Exo Terra Sunray fixture User Manual [en, de, es, fr, it]

Sunray Fixture
with Ballast & Bulb
Operating Instructions
Mode d’emploi
Gebrauchsanleitung
Manual de Instrucciones
Manuale d’istruzioni
Gebruiksaanwijzing
INDEX
ENGLISH 3
FRANÇAIS 8
DEUTSCH 14
ESPAÑOL 20
ITALIANO 26
NEDERLANDS 32
2
Sunray Fixture with Ballast & Bulb
PT2315 / 2320 /2325
Metal Halide Fixture with Ballast & Bulb
Operating Instructions
Thank you for purchasing the Exo Terra® SunRay Fixture with Ballast & Bulb. The Exo Terra® SunRay Fixture with Ballast is designed to accommodate metal halide bulbs. Please read this operation manual carefully before use and operate according to the instructions provided for maximum safety and performance. We recommend that you keep this manual handy for future reference.
Introduction
The Exo Terra® SunRay Fixture has been developed for use with the Exo Terra® SunRay bulb (included) and increases the performance and lifespan of any metal halide bulb. The combination of the Exo Terra SunRay Fixture with the Exo Terra® SunRay bulb will provide optimal levels of visible light, UV and heat and can be used as a sole light source. The fixture’s stylish looks suites all kinds of terrariums and integrates into any living space. To obtain optimal results and safety, the fixture should be used in conjunction with an Exo Terra® SunRay bulb of the proper wattage.
The fixture is available in 3 sizes:
PT2315 Exo Terra® SunRay Metal Halide Fixture and Ballast 35W (includes 35W SunRay Bulb PT2326)
PT2320 Exo Terra® SunRay Metal Halide Fixture and Ballast 50W (includes 50W SunRay Bulb PT2327)
PT2325 Exo Terra® SunRay Metal Halide Fixture and Ballast 70W (includes 70W SunRay Bulb PT2328)
Read instructions thoroughly prior to installation and operation.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To guard against injury, basic safety precautions should be observed when handling the Exo Terra® Metal Halide Fixture, including the following:
1. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
and all important notices on the appliance before using. Failure to do so may result in damage to the unit.
2. WARNING - This appliance is NOT waterproof and MUST be
prevented from coming in contact with water.
3. Always unplug an appliance from an outlet when not in use,
before putting on or taking off parts, and before cleaning. Never yank cord to pull plug from outlet. Grasp the plug and pull to disconnect.
4. This appliance is not intended for use by persons (including
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
children) with reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
5. To avoid injury, do not contact hot parts, allow to cool down
before handling.
6. Do not use the appliance for other than intended use. The use
of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause an unsafe condition.
7. The Exo Terra® SunRay Bulb emits UV and was designed strictly
for use with reptiles. It should be operated in a way that humans are never exposed to UV. Before handling the bulb, and to avoid exposing yourself to the light emitted by the bulb, switch off the bulb and let it cool down.
8. Never look directly into the bulb.
9. Do not install or store the appliance where it will be exposed to
weather or to temperatures below freezing.
10. The safety of this appliance is guaranteed only provided that the
bulbs, adaptors, and light unit is properly installed.
11. Do not use more than one bulb on one ballast.
12. Damaged bulbs or bulbs that do not function properly have to be
removed immediately.
13. Provide sufficient ventilation. Never cover the bulb or ballast.
14. Never install the bulb near flammable objects.
15. The housing of this bulb may only be opened by authorized
personnel or by the manufacturer.
16. Switch off the bulb before performing any maintenance of any
kind in the terrarium.
17. Disconnect the plug of the light unit, and any other electrical
4
equipment, used for the terrarium, paludarium or aqua-terrarium before placing your hands in the water; and/or performing any
maintenance of any kind.
18. Whenever installing, removing, changing or maintaining bulbs
always ensure that the device is unplugged.
19. If an extension cord is necessary, a cord with a proper rating
should be used. A cord rated for less amperes or watts than the appliance rating may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled.
20. DANGER – To avoid possible electrical shock, special care should
be taken. For each of the following situations, do not attempt
repairs yourself; return the appliance to an authorized service
facility for service or discard the appliance:
A. If the appliance falls into the water, DON’T reach for it! First
unplug it and then retrieve it. If the electrical components of the appliance get wet, unplug the appliance immediately.
B. Carefully examine the appliance after installation. It should not
be plugged in if there is water on parts not intended to be wet.
