Extech 45158 User guide [fr]

User's Manual Model 45158 Mini Hygro Thermo-Anemometer
Introduction
Félicitations, vous venez d’acquérir un Anémomètre Extech. (Modèle 45158). L’écran double indique la Vélocité de l’Air, l’Humidité, le Point de Rosée, la Température Ambiante ou la Température avec l’Indice de Refroidissement Eolien. L'utilisation et le soin appropriés de cet appareil de mesure vous garantiront de nombreuses anné es de service.
Mode d’emploi
Appuyez sur la touche ON/OFF/HOLD pour mettre l’appareil en marche.
Appuyez sur la touche ON/OFF/HOLD et maintenez-le enfoncée pendant environ 3
secondes pour éteindre l’appareil.
Le système d’arrêt automatique éteint l’appareil au bout de 20 minutes d’inactivité.
Changer les paramètres d’affichage de l’écran LCD inférieur
Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur la touche ON/OFF/HOLD et maintenez-la enfoncée.
Appuyez de manière répétée sur la touche UNITS/MODE tout en continuant à maintenir la touche ON/OFF/HOLD enfoncée pour faire défiler la Température (°F/°C), l’Humidité (RH%), le Point de Rosée (TD)et la Température avec l’Indice de Refroidissement Eolien (WCI).. Notez que l’écran principal affiche la Vélocité de l’Air.
Changer de Air Velocity unités de mesure
Eteignez l’appareil. Appuyez sur les deux touches et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que l’écran s’allume et se mette à clignoter puis relâchez.
Appuyez de façon répétée sur la touche pour faire défiler les différentes unités de mesure. (Cf. section Caractéristiques pour connaître la liste des unités disponibles).
Au bout de 5 secondes, l’appareil reviendra automatiquement en mode normal d’utilisation.
Sélection de l’unité de température (°F ou °C)
Eteignez d’abord l’appareil. Appuyez sur les deux touches et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que l’écran s’allume et se mette à clignoter puis relâchez.
Appuyez brièvement sur les deux touches pour modifier l’unité de température.
Au bout de 5 secondes, l’appareil reviendra automatiquement en mode normal
d’utilisation.
Prise de mesure
Positionnez l’appareil de manière à ce que le flux d’air passe dans la girouette depuis l’arrière de l’appareil. (coté opposé au panneau frappé du logo). L’appareil dispose d’un petit trépied à l’arrière.
Max Hold
La fonction Max Hold enregistre la plus haute valeur mesurée depuis l’allumage de l’appareil.
Appuyez sur la touche UNITS/MODE pour afficher la valeur Max enregistrée (l’icône MAX apparaît alors à l’écran).
Appuyez sur la touche UNITS/MODE de façon répétée pour revenir au mode normal.
Mode Average
Grâce au mode Average, vous pouvez afficher des moyennes à 5 ou à 10 chiffres.
Appuyez 3 fois sur la touche UNITS/MODE pour une moyenne à 5 chiffres ou 4 fois
pour une moyenne à 10 chiffres.
Pour sortir du mode, appuyez sur la touche UNITS/MODE jusqu’à ce que les icônes situées à gauche sur l’écran disparaissent.
Data Hold
Data Hold gèle l’affichage de la dernière mesure effectuée.
Appuyez sur la touche ON/OFF/HOLD et maintenez-la enfoncée pour activer la fonction
Data Hold.
La valeur mesurée restera affichée sur l’écran LCD tant que la touche ON/OFF/HOLD sera maintenue enfoncée.
