instruidos acerca del uso del aparato por
una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados siempre
para asegurarse de que no jueguen con
el aparato.
4 No intente reparaciones usted mismo,
devuelva el aparato a un centro de servicio
autorizado para servicio o deseche el
aparato.
5 No coloque, guarde ni utilice el aparato
donde quede expuesto a la intemperie o a
temperaturas extremas.
6 Este aparato sólo se debe utilizar
con pilas. NUNCA utilice una fuente de
alimentación diferente.
7 No lo sumerja en agua, ¡este aparato no
es a prueba de agua!
8 Nunca apunte el haz de luz directamente a los ojos de alguien.
Manual de instrucciones
Instalación y sustitución de las baterías:
1 El Termómetro Infrarrojo Exo Terra®
viene con 2 pilas AAA. Si el símbolo de
las pilas parpadea en la pantalla LCD, se
deben reemplazar.
2 Abra el compartimiento de las pilas, en
la parte posterior de este aparato, deslizando la tapa de la batería en la dirección
contraria a la flecha.
3 Inserte 2 pilas AAA en el compartimiento. Por favor, preste especial atención
a la polaridad correcta.
4 Vuelva a colocar la tapa de las pilas
siguiendo la dirección de la flecha.
Funcionamiento
1 Primero elija si desea que la
temperatura se visualice en °F o °C. Para
cambiar de °F a °C, presione y mantenga
presionado el botón “Measure”, y al mismo
tiempo presione el botón “LED”. Para
cambiar de nuevo, repita el paso 1.
2 Para medir la temperatura, sólo tiene
que apuntar al blanco y pulsar el botón
“Measure”. Al instante se visualizará la
temperatura.
3 Para apuntar más fácilmente, o en
condiciones de poca luz, puede encender
la luz LED pulsando el botón LED. Un
símbolo LED aparecerá en la pantalla LCD
cuando se encienda.
4 Si desea medir las variaciones de
temperatura de un área determinada,
como por ejemplo puntos calientes y fríos,
mantenga pulsado el botón “Measure”
mientras mueve el Termómetro Infrarrojo
por la zona, la pantalla LCD mostrará
constantemente la temperatura medida.
5 Para lecturas óptimas, la distancia
entre la lente del sensor del Termómetro
Infrarrojo y el objeto debe ser de 6 a 7,5
cm (2,5”a 3”).
6 Para ahorrar pilas, el Termómetro
Infrarrojo se apagará automáticamente si
no se utiliza durante 15 segundos.
ADVERTENCIA
A Si la superficie que desea medir está
cubierta con hielo, polvo u otras partículas
reflectantes, debe limpiar la superficie
antes de tomar medidas exactas.
B Si la superficie que se quiere medir es
altamente reflectante, como vidrio, malla
de metal, acrílico, etc… las medidas
pueden ser inexactas.
C Nunca mida temperaturas a través
de vidrio o pantallas de metal ya que la
temperatura que se muestre no corres
ponderá con la temperatura del objeto que
desea medir.
GARANTÍA
Este producto está garantizado por
defectos de material o mano de obra
por un período 2 años desde la fecha de
compra. La garantía solo es válida con el
comprobante de compra. La garantía se
limita a la reparación o remplazo de la
unidad solamente y no cubre consecuentes
pérdidas o daños de objetos animados o
inanimados. Esta garantía es válida sólo
bajo condiciones normales de funcio
namiento a la que se destina la unidad.
Se excluyen los daños causados por uso
indebido, instalación incorrecta, negligencia, manipulación o abuso de la unidad.
La garantía no cubre el uso comercial.
Para el servicio de garantía o repuestos
póngase en contacto con su tienda local de
mascotas o escriba al representante en su
país. Esta garantía no afecta sus derechos
legales.
RECICLAJE
Este artículo lleva el símbolo de recogida
selectiva de residuos de aparatos eléc
tricos y electrónicos (RAEE). Esto significa
que el producto debe ser manipulado de
conformidad con la Directiva Europea
2002/96/CE con el fin de ser reciclado
o desmantelado para minimizar su
impacto sobre el medio ambiente. Para
más información póngase en contacto
con las autoridades locales o regionales.