C. Do not operate any appliance if it has a damaged electrical cord
or plug, or if it is malfunctioning or if it is dropped or damaged in any manner. The power cord of this appliance cannot be replaced: if the cord is damaged, the appliance should be discarded. Never cut the cord.
D. To avoid the possibility of the appliance plug
or electrical outlet getting wet, position the appliance to one side of a wall mounted outlet to prevent water from dripping onto the outlet or plug. A “drip-loop” should be arranged. The “drip-loop” is that part of the cord below the
level of the unit and the outlet, or the connector if an extension cord is used, to prevent water from traveling along the cord and coming in contact with the outlet or light unit. If the plug or outlet does get wet, DON’T unplug the electrical cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power to the appliance, then
unplug and examine for presence of water in the outlet.
• This equipment is FOR INDOOR USE ONLY.
• Warning: Disconnect the plug of this light unit, and any other electrical equipment, used for the terrarium, paludarium or aqua-terrarium before placing your hands in the water; and/or
performing any maintenance of any kind.
• Warning: Whenever installing, removing, changing or maintaining
Exo Terra® SunRay bulbs (or any other metal halide bulbs) always ensure that the fixture is unplugged.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Only the faithful observation of these installation, electrical and maintenance guidelines will ensure the safe and efficient use of this appliance. The Exo Terra® SunRay is a fixture designed for use with the Exo Terra® SunRay bulbs and the Exo Terra® Glass Terrariums.
Exo Terra® Metal Halide Fixture Installation instructions
RECOMMENDATION: Use only Exo Terra® Sunray bulbs as per the wattage rating indicated on the electrical data label located on the fixture. UV radiation slowly decreases over time. To assure that your animals continuously receive the right amount of UV, we recommend to replace the Exo Terra® Sunray bulb every 12 months. Subscribe to our “Restore the Rays” program on www.exo-terra.com to receive a reminder when your Exo Terra® Sunray bulb needs to be replaced.
INSTALLATION OF LIGHTING UNIT (p. 38)
1. Clean the outside surface of the terrarium glass
2. With the protective backing still intact, place the SunRay fixture
adhesive supporting base on the back or the side of the terrarium to determine its final position.
3. Mark the position with a wax pencil or other marker.
4. Remove the protective backing and carefully fit the adhesive
supporting base within the marked area.
5. Make sure the tape is pressed evenly against the terrarium glass
and that no air bubbles are showing.
6. Press the adhesive sides firmly against the glass panel for at
least 30 seconds.
7. Wait a few moments and make sure the tape is attached firmly to
the terrarium before releasing the fixture.
8. Once in place, the SunRay fixture should not be removed.
9. Adjust the height and tighten the screw of adhesive supporting
base when the Exo Terra® SunRay fixture is suspended above the terrarium at the desired height. Grasp the fixture at the point indicated.
10. Ensure that the light’s focal point is not positioned above any
plastic parts of the terrarium or screen cover to prevent damage.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
Bulb replacement: RECOMMENDATION: Exo Terra® SunRay bulb (p.39-41)
1. Unplug the fixture.
2. Remove the fixture from the terrarium.
3. Screw the new bulb into the unit.
4. Recycle. Dispose of the used bulb responsibly.
Maintenance Warning:
• Disconnect the plug of this light unit, and any other electrical equipment, used for the terrarium, paludarium or aqua-terrarium before placing your hands in the water; and/or performing any
maintenance of any kind.
• Whenever installing, removing or changing bulbs or maintaining,
installing or removing the Exo Terra® Metal Halide Fixture or any
other equipment, always ensure that it is unplugged.
• The electrical supply cords of this lighting system cannot be
replaced. If any of the cords are damaged the entire unit should be discarded.
Cleaning the Unit
1. Do not place the light unit housing near filter outputs or expose it
to water spray or humidity. Do not submerge in water.
2. Ensure that the heat vents are kept free and clear of any obstruction, dust and debris. Use a cloth to wipe away any debris that may obstruct the heat vents.
3. No special maintenance is required for the Exo Terra® Metal Halide
Fixture, other than periodic cleaning with a cloth (never use harsh chemical products or detergents). To remove calcareous deposits
6
(bulb sockets), it is recommended to use a mild acid such as vinegar, followed by a thorough wipe down with a damp cloth to remove any residues.
4. It is strongly recommended to always follow all the precautions and procedures outlined in both the Important Safeguards and Installation Instructions sections.
