboje. Nedotýkejte se proto
této skleněné baňky. Během kalibrace přístroje používejte náramky proti
elektrostatickým výbojům, aby nedošlo k poškození měřící sondy.
Úprava přístroje jakékoliv druhu (vnitřní zapojení) může snížit jeho účinnost při měření
a ovlivnit elektromagnetickou kompatibilitu.
Přístroj nepoužívejte při měření charakteristik roztoků, které by byly pod napětím
vyšším než 24 V AC nebo 60 V DC (hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem).
Neprovádějte žádná měření v mikrovlnných troubách (hrozí nebezpečí popálení a
poškození přístroje).
7. Obsluha měřícího přístroje
7.1. Příklad přípravy a kontrola stavu
Pro měření vodivosti, TDS nebo obsahu soli umístěte
elektrodu do zkušebního vzorku. Hloubka musí být po okraj
krytu elektrody (min. 2,5 cm). Hýbáním ve vzorku odstraňte
veškeré vzduchové bubliny.
3
4
7.2. Měření veličin
Stiskněte tlačítko ON zapnout (na displeji se zobrazí SELF CAL
zapnutí diagnostiky).
Podržením tlačítka MODE několik sekund, se dostanete, na
požadovanou veličinu měření.
Vložte elektrodu do měřeného roztoku a ujistěte se, že elektroda je
úplně ponořená.
Pomalu hýbejte s elektrodou proto, abyste odstranily vzduchové
bubliny.
Měřící přístroj automaticky nastaví požadovaný rozsah a na displeji
se zobrazí naměřená hodnota.
Vodivost TDS(ppm) TDS(mg/L) Obsah soli
7.3. Změna měřené veličiny
Změnu mód pro měření vodivosti, TDS a obsahu soli:
Stiskněte a držte tlačítko MODE/HOLD po dobu 3 sekundy na displeji se začnou
měnit jednotky měřených veličin:
µS (vodivost); ppm S (obsah soli); ppm (TDS); mg/l (TDS)
Pro správnou volbu požadované veličiny uvolněte tlačítko MODE/HOLD Poznámka: Funkce HOLD nemůže být zapnutá při změně měřené veličiny. Pokud
přepnete veličinu, funkce HOLD se vypne (symbol zmizí).
7.4. Kompenzační faktor TDS
TDS hodnota je určená násobkem vodivost, známým faktorem. Měřící přístroj počítá s
vybráním konverzního poměru v rozsahu 0.4 - 1.0.
Faktor kolísá s použitím, ale je typicky nastaven mezi 0.5 a 0.7.
Poznámka: Po prvním zapnutí přístroje nebo po zapnutí jednotky TDS se uložený
faktor krátce objeví ve spodní část displeje místo teploty.
Poznámka: Faktor při měření obsahu soli je pevněné nastaven na 0.5.
Změna faktoru v TDS módu měření (ppm nebo mg/l):
1. Stiskněte dvakrát za sebou tlačítko CAL/RECALL.
Uložený faktor se zobrazí na displeji.
2. Stisknutím tlačítka MODE/HOLD zvýšíte hodnotu o 0.1.
3. Když je požadovaný faktor nastavený, stiskněte tlačítko
5
CAL/RECALL pro uložení hodnoty a návrat do normálního režimu.
4. Pokud nestisknete žádné tlačítko během 5 sekund, přístroj se vrátí zpátky do
měřícího módu.
7.5. Uložení naměřené hodnoty do paměti přístroje
Stiskněte tlačítko MODE/HOLD pro uložení zobrazované
hodnoty. Hodnota se uloží a na spodní části displeje se
zobrazí přiřazené číslo v paměti.
Přičemž se na displeji zobrazí symbol HOLD. Dalším
stisknutím tlačítka MODE/HOLD přepnete přístroj opět do
normálního režimu.
Max. počet uložených hodnot je 25, další hodnoty se budou
ukládat opět od čísla 1 (staré hodnoty se přepíšou).
7.6. Vyvolání uložených hodnot z paměti přístroje
Stiskněte tlačítko CAL/RECALL a potom
stiskněte tlačítko MODE/HOLD. Zobrazí se
poslední uložené číslo v paměti (1 až 24) a
poté se zobrazí pod číslem uložená
hodnota. Zobrazené jednotky bliká.
Pro zobrazení dalších uložených hodnot v
paměti stiskněte tlačítko MODE/HOLD.
Hodnoty v paměti přepínáte jednu po druhé. Číslo v paměti je
zobrazeno první, poté následuje hodnota.
Pro ukončení stiskněte tlačítko CAL/RECALL na displeji se zobrazí END.
7.7. Vymazání uložených hodnot
Stiskněte a podržte tlačítko ON/OFF po dobu 4 sekund, na displeji se zobrazí
clr.
Paměť je vymazána.
7.7. Změna jednotky teploty (přepnutí z °C na °F)
Při vypnutém přístroji, stiskněte a podržte tlačítko CAL/RECALL při tom
stiskněte tlačítko ON/OFF, pokud se na displeji objeví SELF CAL, můžete
tlačítko CAL/RECALL pustit. Po zapnutí přístroje budou jednotky již změněny.