Los productos electrónicos no incluidos
en el proceso de recogida selectiva son
potencialmente peligrosos para el medio
ambiente y la salud humana debido a la
presencia de sustancias peligrosas.
Eliminación de residuos
Nunca arroje pilas usadas y pilas recargables en la basura doméstica. Como consumidor, usted está legalmente obligado a
llevar las baterías a su tienda o cualquier
otro sitio designado para la recogida de
residuos, según la normativa local.
SERVICIO
Si usted tiene algún problema o pregunta
sobre el funcionamiento de este producto,
por favor déjenos ayudarlo antes de que
devuelva el producto a su distribuidor.
La mayoría de los problemas pueden ser
resueltos fácilmente con una llamada.
Cuando llame (escriba o envíe correos
electrónicos), por favor tenga a mano toda
la información relevante como el número
del modelo y/o números de partes disponi
bles, así como la naturaleza del problema.
Por favor, asegúrese de que todas las
instrucciones de mantenimiento se han
cumplido antes de devolver el producto a
la tienda. Llame a nuestro Departamento
de Atención al Cliente. Para más información sobre nuestra amplia gama de
productos, explore nuestras páginas web:
www.exo-terra.com o www.hagen.com
TERMOMETRO A INFRAROSSI
Termometro digitale tascabile
Istruzione
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA
SICUREZZA
ATTENZIONE: Per prevenire il rischio di
infortuni, devono essere prese precauzioni
di sicurezza basilari durante l’utilizzo di
Termometro a Infrarossi Exo Terra, incluse
tutte le seguenti:
1 LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE
ISTRUZIONI DI SICUREZZA e tutti gli
avvertimenti importanti sull’apparecchia
tura prima dell’utilizzo. Il mancato rispetto
di queste regole può risultare in danni al
dispositivo.
2 Per uso SOLAMENTE DOMESTICO,
NON per uso commerciale.
3 Tenere Termometro a Infrarossi Exo
Terra e le batterie fuori dalla portata di
persone (inclusi bambini) con ridotte
capacità fisiche o mentali, a meno che
non siano sotto la supervisione o siano
stati adeguatamente istruiti da un adulto
responsabile della loro sicurezza. I bambini
dovrebbero essere sempre supervisionati in modo che non giochino con
l’apparecchiatura.
4 Non tentare di riparare l’apparecchiatura da soli, ritornarla ad un centro
assistenza autorizzato o rottamarla.
5 Non posizionare o conservare l’apparecchiatura in luoghi esposti agli agenti
atmosferici o a temperature sotto il livello
di congelamento.
6 Questa applicazione deve essere utilizzata solamente con batterie. MAI utilizzare
una fonte di alimentazione diversa.
7 Non immergere in acqua, questo
dispositivo non è a tenuta stagna.
8 MAI dirigere il fascio di luce verso
gli occhi.
Istruzioni operative
Istallazione e sostituzione delle batterie:
1 Il Termometro a Infrarossi Exo Terra
viene fornito con 2 batterie tipo AAA. Se
il simbolo della batteria sullo schermo
LCD lampeggia, le batterie devono essere
sostituite.
2 Aprire il vano batterie, sul retro del
dispositivo, facendo scivolare il coperchio
nella direzione opposta alla freccia.
3 Inserire 2 batterie tipo AAA nel porta
batterie. Per cortesia prestare attenzione
alla corretta polarità..
4 Riposizionare il coperchio seguendo la
direzione della freccia.
Utilizzo:
1 Per prima cosa scegliere se si vuole
vedere la temperatura visualizzata in °F
o °C. Per passare da °F a °C premere e
tenere premuto il tasto “Measure”, allo
stesso tempo premere il tasto “LED”. Per
cambiare ancora, ripetere la procedura.
2 Per controllare una temperatura,
semplicemente mirare al bersaglio e
premere il pulsante “measure”. La temperatura verrà istantaneamente visualizzata
sul display.
3 Per un puntamento migliore, o in
condizioni di scarsa illuminazione, si può
attivare il raggio LED premendo il pulsante
“LED”. Un simbolo LED apparirà sul display
quando acceso.
