Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for future needs!
Gardez ce mode d’emploi pour des
utilisations ultérieures!
Guarde este manual para posteriores usos.
Anschluss ans Netz........................................................................................................................................ 9
Adressierung des Projektors ........................................................................................................................ 10
LED Helligkeit Einstellung ............................................................................................................................ 11
DMX-Modus: Group ..................................................................................................................................... 11
DMX-Protokoll für 3 Kanäle.......................................................................................................................... 12
DMX-Protokoll für 6 Kanäle.......................................................................................................................... 12
DMX-Modus: Channel & Group Kombinationen .......................................................................................... 13
Für 3 Kanäle................................................................................................................................................. 13
Für 6 Kanäle................................................................................................................................................. 14
Connection with the mains........................................................................................................................... 21
LCD Menu .................................................................................................................................................... 21
DMX-512 control .......................................................................................................................................... 21
LED Brightness Setting ................................................................................................................................ 22
DMX-Mode: Group ....................................................................................................................................... 23
DMX-Protocol for 3 channels ....................................................................................................................... 23
DMX-Protocol for 6 channels ....................................................................................................................... 24
DMX-Mode: Channel & Group Combinations .............................................................................................. 25
For 3 Channels............................................................................................................................................. 25
For 6 Channels............................................................................................................................................. 25
CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................................................................. 26
Replacing the fuse ....................................................................................................................................... 26
LCD Menu .................................................................................................................................................... 33
Contrôle par DMX-512 ................................................................................................................................. 34
Codage du projecteur................................................................................................................................... 34
Réglage de la clarté des DELs .................................................................................................................... 34
Mode-DMX: Group ....................................................................................................................................... 35
Protocôle DMX pour 3 canaux ..................................................................................................................... 36
Protocôle DMX pour 6 canaux ..................................................................................................................... 36
Mode-DMX: Combinaisons Channel & Group ............................................................................................. 37
Pour 3 canaux .............................................................................................................................................. 37
Pour 6 canaux .............................................................................................................................................. 38
NETTOYAGE ET MAINTENANCE ................................................................................................................. 38
Remplacer le fusible..................................................................................................................................... 39
Control por DMX .......................................................................................................................................... 45
Direccionamiento del proyector ................................................................................................................... 46
Regulación de la luminocidad de los LEDs.................................................................................................. 46
Modo-DMX: Group ....................................................................................................................................... 47
Protócolo-DMX para 3 canales .................................................................................................................... 47
Protócolo-DMX para 6 canales .................................................................................................................... 48
Modo-DMX: Combinaciónes Channel & Group ........................................................................................... 49
Para 3 Canales ............................................................................................................................................ 49
Para 6 Canales ............................................................................................................................................ 49
Modo Master/Slave ...................................................................................................................................... 50
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..................................................................................................................... 50
Reemplazar el fusible................................................................................................................................... 50
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous:
Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo:
www.eurolite.de
3/51
00032381.DOC, Version 1.0
BEDIENUNGSANLEITUNG
LED Leiste 288/5 RGB
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses
Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein
- diese Bedienungsanleitung genau beachten
- die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
- die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
- die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für eine EUROLITE LED Leiste 288/5 RGB entschieden haben Wenn Sie
nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Die LED Leiste 288/5 RGB verfügt über ein eingebautes Mikrofon.
Nehmen Sie die LED Leiste 288/5 RGB aus der Verpackung.
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu
erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die
Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
Unbedingt lesen:
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum
gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen
Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
4/51
00032381.DOC, Version 1.0
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
ollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb
S
und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose
angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau
übereinstimmt. Ungeeignete Spannungen und ungeeignete Steckdosen können zur Zerstörung des Gerätes
nd zu tödlichen Stromschlägen führen.
u
Den Netzstecker immer als letztes einstecken. Der Netzstecker muss dabei gewaltfrei eingesetzt werden.
Achten Sie auf einen festen Sitz des Netzsteckers.
Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang
mit Netzleitungen und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit feuchten Händen an! Feuchte Hände
können tödliche Stromschläge zu Folge haben.
