Evolis Pebble 4 User Manual [ru]

4 (1)

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Все права защищены. Июль 2009 г.

Réf. KU13RUS A0

Авторские права

Evolis Card Printer © Июль 2009 г. Все права защищены.

Авторские права

Пользователи обязаны соблюдать законодательство в сфере авторских прав, действующее в их стране. Настоящее руководство запрещено ксерокопировать, переводить, воспроизводить или передавать полностью или частично независимо от целей и способов - электронных или механических - без четкого письменного согласия компании Evolis Card Printer.

Любая информация, представленная в настоящем документе, может быть изменена без предварительного уведомления.

Компания Evolis Card Printer не несет ответственности за возможные ошибки, содержащиеся в настоящем руководстве, и за случайный ущерб, нанесенный в результате обнародования или использования настоящего руководства.

Товарные знаки

является товарным знаком компании Evolis Card Printer. Остальные товарные знаки являются собственностью их владельцев.

Гарантия

Условия и ограничения по гарантии представлены в гарантийном талоне, который входит в комплект вашего принтера.

Экологическаяинформация.Утилизацияиспользованныхприборов

Производство прибора, который вы приобрели, сопряжено с извлечением и использованием природных ресурсов. Данный прибор может содержать материалы, которые представляют опасность для здоровья и окружающей среды.

В целях недопущения попадания этих материалов в окружающую нас среду и снижения нагрузки на наши природные ресурсы, рекомендуем вам пользоваться действующими системами сбора отходов. Эти системы позволяют повторно использовать или перерабатывать большую часть материалов, которые содержатся в вашем оборудовании, отслужившем свой срок.

Знакперечеркнутогомусорногоконтейнера,которыйнанесеннавашприбор,означает,чтовамследуетвоспользоватьсяупомянутыми системами сбора отходов.

Дополнительную информацию о системах сбора, повторного использования и переработки мусора можно получить в местных или региональных органах, занимающихся вопросами утилизации отходов.

Чтобы узнать обо всем этом подробнее, зайдите на наш сайт www.evolis.com или напишите нам по адресу: info@evolis.com.

1

Информация о вашем новом принтере

Спасибо, что выбрали принтер Evolis.

С помощью своего нового принтера вы можете изготавливать широкий ассортимент карт и беджей высочайшего качества и различной толщины, цветов и стилей. В этом принтере используются расходные материалы и принадлежности, которые предлагает компания Evolis. Узнать подробнее вы можете на сайте www.evolis.com.

Регистрация гарантии

Просимвасзарегистрироватьсянасайтеwww.evolis.com,чтобыполучатьнашиспециальныепредложенияиинформациюобщегохарактера.

Зайдя на сайт, нажмите на раздел Drivers & Support (Поддержка, драйверы) и заполните все поля, указав, в частности, модель и серийный номер вашего принтера, который нанесен на него.

Начало работы

Цель настоящего руководства - помочь вам шаг за шагом освоить ваш принтер и принципы его работы. Прочитайте руководство, и вы лучше узнаете свой принтер и его функции, и не будете тратить лишнее время на его установку и эксплуатацию.

КакивслучаесдругимиприборамиоткомпанииEvolis,эторуководствосоставлялосьмаксимальновнимательно.Если,однако,выобнаружите ошибку, просим вас сообщить нам об этом по адресу info@evolis.com.

Содержание

Раздел «Избранное», расположенный вверху слева на вашем экране, позволит вам переходить из одной главы руководства по установке в другую.

Символы

Для выделения важной информации в настоящем руководстве используются следующие символы:

Информация, которая уточняет некоторые пункты основного текста.

Указывает, что невыполнение какого-либо рекомендуемого действия может повредить принтер.

Этот символ указывает, что процедура, о которой идет речь, представлена на видеоролике, который можно найти на сайте www.evolis.com.

2

1

Начало работы

1-1 Распаковка

 

В комплект поставки принтера входят несколько дополнительных принадлежностей, которые мы предлагаем вам изучить.

 

Перечень принадлежностей может варьироваться в зависимости от региона.

 

Доставка принтера осуществляется в специальной упаковке, разработанной для предотвращения любых повреждений во время

 

транспортировки. Если вы заметили видимое повреждение, немедленно свяжитесь с перевозчиком и сообщите об этом своему дилеру Evolis,

 

который укажет вам, что делать.

 

Компания Evolis уделяет особое внимание качеству упаковки, поэтому мы просим вас хранить упаковку в чистом, сухом месте.

Комплект первоначальной упаковки (коробка, подкладки и защитный чехол) потребуется в случае возвратапринтера).Еслипринтербудетвозвращенбезпервоначальнойупаковки,иегокомплектующие будут повреждены при транспортировке, гарантия на такие комплектующие действовать не будет. При повторной доставке новая упаковка является платной.