GUARANTEE
This product is guaranteed for defects in material or workmanship for a period of 2 years from date of purchase. The guarantee is valid with proof of purchase only. The guarantee is limited to repair or
replacement of the unit only and does not cover consequential loss
or damage of or to animate or inanimate objects. Guarantee does not extend to bulb. This guarantee is valid only under normal operating conditions for which the unit is intended. It excludes any damage caused by unreasonable use, improper installation, negligence, tampering, or abuse of the unit. For guarantee service or spare parts contact your local pet dealer or write to the representative in your country. This guarantee does not affect your statutory rights.
RECYCLING
This item bears the selective sorting symbol for waste
electronic and electrical equipment (WEEE). This means
that the product must be handled pursuant to European
Directive 2002/96/EC in order to be recycled or
dismantled to minimise it’s impact on the environment. For further information please contact your local or regional Authorities. Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the prescence of hazardous substances.
Service
If you have any problem or question about the operation of this
product, please consult your Exo Terra® specialist retailer in the first instance. Most problems can be resolved in store, but in the likely event it cannot, please return the unit with a valid proof of purchase to the retailer for a replacement under the two year warranty. When you call (e-mail or write) our Customer Service Department, please
have all relevant information such as model number and/or part
numbers available, as well as the nature of the problem:
Customer Service and Authorized Warranty Repair Service:
U.K.:
Rolf C. Hagen (UK) Ltd.
California Dr. Whitwood Industrial Estate
Castleford, West Yorkshire WF10 5QH mail to: http://faq.hagencrm.com/?uk
France :
Hagen France S.A. PARISUD 4 – Bd. Jean Monnet, F-77388 Combs la Ville. Service à la clientèle: (+33) 01-64881418 Du lundi au jeudi : 9H00-12H30 et 13H30 –17H00.
Le vendredi : 9H00-12H30
mail to: Service.client-France@rchagen.com
Germany:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG Lehmweg 99-105, 25488 Holm Service-Hotline: (0 18 01) 424344 (Ortstarif / T-Com)
Montag – Freitag von 9:00 – 17:00 Uhr mail to: kunden.service-deu@rchagen.com
For general information on our whole product range, explore our websites at: www.exo-terra.com or www.hagen.com.
Distributed by: Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2 U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA. 02048 U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH Germany: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG Lehmweg 99-105,
25488 Holm France : Hagen France S.A. PARISUD 4 – Bd. Jean Monnet, F-77388 Combs la Ville.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
Appareil d’éclairage à ampoule aux halogénures et ballast
Notice d’utilisation
Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil d’éclairage SunRay Exo Terra® aux halogénures comprenant un ballast. L’appareil est conçu pour une ampoule aux halogénures. Veuillez lire le présent mode d’emploi soigneusement avant d’utiliser l’appareil et de le faire fonctionner selon les instructions fournies pour obtenir le meilleur
rendement possible, et ce, de la façon la plus sécuritaire qui soit.
Nous vous recommandons de garder ce mode d’emploi à portée de la main pour consultation ultérieure.
Introduction
L’appareil d’éclairage aux halogénures SunRay Exo Terra® a été
conçu pour fonctionner avec une ampoule SunRay ExoTerra®, et celui-ci accroît le rendement de toute ampoule de ce type et en prolonge la durée de vie. Cet appareil d’éclairage SunRay Exo Terra®, combiné à une ampoule SunRay Exo Terra®, fournit un apport optimal en lumière visible et en UV, et l’appareil peut être utilisé comme source exclusive d’éclairage. Son design élégant convient à toute sorte de terrariums et s’intègre à tout décor. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles et pour des raisons de sécurité,
8
cet appareil d’éclairage doit être utilisé avec une ampoule SunRay Exo Terra® d’un wattage adéquat.
L’appareil d’éclairage existe en trois modèles distincts :
PT2315 Appareil d’éclairage aux halogénures, 35 W, avec ballast (comprend une ampoule SunRay de 35 W, PT2326)
PT2320 Appareil d’éclairage aux halogénures, 50 W, avec ballast (comprend une ampoule SunRay de 50 W, PT2327)
PT2325 Appareil d’éclairage aux halogénures, 70 W, avec ballast (comprend une ampoule SunRay de 70W, PT2328)
Lire complètement le mode d’emploi préalablement à l’installation et à la mise en marche de l’appareil d’éclairage.
