КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ЭЛЕКТРОАГРЕГАТАМИ типа EPS193DE ФИРМЫ
EUROPOWER
0. ВВЕДЕНИЕ
Внимательно прочитайте и поймите это «Руководство» до начала пользования электроагрегатом. Он
надёжно прослужит Вам многие годы, если Вы будете следовать указаниям этого Руководства.
Сначала прочтите прилагаемые к каждому электроагрегату Инструкцию по эксплуатации двигателя и
Инструкцию по эксплуатации генератора. Они объяснят Вам работу мотора и генератора тока,
опишут необходимый им уход и укажут опасности, возникающие при их неправильной эксплуатации.
Все технические данные в данном Руководстве относятся к стандартной комплектации агрегатов
типа EPS193DE. Технические данные электроагрегатов с дополнительными опциями могут немного
отличаться. Более подробную информацию по этому вопросу Вы можете получить у представителя
EUROPOWER.
!!!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!!
o НИКОГДА НЕ ВЫПОЛНЯЙТЕ НИКАКИХ ОПЕРАЦИЙ ПО УХОДУ ЗА АГРЕГАТОМ ВО
ВРЕМЯ ЕГО РАБОТЫ
o ДОВЕРЬТЕ УХОД ЗААГРЕГАТОМКВАЛИФИЦИРОВАННЫМСПЕЦИАЛИСТАМ
o НЕНОСИТЕСВОБОДНОЙОДЕЖДЫВБЛИЗИРАБОТАЮЩЕГОАГРЕГАТА
o НЕДОПУСКАЙТЕРАБОТЫАГРЕГАТА , КОГДАСНЕГО, СГЕНЕРАТОРАИЛИС
ДВИГАТЕЛЯ СНЯТЫ ЗАЩИТНЫЕ ОГРАЖДЕНИЯ
o НЕ ДОПУСКАЙТЕ РАБОТУ АГРЕГАТА В ПЛОХО ВЕНТИЛИРУЕМЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ --
ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ЕГО ПЕРЕГРЕВУ И СЕРЬЁЗНЫМ ПОВРЕЖДЕНИЯМ
o НИКОГДА НЕ ПОДСОЕДИНЯЙТЕ АГРЕГАТ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ ОБЩЕГО
ПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ К КАКИМ-ЛИБО ДРУГИМ ИСТОЧНИКАМ ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЯ
o ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИАГРЕГАТАВРУЧНУЮНЕ ПРЕВЫШАЙТЕ МАКСИМАЛЬНУЮ
НАГРУЗКУ НА ОДНОГО ЧЕЛОВЕКА, ДОПУСКАЕМУЮ ПРАВИЛАМИ БЕЗОПАСНОСТИ
1. КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЭЛЕКТРОАГРЕГАТОВ
Тип: EPS193DE
Мощность агрегата: при однофазном токе напряжением 230В - 19кВА
Генератор :фирмы «Leroy Somer» типа LSA 37 VL 11 АСС без щёток и без скользящих колец, с
автоматической регулировкой напряжения
Двигатель: фирмы «KUBOTA» типа V1505, четырёхцилиндровый, с водяным охлаждением, рабочим
объёмом 1498куб.см и скоростью вращения 3000 об/мин
Ёмкость топливного бака: 73л
Размеры: длина 170см, ширина 74см, высота 100см
Вес: 570кг
Уровень шума: LwA 94, что соответствует уровню шума 69дБА на расстоянии 7м от его источника
Электроагрегаты состоят из смонтированных на общем шасси генератора тока и дизельного
двигателя фирмы «KUBOTA» с водяным охлаждением со скоростью вращения 3000об/мин,
закрытых шумозащищающим капотом, на котором установлена панель контроля и управления.
Подробные технические данные и дополнительная информация о двигателе и генераторе
содержатся в Инструкциях по их эксплуатации, прилагаемых к каждому агрегату.
Описание и технические данные по панелям контроля и управления приведены в разделе 2.
