Extech 382400 Operating Manual

Guía del usuario
Pinza amperimétrica CA flexible
3000 Amperios / 600 Voltios
Modelo 382400
Introducción
Agradecemos su compra de la pinza amperimétrica para CA Modelo 382400 de Extech. Características del modelo 382400:
Medición de valores eficaces verdaderos (RMS) CA Corriente máxima 3000 A Voltaje máximo 600 V Rápida retención de picos Funciones MAX-MIN y retención de datos Apagado automático
Este medidor se embarca completamente probado y calibrado. El uso cuidadoso de este medidor le proveerá muchos años de servicio confiable.
Seguridad
Señales internacionales de seguridad
Esta señal adyacente a otra señal o terminal, indica que el usuario debe referirse al manual para mayor información.
Esta señal, adyacente a una terminal, indica que, bajo uso normal, pueden existir voltajes peligrosos
Doble aislante
NOTAS DE SEGURIDAD
No exceda las escalas de medición máximas permisibles.
Fije el selector de función en la posición apagado (OFF) cuando el medidor no esté en uso.
Quite las baterías del medidor si no lo va a usar durante períodos mayores a 60 días.
ADVERTENCIAS
No coloque la pinza flexible para corriente sobre conductores sin aislante con voltajes entre 30 V a 600 V salvo que use vestimenta y guantes de protección adecuados para trabajo con alto voltaje.
Siempre inspeccione y revise la integridad de la pinza amperimétrica antes de usar. No use la pinza amperimétrica flexible si encuentra cualquier daño.
No use el medidor en circuitos nominales mayores a 600 V.
Fije el selector de función en la posición apropiada antes de tomar alguna medida.
Al medir voltaje no cambie a modo de corriente.
2
PRECAUCIONES
El uso inapropiado de este medidor puede causar daños, choque, lesiones o la muerte. Lea y comprenda este manual del usuario antes de operar este medidor.
Siempre quite los cables de prueba y la quijada de la pinza de circuitos o dispositivos bajo prueba antes de reemplazar la batería o fusibles.
Tenga gran cuidado al tomar medidas si los voltajes son mayores a 25 VCA rms. Estos voltajes son considerados un peligro de choque.
Las pruebas de voltaje en contactos eléctricos de pared pueden ser difíciles y erróneos dada la incertidumbre de la conexión con los contactos eléctricos. Deberá usar otros medios para asegurar que las terminales no están "calientes".
Si el equipo es usado en una manera no especificada por el fabricante, la protección suministrada por el equipo puede ser afectada.
ENTRADA MÁXIMA
Función Entrada máxima
Corriente (Amperios) 3000 A CA Voltaje (Voltios) 600 V CA
POR CATEGORÍAS DE SOBREVOLTAJE DE INSTALACIÓN IEC
CATEGORÍA I DE SOBRE VOLTAJE
Equipo CATEGORÍA I DE SOBRE VOLTAJE es equipo para conectar a circuitos en los que se han tomado medidas para limitar los sobre voltajes transitorios a niveles bajos. Nota – Los ejemplos incluyen circuitos eléctricos protegidos.
CATEGORÍA II DE SOBRE VOLTAJE
El equipo de CATEGORÍA II DE SOBRE VOLTAJE es equipo que consume energía suministrada desde una instalación fija. Nota – Los ejemplos incluyen equipos eléctricos del hogar, oficina y laboratorio.
CATEGORÍA III DE SOBRE VOLTAJE
El equipo de CATEGORÍA III DE SOBRE VOLTAJE es el equipo en instalaciones fijas. Nota – Los ejemplos incluyen interruptores en instalaciones fijas y algunos equipos de uso industrial con conexiones permanentes a instalaciones fijas.
CATEGORÍA IV DE SOBRE VOLTAJE
El equipo de CATEGORÍA IV DE SOBRE VOLTAJE es para uso en el origen de la instalación. Nota – Los ejemplos incluyen medidores de electricidad y el equipo primario de protección de sobre voltaje
3
Descripción
Descripción del medidor
1. Conductor de la pinza
2. Enchufe COM entrada cable de prueba
3. Enchufe (V) entrada cable de prueba
4. Pantalla LCD
5. Botón modo RETENCIÓN, MIN, MÁX, PICO
6. Selector de función
7. Botón pulsador selector 50/60 Hz
8. Detector de pinza flexible
9. Mecanismo de acoplamiento de pinza
Descripción de la pantalla
H Retención de datos
MAX Lectura máxima MIN Lectura mínima Pk Lectura pico
Batería débil
V Voltios (Voltaje) A Amperios (Corriente) HZ Frecuencia AP Apagado automático
Signo de menos Indicador negativo en pantalla 0 a 9999 Dígitos de medida
4
Operación
NOTAS: Antes de usar este medidor, lea y comprenda todas las declaraciones de advertencia y precaución de este manual de operación. SIEMPRE gire el conmutador de función a la posición de
apagado (OFF) cuando el medidor no esté en uso.