4 Se si vuole monitorare una certa area
per variazioni di temperatura, come per
esempio punti caldi e freddi, premere
e tenere premuto il tasto “Measure”,
nel frattempo muovere il Termometro a
Infrarossi attraverso l’area: lo schermo LCD
mostrerà costantemente la temperatura
misurata.
5 Per una lettura ottimale, la distanza
tra la lente del sensore del Termometro
Infrarossi e l’oggetto dovrebbe essere tra
2,5 “ e 3” (6 – 7,5 cm).
6 Per salvare la durata della batteria,
il Termometro a Infrarossi si spegnerà
automaticamente se non utilizzato per
15 secondi.
ATTENZIONE
A Se la superficie che si vuole misurare è
coperta di brina, polvere o altre particelle
riflettenti, è necessario una pulizia della
superficie prima di effettuare una misura
accurata.
B Se la superficie che si vuole misurare è
altamente riflettente, come vetro, schermi
di metallo, acrilico, ecc.. la lettura può
essere imprecisa.
C Non leggere mai la temperatura
attraverso vetri o schermi di maglia
perché la temperatura visualizzata non
corrisponderà a quella dell’oggetto che si
intende misurare.
GARANZIA
Questo prodotto è garantito contro i difetti
su materiali o assemblaggio per un periodo
di 2 anni dalla data di acquisto. La garanzia
è valida solamente se accompagnata da
una prova di acquisto valida. La garanzia
è limitata alla riparazione o sostituzione
dell’unità solamente e non copre perdite o
danni causati a oggetti animati ed inani
mati. Questa garanzia è valida solamente
sotto le normali condizioni di utilizzo intese
per il dispositivo. Essa esclude ogni danno
causato da un utilizzo irragionevole, da
una installazione impropria, negligenza,
manomissione o abuso dell’unità. La
garanzia non copre l’utilizzo commerciale,
questo prodotto è inteso per utilizzo interno
e domestico solamente. Per servizi di
garanzia o parti di ricambio contattare il
proprio negozio di animaleria o scrivere
al distributore del proprio paese. Questa
garanzia non riguarda i propri diritti legali.
RICICLAGGIO
Questo oggetto riporta il simbolo per
Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche (direttiva RAEE). Questo signi
fica che il prodotto deve essere gestito in
accordo con la Direttiva Europea 2002/96/
CE per essere riciclato o rottamato in modo
da causare il minimo impatto ambientale.
Per ulteriori informazioni contattare
le Autorità locali o regionali. Prodotti
elettronici non inclusi nel processo di differenziazione sono potenzialmente pericolosi
per l’ambiente e la salute umana a causa
della presenza di sostanze nocive.
Disposizioni di rottamazione
Non gettare batterie esauste o ricaricabili
nel cestino di casa. Il consumatore è
legalmente tenuto a riportare le batterie
al rivenditore locale oppure in centri di
raccolta designati, in base alle leggi locali.
SERVIZIO CLIENTI
Qualora vi fossero problemi o domande
sull’utilizzo del prodotto, consultare
cortesemente in primo luogo il rivenditore
specializzato Exo Terra
®
. La maggior parte
dei problemi può essere risolta in negozio,
ma nella rara eventualità in cui non si
possa, restituire al negoziante l’unità con
una prova di acquisto valida per una sostituzione coperta dai due anni di garanzia.
Qualora si decida di contattare (per telefono o e-mail) il nostro Customer Servie,
per cortesia assicurarsi di disporre di tutte
le informazioni rilevanti come numero
di serie del modello e/o dei componenti,
così come la natura del problema. Per
informazioni generali su tutta la gamma di
prodotti, visitare il sito internet:
www.exo-terra.com o www.hagen.com
INFRARED THERMOMETER
Digitale Thermometer in zakformaat
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING: Om u te beschermen
tegen verwondingen, dienen minimale
voorzorgsmaatregelen in acht te worden
genomen wanneer er gebruik gemaakt
wordt van de Exo Terra
®
Infrared
Thermometer, met inbegrip van het
volgende:
1 LEES EN VOLG ALLE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN. Als u
nalaat dit te doen, kan dit resulteren in
schade aan het toestel.
2 ENKEL VOOR HUISHOUDELIJK
GEBRUIK, NIET voor commercieel gebruik.