Composants de l’appareil
1 Aube de roue (girouette) 2 Vis de la girouette (à l’arrière de l’appareil) 3 Capteur d’Humidité Relative 4 Capteur de Température 5 Ecran LCD 6 Touche ON/OFF, HOLD 7 Touche UNITS, MODE 8 Compartiment à pile (à l’arrière) 9 Trou de vis du trépied 10 Cordon
Caractéristiques
Unité de mesure Gamme Résolution Précision (% en lecture)
MPH (Miles par heure)
km/h (kilomètres par heure)
Nœuds (Miles nautiques par heure)
m/sec (Mètres par seconde)
ft/min (Pieds par minute)
Echelle de Beaufort De 1 à 17 BF 1 BF ± 1 Température De 0 à 122oF (-18 to 50oC) 0.1oF/C ± 1,8oF (± 1oC) Humidité Relative De 10 à 95% 1% ± 5% RH Point de rosée De 32 à 122 oF (0 to 50oC) 0,1oF/C ± 3,6oF (2oC)
Caractéristiques générales
Ecran Double écran LCD avec indicateurs de fonction et de
Capteurs Palier saphir, girouette non corrosive pour mesure de la
Mode Average Choix entre une moyenne à 5 chiffres et une moyenne à 10
Affichage Max et Data Hold Le mode Max affiche la valeur la plus haute enregistrée et le
Taux d’échantillonnage 1 reading per second for air velocity and temperature
Etanchéité Jusqu’à 3’ (1m) Conditions d’utilisation De 5 à 122°F (De -15 à 50°C) / < 80% RH Alimentation Pile au Lithium (CR-2032 ou similaire) / durée de vie de la
De 1,1 à 62,5 MPH 0.2 MPH ± (3% + 0,4 mph)
De 1,8 à 100,6 km/h 0.7 km/h ± (3% + 14 km/hr)
De 1,0 à 54,3 knots 0.3 nœud ± (3% + 0,6 nœud)
De 0,50 à 28,00 m/s 0.01 m/s ± (3% + 0,2 m/s)
De 100 à 5500 ft/min 20ft/min ± (3% + 40 ft/min)
batterie faible
Vélocité de l’Air ; thermomètre de précision pour mesure de la température
chiffres (2 secondes par défaut)
mode Data Hold gèle l’affichage de la dernière mesure effectuée
(1 reading per 15 seconds for humidity with 2 second updates)
pile : 400 heures
Dimensions / poids Appareil : 5.25 x 2.75 x 0.75” (133 x 70 x 19mm) Girouette :
1” (24mm) diamètre / 3 oz. (95g)
Entretien
Remplacement de la pile
L’appareil dispose d’un indicateur de batterie faible (symbole en forme de pile). Important : veillez à éteindre l’appareil avant d’ouvrir le compartiment à pile. Servez-vous d’une pièce de monnaie et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour ouvrir le couvercle. Une fois le couvercle ouvert, observez bien le positionnement de la pile et insérez la pile neuve dans le même sens. Refermez le couvercle du compartiment à pile et jetez la pile au Lithium usagée en veillant à respecter la réglementation locale ou nationale en vigueur concernant le retraitement de ce type de déchets.
Vous, comme utilisateur final, êtes légalement lié (ordonnance de la batterie) de retourner toutes les batteries utilisées et accumulateurs, il est interdit de les jeter dans la poubelle menagere!
Vous pouvez donner vos batteries utilisées / accumulateurs, gratuitement, aux points de collection de nos branches dans votre commune ou quand les batteries/accumulateurs sont vendus!
Remplacement de la girouette
Retirez la vis de pression située à proximité de la girouette (à l’arrière de l’appareil).
Dévissez la girouette en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit en position OPEN puis retirez-la.
Installez la nouvelle girouette en l’insérant dans l’emplacement et en vissant dans le sens des aiguilles d’une montre.
Resserrez la vis de pression.
Mesure CFM (Pieds cubes par minute)
Mesurez la surface du conduit à l’aide des diagrammes ci-dessous pour les conduits circulaires et rectangulaires (si les mesures sont données en pouces, divisez-les par 144 afin d’obtenir la surface en pieds carrés). Entrez la surface (en pieds carrés) dans les équations tridimensionnelles ci-dessous. Notez que la vélocité de l’air doit être également intégrée aux équations tridimensionnelles.
CFM (ft³/min) = Vélocité de l’air (ft/min) x Surface (A) CMM (m³/min) = Vélocité de l’air (m/sec) x Surface (A)(m²) x 60
Copyright © 2007 Extech Instruments Corporation.
Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous
quelque forme que ce soit.
V3.1 6/08
(ft
2
)
Loading...