7.7. Funkce Data HOLD
Stiskněte a podržte tlačítko MODE/HOLD než se rozsvítí symbol HOLD na
displeji, hodnota zůstane zmrazena na displeji, ale neuloží se do paměti. Poté
opět stiskněte tlačítko MODE/HOLD pro návrat do normálního módu.
7.7. Automatické vypnutí přístroje
K automatickému vypnutí přístroje dojde po 10 min, po posledním stisknutí
jakéhokoliv tlačítka.
7.7. Deaktivace automatického vypnutí
1. Zapněte přístroj
2. Stiskněte krátce tlačítko
CAL/RECALL
6
3. Poté neprodleně a současně stiskněte tlačítka MODE/HOLD a ON/OFF
po dobu 2 sekund na displeji se zobrazí oFF
Po vypnutí této funkce je potřeba vypnout přístroj pomocí tlačítka ON/OFF. Při
novém zapnutí bude funkce automatického vypnutí opět aktivní.
7.7. Indikace slabé baterie
Pokud se na displeji zobrazí symbol BAT je potřeba vyměnit vložené baterie.
7.8. Upozornění
• Pokud je zamrznutý displej a není to tím, že byste měli zapnutou funkci
Hold, je potřeba provést reset přístroje. Vyndejte baterie a držte tlačítko
ON po dobu 5 sekund, poté je můžete opět vložit případně vyměnit. Po
resetu mikroprocesoru nedojde k vymazání uložených hodnot v paměti,
ani uložených kalibrací.
• Pro max. přesnost dejte teplotnímu čidlu dostatek času pro ustálení
hodnoty při měření i při kalibraci teploty.
8. Kalibrace vodivosti
Pro dokonalou přesnost přístroje je potřeba přístroj přezkoušet aspoň jednou za měsíc.
Pro kalibraci je potřeba cejchovaný kalibrační roztok. Kalibrace je možná pro jeden
nebo všechny tři rozsahy. Cejchované hodnoty 84 µS/cm, 1413 µS/cm nebo 12.88
mS/cm (12,880 µS/cm) jsou použity pro automatickou rozpoznávací proceduru
kalibrování. Žádné jiné hodnoty kalibrace nejsou dovolený.
Kalibraci provádějte vždy v módu vodivosti. Obsah soli a TDS jsou hodnoty vypočítané
z vodivosti, tudíž tato procedura zkalibruje také obsah soli a TDS.
1. Naplňte zkušební vzorek kalibračním roztokem.
2. Vložte elektrodu do měřeného roztoku a ujistěte se, že elektroda je úplně
ponořená. Pomalu hýbejte s elektrodou proto, aby se odstranily vzduchové
bubliny.
3. Stiskněte a držte tlačítko CAL/RECALL přibližně 2 sekundy až se na spodní
částí displeji zobrazí symbol CAL. Hlavní část displeje začne blikat.
4. Přístroj automaticky rozpozná kalibrační roztok. Na displeji se krátce zobrazí
symbol SA, END a poté se vrátí do měřícího módu.
5. Poznámka: Zobrazením SA se nedozvíte, jestli proběhla kalibrace správně.
6. Během kalibračního cyklu se na displeji zobrazí označení rozsahu, který
kalibrujete.
Poznámka: V kalibračním módu jsou na displeji zobrazena jen kalibrační data pro
aktuálně kalibrovaný rozsah.
Kalibrace všech tří rozsahů musí být provedena při jednom zapnutí přístroje, kdy se
postupně zobrazují na displeji.
Low range, 84 µS/cm
Medium range, 1413 µS/cm
High range, 12.88 mS/cm (12,880 µS/cm)
7
Poznámka: Pokud budete provádět kalibraci vícebodovou, je ideální, pro největší
přesnost, začínat z kalibrací od nejnižší hodnoty rozsahu.
9. Přehled funkcí
Funkce
On/Off
Kalibrace On Vodivost
Ukládání hodnot On Měřící
Zrušení funkce
Hold
Vstup do paměti
uložených hodnot
Vyhledání
uložených hodnot
Opuštění paměti
uložených hodnot
Vymazání
uložených hodnot
Změna měřené
veličiny
Faktor
vodivosti/TDS vstup
Změna faktoru
vodivosti/TDS
Faktor
vodivosti/TDS výstup
Změna jednotek
teploty
Automatické
vypnutí přístroje
Tovární reset Off n/a
10. Výměna elektrody
Stav
přístroje
On nebo
Off
On
On Měřící
On Paměť
On Paměť
On Měřící
On Všechny
On
On TDS faktor
On TDS faktor
Off n/a
On Měřící
Typ módu Sekvence stisknutých tlačítek
Všechny
Zapnutý
Hold
TDS
Tlačítko ON/OFF
Stiskněte a držte tlačítko CAL/RECALL
2 sekundy, než se zobrazí CAL
Stiskněte tlačítko MODE/HOLD
Stiskněte tlačítko CAL/RECALL
následně MODE/HOLD (během 4s)
Stiskněte tlačítko MODE/HOLD
Stiskněte tlačítko CAL/RECALL
Stiskněte tlačítko ON/OFF po dobu 4
sekund, než se zobrazí Clr
Stiskněte a držte tlačítko MODE/HOLD
během 3 sekund se budou veličiny
měnit.