INSTRUCTIONS SE RAPPORTANT À UN RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX PERSONNES.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MISE EN GARDE: Pour éviter toute blessure, il faut, en manipulant l’appareil d’éclairage à ampoule aux halogénures SunRay® Exo Terra, observer des précautions élémentaires de sécurité, dont les suivantes :
1. LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
avant usage et tous les avis importants apparaissant sur
l’appareil. Faute de quoi, il pourrait s’ensuivre des dommages à
l’appareil.
2. MISE EN GARDE - Cet appareil N’ÉTANT PAS étanche, il DOIT
être protégé du contact avec l’eau.
3. Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant
d’ajouter ou de retirer des pièces, et avant d’en effectuer le nettoyage. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil, mais plutôt prendre la fiche et tirer.
4. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissance à moins qu’elles soient placées sous la supervision d’une personne chargée de leur sécurité ou qu’elles en aient reçu les
directives nécessaires à son utilisation. Toujours surveiller les enfants pour les empêcher de jouer avec cet appareil.
5. Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce chaude;
attendre que celles-ci aient refroidi.
6. Ne pas se servir de l’appareil pour un usage autre que celui
prévu. L’emploi de xations ni recommandées ni vendues
par le fabricant de l’appareil peut être source de situations dangereuses.
7. L’ampoule aux halogénures SunRayMD Exo Terra émet des
rayons UV et son utilisation a été prévue à l’intention exclusive
des reptiles. Elle doit être utilisée de telle sorte que les humains ne soient jamais exposés aux rayons UV que la lampe émet.
Avant de manipuler la lampe, et afin de ne pas être exposé à la
lumière que celle-ci émet, éteindre la lampe et la laisser refroidir.
8. Ne jamais regarder directement la lampe. 9. Ne pas installer ni
ranger l’appareil où il serait exposé à des températures sous le point de congélation.
10. Dans la mesure où ampoule, ballast et appareil d’éclairage sont
correctement installés, ils ne représentent aucun danger.
11. N’utiliser qu’une seule lampe par ballast.
12. Toute ampoule endommagée ou ne fonctionnant pas
correctement doit être enlevée sans délai.
13. Fournir suffisamment de ventilation. Ne jamais couvrir l’ampoule
ni le ballast.
14. Ne jamais installer l’ampoule à proximité d’objets inflammables.
15. Seuls le personnel autorisé ou le manufacturier sont autorisés à
ouvrir le boîtier.
16. Avant d’effectuer quelque entretien que ce soit dans tout
terrarium, débrancher la lampe.
17. Débrancher la che de tout autre équipement électrique utilisé
pour un terrarium, un paludarium ou un aquaterrarium avant de
se mettre les mains dans l’eau ou d’effectuer tout entretien.
18. Toujours s’assurer, préalablement à toute installation, à tout
changement ou à tout entretien, que l’appareil est débranché.
19. Si une rallonge électrique est nécessaire, vérier qu’elle est d’un
calibre sufsant. Un cordon électrique de moins d’ampères ou de watts que l’appareil peut surchauffer. Des précautions doivent
être prises afin d’éviter de tirer sur la rallonge ou de trébucher dessus.
20. DANGER – Pour éviter tout risque d’électrocution, porter
une attention spéciale du fait que l’eau est utilisée avec cet équipement, ou qu’elle peut l’être. Dans chacune des situations suivantes, ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même; le
retourner plutôt à un service de réparations autorisé ou le jeter.
A. Si l’appareil tombe dans l’eau, NE PAS l’attraper. Il faut d’abord
le débrancher et ensuite le retirer. Si des pièces électriques de
l’appareil se mouillent, débrancher immédiatement l’appareil.
B. Examiner attentivement l’appareil après l’installation. Il ne faut
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
pas le brancher en présence d’eau sur des pièces qui ne doivent
pas être mouillées.
C. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon
est endommagé, qui ne fonctionne pas correctement ou qui est tombé ou a été endommagé d’une manière quelconque. Le cordon d’alimentation de l’appareil ne peut pas être remplacé;
s’il est endommagé, il faut jeter l’appareil. Ne jamais couper le cordon.
D. An d’éviter que la che ou la prise de courant
de l’appareil se mouille, placer l’appareil à côté d’une prise de courant murale et faire
en sorte que l’eau ne s’égoutte ni sur cette
prise ni sur la fiche. Il faut former une « boucle
d’égouttement ». La « boucle d’égouttement » est la partie du cordon qui se trouve sous la
prise de courant, ou le raccord si une rallonge
est utilisée, et qui empêche l’eau de glisser
le long du cordon et d’entrer en contact avec la prise de courant ou l’appareil d’éclairage. Si la fiche ou la prise de courant sont mouillées, NE PAS débrancher l’appareil.
