exquisit BP 8603 wes operation manual

AKKUSTAUBSAUGER
BP 8603 wes
GEBRAUCHSANWEISUNG
Mit QR-Codes schnell und bequem zu allen
Informationen
Was sind QR-Codes?
QR-Codes (QR-Quick Response resp. schnelle Antwort) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera eingelesen werden und schnell und bequem zu weiteren Informationen führen (Bsp. Internetseite, Produktevideo oder Kontaktdaten).
Und so funktioniert es
Zum Scannen der QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, ein QR­Code Reader App (kostenlos im App-Store erhältlich) sowie eine Internet­verbindung. *
*Beim einlesen des QR-Codes können abhängig von Ihrem Tarif zusätzliche Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
Seite | 3
Sehr geehrte Kunden,
wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes. Sie haben gut gewählt. Ihr Gutfels – Gerät wurde für den Einsatz im privaten Haushalt gebaut und ist ein Qualitätserzeugnis, das höchste technische Ansprüche mit praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet– wie andere Gutfels – Geräte auch, die zur vollen Zufriedenheit ihrer Besitzer in ganz Europa arbeiten.
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig vor der ersten Inbetrieb­nahme durch. Es beinhaltet wichtige Sicherheitsanweisungen und Informationen bezüglich der Installation, des Betriebs und der Wartung des Gerätes. Eine richtige Handhabung trägt zu einer effizienten Nutzung bei und minimiert den Energieverbrauch während des Betriebs.
Die falsche Nutzung könnte zu gefährlichen Situationen führen, besonders für Kinder. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für den späteren Gebrauch auf. Geben Sie sie an jeden zukünftigen Besitzer dieses Produkts weiter. Bei Zweifeln bezüglich Fragen oder Themen, die nicht ausführlich in dieser Anleitung beschrieben sind, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler, einen autorisierten Techniker oder gehen Sie auf unsere Homepage www.ggv-service.de
Der Hersteller arbeitet stets an der Entwicklung aller Typen und Modelle. Bei allen Typen und Modellen sind Änderungen an Design, Eigenschaften und Aus­rüstung ohne vorherige Mitteilung vorbehalten.
Verwendungszweck
Der Staubsauger ist ausschließlich zum Saugen in Innenräume konzipiert. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
Saugen Sie mit dem Staubsauger kein Wasser auf. Verwenden Sie den Staubsauger nur wie in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Inhalt
1 Zu Ihrer Sicherheit ............................................................................... 7
1.1 Sicherheit und Verantwortung ........................................................... 7
1.2 Sicherheit und Warnungen ............................................................... 8
2 Montage .............................................................................................. 9
3 Betrieb .............................................................................................. 10
4 Filtersystem ...................................................................................... 11
5 Reinigung und Lagerung ..................................................................... 12
6 Störungsbehebung ............................................................................. 13
7 Allgemeine Garantiebedingungen ......................................................... 13
8 Entsorgung ........................................................................................ 15
9 Technische Daten ............................................................................... 15
Seite | 5
Beschreibung des Gerätes
1. Entriegelungstaste für den Akku
2. Motor
3. Staubbehälter
4. Staubbehälter öffnen
5. Taste Staubbehälter lösen
6. Bodendüse
7. Bodendüse entriegeln
8. Saugrohr
9. Entriegelungstaste Saugrohr
10. Akkuanzeige
11. Leistungsstufen
12. Ein / Aus
13. Wandhalterung
14. Netzanschluss
15. Fugen- und Staubdüse (2 in 1)
Zubehör ohne Abbildung
2 x Dübel 2 x Schrauben
Abbildung 1 Bodendüse auf das Saugrohr stecken
Abbildung 2 Motor auf das Saugrohr stecken
Abbildung 3 Akku lösen
Abbildung 4 Fugen- bzw. Staubdüse auf das Saugrohr stecken
Abbildung 6 Filtereinheit aus Staubbehälter lösen
Abbildung 5 Staubbehälter lösen
Seite | 7
1 Zu Ihrer Sicherheit
Für eine sichere und sachgerechte Anwendung die Gebrauchs­anweisung und weitere produkt­begleitende Unterlagen sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren. Alle Sicherheits­hinweise in dieser Gebrauchs­anweisung sind mit einem Warn­symbol versehen. Sie weisen frühzeitig auf mögliche Gefahren hin. Diese Informationen unbedingt lesen und befolgen.