Шасси агрегата является одновременно топливным баком ёмкостью 73л. На шасси предусмотрены
горловина для заливки топлива, механический измеритель уровня топлива, пробка для слива
топлива при промывке бака, четыре отверстия для постоянного крепления агрегата на основании,
площадка для крепления аккумулятора и опорадля крепления ручного насоса для слива масла. В
Page 2
EUROPOWER РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЭЛЕКТРОАГРЕГАТАМИ EPS193DE
Стр. 2 из 5
днище шасси имеется отверстие для доступа, в случае необходимости, к пробке для слива масла из
картера двигателя.
На шумозащищающем капоте размещены : центральная серьга для подъёма агрегата, пластмассовая крышка отверстия для доступа к горловине для заливки охлаждающей жидкости в радиатор,
две запирающиеся дверцы люков в боковых стенках капота для выполнения плановых работ по
обслуживанию агрегата, люк для обслуживания аккумулятора с крышкой на болтах, панель контроля
и управления, решётка отверстия для забора холодного воздуха и решётка для выброса нагретого
воздуха. В нижней части этой решётки имеется отверстие для выпуска отработанных газов из
глушителя.
2. ОПИСАНИЕПАНЕЛИКОНТРОЛЯИУПРАВЛЕНИЯ
Панель контроля и управления электроагрегатов
EPS193DEвключает:
- переключательположенийконтактовстартера «OFF / ON
/ GL / ST» - «ВЫКЛЮЧЕН / ВКЛЮЧЁН / НАГРЕВСВЕЧЕЙ /
СТАРТ»
- зелёныйламповыйиндикаторвключённогоположения
стартера (лампа горит, когда переключатель стартера
находится в положении ВКЛЮЧЁН)
- красный ламповый индикатор разрядки/зарядки
аккумулятора (лампа горит, когда аккумулятор
разряжается)
- счётчикмоточасов
- термомагнитныйпредохранитель-прерывательдля
защиты агрегата от электрической перегрузки и от
короткого замыкания;
- включатель автомата отключения агрегата при утечке
тока в землю (штырь заземления входит в комплект
поставки)
На задней стороне панели контроля и управления располагается реле (на напряжение 12В и ток 25А)
защиты агрегата, которые включают специальный электромагнит и останавливают двигатель при
недопустимом понижении уровня масла или при превышении безопасной температуры охлаждающей
жидкости.
На панели контроля и управления агрегатов предусмотрено место для возможности монтажа
устройств дополнительных опций:
двигатель остановился из-за недостатка топлива, как можно скорее переведите ключ стартера в
положение «OFF» - «ВЫКЛЮЧЕН»!
3.1. Пуск двигателя :
- проверьтеуровеньмасла;
- проверьтеуровеньтоплива;
- прогрейтесвечивтечениепримерно 10 секунд;
- запуститедвигательповоротомключастартера;
- перед подключением нагрузки дайте двигателю поработать несколько минут, чтобы прогреться
3.2. Подключениенагрузки :
- величину предельной мощности нагрузки и наибольшей силы тока, допускаемого для данного
электроагрегата, Вы можете прочесть на его маркировочной табличке;
- в случае перегрузки термомагнитный предохранитель на панели контроля и управления через
некоторое время сработает и отключит нагрузку; в этом случае проверьте величину
подключённой нагрузки, уменьшите её и снова включите термомагнитный предохранитель
нажатием его кнопки;
- в случае короткого замыкания термомагнитный предохранитель сработает немедленно!
Выясните и устраните причину короткого замыкания и только после этого включите
термомагнитный предохранитель снова.
3.3. Остановка двигателя :
- перед остановкой дайте двигателю поработать несколько минут без нагрузки, чтобы он остыл;
- остановитедвигательповоротомключастартера.