Medición de corriente CA RMS real
ADVERTENCIA: Asegure que los cables de prueba estén desconectados del medidor antes de
tomar medidas de corriente con la pinza.
1. Fije el selector de función en la posición A.
2. Seleccione la frecuencia fundamental (50 Hz ó 60 Hz) con el botón pulsador 50 Hz-60 Hz. La
pantalla LCD reflejará la frecuencia seleccionada.
3. Para abrir la pinza, haga presión sobre las trabas de
mecanismo de acoplamiento para separar el conector.
4. Encierre completamente un solo conductor centrado dentro
del bucle de la pinza flexible. Deje cuando menos 25 mm entre el conductor y el conector de acoplamiento.
5. La pantalla LCD del medidor indicará las lecturas de
corriente (A) y frecuencia (Hz).
Nota: Para medidas menores a 3 A, la pantalla de frecuencia
indicará ‘0’. Indica ‘OL”’ cuando la medición excede los límites máximos especificados.
CA Medición de voltaje RMS real
ADVERTENCIA: La entrada máxima es 600 VCA rms. No intente tomar medidas de voltaje que
excedan este límite. Exceder el límite puede causar choque eléctrico y dañar al medidor.
1. Inserte cable negro de prueba en el enchufe negativo COM y el cable rojo de prueba en el enchufe positivo V.
2. Fije el selector de función en la posición V.
3. Seleccione la frecuencia fundamental (50 Hz ó 60 Hz) con el botón pulsador 50 Hz-60 Hz. La pantalla LCD reflejará la frecuencia seleccionada.
4. Conecte los cables de prueba en paralelo al circuito bajo prueba.
5. Lea la medida de voltaje (V) y frecuencia (Hz) en la pantalla LCD. Indica ‘OL”’ cuando la medición excede los límites máximos especificados.
Nota: Para medidas menores a 30 V, la pantalla de frecuencia del medidor indicará ‘0’.
5
Modos de RETENCIÓN DE DATOS, MÁX-MIN y PICO
1. Mida corriente o voltaje como se describió previamente.
2. Presione el botón HOLD para entrar el modo de retención de datos; se muestra el icono H. Use el modo de retención de datos para congelar la lectura indicada.
3. Presione de nuevo para entrar a modo MAX. En modo MAX, solo se muestra la lectura más alta. En la pantalla LCD se muestra el icono MAX.
4. Presione de nuevo para entrar a modo MIN. En modo MIN, solo se muestra la lectura más baja. En la pantalla LCD se muestra el icono MIN.
5. Presione de nuevo para entrar a modo PICO. En la pantalla LCD se muestra el icono PEAK.
6. Presione y sostenga el botón retención (HOLD) durante 3 segundos para regresar a modo normal de operación.
Nota: La tasa de muestreo del modo PICO es 39 µS (50 Hz) ó 33 µS (60 Hz).
RETENCIÓN, MAX y MIN indican el valor RMS real
Apagado automático
Con el fin de conservar la carga de la batería, el medidor se apaga automáticamente después de aproximadamente 15 minutos. Para encender de nuevo el medidor, gire el selector de función a la posición OFF y enseguida a la función deseada.
Para desactivar la función de apagado automático, presione la tecla HOLD al encender el medidor.
6
Especificaciones
Corriente CA
50/60 Hz, escala automática, RMS real, factor de cresta <4 El conductor debe ser posicionado al centro del bucle flexible
Escala Resolución Precisión *
0 a 300.0 ACA
300.0 a 999.9 A 1000 a 3000 A 1 A
*La sensibilidad de posición es 2% de la escala; El efecto de campo externo de < 40 A/m a 200 mm del acoplamiento es 1% de la escala; Coeficiente de temperatura es 0.02% de la lectura/°C.