Stiskněte tlačítko CAL/RECALL rychle
dvakrát po sobě
Stiskněte tlačítko MODE/HOLD pro
změnu hodnoty o 0,1
Stiskněte tlačítko CAL/RECALL
Stiskněte a držte tlačítko CAL/RECALL
potom stiskněte tlačítkem ON/OFF,
můžete uvolnit až se zobrazí Self Cal
Stiskněte tlačítko CAL/RECALL
neprodleně poté a současně stiskněte
tlačítka MODE/HOLD a ON/OFF po
dobu 2 sekund na displeji se zobrazí
oFF
Současně stiskněte tlačítka ON/OFF,
CAL/RECALL a MODE/HOLD na
displeji se zobrazí dFLt
8
Stiskněte tlačítko MODE/HOLD
1. Otočením límce elektrody proti směru hodinových ručiček vyšroubujete límec i s
R
elektrodou ven.
2. Jemně viklejte elektrodou ze strany na stranu a snažte se jí stáhnou dolů, než jí
vyndáte.
3. Při opětovném nasazení elektrodu, pečlivě zasaďte elektrodu do objímky, aby
pořádně držela.
4. Pevně utáhněte límec elektrody tak, aby dobře sedělo těsnění.
11. Výměna baterií
.
1. Při výměně baterií postupujte následujícím
způsobem: vyšroubujte čepičku v horní části
2. Držák baterie má jištění pomocí dvou zajišťovacích
zobáčků (viz obr.)
3. Vyměňte 4 baterie CR2032. Dejte prosím pozor na
jejich správnou polaritu.
4. Zašroubujte opět kryt bateriového pouzdra.
Dejte přitom pozor na vložené těsnění.
12. Údržba a čištění
Znečištění Čistící roztok Instrukce
Vodou
rozpustná látka
Mazivo a olej
Špatně
odstranitelné
mazivo a olej
Vápník a
hydroxid
Deionizovaná voda
Teplá voda a domáví
saponát
Alkohol
10 % kyseliny octové
Namočte nebo jemně drhněte měkkým
kartáčkem. Propláchněte DI vodou a
nechte oschnout
Namočte nebo jemně drhněte měkkým
kartáčkem max. 10 min. Propláchněte
DI vodou a nechte oschnout
Namočte max. 5 min, jemně drhněte
měkkým kartáčkem. Propláchněte DI
vodou a nechte oschnout.
Namočte, dokud se vrstva nerozpustí
max. 5 min. Propláchněte DI vodou a
nechte oschnout.
13. Problémy s provozem
Problém Možná příčina Oprava
Displej je zamrzlí Zapnutý HOLD mód
Zobrazení symbolu BAT
Baterie je slabá Vyměňte baterii
9
Stiskněte tlačítko
MODE/HOLD
Nelze zkalibrovat
Nelze zkalibrovat Špinavá elektroda Očistěte elektrodu
Nelze zkalibrovat Rozbitá elektroda Vyměňte elektrodu
Nelze zkalibrovat
Přístroj se nechce zapnout Baterie jsou vybité Vyměňte baterie
Přístroj se nechce zapnout
Přístroj nereaguje na pokyny Interní chyba
Znečištěný kalibrační
roztok
Vzduchové bublinky v
roztoku
Baterie jsou vložené
špatně (polarita)
Použijte nový
Otáčením odstraňte
bublinky (viz výše)
Vyndejte baterie a vložte je
se správnou polaritou
Proveďte reset přístroje.
Vyndejte baterie, a držte
tlačítko ON po dobu 5 s.
14. Technické údaje
Měřící rozsahy vodivosti 0.0 až 199.9 µS/cm, 200 až 1999 µS/cm, 2.0 až 19.99
Měřící rozsahy TDS
Měřící rozsahy obsah soli
(pevný faktor 0,5)
Faktor TDS 0,4 až 1,0 nastavitelný
Teplotní kompenzace vodivosti
ATC
Teplotní rozsah:
Teplota okolí: 0 až 50 °C
Přesnost teploty:: ±1 °C do 50°C, ±3 °C od 50°C,
Přesnost měřených veličin ±2 % v celém rozsahu
Paměť naměřených hodnot 25 očíslovaných hodnot
Napájení: 4 baterie knoflíková CR2032
Vypínací automatika: Po 10 minutách po měření
Rozměry: 187 x 40 x 40 mm
Hmotnost: 87 g
mS/cm,
0 až 99.9 ppm (mg/l), 100 až 999 ppm (mg/l), 1.0 až
9.99 ppt (g/l),
0 až 99.9 ppm, 100 až 999 ppm, 1.0 až 9.99 ppt,
2,0 % z °C, 0.0 až 60.0 °C
0.0 až 90.0 °C (32.0°F až 194 °F), rozlišení 0,1 °C
Tento návod k použití je publikace firmy FKtechnics Conrad partner.
Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!
B
/4/2009
10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.