Netzleitungen nicht verändern, knicken, mechanisch belasten, durch Druck belasten, ziehen, erhitzen und
nicht in die Nähe von Hitze- oder Kältequellen bringen. Bei Missachtung kann es zu Beschädigungen der
Netzleitung, zu Brand oder zu tödlichen Stromschlägen kommen.
Die Kabeleinführung oder die Kupplung am Gerät dürfen nicht durch Zug belastet werden. Es muss stets
eine ausreichende Kabellänge zum Gerät hin vorhanden sein. Andernfalls kann das Kabel beschädigt
werden, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann.
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden
kann. Überprüfen Sie das Gerät und die Netzleitung in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen.
Werden Verlängerungsleitungen verwendet muss sichergestellt werden, dass der Adernquerschnitt für die
benötigte Stromzufuhr des Gerätes zugelassen ist. Alle Warnhinweise für die Netzleitung gelten auch für
evtl. Verlängerungsleitungen.
Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen! Fassen Sie dazu den Netzstecker an
der Griffläche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung! Ansonsten kann das Kabel und der Stecker
beschädigt werden was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Sind Stecker oder Geräteschalter, z. B.
durch Einbau nicht erreichbar, so muss netzseitig eine allpolige Abschaltung vorgenommen werden.
Wenn der Netzstecker oder das Gerät staubig ist, dann muss es außer Betrieb genommen werden, der
Stromkreis muss allpolig unterbrochen werden und das Gerät mit einem trockenen Tuch gereinigt werden.
Staub kann die Isolation reduzieren, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Stärkere Verschmutzungen im und am Gerät dürfen nur von einem Fachmann beseitigt werden.
Es dürfen unter keinen Umständen Flüssigkeiten aller Art in Steckdosen, Steckverbindungen oder in
irgendwelche Geräteöffnungen oder Geräteritzen eindringen. Besteht der Verdacht, dass - auch nur
minimale - Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen sein könnte, muss das Gerät sofort allpolig vom Netz
getrennt werden. Dies gilt auch, wenn das Gerät hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war. Auch wenn das
Gerät scheinbar noch funktioniert, muss es von einen Fachmann überprüft werden ob durch den Flüssigkeitseintritt eventuell Isolationen beeinträchtigt wurden. Reduzierte Isolationen können tödliche Stromschläge hervorrufen.
In das Gerät dürfen keine fremden Gegenstände gelangen. Dies gilt insbesondere für Metallteile. Sollten
auch nur kleinste Metallteile wie Heft- und Büroklammern oder gröbere Metallspäne in das Gerät gelangen,
so ist das Gerät sofort außer Betrieb zu nehmen und allpolig vom Netz zu trennen. Durch Metallteile
hervorgerufene Fehlfunktionen und Kurzschlüsse können tödliche Verletzungen zur Folge haben.
Bei der ersten Inbetriebnahme kann es zu Rauch- und Geruchserzeugung kommen. Hierbei handelt es sich
nicht um eine Störung des Gerätes.
Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden!
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen
lassen. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230 V, 50 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde
ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
Dieses Gerät ist für professionelle Anwendungen, z. B. auf Bühnen, in Diskotheken, Theatern etc.
vorgesehen.
Lichteffekte sind nicht für den Dauerbetrieb konzipiert. Denken Sie daran, dass konsequente Betriebspausen
die Lebensdauer des Gerätes erhöhen.
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des
Gerätes.
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit
und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre
eigene und die Sicherheit Dritter!
Das Gerät darf nicht in einer Umgebung eingesetzt oder gelagert werden, in der mit Spritzwasser, Regen,
Feuchtigkeit oder Nebel zu rechnen ist. Feuchtigkeit oder sehr hohe Luftfeuchtigkeit kann die Isolation
reduzieren und zu tödlichen Stromschlägen führen. Beim Einsatz von Nebelgeräten ist zu beachten, dass
das Gerät nie direkt dem Nebelstrahl ausgesetzt ist und mindestens 0,5 m von einem Nebelgerät entfernt
betrieben wird. Der Raum darf nur so stark mit Nebel gesättigt sein, dass eine gute Sichtweite von
mindestens 10 m besteht.
Die Umgebungstemperatur muss zwischen -5° C und +45° C liegen. Halten Sie das Gerät von direkter
Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlossenen Wägen) und Heizkörpern fern.