Voltaje CA
50/60 Hz, escala automática, RMS real, factor de cresta <4, impedancia de entrada 10 M ohmios, protección de sobre carga 800 V
Escala Resolución Precisión
4.0 V a 600.0 VCA 0.1 V ± (0.5% lecturas+ 5
Frecuencia
Valor VCA > 30 VCA ó valor ACA > 30 A
Escala Resolución Precisión
45 – 65 0.1 ± 0.2 Hz
Especificaciones del detector
Longitud del detector 610 mm (24”) Diámetro flexible 35 mm (1.4”) Diámetro del conector 23 (0.9” () Diámetro del cable 14 mm (0.5 “) Longitud del cable (detector a medidor) 170 mm (6.7”) Longitud del cable (medidor a salida) 170 mm (6.7”)
0.1 A
± 1.0% de escala
dígitos)
Especificaciones generales
Pantalla LCD cuatro (4) dígitos (9999 cuentas) Selección de escala Automática Indicación de batería débil Se muestra el icono de la batería Indicación de sobre escala "OL" Tasa de medición Dos (2) lecturas por segundo, nominal Retención de picos Captura picos a 39 µS (50 Hz) o 33 µS (60 Hz) Temperatura de operación -10°C a 85°C (14°F a 185°F) Temperatura de almacenamiento -20°C a 85°C (-4°F a 185°F) Humedad de operación 15% a 85% Humedad de almacenamiento 15% a 85% Altitud de operación 2000 m (7000 ft) máx. Batería Dos (2) baterías 1.5 V ‘AA’ Consumo de energía: 10 mA aprox. Apagado automático Después de aprox. 15 minutos Peso 430 g (15.2 oz.)
Seguridad Para uso en interiores y en conformidad con los requisitos de doble
Aprobación CE
aislante de EN61010-1-032 Categoría III 600V; Grado de contaminación 2.
7
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte el medidor de cualquier circuito, retire los cables de prueba de las terminarles de entrada y apague el medidor antes de abrir la caja. No opere el medidor con la caja abierta
Inspección
Inspección la pinza por daños antes de cada uso; envíe a reparación antes de usar si el daño es evidente.
Limpieza y almacenamiento
Periódicamente limpie el medidor y la pinza con un paño húmedo y detergente suave; no use abra sivos o solventes. Si no usa el medidor durante 60 días o más, retire las baterías y almacene aparte.
Reemplazo de la batería
Cuando aparezca el símbolo de batería débil en el indicador LCD, reemplace las dos baterías AA 1.5 V del medidor.
1. Quite el tornillo cabeza Phillips del centro que asegura la tapa de la batería (vea el diagrama)
2. Abra el compartimiento de la batería
3. Remplace las baterías 1.5 V ‘AA’
4. Cierre el compartimiento de la batería
¡Usted, como el usuario final, es legalmente atado (ordenanza de Batería de UE) volver todas las baterías utilizadas, la disposición en la basura de la casa es prohibida! ¡Puede entregar sus baterías utilizadas/acumuladores en puntos de colección en su comunidad o dondequiera baterías/acumuladores son vendidos! La disposición: Siga las estipulaciones legales válidas en el respeto de la disposición del dispositivo a fines de su ciclo vital
8
Garantía
EXTECH INSTRUMENTS CORPORATION garantiza este instrumento libre de defectos en partes o mano de obra durante un año a partir de la fecha de embarque (se aplica una garantía limitada a seis meses para los cables y sensores). Si fuera necesario regresar el instrumento para servicio durante o después del periodo de garantía, llame al Departamento de Servicio a Clientes para autorización. Visite nuestra página en Internet www.extech.com Información de contacto. Se debe otorgar un número de Autorización de Retorno (RA) antes de regresar cualquier producto a Extech. El remitente es responsable de los gastos de embarque, flete, seguro y empaque apropiado para prevenir daños en tránsito. Esta garantía no se aplica a defectos resultantes de las acciones del usuario como el mal uso, alambrado equivocado, operación fuera de las especificaciones, mantenimiento o reparación inadecuada o modificación no autorizada. Extech específicamente rechaza cualesquier garantías implícitas o factibilidad de comercialización o aptitud para cualquier propósito determinado y no será responsable por cualesquier daños directos, indirectos, incidentales o consecuentes. La responsabilidad total de Extech está limitada a la reparación o reemplazo del producto. La garantía precedente es inclusiva y no hay otra garantía ya sea escrita u oral, expresa o implícita.
Servicios de reparación y calibración
Extech ofrece servicios completos de reparación y calibración para todos los productos que vendemos. Extech
además provee certificación NIST para la mayoría de los productos. Llame al Departamento de Servicio al Cliente para solicitar información de calibración para este producto. Extech recomienda realizar calibraciones anuales para verificar el desempeño y precisión del medidor.
Ayuda de producto: U.S. 877-439-8324, Intl. 603-324-7800
Soporte Técnico Opción 3, e-mail support@extech.com
Reparación / Retornos: Opción 4, e-mail repair@extech.com
Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin aviso
visite nuestro sitio web www.extech.com
Extech Instruments Corporation, 9 Townsend West, Nashua, NH 03063
ISO 9001 Certified since 1995
para
9
Loading...