3 Houd de Exo Terra Infrared
Thermometer en de batterijen buiten het
gebruik van personen (inclusief kinderen)
met verminderde fysieke, zintuiglijke of
mentale bekwaamheden, of met gebrek
aan ervaring en kennis, tenzij een persoon
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
hen begeleidt en informeert aangaande
het gebruik van dit toestel. Bij kinderen
moet toezicht gehouden worden om er zich
van te vergewissen dat ze niet met het
toestel spelen.
4 Probeer niet zelf het toestel te
repareren; breng het toestel naar een
gemachtigde dienst ter herstelling of stel
het buiten gebruik.
5 Installeer of bewaar het toestel niet op
een plaats waar het aan weersomstandigheden of extreme temperaturen wordt
blootgesteld.
6 Dit toestel mag alleen gebruikt worden
met batterijen. Gebruik NOOIT een andere
stroombron dan batterijen.
7 Niet onderdompelen in water; dit
toestel is niet waterbestendig!
8 Richt de LED lichtstraal NOOIT rechtstreeks in iemands ogen.
Gebruiksaanwijzing
Installatie en vervangen van de
batterijen:
1 De Exo Terra® Infrared Thermometer
is voorzien van 2 AAA batterijen. Wanneer
het batterijsymbool op het LCD scherm
begint the knipperen moeten de batterijen
vervangen worden.
2 Open het batterijcompartiment op
de achterkant van het toestel door het
sluitklepje in de tegenovergestelde richting
van de pijl te schuiven.
3 Plaats 2 AAA batterijen in de batterijhouder. Let alstublieft extra op de juiste
polariteit.
4 Plaats het sluitklepje terug volgens de
richting die door de pijl wordt aangegeven.
Werking
1 Kies eerst of u de temperatuur in °C of
°F wil laten weergeven. Om van °C naar °F
over te schakelen houdt u de “Measure”
knop ingeduwd, en duwt u tegelijkertijd
de “LED” knop in. Om deze instelling te
veranderen herhaalt u stap 1.
2 Om een temperatuur op te meten richt
u de thermometer naar het doelgebied
en duwt u op de “Measure” knop. De
temperatuur zal onmiddellijk worden
weergegeven.
3 Om gemakkelijk te richten, of bij weinig
licht, kan je de LED straal activeren door
op de “LED” knop te duwen. Bij activatie
zal een LED teken op het LCD scherm
verschijnen.
4 Als je temperatuurvariaties in een
bepaald gebied wil nagaan, zoals bijvoorbeeld warme en koude plekken, houd je de
de “Measure” knop ingedrukt terwijl je de
Infrared Thermometer doorheen het gebied
beweegt. Het LCD scherm zal dan continu
de gemeten temperatuur weergeven.
5 Voor optimale weergaves moet de
afstand tussen de lens van de Infrared
Thermometer en het object tussen de 6 en
7,5 cm bedragen.
6 Om de batterij te sparen zal de Infrared
Thermometer automatisch uitgaan als hij
gedurende meer dan 15 seconden niet
wordt gebruikt.
WAARSCHUWING
A Indien het oppervlak dat u wenst te
meten bedekt is door vorst, stof of andere
reflecterende partikels moet het oppervlak
schoongemaakt worden vooraleer accurate
metingen kunnen worden uitgevoerd.
B Als het oppervlak dat u wenst op te
meten heel reflecterend is, bijvoorbeeld
glas, metaalgaas, acryl etc…is het moge
lijk dat de metingen niet accuraat zijn.
C Lees nooit de temperatuur af
gemeten door glas of metaalgaas heen:
de weergegeven temperatuur zal niet
overeenstemmen met de temperatuur van
het object dat u wenst te meten.
WAARBORG
Dit product is gegarandeerd voor een
periode van 2 jaar, op materiaaldefecten
en fabricagefouten, vanaf de dag van
aankoop. De garantie is alleen geldig op
vertoon van het gedateerde aankoop
bewijs. De garantie is beperkt tot het
herstellen of vervangen van het toestel
en dekt niet de eventuele schade aan
verwante objecten. Deze garantie is enkel
geldig bij normaal gebruik van het toestel
waarvoor het is bestemd. De garantie
vervalt bij onredelijk gebruik, slechte
installatie, verwaarlozing, modificatie of
misbruik. De garantie is niet geldig voor
commercieel gebruik. Voor garantie of
wisselstukken, contacteer uw lokale Exo
Terra® verdeler of schrijf naar de verantwoordelijke voor uw land. Deze waarborg
tast uw wettelijke rechten niet aan.