Die relative Luftfeuchte darf 50 % bei einer Umgebungstemperatur von 45° C nicht überschreiten.
Dieses Gerät darf nur in einer Höhenlage zwischen -20 und 2000 m über NN betrieben werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter. Überspannung könnte das Gerät zerstören. Das Gerät bei
Gewitter allpolig vom Netz trennen (Netzstecker ziehen).
Das Bildzeichen
---m
bezeichnet den Mindestabstand zu beleuchteten Gegenständen. Der Abstand
zwischen Lichtaustritt und der zu beleuchteten Fläche darf 0,1 Meter nicht unterschreiten!
Das Gerät darf nur über den Montagebügel installiert werden. Um eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten,
muss um das Gerät ein Freiraum von mindestens 50 cm eingehalten werden.
Das Gehäuse darf niemals umliegende Gegenstände oder Flächen berühren!
Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass der
Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist.
Der Projektor ist immer mit einem geeigneten Sicherheitsfangseil zu sichern.
Die maximale Umgebungstemperatur T
= 45° C darf niemals überschritten werden.
a
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte
nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung!
Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden
Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch.
6/51
00032381.DOC, Version 1.0
Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu
ermeiden. Achten Sie bitte unbedingt darauf, dass das Gerät im Lieferzustand verpackt wird.
v
Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten
sind.
Der Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt.
Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am
Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie
z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, Abstürzen etc. verbunden.
GERÄTEÜBERSICHT
(1) Fangsicherung
(2) LCD Display
(3) Encoder
(4) DMX OUT
(5) DMX IN
(6) Netzanschluss
(7) Sicherung
(8) Hängebügel
INSTALLATION
Überkopfmontage
Die Aufhängevorrichtungen des Gerätes muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne
dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann.
Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz,
erfolgen. Diese zweite Aufhängung muss so beschaffen und angebracht sein, dass im Fehlerfall der
Hauptaufhängung kein Teil der Installation herabfallen kann.
Während des Auf-, Um- und Abbaus ist der unnötige Aufenthalt im Bereich von Bewegungsflächen, auf
Beleuchterbrücken, unter hochgelegenen Arbeitsplätzen sowie an sonstigen Gefahrbereichen verboten.
7/51
00032381.DOC, Version 1.0
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen
vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen vor der Wiederinbetriebnahme durch
Sachverständige geprüft werden.
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen
mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden.
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen
mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden.
Vorgehensweise:
Das Gerät sollte idealerweise außerhalb des Aufenthaltsbereiches von Personen installiert werden.
WICHTIG! ÜBERKOPFMONTAGE ERFORDERT EIN HOHES MAß AN ERFAHRUNG. Dies beinhaltet (aber
beschränkt sich nicht allein auf) Berechnungen zur Definition der Tragfähigkeit, verwendetes Installationsmaterial und regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Gerätes. Versuchen
Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Qualifikation verfügen,
sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur. Unsachgemäße Installationen können zu
Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen.
Das Gerät muss außerhalb des Handbereichs von Personen installiert werden.
Wenn das Gerät von der Decke oder hochliegenden Trägern etc. abgehängt werden soll, muss immer mit
Traversensystemen gearbeitet werden. Das Gerät darf niemals frei schwingend im Raum befestigt werden.
Achtung: Hängend installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen!
Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit einer möglichen Installationsform haben, installieren Sie das Gerät
NICHT!
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 10-fache Punktbelastung
des Eigengewichtes des Gerätes aushalten kann.
Befestigen Sie das Gerät über einen geeigneten Haken an Ihrem Traversensystem.
Sichern Sie das Gerät bei Überkopfmontage immer mit einem geeignetem Sicherungsseil.
Es dürfen nur Sicherungsseile gemäß DIN 56927, Schnellverbindungsglieder gemäß DIN 56926, Schäkel
gemäß DIN EN 1677-1 und BGV C1 Kettbiner eingesetzt werden. Die Fangseile, Schnellverbindungsglieder,
Schäkel und Kettbiner müssen auf Grundlage der aktuellsten Arbeitsschutzbestimmungen (z. B. BGV C1,
BGI 810-3) ausreichend dimensioniert sein und korrekt angewendet werden.