Принадлежности, которые входят в комплект поставки принтера:

λБлок электропитания - VP ELECTRONIQUE или SWITCHBOX Type F10723-A или FDF0503-A.

λПровод электропитания.

λКабель USB-интерфейса.

λУстановочный CD-ROM с документацией.

λСтартовый набор для чистки.

λРуководство по быстрой настройке.

λГарантийный талон.

λДокументация о соответствии стандартам.

Если что-либо из перечисленного отсутствует, просим вас связаться со своим дилером Evolis. Используйте только блок электропитания, который входит в комплект поставки принтера Evolis. VP ELECTRONIQUE или SWITCHBOX Type F10723-A или Type EA10723.

Используйте только кабель USB-интерфейса, который входит в комплект поставки Evolis.

Принтер Evolis необходимо эксплуатировать в сухом месте, защищенном от пыли и потоков воздуха, но при этом хорошо проветриваемом. Будьте внимательны: принтер должен стоять на ровной и прочной поверхности, способной выдержать его вес.

3

1

1-2 Описание принтера и его функций

 

Bouton

Absence de

Capot ouvert

poussoir

 

cartes

 

 

Fin de ruban

Nettoyage

 

A - Приемный лоток

F - Устройство ручной загрузки

 

B - Кнопка крышки

карт (опция)

 

G - Разъемы DB-9 (опция)

 

C - Устройство загрузки карт

 

D - Панель управления

H - Разъем питания

 

 

 

E - Рукоятка для переноски

I - USB-разъем (стандарт)

 

 

J - Ethernet-разъем (опция)

4

1

K - Чистящий валик

L - Датчик регулировки толщины карты M - Термическая печатающая головка N - Этикетка с серийным номером

O - Магнитный кодировщик (опция)

5

1

1-3 Установка

1-3a ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРИНТЕРА

ä Подключение к электросетиe

Принтердолженбытьподключенкэлектрическойсети,надлежащимобразомзащищеннойизаземленной.

FI: Laite on liitettävä suojamaadoitus koskettimilla varustettuun pistorasiaan. NO: Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.

SE: Apparaten skall anslutas till jordat uttag.

Подключите провод питания к блоку питания, затем подключите разъем провода питания к принтеру.

Включите конец провода питания в сетевой штепсель с заземлением.

Принтервключитсяизагоритсяпанельуправления-признактого,чтоприбор работает правильно. Если панель управления не загорается, это означает, что настройка была выполнена неправильно, либо что принтер неисправен. Проверьте настройки.

Передлюбымдействиемпообслуживаниюпринтераобязательноотключайтекабельпитания.Вцелях вашей личной безопасности обеспечьте свободный доступ к кабелю и блоку питания, в частности, на случай экстренной ситуации.

В целях экономии электроэнергии принтер автоматически переходит в режим ожидания по истечении 10 минут бездействия.

ä Подключение кабеля USB

Категорически запрещено подключать кабель данных USB до окончания установки драйвера печати.

Подробнее см. в разделе настоящей главы, посвященном установке драйвера печати. Внимательно следуйте инструкциям.

6

1

1-3b ЛЕНТЫ

 

 

Использование фирменных лент Evolis позволяет оптимизировать работу принтера и не допускать его повреждения. Использование лент

 

других производителей может повредить принтер и привести к прекращению действия гарантии изготовителя.

 

Чтобы добиться оптимального качества печати, компания Evolis рекомендует производить полную чистку принтера каждый раз при замене

 

ленты. См. главу «Уход и обслуживание» данного руководства.

ä Установка ленты

В драйвере печати необходимо обязательно выбрать соответствующий тип ленты.

Откройте крышку.

Вставьте ленту как показано на рисунке.

Закройте крышку и нажмите на нее до характерного щелчка.

 

 

 

7

1

1-3c КАРТЫ

Чтобы качество печати было оптимальным, карты должны быть сертифицированы по стандарту

ISO 7810.

Используйте только карты, рекомендованные компанией Evolis.

Чтобы обеспечить надлежащее качество печати, не прикасайтесь к печатной поверхности карты. Не используйте поврежденные, погнутые, рельефные карты или карты, которые падали на пол. Храните карты в месте, защищенном от пыли.

ä Загрузка карт

Снимите устройство загрузки карт.

Переверните его и вставьте карты. Размещайте карты как показано на рисунке.Поставьте устройство загрузки на место и нажмите на него до характерного щелчка.