Erläuterung der Sicherheits­anweisungen
Die folgenden Symbole und Warnun­gen werden in dieser Gebrauchs­anweisung, auf dem Gerät oder auf der Verpackung angegeben.
WARNUNG
Bezieht sich auf eine gefährliche Situation, die zum Tod oder einer schweren Verletzung führen kann!
ACHTUNG
Bezieht sich auf eine gefährliche Situation, die zu einer leichten oder mittelschweren Verletzung führen kann.
WICHTIG
Beschreibt eine Situation, die einen erheblichen Schaden am Eigentum oder an der Umgebung verursachen
kann.
1.1 Sicherheit und Verantwortung
Vermeiden Sie Verletzungen und
Schäden, indem Sie das Gerät nur verpackt transportieren.
Montieren und verbinden Sie das
Gerät nur gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung.
Spezielle Sicherheits­anweisungen/-vorschriften für Kinder und Personen mit beschränkten Fähigkeiten
WARNUNG
STROMSCHLAGGEFAHR!
Das Gerät außerhalb der Reichweite von Tieren, Kindern oder Personen, die es nicht verwenden können, auf­bewahren. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es mit einer Stromquelle verbunden ist.
Das Gerät kann von Kindern über
acht Jahren und von Menschen, deren physische, mentale oder emotionale Leistungsfähigkeit beschränkt oder beeinträchtigt ist oder denen die Erfahrung oder das Wissen fehlt nur verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden, nachdem Sie Anweisun­gen über die sichere Verwendung des Gerätes erhalten haben und sie die Gefahren verstehen.
Kinder nicht mit dem Gerät
spielen lassen.
Kinder dürfen das Gerät nicht
warten.
1.2 Sicherheit und Warnungen
WARNUNG
Berühren Sie beim Verbinden oder Entfernen nicht den Stecker und das Stromversorgungskabel mit nassen oder feuchten Händen.
WARNUNG
STROMSCHLAGGEFAHR!
Halten Sie den Stecker beim
Entfernen des Stromkabels fest. Ziehen Sie nicht am Stromkabel.
Ein beschädigtes Stromkabel
muss sofort vom Lieferanten, Händler oder Kundenservice ersetzt werden.
Außer der in dieser Gebrauchs-
anleitung spezifizierten Reinigungs- und Wartungs­vorgänge, keine weitere Änderung ausführen.
WARNUNG
STROMSCHLAGGEFAHR!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung führen zu einem Stromschlag.
WARNUNG
STROMSCHLAGGEFAHR!
Das Gehäuse nicht öffnen.
Reparatur nur von einer Elektro­fachkraft durchführen lassen. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Gerät befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
VORSICHT
VERLETZUNGSGEFAHR!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen.
Saugen Sie keine Menschen oder Tiere mit dem Staubsauger ab.
Kommen Sie beim Saugen mit einer Saugdüse nicht in Kopf­oder Haar nähe.
Quetschgefahr: Der Staubsauger enthält bewegliche Teile. Achten Sie beim Zusammenbau, beim täglichen Gebrauch und bei der Reinigung auf Ihre Finger und Hände.
Seite | 9
WICHTIG BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen führen.
Setzen Sie das Gerät nicht hoher Temperatur (Heizung etc.) oder Witterungseinflüssen (Regen etc.) aus.
Verwenden Sie das Gerät nicht
mehr, wenn die Kunststoffbauteile des Staubsaugers Risse oder Sprünge haben oder sich
verformt haben.
Nutzen Sie den Staubsauger nicht ohne HEPA-Filter.
Saugen Sie keine brennenden oder glühenden Gegenstände wie Zigaretten oder scheinbar erloschene Asche auf.