Bitte beachten Sie: Bei Überkopfmontage in öffentlichen bzw. gewerblichen Bereichen ist eine Fülle von
Vorschriften zu beachten, die hier nur auszugsweise wiedergegeben werden können. Der Betreiber muss
sich selbständig um die Beschaffung der geltenden Sicherheitsvorschriften bemühen und diese einhalten!
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und unzureichende
Sicherheitsvorkehrungen verursacht werden!
Hängen Sie das Sicherungsseil in der dafür vorgesehenen Fangsicherung ein und führen Sie es über die
Traverse bzw. einen sicheren Befestigungspunkt. Hängen Sie das Ende in dem Schnellverschlussglied ein
und ziehen Sie die Sicherungsmutter gut fest.
Der maximale Fallabstand darf 20 cm nicht überschreiten.
Ein Sicherungsseil, das einmal der Belastung durch Absturz ausgesetzt war oder beschädigt ist, darf nicht
mehr als Sicherungsseil eingesetzt werden.
8/51
00032381.DOC, Version 1.0
Stellen Sie den Neigungswinkel über den Hängebügel ein und ziehen Sie die Feststellschrauben gut fest.
Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden!
Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit
mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden.
Das Gerät darf nur an eine Elektroinstallation angeschlossen werden, die den VDE-Bestimmungen
DIN VDE 0100 entspricht. Die Hausinstallation muss mit einem Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit 30 mA
Bemessungsdifferenzstrom ausgestattet sein.
LEBENSGEFAHR!
BEDIENUNG
Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, nimmt die LED Leiste 288/5 RGB
den Betrieb auf.
LCD Menü
Drehen Sie den Encoder im Uhrzeigersinn um im LCD Display die folgenden Menü-Optionen zu sehen:
Chase 8 s***f **, Chase 8 s***f **
Manual Blue ***
Manual Green***
Manual Red ***
No DMX Auto/Sound/Manual
Die Sequenzen folgen nacheinander in einer Schleife und werden rückwärts angezeigt wenn Sie den
Encoder gegen den Uhrzeigersinn drehen. Drücken Sie den Encoder um die gewünschte Menü-Option zu
bestätigen.
Hinweis: Wenn ungenutzt, dimmt sich nach 3 Sekunden das LCD Display automatisch und zeigt „Addr***
wenn DMX Verbindung besteht. (***zeigt DMX Adressierung an).
Wenn keine DMX Verbindung besteht, zeigt das LCD Display den gegenwärtigen nicht-DMX Modus an:
Auto, Sound oder Manual.
Sobald Sie wieder eine Einstellung ändern, zeigt das LCD Display den zuletzt benutzten Modus an.
Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner
Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden
ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren.
Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist.
Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten.
Die Verbindung zwischen Controller und Gerät sowie zwischen den einzelnen Geräten muss mit einem
zweipoligen geschirmten Kabel erfolgen. Die Steckverbindung geht über 3-polige XLR-Stecker und
-Kupplungen.
Belegung der XLR-Verbindung:
Wenn Sie Controller mit dieser XLR-Belegung verwenden, können Sie den DMX-Ausgang des Controllers
direkt mit dem DMX-Eingang des ersten Gerätes der DMX-Kette verbinden. Sollen DMX-Controller mit
anderen XLR-Ausgängen angeschlossen werden, müssen Adapterkabel verwendet werden.
Aufbau einer seriellen DMX-Kette:
Schließen Sie den DMX-Ausgang des ersten Gerätes der Kette an den DMX-Eingang des nächsten Gerätes
an. Verbinden Sie immer einen Ausgang mit dem Eingang des nächsten Gerätes bis alle Geräte angeschlossen sind.
Achtung: Am letzten Projektor muss die DMX-Leitung durch einen 120
werden damit die Geräte korrekt funktionieren.
. Widerstand abgeschlossen
Adressierung des Projektors
Über das Control Board können Sie die DMX Startadresse definieren. Die Startadresse ist der erste Kanal,
auf den der LED Leiste 288/5 RGB auf Signale vom Controller reagiert.