Mettre d’abord hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui fournit l’électricité à l’appareil, le débrancher ensuite et vérier qu’il n’y
a pas d’eau dans la prise.
• Ce matériel doit ÊTRE UTILISÉ À L’INTÉRIEUR SEULEMENT.
• Avertissement : Débrancher la che de l’appareil d’éclairage, ou
de tout autre équipement électrique, utilisé pour tout terrarium, paludarium ou aquaterrarium avant de se mettre les mains dans l’eau ou d’effectuer quelque entretien que ce soit.
• Avertissement : Toujours s’assurer, au moment d’installer, de
10
retirer ou de changer l’ampoule SunRay® Exo Terra (ou toute
autre ampoule) ou de procéder à son entretien, que l’appareil
d’éclairage est bel et bien débranché.
CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS.
Seule l’observation rigoureuse des présentes directives
d’installation, de raccordement électrique et d’entretien assure
l’utilisation sûre et efficace de l’appareil.
L’utilisation de l’appareil d’éclairage SunRay Exo Terra® est conçue
en fonction de l’ampoule SunRay Exo Terra® et des terrariums en verre Exo Terra®.
Directives d’installation relatives à l’appareil d’éclairage aux halogénures Exo Terra
RECOMMENDATION: Utiliser exclusivement les ampoules SunRay
Exo Terra® en respectant la puissance en watts indiquée sur
l’étiquette des données électriques de l’appareil d’éclairage. L’intensité des rayons UV diminue lentement au l du temps. Pour s’assurer que vos animaux d’agrément reçoivent de façon continue
les UV dont ils ont besoin, nous recommandons de remplacer annuellement l’ampoule aux halogénures SunRay. Inscrivez-vous à notre programme Rétablissez l’éclairage sur notre site Web www.
exo-terra.com pour recevoir un avis indiquant qu’il est temps de
remplacer votre ampoule aux halogénures SunRay Exo Terra®.
®
INSTALLATION DE L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE (p. 38)
1. Nettoyer la paroi extérieure du terrarium de verre.
2. Tout en gardant la pellicule protectrice, placer le support de
montage de l’appareil d’éclairage derrière ou sur le côté du terrarium, là où il sera placé définitivement.
3. Marquer l’emplacement déterminé avec un crayon de cire ou un
autre type de crayon marqueur.
4. Enlever le support de papier ciré et fixer soigneusement le support
de l’appareil d’éclairage à l’emplacement déterminé.
5. S’assurer que le ruban adhésif est collé uniformément sur le verre
du terrarium et qu’il n’y a aucune bulle d’air.
6. Appuyer fermement sur le ruban adhésif collé sur le panneau en
verre, pendant au moins 30 secondes.
7. Attendre quelques secondes et s’assurer que le ruban adhésif est
bien fixé au terrarium avant de laisser l’appareil d’éclairage tenir par lui-même.
8. Une fois celui-ci fixé, ne pas enlever l’appareil d’éclairage.
9. Ajuster la hauteur et visser la vis du support de l’appareil
d’éclairage SunRay Exo Terra® suspendu, à la hauteur souhaitée, au-dessus du terrarium. Bien tenir l’appareil d’éclairage.
10. S’assurer que les faisceaux de lumière ne convergent sur
aucune pièce en plastique ni sur le couvercle grillagé du terrarium
afin de ne pas les endommager.
Remplacement de l’ampoule aux halogénures : RECOMMANDATION : ampoule SunRay Exo Terra® (p.39-41)
1. Débrancher l’appareil d’éclairage.
2. Sortir l’appareil d’éclairage du terrarium.
3. Visser la nouvelle ampoule.
4. Recycler l’ampoule usagée. Sinon, la jeter de manière
responsable.
Entretien Avertissement :
• Débrancher l’appareil d’éclairage, et tout autre équipement électrique, utilisé pour tout terrarium, paludarium ou aquaterrarium avant de se mettre les mains dans l’eau ou d’effectuer quelque entretien que ce soit.
• Au moment d’installer, de retirer ou de changer une ampoule
ou de procéder à l’entretien de l’appareil d’éclairage aux halogénures Exo Terra® ou de tout autre appareil, ou de l’installer,
sinon de l’enlever, toujours s’assurer que l’appareil en question
est bel et bien débranché.
• Le cordon d’alimentation de cet appareil ne peut être remplacé.