Saugen Sie keine Flüssigkeiten und keinen feuchten Schmutz auf. Lassen Sie feucht gereinigte oder schampunierte Teppiche vor dem Saugen trocknen.
Saugen Sie keinen Tonerstaub von Drucker oder Kopierern auf. Das Filtersystem kann den Tonerstaub nicht vollkommen ausfiltern. Der Tonerstaub würde ggf. über das Gebläse wieder in den Raum gelangen.
Saugen Sie keine leicht ent- flammbaren oder explosiven Stoffe oder Gase auf.
Saugen Sie keine scharfkantigen, schweren oder harten Gegen­stände auf. Das Gerät würde blockiert werden.
Stellen oder setzen Sie sich nicht auf das Gerät.
2 Montage
Gerät auspacken
Die Verpackung muss unbeschädigt sein. Das Gerät auf Transport­schäden überprüfen. Ein beschädig­tes Gerät auf keinen Fall anschließen. Im Schadensfall an den Lieferanten wenden.
WARNUNG
STROMSCHLAGGEFAHR!
Vergewissern Sie sich, ob sich Leitungen in der Wand verbergen, die Sie beschädigen könnten!
Wandhalterung montieren
1. Messen Sie die Höhe für die Wandhalterung.
2. Halten Sie den Akkustaubsauger an die Wand, wenn er komplett mit beiden Saugrohren und der Bodendüse montiert ist.
3. Halten Sie die Wandhalterung so an die Wand, dass sich die zwei Bohrlöcher oben befinden.
4. Zeichnen Sie Löcher an.
5. Bohren Sie die Löcher und setzen Sie die Dübel in die Wand.
6. Stecken Sie die Schrauben durch die Bohrlöcher der Wand­halterung. Drehen Sie die Schrauben mit der Wand­halterung in die Dübel.
7. Ziehen Sie die Schrauben hand- fest an.
Seite | 10
Akkusauger montieren
Saugrohr
1. Stecken Sie das Saugrohr (8) auf die Bodendüse (6)
2. Auf das andere Ende des Saug- rohrs setzen Sie den Motor (2).
Um das Saugrohr zu lösen:
1. Drücken Sie auf die Entriege- lungsknöpfe (oben und unten)
2. Ziehen Sie das Saugrohr raus.
3 Betrieb
Gerät aufladen
1. Stecken Sie den Netzstecker der Wandhalterung in die Steckdose
2. Hängen Sie den Akkustaubsauger in die Wandhalterung (13).
3. Es ist beim Einhängen ein Klick- geräusch zu hören.
4. Beim Aufladen leuchtet ein LED.
5. Sobald das Gerät aufgeladen ist, leuchten die 3 LED. Die Ladezeit beträgt 4 bis 5 Stunden.
Gerät in Betrieb nehmen
1. Nehmen Sie das aufgeladene Gerät aus der Wandhalterung.
2. Schalten Sie das Gerät mit der Taste Ein- / Aus (12) ein.
3. Mit dem +/- Zeichen die Saug- leistung auf hohe oder niedrige Geschwindigkeit einstellen.
4. Saugen Sie nun mit gleich- mäßiger Geschwindigkeit. Andrücken ist nicht nötig.
HINWEIS
Bevor Sie das Gerät benutzen,
achten Sie darauf, dass der Akku geladen ist.
Mit einem schwachen Akku saugt
das Gerät nicht.
Düsenaufsätze
Fugen- und Staubdüse
Düsenaufsätze direkt auf den Anschluss am Gerät oder auf das bereits montierte Saugrohr stecken.
Entriegelungstasten (7 bzw. 9) drücken, um die Düsenaufsätze zu lösen.
Mit der Fugendüse saugen Sie gezielt Ecken und Schlitze aus.
Bodendüse
Die Bodendüse ist zur leichteren Führung mit Rollen ausgestattet.
Sie können mit der Bodendüse glatte Flächen und Teppiche reinigen.
Betrieb beenden
1. Schalten Sie den Akkustaubsauger über die Taste Ein- / Aus (12) aus.
2. Lassen Sie den Akkustaubsauger vollständig abkühlen.
3. Hängen Sie den Akkustaubsauger in die Wandhalterung.
Seite | 11
4 Filtersystem
Ihr Gerät verfügt über zwei Filter.