Um die DMX-Adresse für das Gerät einzustellen, drücken Sie den Encoder und drehen Sie ihn im
Uhrzeigersinn um den Wert zu erhöhen oder gegen den Uhrzeigersinn um den Wert zu reduzieren. Drücken
Sie den Encoder erneut um zu bestätigen
Ansteuerung:
Nachdem Sie die Startadresse definiert haben, können Sie die LED Leiste 288/5 RGB über Ihren Controller
ansteuern.
10/51
00032381.DOC, Version 1.0
LED Helligkeit Einstellung
ber das Control Board können Sie die Helligkeit der LEDs definieren. Drücken und drehen Sie den Encoder
Ü
bis das LCD Display folgendes anzeigt:
Manual Blue ***(um die Helligkeit der blauen LEDs einzustellen)
Manual Green***(um die Helligkeit der grünen LEDs einzustellen)
Manual Red ***(um die Helligkeit der roten LEDs einzustellen)
Einstellungswerte: 0 – 255, je höher der Wert desto heller die LEDs. Drücken Sie den Encoder und drehen
Sie ihn im Uhrzeigersinn um den Wert zu erhöhen oder gegen den Uhrzeigersinn um den Wert zu
reduzieren. Drücken Sie den Encoder erneut um zu bestätigen.
Non-DMX Modi
Drücken und drehen Sie den Encoder bis das LCD Display folgendes anzeigt:
No DMX Auto/Sound/Manual
Drücken Sie den Encoder um diese Menü-Option zu bestätigen. Die Sequenzen Auto/Sound/Manual folgen
nacheinander in einer Schleife: Auto = Automatisch, Sound = Musikgesteuert, Manual = Manuell. Drücken
Sie den Encoder erneut um den gewünschten Modus zu bestätigen.
Chaser
Ein Chaser ist eine Aneinanderreihung von verschiedenen Steps, die nacheinander in einer Schleife
abgespielt werden. Mit der EUROLITE LED Leiste 288/5 RGB lassen sich bis zu 8 verschiedene Chaser,
jeweils mit verstellbaren Geschwindigkeits- und Überblendzeitwerten, auswählen.
Zum Beispiel: Wenn Sie die Überblendzeit einstellen wollen, drücken und drehen Sie bitte den Encoder und
wählen Sie Chase 8 s***f **. Achten Sie auf den Cursor, der gleich nach dem „f“ blinkt. Drücken Sie den
Encoder um diese Menü-Option zu bestätigen. Um einen schnelleren Wert einzustellen, drücken Sie den
Encoder und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn um einen langsameren Wert
einzustellen. Drücken Sie den Encoder erneut um zu bestätigen.
Oder:
Wenn Sie die Step Time einstellen wollen, bitte drücken und drehen Sie den Encoder und wählen Sie Chase
8 s***f. Achten Sie auf den Cursor, der gleich nach dem „s“ blinkt. Drücken Sie den Encoder um diese Menü-
Option zu bestätigen. Um einen schnelleren Wert einzustellen, drücken Sie den Encoder und drehen Sie ihn
im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn um einen langsameren Wert einzustellen. Drücken Sie den
Encoder erneut um zu bestätigen.
DMX-Modus: Group
Die LEDs an der Gerätevorderseite sind gleichmäßig in 8 quadratische Einheiten aufgeteilt. Diese können
auf verschiedene Weise gruppiert werden.
Bitte drücken und drehen Sie den Encoder und wählen Sie: DMX Mode 8-Group/4-Group/2-Group/1-Group
8/4/2/1 sind jeweils die LED Gruppen.
Zum Beispiel: 1-Group bedeutet, dass jede LED-Einheit 1 Gruppe bildet; 2-Group: 2-LED Einheiten bilden 1
Gruppe; 4-Group: 4-LED Einheiten bilden 1 Gruppe; 8-Group: alle LED-Einheiten bilden 1 Gruppe.
Drücken Sie den Encoder erneut um die gewünschte Option zu bestätigen.
DMX-Modus: Channel
Jede LED Gruppe belegt einen 3-Kanal und einen 6-Kanal Modus. Um den gewünschten Kanal-Modus
auszuwählen, drücken und drehen Sie bitte den Encoder und wählen: DMX Mode 3Channel/6Channel.