 

 

 

8

1

ä Извлечение готовых карт

Послезавершенияциклапечатикартапоступаетвприемныйлоток,расположенныйслева.Этотлотокпредназначендляприемаотпечатанных

и (или) закодированных карт. Емкость приемного лотка - 50 карт толщиной по 0,76 мм.

9

ä Регулировка толщины карт

1

Принтер оснащен системой ручной регулировки толщины карт, доступ к которой обеспечивается либо через устройство загрузки карт, либо

через блок печати при открытой крышке. Принтер работает с картами толщиной от 0,25 до 1 мм. Изготовителем установлена толщина карт

0,76 мм.

Чтобы отрегулировать толщину карт через устройство загрузки:

Снимите устройство загрузки с принтера как показано на рисунке.

Задайте соответствующую толщину карт, сдвигая переключатель вправо или влево в зависимости от нужной величины.Поставьте устройство загрузки на место, нажав на верхнюю часть устройства до характерного щелчка.

 

 

 

10

1

Чтобы отрегулировать толщину карт непосредственно в принтере:

 

 

Откройте крышку принтера, нажав на рычаг, затем откиньте ее.

При необходимости извлеките ленту из принтера. Отрегулируйте толщину карт, двигая переключатель вправо или влево в зависимости от нужной величины.

Установите ленту на место и закройте крышку.

 

 

 

11

Evolis Pebble 4 User Manual

1

ä Загрузка карт вручную

Принтер может быть дополнительно оснащен устройством для ручной загрузки карт по одной.

Ручное устройство необходимо настроить в Свойствах драйвера принтера на вкладке Графика.

Выберите ручная загрузка в меню лоток-источник, затем выберите нужный режим приема карт в соответствующем меню.

Приспособление для ручной загрузки карт необходимо установить следующим образом:

Снимите устройство загрузки с принтера как показано на рисунке.С помощью рычага переведите переключатель в положение MAX.

Установите приспособление для ручной загрузки в принтер как показано на рисунке. Затем нажмите на верхнюю часть устройства загрузки до характерного щелчка.

Вставляйте карты как показано на рисунке.

 

 

12

2

Печать

2-1 Установка драйвера печати

Определение параметров работы принтера и его драйвера - очень важный этап настройки, который требует особого внимания. Неправильная установка параметров работы принтера отрицательно скажется на качестве печати карт. В связи с этим принципиально важно действовать поэтапно, изменяя параметры только с полной уверенностью в необходимости этих изменений. Evolis дает вам возможность в любом случае вернуться к заводским настройкам, если изменения в параметрах не приводят к нужным результатам.

В комплект поставки вашего принтера входит CD Rom с драйверами печати для платформ Windows и Macintosh.

Чтобы установить драйвер печати, вставьте CD-Rom в компьютер и выберите меню драйвера печати. Специальная программа поможет вам его установить.

Подключайте кабель USB к своему компьютеру, только если вас об этом «попросит» установочная программа.

Порядок подключения изложен в разделе «Подключение принтера» в данной главе.

Тщательно соблюдайте порядок установки. Некоторые версии Windows и Macintosh требуют от пользователя наличия прав администратора для установки драйверов.

13

2

2-2 Управление параметрами печати

 

 

Прежде чем начать использовать принтер необходимо в обязательном порядке проверить и (или) изменить параметры драйвера печати,

 

заданные по умолчанию:

 

λ Тип ленты

 

λ Тип карт

 

λ Поверхность, обработка

 

λ

Более подробную информацию о картах, рекомендуемых компанией Evolis, вы найдете в разделе «Список расходных материалов Evolis Genuine Product».

Проявляйте осторожность при настройке Свойств драйвера печати. Перед внесением в них любых изменений обращайтесь за рекомендациями и помощью к дилеру компании Evolis.

Доступ к параметрам печати обеспечивается следующим образом:

λНажмите на кнопку Пуск, расположенную в левом нижнем углу экрана на панели задач Windows, и выберите Принтеры и факсы

λВыберите ваш принтер и нажмите мышью два раза

λВ меню Принтер выберите Свойства

λПоявится первый экран настройки свойств оборудования.

λОсновные вкладки, на которых определяются параметры - Графика и Утилиты.

14

2

ä Вкладка «Графика»

λ Тип ленты или карт

λ Печать на лицевой / оборотной стороне

λ Выбор режима загрузки и возврата карты

λ Ориентация карты - книжная или альбомная λ Количество копий

ä Вкладка «Утилиты»

λ Настройка параметров и тестирование вариантов магнитного кодирования. λ Печать пробной карты λ Чистка принтера

λ Интерфейс диалога с принтером

Перед тем как начать использовать принтер, мы рекомендуем напечатать и сохранить пробную карту. На этой карте записывается информация о модели и серийном номере прибора, которую у вас могут попросить при обращении в службу технической поддержки.