3.4. Охлаждениеагрегата
- следите прежде всего за тем, чтобы не было препятствий забору воздуха для охлаждения
двигателя и генератора;
- следите за тем, чтобы не было препятствий выбросу нагретого в агрегате воздуха и для удаления
Все детали и точки агрегата, требующие обслуживания или замены (воздушный фильтр, насос для
слива масла, крышка маслозаливной горловины, масляный фильтр, топливные фильтры, крышка
горловины радиатора для заливки охлаждающей жидкости), имеют быстрый доступ. Операции по
периодическому уходу описаны в Инструкции по эксплуатации двигателя. Если двигатель или
генератор требуют ремонта - свяжитесь с представителем
EUROPOWER.
3.7. Указания по технике безопасности для пользователей :
Агрегаты в стандартном исполнении снабжены автоматом для отключения агрегата при утечке тока в
землю и термомагнитным предохранителем-прерывателем для защиты агрегата от электрической
перегрузки и от короткого замыкания, а электрические соединения выполнены по схеме с
заземлённым нулём (по системе IN-S). Это означает, что общее количество одновременно
подключенных к агрегату нагрузок класса 1 по западноевропейской классификации, т.е. имеющих
заземление, и нагрузок «с двойной изоляцией» класса 2 по западноевропейской классификации,
которые можно узнать по пиктограмме «квадрат в квадрате» на их корпусе, не регламентируется.
В любом случае - для надёжного срабатывания термомагнитного предохранителя при коротком
замыкании в сети - необходимо соблюдать предусмотренные законодательством страны
использования агрегата и указанные в «Руководстве для пользователя» минимальную площадь
сечения (кв.мм) и максимальную длину (м) проводов, принятых Вами для подключения нагрузки.
если
Page 4
EUROPOWER РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЭЛЕКТРОАГРЕГАТАМИ EPS193DE
Стр. 4 из 5
4. ПЕРЕЧЕНЬДЕТАЛЕЙ
Данный перечень относится к стандартной компоновке агрегатов EPS193DE. Для агрегатов с
дополнительными опциями (например, с блоком защиты от пробоя изоляции, с дистанционным
управлением, с системой автоматического пуска-останова двигателя и др.) могут иметь место
некоторые изменения! За подробной информацией о перечне деталей для
обращайтесь к дилерам
коротком замыкании в соответствии с кривой «С» международных норм электробезопасности
181001032 термомагнитный предохранитель двухполюсный на ток 32А со временем срабатывания при
коротком замыкании в соответствии с кривой «С» международных норм электробезопасности
181001063 термомагнитный предохранитель двухполюсный на ток А со временем срабатывания при
коротком замыкании в соответствии с кривой «С» международных норм электробезопасности
181002002 держатель для контактов детали поз. 181002003
181002003 нормальнозамкнутый контакт для кнопки аварийной остановки 181002006
181002006 красная кнопка аварийной остановки агрегата
181005005 вольтметр на диапазон 0 – 300В для отверстия размером 48 х 48мм
181030316 полузаглублённый контактный разъём (розетка) типа СЕЕ с тремя гнёздами на ток 16А
181030332 полузаглублённый контактный разъём типа СЕЕ с тремя гнёздами на ток 32А
181030363 полузаглублённый контактный разъём типа СЕЕ с тремя гнёздами на ток 63А
Page 5
EUROPOWER РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЭЛЕКТРОАГРЕГАТАМИ EPS193DE
Стр. 5 из 5
183000021 автомат остановки агрегата при утечке тока в землю двухполюсный на ток утечки 30 мА и ток
нагрузки до 80А
183000010 счётчик моточасов на напряжение 230В с креплением на профиль «DIN-rail»
Генератор: генераторы агрегатов EPS193DE не требуют специального технического обслуживания.
Надо только систематически осматривать видимые детали генератора и проверять состояние
подшипника ротора генератора одновременно с крупными работами по техническому обслуживанию
двигателя.
Двигатель: периодичность обслуживания см. в «Инструкции по эксплуатации двигателя».
Примечание : радиатор двигателя на заводе заполнен охлаждающей жидкостью для
использования при температуре
не ниже –15°С.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.