11/51
00032381.DOC, Version 1.0
Um den 3-Kanal Modus auszuwählen, drücken und drehen Sie bitte den Encoder gegen den Uhrzeigersinn.
Drücken Sie den Encoder erneut um die gewünschte Option zu bestätigen.
Um den 6-Kanal Modus auszuwählen, drücken und drehen Sie bitte den Encoder im Uhrzeigersinn. Drücken
Sie den Encoder erneut um die gewünschte Option zu bestätigen.
DMX-Protokoll für 3 Kanäle
Kanal 1: Rot
Dezimal:Prozentsatz:Eigenschaft:
0 - 2550 – 100%Rote LEDs von aus bis voll an
Kanal 2: Grün
Dezimal:Prozentsatz:Eigenschaft:
0 - 2550 – 100%Grüne LEDs von aus bis voll an
Kanal 3: Blau
Dezimal:Prozentsatz:Eigenschaft:
0 - 2550 – 100%Blaue LEDs von aus bis voll an
DMX-Protokoll für 6 Kanäle
Kanal 1: Fantastische Effekte
Dezimal:Prozentsatz:Eigenschaft:
0 - 40 – 2%Keine Funktion
52%Voll an
6 - 2472 – 97%Fantastische Effekte
(LEDs wechseln alle 2 DMX Werte)
248 - 25597 – 100%Voll an
Kanal 2: Rot
Dezimal:Prozentsatz:Eigenschaft:
0 - 2550 – 100%Rote LEDs von aus bis voll an
Kanal 3: Grün
Dezimal:Prozentsatz:Eigenschaft:
0 - 2550 – 100%Grüne LEDs von aus bis voll an
Kanal 4: Blau
Dezimal:Prozentsatz:Eigenschaft:
0 - 2550 – 100%Blaue LEDs von aus bis voll an
Kanal 5: Strobe
Dezimal:Prozentsatz:Eigenschaft:
1 - 40 – 2%Keine Funktion
5 - 2532 – 99%Strobe, von langsam zu schnell
254 - 255100%Voll an
12/51
00032381.DOC, Version 1.0
Kanal 6: Interne Programme
Dezimal:Prozentsatz:Eigenschaft:
- 40 – 2%Keine Funktion
0
5 - 302 – 12%Internes Programm 1
31 - 6012 – 24%Internes Programm 2
61 - 9024 – 35%Internes Programm 3
91 - 12036 – 47%Internes Programm 4
121 - 15047 – 59%Internes Programm 5
151 - 18059 – 71%Internes Programm 6
181 - 21071 – 82%Internes Programm 7
211 - 24083 – 94%Internes Programm 8
241 - 25595 – 100%Musikgesteuert
DMX-Modus: Channel & Group Kombinationen
Für 3 Kanäle
Group 8 – 3 Kanal-Belegung. Kontrolliert alle 8 LED Einheiten zusammen.
CH
1-3
CH
1-3
Group 4 – 6 Kanal-Belegung. Kontrolliert 2 Sets mit je 4 LED Einheiten.
CH
4-6
CH
1-3
Group 2 – 12 Kanal-Belegung. Kontrolliert 4 Sets mit je 2 LED Einheiten.
CH
10-12CH10-12CH7-9
CH
4-6
CH
1-3
CH
1-3
CH
4-6
CH
1-3
CH
4-6
CH
1-3
CH
1-3
CH
4-6
CH
1-3
CH
1-3
CH
1-3
CH
1-3
CH
4-6
CH
1-3
CH
7-9
CH
1-3
Group 1 – 24 Kanal-Belegung. Jede LED Einheit wird einzeln kontrolliert.
CH
22-24CH19-21CH16-18CH13-15
CH
10-12CH7-9
CH
4-6
CH
1-3
13/51
00032381.DOC, Version 1.0
Für 6 Kanäle
Group 8– 6 Kanal-Belegung. Kontrolliert alle 8 LED Einheiten zusammen.