15

2

2-3 Печать карты

 

 

Многие программы Windows позволяют печатать документы (например, программы Microsoft Office: MS-Word, MS-Access, MS-Excel, MS-

 

Power Point).

 

Для подробного ознакомления с подготовкой к печати карты и настройкой формата и функций печати предлагаем вам следующий пример.

 

ä Печать из Microsoft® Word

После предварительной установки принтера Evolis по умолчанию:

λОткройте программу MS-Word

λНажмите на Файл в строке меню, затем нажмите Параметры страницы

λНа вкладке Размер бумаги в разделе Размер бумаги выберите тип CR80 Card

λНа вкладке Поля установите все поля на 0, затем в разделе Ориентация выберите вариант Альбомная.

λЗакройте окно, нажав на кнопку ОК

Окно Word теперь должно выглядеть следующим образом:

Теперь все готово к верстке карты с добавлением различных композиционных элементов:

λЛоготипов и иллюстраций

λФотографий (на документ)

λПостоянных и варьирующихся текстов

λШтрихкодов и т.п.

Когда все будет готово, нажмите на Файл, затем на Печать.

16

2

2-4 одключение к сети (Ethernet)

 

 

Все принтеры Evolis можно подключать к сети TCP/IP. В зависимости от модели принтера эта функциональность является стандартной или

 

дополнительной.

 

На выходе с завода-изготовителя принтер конфигурируется в режиме DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol - Протокол динамической

 

настройки хостов). Это означает, что его IP-адрес предоставляется сетью. В дополнение к этим базовым параметрам администратор сети

 

имеет возможность по-разному конфигурировать принтер в соответствии с ограничениями локальной корпоративной сети:

 

λ Подключение принтера к подсети по DHCP

 

λ Подключение принтера к подсети с фиксированным IP-адресом с разрешением WINS

 

λ Подключение принтера к подсети с фиксированным IP-адресом без разрешения WINS

Принтер может быть идентифицирован в сети двумя способами:

λПо имени хост-системы (NETBIOS)

λПо его IP-адресу

К конфигурируемым параметрам относятся:

λIP-адрес принтера

λМаска подсети

λШлюз

λWINS-сервер

Изменение базовых параметров принтера без понимания топологии соответствующей локальной сети или без реальных технических знаний может привести к нарушениям в работе принтера и к выходу из строя всей или части локальной сети. Прежде чем подключать те или иные устройства или вносить изменения в параметры локальной сети, свяжитесь со своим системным и сетевым администратором.

Дополнительную информацию можно найти в справочнике «Конфигурирование принтеров Evolis для работы в локальной сети TCP/IP (Ethernet)»

17

3

Уход

3-1 Общая информация о гарантии

Ваш принтер Evolis разработан в расчете на длительный срок службы и требует минимального регулярного ухода. Чтобы обеспечить надлежащую работу принтера, просим вас выполнять инструкции, приведенные ниже.

Продлите срок действия своей гарантии!

Гарантия изготовителя действует при условии строгого соблюдения обычных правил ухода и обслуживания, в частности, циклов чистки принтера.

Любое невыполнение правил ухода, изложенных в данной главе, аннулирует гарантию на печатающую головку.

Компания Evolis не несет ответственности при невыполнении надлежащих действий по обслуживанию принтера.

Печатающая головка является чрезвычайно чувствительной и быстроизнашивающейся деталью принтера. На срок ее службы могут существенно повлиять наличие пыли, жидких или твердых элементов в непосредственной близости от принтера или на печатающей головке или на картах. Пользователю надлежит принимать все необходимые меры предосторожности и использовать в приборе только чистые карты без пыли или посторонних включений.

Частота и качество чистки являются определяющими факторами, которые позволяют пользователю продлить срок службы печатающей головки и гарантировать высочайшее качество печати. Поэтому столь важно уделять чистке особое внимание. Пользователь должен выполнять инструкции по уходу за прибором и его чистке, которые содержатся в данной главе.

Кроме того, использование лент марки Evolis («Evolis Genuine Ribbon») также является гарантией надлежащего функционирования прибора. Использование лент, не утвержденных компанией Evolis, может сказаться на качестве и надежности печати, привести к получению отпечатков плохого качества и даже повлиять на работу принтера. Гарантия изготовителя не распространяется на материальный ущерб или проблемы с качеством, вызванные использованием лент, не утвержденных компанией Evolis.

Evolisпредлагаеттоварыдляуходазаприбором,атакжерасходныематериалы,скоторымивыможетеознакомитьсявнастоящемруководстве или на сайте www.evolis.com.

18

Loading...
+ 42 hidden pages