S’il est endommagé, jeter l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
1. Ne pas mettre l’appareil d’éclairage près d’une sortie de filtre,
ni à un endroit où il serait exposé à de l’humidité ou à de l’eau vaporisée. Ne pas immerger dans l’eau.
2. S’assurer que rien, ni poussière ni débris, n’obstrue les bouches
de chaleur. Utiliser un linge pour les débarrasser de tout débris qui
pourrait les obstruer.
3. Aucun entretien spécial n’est requis pour l’appareil d’éclairage
aux halogénures Exo Terra® autre qu’un nettoyage périodique avec un linge (ne jamais utiliser ni produits chimiques ni
détergents corrosifs). Afin de faire disparaître les dépôts calcaires
(des douilles), il est conseillé d’utiliser un acide doux tel que du
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
vinaigre et de bien essuyer ensuite à l’aide d’un linge humide pour enlever tout résidu.
4. Il est fortement recommandé de suivre en tout temps toutes les
précautions et les procédures décrites dans les sections Mesures de sécurité importantes et Directives d’installation.
GARANTIE
Le produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de
fabrication pour une période de deux ans à partir de la date d’achat.
La garantie est valide uniquement avec une preuve d’achat. La
garantie est limitée à la réparation ou au remplacement de l’appareil seulement et ne couvre pas les dommages à des êtres animés ou
inanimés ni leur perte consécutive. L’ampoule n’est pas couverte
par la garantie. Cette garantie est valide seulement dans des
conditions normales de fonctionnement pour lesquelles l’appareil a
été conçu. Cette garantie exclut tout dommage causé par un usage excessif, une installation incorrecte, la négligence ou la modification de l’appareil. Pour le service sous garantie ou pour des pièces de rechange, prendre contact avec votre détaillant d’animalerie locale ou écrire au représentant de votre pays. Cette garantie ne porte pas atteinte à vos droits prévus par la loi.
RECYCLAGE
L’article porte le symbole de la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce qui signie qu’on doit éliminer ce produit conformément à la directive européenne 2002/96/
EC afin de le recycler ou de le désassembler pour
minimiser ses répercussions sur l’environnement. Pour plus
d’information, contactez les autorités locales ou régionales. Les
12
produits électroniques non compris dans le processus de collecte
sélective sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
Service
Si vous avez des problèmes ou des questions se rapportant au
fonctionnement de cet appareil, veuillez nous permettre de vous
aider avant de le retourner chez votre détaillant. Bien que la plupart
des problèmes puissent rapidement être réglés en vous rendant
chez votre détaillant, il peut arriver que ce ne soit pas le cas; veuillez
alors lui retourner l’appareil accompagné de la preuve d’achat pour remplacer celui-ci dans le délai de deux ans prévu dans la garantie.
Lorsque vous téléphonez (envoyez un courriel ou écrivez) ayez à
portée de la main tous les renseignements pertinents comme le numéro de modèle ou le numéro des pièces et tâchez de décrire la nature du problème.
Service à la clientèle et Service de réparations autorisé sous garantie:
R.-U. :
Rolf C. Hagen (UK) Ltd.
California Dr. Whitwood Industrial Estate
Castleford, West Yorkshire WF10 5QH Adresse électronique : http://faq.hagencrm.com/?uk
France :
Hagen France S.A. PARISUD 4 – Boul. Jean Monnet, F-77388 Combs la Ville.
Service à la clientèle : (+33) 01-64881418
Du lundi au jeudi : de 9 h à 12 h 30 et de 13 h 30 à 17 h. Le
vendredi : de 9 h à 12 h 30
Adresse électronique : Service.client-France@rchagen.com
Allemagne :
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG Lehmweg 99-105, 25488 Holm, Numéro sans frais : (0 18 01) 424344 (Ortstarif / T-Com)
Du lundi au vendedi : de 9 h à 17 h
Adresse électronique : kunden.service-deu@rchagen.com
Pour de l’information générale sur notre gamme complète de produits, visitez nos sites Web au www.exo-terra.com ou au www.hagen.com.
Distribué par : Canada :
Rolf C. Hagen inc., Montréal QC H9X 0A2
États-Unis :
Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA 02048
Royaume-Uni :
WF10 5QH
Allemagne : France :
Combs la Ville
Rolf C. Hagen (R.) Ltd. Castleford, W. Yorkshire
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm
Hagen France SA, Parisud 4, boul. Jean Monnet F-77388
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
Loading...
+ 16 hidden pages