C
1-6
CH
1-6
CH
1-6
CH
1-6
H
H
C
1-6
CH
1-6
Group 4 – 12 Kanal-Belegung. Kontrolliert 2 Sets mit je 4 LED Einheiten.
CH
7-12CH7-12CH7-12CH7-12
CH
1-6
Group 2 – 24 Kanal-Belegung. Kontrolliert 4 Sets mit je 2 LED Einheiten.
CH
19-24CH19-24CH13-18CH13-18
CH
7-12
H
C
1-6
CH
1-6
CH
1-6
CH
7-12
C
1-6
CH
1-6
CH
1-6
CH
1-6
H
Group 1 – 48 Kanal-Belegung. Jede LED Einheit wird einzeln kontrolliert.
CH
43-48CH37-42CH31-36CH25-30
CH
19-24CH13-18
CH
7-12CH1-6
Master/Slave-Modus
Wenn 2 oder mehrere LED Leiste 288/5 RGB miteinander verbunden sind, trennen Sie sie vom DMX Signal.
Stellen Sie ein oder mehrere Gerät(e) auf Sound Activation Mode (siehe No DMX Auto/Sound/Manual) und
Sie befinden sich im Master-Slave Modus.
REINIGUNG UND WARTUNG
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen
mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden.
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen
mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden.
Dabei muss unter anderem auf folgende Punkte besonders geachtet werden:
1) Alle Schrauben, mit denen das Gerät oder Geräteteile montiert sind, müssen fest sitzen und dürfen nicht
korrodiert sein.
2) An Gehäuse, Befestigungen und Montageort (Decke, Abhängung, Traverse) dürfen keine Verformungen
sichtbar sein.
3) Die elektrischen Anschlussleitungen dürfen keinerlei Beschädigungen, Materialalterung (z.B. poröse
Leitungen) oder Ablagerungen aufweisen. Weitere, auf den jeweiligen Einsatzort und die Nutzung
14/51
00032381.DOC, Version 1.0
abgestimmte Vorschriften werden vom sachkundigen Installateur beachtet und Sicherheitsmängel
Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur
Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel
zur Reinigung verwenden!
Im Geräteinneren befinden sich außer der Sicherung keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!
Sicherungswechsel
Wenn die Feinsicherung des Gerätes defekt ist, darf diese nur durch eine Sicherung gleichen Typs ersetzt
werden.
Vor dem Sicherungswechsel ist das Gerät allpolig von der Netzspannung zu trennen (Netzstecker
ziehen).
Vorgehensweise:
Schritt 1: Öffnen Sie den Sicherungshalter an der Geräterückseite.
Schritt 2: Entfernen Sie die defekte Sicherung aus dem Sicherungshalter.
Schritt 3: Setzen Sie die neue Sicherung in den Sicherungshalter ein.
Schritt 4: Setzen Sie den Sicherungshalter wieder im Gehäuse ein.
Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die von Ihrem Fachhändler erhältlich ist.
Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung.
TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung:230 V AC, 50 Hz ~
Gesamtanschlusswert:45 W
Musiksteuerung:über eingebautes Mikrofon
Anzahl der Kanäle:48
Anzahl der LEDs:288
Maximale Umgebungstemperatur Ta:45° C
Maximale Leuchtentemperatur im Beharrungszustand TB:60° C
Mindestabstand zu enflammbaren Oberflächen:0,5 m
Mindestabstand zum angestrahlten Objekt:0,1 m
Sicherung:F 2 A, 250 V
Maße (LxBxH):155 x 355 x 120 mm
Gewicht:3 kg
Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten.
For your own safety, please read this user manual carefully before you initially start-up.
Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to
- be qualified
- follow the instructions of this manual
- consider this manual to be part of the total product
- keep this manual for the entire service life of the product
- pass this manual on to every further owner or user of the product
- download the latest version of the user manual from the Internet
INTRODUCTION
Thank you for having chosen a EUROLITE LED Bar 288/5 RGB. If you follow the instructions given in this
manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time. The LED Bar 288/5 RGB
features a built-in microphone.
This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to
ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning
notes written in this user manual.
Important:
Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer
will not accept liability for any resulting defects or problems.
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it
on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off
until it has reached room temperature.
16/51
00032381.DOC, Version 1.0
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.