Das herkömmliche Staubbeutel- system wurde ersetzt durch einen transparenten Staub­behälter.
In ihm werden grober Schmutz und kleinste Schwebepartikel durch die hohe Strömungs­geschwindigkeit aus der „Saug-
luft“ gewirbelt.
Der Erwerb von Staubbeuteln
entfällt.
Die Filter regelmäßig reinigen.
ACHTUNG
Waschen Sie die Filter niemals in der Waschmaschine.
Verwenden Sie keinen Haar- trockner zum Trocknen.
Nehmen Sie das Gerät nur wieder in Betrieb, wenn alle Filter vollständig trocken und korrekt montiert sind.
Filtereinheit reinigen
Die Filtereinheit besteht aus:
1. Staubbehälter
2. Plastikfilter
3. HEPA-Filter
Um die Filtereinheit zu reinigen gehen Sie wie folgt vor (Abbildung 5 und 6)
Entleeren Sie den Staubbehälter wie zuvor beschrieben.
1. Ziehen Sie den Grobfilter durch leiten Druck auf die grauen Stifte heraus.
2. Ziehen Sie den HEPA-Filter aus der Grobfiltereinheit heraus. Bürsten Sie den HEPA-Filter aus.
3. Bei stärkeren Verschmutzungen reinigen Sie die Filter unter fließendem Wasser.
4. Lassen Sie die Filter an der Luft vollständig trocknen, bevor Sie sie wiedereinsetzen!
5. Den Staubbehälter können Sie mit einem feuchten Tuch aus­wischen. Trocknen Sie ihn danach ab.
6. Setzen Sie die Filter wieder ineinander.
7. Montieren Sie den Staubbehälter wieder an der Motoreinheit.
Seite | 12
5 Reinigung und Lagerung
VORSICHT
VERLETZUNGSGEFAHR!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen.
HINWEIS
Schalten Sie vor der Reinigung das Gerät ab und ziehen Sie den Netz­stecker. Für die optimale Nutzung des Gerätes und um eine längere Lebensdauer sicherzustellen, leeren Sie regelmäßig den Behälter und reinigen Sie die Filter
ACHTUNG
Tauchen Sie den Motor, den Stecker und das Stromkabel nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein (nur mit einem trockenen Tuch reinigen).
Entleeren des Staub­behälters
1. Lösen Sie den Staubbehälter vom Motor.
2. Halten Sie den Staubbehälter über einen Mülleimer.
3. Entnehmen Sie die Filtereinheit (Abb. 6).
4. Entleeren Sie den Inhalt des Staubbehälters.
5. Setzen Sie die Filtereinheit wieder in den Staubbehälter ein.
6. Montieren Sie den Staubbehälter wieder an dem Motor.
Bodendüse reinigen
1. Schieben Sie den Riegel auf der
Düsenunterseite seitlich heraus.
2. Nehmen Sie die Bürstenrolle
heraus.
3. Reinigen Sie die Bürstenrolle
(kein Wasser verwenden).
4. Setzen Sie die Bürstenrolle
wieder ein.
5. Schieben Sie den Riegel wieder
hinein.
Motor reinigen
Verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes Tuch. Verwenden Sie kein Wasser und keine Stahlwolle oder abrasiven Produkte.
Lagerung bei Nicht­gebrauch über eine längere Zeit
Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet, wird empfohlen
es abgedeckt,
an einem trockenen Ort,
in einer aufrechten Position
zu platzieren. In der Originalverpackung ist das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit geschützt.
Seite | 13
6 Störungsbehebung
Störung
Mögliche Ursache
Abhilfe
Schwache Saug­leistung
Der Staubbehälter ist voll.
Entleeren Sie den Staubbehälter.
Die Filter sind verschmutzt.
Reinigen Sie die Filter
wie unter „Wartung“
beschrieben.
Im Saugrohr oder der Düse befindet sich ein Fremdkörper.