RECYCLAGE
Dit item is voorzien van het selectief
sorteren symbool voor afgedankte
Distribution and Customer Service:
Distribution et Service à la clientèle :
Vertrieb und Kundenservice:
Distribución y Servicio al Cliente:
Distribuzione e Customer Service:
Distributie en klantenservice:
Canada:
Rolf C. Hagen Inc.
20500 Trans Canada Hwy
Baie d’Urfé QCH9X 0A2
Toll Free Number 1-800-55HAGEN
(1-800-554-2436)
Between 9:00 am and 4:30 pm
(Eastern Standard Time)
http://faq.hagencrm.com/?en
U.S.A.:
Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp.
50 Hampden Road, Mansfield, MA. 02048
Toll Free Number 1-800-724-2436
Between 9:00 am and 5:00 pm
(Eastern Standard Time)
mail to: customer.service-usa@rchagen.com
U.K.:
Rolf C. Hagen (UK) Ltd.
California Dr. Whitwood Industrial Estate
Castleford, West Yorkshire WF10 5QH
mail to: http://faq.hagencrm.com/?uk
France:
Hagen France S.A. PARISUD 4 – Bd. Jean
Monnet,
F-77388 Combs-la-Ville.
Service à la clientèle: (+33) 01-64881418
Du lundi au jeudi : 9H00-12H30 et 13H30
–17H00.
Le vendredi : 9H00-12H30
mail to: Service.client-France@rchagen.com
Germany:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG,
Lehmweg 99-105, 25488 Holm
Service-Hotline: +49 (0) 4103 / 960-2000
Montag – Freitag von 9:00 – 16:00 Uhr
mail to: kundenservice@rchagen.com
Spain:
Rolf C Hagen España, S.A.
Avda de Beniparrell 11 y 13, P.I. L’Alteró,
46060 Silla (Valencia)
mail to: info@hagen.es
Malaysia: Rolf C. Hagen (SEA) SDN, 43200
Cheras, Selangor D.E., Malaysia
Printed in China
VER: 04/14 EU
PT2474
elektronische en elektrische apparatuur
(WEEE). Dit betekent dat het product
moet worden behandeld overeenkomstig
de Europese Richtlijn 2002/96/EC om te
worden gerecycleerd of ontmanteld om het
effect op het milieu te minimaliseren. Voor
meer informatie kunt u contact opnemen
met uw lokale of regionale overheden.
Elektronische producten die niet zijn opgenomen in het selectief sorteren proces zijn
potentieel gevaarlijk voor het milieu en de
menselijke gezondheid ten gevolge van de
aanwezigheid van gevaarlijke stoffen.
Afvalverwerking
Gooi nooit lege of herlaadbare batterijen bij
het huishoudafval. Als consument bent u
wettelijk verplicht om de batterijen terug te
brengen naar de winkel of naar een andere
bevoegde verzamelplaats, zoals bepaald
door de lokale wetgeving.
SERVICE
Indien u een probleem heeft of een
vraag over de werking van dit product,
contacteer dan in de eerste plaats uw Exo
Terra
®
speciaalzaak. De meeste problemen
kunnen in de winkel opgelost worden.
In het onwaarschijnlijke geval dat dit
niet mogelijk is, bezorg dan het product
(inclusief het gedateerde aankoopbewijs)
terug aan uw Exo Terra® speciaalzaak,
voor vervanging onder de 2-jarige garantie.
Gelieve, wanneer u belt (e-mailt of schrijft)
alle relevante informatie ter beschikking
te houden zoals modelnummer en/of
nummers van de beschikbare onderdelen,
maar ook de aard van het probleem. Voor
algemene informatie over ons volledige
gamma aan producten, bezoek onze
website op: www.exo-terra.com of
www.hagen.com.