Kontrollieren Sie das Zubehör auf Fremd­körper.
ACHTUNG
Nehmen Sie den Betrieb nur mit trockenen Filtern wieder auf!
7 Allgemeine Garantiebedingungen
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen das Gewährleistungsrecht des Endab­nehmers unberührt.
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: Als Käufer eines Gutfels – Gerätes haben Sie eine Herstellergarantie (2 Jahre ab
Kaufdatum). Während dieser Garantiezeit haben Sie die Möglichkeit, Ihre Ansprüche direkt in
der Serviceplattform des Herstellers unter www.ggv-service.de gelten zu machen.
Beim Abschluss einer zusätzlichen Garantie zwischen Ihnen und Ihrem Händler sind jegliche Ansprüche nach Ablauf der 24-monatigen Herstellergarantie aus­geschlossen. Wenden Sie sich in diesem Fall direkt an Ihrem Händler.
Leistungsdauer
Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während den ersten 6 Monaten werden Mängel am Gerät unentgeltlich beseitigt, Voraus­setzung ist, dass das Gerät ohne besonderen Aufwand für Reparaturen zugäng­lich ist. In den weiteren 18 Monaten ist der Käufer verpflichtet nachzuweisen, dass der Mangel bereits bei Lieferung bestand.
Bei gewerblicher Nutzung (z.B. in Hotels, Kantinen), oder bei Gemeinschafts­nutzung durch mehrere Haushalte, beträgt die Garantie 12 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während den ersten 6 Monaten werden Mängel am Gerät unentgeltlich beseitigt, Voraussetzung ist, dass das Gerät ohne besonderen Aufwand für Reparaturen zugänglich ist.
In den weiteren 6 Monaten ist der Käufer verpflichtet nachzuweisen, dass der Mangel bereits bei Lieferung bestand.
Durch die Inanspruchnahme der Garantie verlängert sich die Garantie weder für das Gerät, noch für die neu eingebauten Teile.
Seite | 14
Umfang der Mängelbeseitigung
Innerhalb der genannten Fristen beseitigen wir alle Mängel am Gerät, die nach­weisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen sind. Ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
Ausgeschlossen sind:
Normale Abnutzung, vorsätzliche oder fahrlässige Beschädigung, Schäden, die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemässe Aufstellung, bzw. Installation oder durch Anschluss an falsche Netzspannung entstehen, Schäden, aufgrund von chemischer, bzw. elektrothermischer Einwirkung oder durch sonstige anormale Umweltbedingungen, Glas-, Lack- oder Emaille Schäden und evtl. Farbunterschiede sowie defekte Glühlampen. Ebenso sind Mängel am Gerät ausgeschlossen, wenn die aufgrund von Transportschäden zurückzuführen sind. Wir erbringen auch dann keine Leistungen, wenn – ohne unsere besondere, schriftliche Genehmigung – von nicht ermächtigten Personen am Gutfels - Gerät Arbeiten vorgenommen oder Teile fremder Herkunft verwendet wurden.
Diese Einschränkung gilt nicht für mangelfreie, durch einen qualifizierten Fach­mann mit unseren Originalteilen, durchgeführte Arbeiten zur Anpassung des Gerätes an die technischen Schutzvorschriften eines anderen EU-Landes.
Geltungsbereich
Unsere Garantie gilt für Geräte, die in einem EU-Land erworben wurden und die in der Bundesrepublik Deutschland oder Österreich in Betrieb sind.
Für Geräte, die in einem EU-Land erworben und in ein anderes EU-Land gebracht wurden, werden Leistungen im Rahmen der jeweils landesüblichen Garantie­bedingungen erbracht. Eine Verpflichtung zur Leistung der Garantie besteht nur dann, wenn das Gerät den technischen Vorschriften des Landes, in dem der Garantieanspruch geltend gemacht wird, entspricht.
Für Reparaturaufträge ausserhalb der Garantiezeit gilt: Wird ein Gerät repariert, sind die Reparaturrechnungen sofort fällig und ohne
Abzug zu bezahlen. Wird ein Gerät überprüft, bzw. eine angefangene Reparatur nicht zu Ende
geführt, werden Anfahrt- und Arbeitspauschalen berechnet. Die Beratung durch unser Kundenberatungszentrum ist unentgeltlich.
Seite | 15
8 Entsorgung
Verpackung entsorgen
Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier und Folien in die Wertstoffsammlung geben.
Gerät entsorgen
Das Gerät ist mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet, lt. Vorgabe der Europäischen Entsorgungsvorschrift 2012 / 19 / EU.
Sie stellt sicher, dass das Produkt ordentlich entsorgt wird.
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll (z. B. bei einer kommunalen Sammelstelle) zu entsorgen. Damit wird gewähr­leistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.
9 Technische Daten
Modell
BP 8603
Spannung /Strom
100 – 240 / 50/60
Li-ion Battery Pack (EV675) 06/2019
22.2 V
EAN [Farbe]
4016572024630
CE-Kennzeichnung
Zum Zeitpunkt der Markteinführung erfüllt das Produkt die Anforderungen, die in der Richtlinie zur Vereinheitlichung der Gesetze der Mitgliedstaaten bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU von elektrischer Ausrüstung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen (2014/35/EU) festgelegt wurden. Dieses Produkt ist mit dem CE-Kennzeichen identifiziert und wird mit einer Konformitätserklärung zur Untersuchung durch die Marktüberwachungsautorität geliefert.
Seite | 16
GGV HANDELSGES. MBH & CO. KG
AUGUST-THYSSEN-STR.8
D-41564 KAARST
GERMANY
bp8603bls_5810015_2019_04.docx
www.exquisit.de
Accu cleaner
BP 8603 wes
INSTRUCTION MANUAL
Seite | 3
English
With QR codes there’s fast and easy access to all in-
formation
What are QR codes?
QR codes (Quick Response codes) are graphic codes, which are read by means of a Smartphone camera and lead quickly and easily to further information (e.g. see internet site, product video or contact information).
And this is how it works
To scan the QR codes all you need is a Smartphone, a QR code reader app (available free of charge in the App Store) and an internet connection.*
QR CODE
*When reading QR codes additional costs may be incurred for the internet con­nection depending on the rate you pay.
Seite | 4
Dear Customers,
Thank you for purchasing our device. You have made a good decision. Your Gutfels - unit has been built for domestic use and a quality product that meets the highest technical demands - useful range of operating convenience as other Gutfels devices also working to the full satisfaction of their owners throughout Europe.
Read the instruction manual carefully before using the unit. This leaflet contains important safety instructions and information regarding the installation, opera­tion and maintenance of the unit. Proper handling contributes to efficient use and minimize energy consumption during operation.
The incorrect use could lead to dangerous situations, especially for children. Keep this booklet for future reference. Enter the instructions on to any future owner of this product. If there is doubt regarding any questions or issues that are not de­scribed in detail in this manual, contact your dealer, an authorized technician or go to our homepage www.ggv-service.de
The manufacturer is always working on the development of all types and models. For all types and models are changes to the design, features and equipment sub­ject to change without notice.
Purpose of use
The vacuum cleaner is designed exclusively for vacuum cleaning indoors. It is in­tended exclusively for private use and is not suitable for the industrial sector.
Do not pick up any water with the vacuum cleaner. Use the vacuum cleaner only as described in this user manual. Any other use will
be deemed to be out of compliance with the regulations and can lead to material damage or even to personal injury.
The manufacturer or dealer assumes no liability for damage that was caused by improper use.
Seite | 5
Inhalt
1 Safety directions .................................................................................. 9
1.1 Safety and responsibility .................................................................. 9
1.2 Safety and warning ....................................................................... 10
2 Mounting ........................................................................................... 11
3 Operation .......................................................................................... 11
4 Filter system...................................................................................... 12
5 Cleaning and maintenance .................................................................. 13
6 Troubleshooting ................................................................................. 14
7 General warranty conditions ................................................................ 15
8 Disposal of old equipment ................................................................... 16
9 Technical Data ................................................................................... 17
Loading...
+ 46 hidden pages