Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
Page 2
www.conrad.pl
Dla własnego bezpieczeństwa należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed pierwszym
uruchomieniem Eurolite KLS-200.
Każdaosoba zaangażowana w instalację, eksploatację i konserwacjęurządzenia musi:
- Zostać przeszkolona
- Postępować zgodnie z instrukcjami z tego podręcznika użytkownika
- Należy zachować tę instrukcję przez cały okres użytkowania produktu
- Przekazać tę instrukcję na każdym kolejnym właściciela lub użytkownika produktu
- Pobieraćnajnowszą wersję instrukcji z Internetu
1. Wstęp
Dziękujemy za to, że wybrałeś zestaw EUROLITE LED KLS 200. Jeśli zastosujesz się do
wskazówek podanych w tej instrukcji, jesteśmy pewni, że będziesz zadowolony z tego
urządzenia przez długi okres czasu.
Rozpakowanie produktu.
Upewnij się, że nie ma żadnych widocznych uszkodzeń transportowych. W przypadku
zauważenia jakichkolwiek uszkodzeń na przewodzie lub na obudowie, nie należy uruchamiać
urządzenia i natychmiast skontaktować się ze sprzedawcą.
Urządzenie wchodzi w zakres ochrony klasy I. Wtyczka zasilania musi być podłączony tylko
do odpowiedniego gniazda zasilania o I klasie ochrony. Napięcie i częstotliwość musi być
dokładnie takie samo jak podano w urządzeniu. Niewłaściwe napięcie może doprowadzić do
zniszczenia urządzenia i do śmiertelnego porażenia prądem.
Należy zawsze podłączyć Eurolite KLS-200 do gniazda na końcu. Wtyczka musi być zawsze
wkładana bez użycia siły. Upewnij się, że wtyczka jest ściśle połączona z gniazdkiem
elektrycznym.
Nigdy nie pozwól, aby kabel zasilający miał kontakt z innymi kablami elektrycznymi! Traktuj
przewód zasilający i wszystkie połączenia z siecią elektryczną ze szczególną ostrożnością! Nie
wolno dotykać przewodów mokrymi rękoma, ponieważ może to prowadzić do śmiertelnego
porażenia prądem elektrycznym.
Nie wolno modyfikować, zginać, ciągnąć lub podgrzewać przewodu zasilającego. Nigdy nie
należy używać Eurolite KLS-200 obok źródeł ciepła lub chłodzenia. Zlekceważenie może
Strona 2 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
doprowadzić do uszkodzenia kabla zasilającego, pożaru lub śmiertelnego porażenia prądem
elektrycznym.
Upewnij się, że kabel zasilania nie uległ zniszczeniu poprzez kontakt z ostrymi krawędziami.
Sprawdź urządzenie i kabel zasilający od czasu do czasu.
Jeśli są używane przedłużacze, upewnij się, że średnica przewodu jest wystarczająca dla
wymaganej mocy Eurolite KLS-200.
Zawsze należy odłączyć od zasilania Eurolite KLS-200, gdy urządzenie nie jest używane lub przed czyszczeniem. Nigdy nie wyciągać wtyczki ciągnąc za przewód zasilający. W
przeciwnym razie, kabel lub wtyczka zostać może uszkodzone prowadząc do śmiertelnego porażenia prądem. Jeśli wtyczka zasilania lub wyłącznik zasilania nie jest dostępny,
urządzenie należy odłączyć z sieci elektrycznej.
Jeśli wtyczka zasilania lub urządzenie jest zakurzone, urządzenie musi być wyłączone z
eksploatacji, a następnie być odłączone i wyczyszczone suchą ściereczką. Pył może
zmniejszyć izolację elektryczną Eurolite KLS-200, co może doprowadzić do śmiertelnego
porażenia prądem elektrycznym.
Nigdy nie należy wprowadzać żadnych płynów do gniazdek zasilających, przedłużaczy i
wszelkich otworów w obudowie urządzenia. Jeśli zauważysz, że minimalna ilość cieczy
przedostała się do urządzenia, należy natychmiast odłącyzć Eurolite KLS-200 od zasilania.
ZAGROŻENIA ZDROWIA!
Nigdy nie patrz bezpośrednio w źródło światła, osoby wrażliwe mogą odczuć to jako szok
padaczkowy (szczególnie epileptycy)!
Trzymać z dala od dzieci!
Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru.
3. Warunki eksploatacji
Kompaktowy zestaw oświetlenia LED KLS-200 składa się z czterech lamp LED i jednostki
sterującej. Zestaw jest fabrycznie montowany w praktycznym opakowaniu transportowym.
Może być umieszczony na statywie oświetleniowym lub montowany na kratownicy.
Dzięki zintegrowanej jednostce sterującej z wyświetlaczem LED, zestaw może być stosowany
bez kontroli zewnętrznej w trybie sterowania dźwiękiem lub w trybie automatycznym, z
zachowaniem kontroli przez procesor kolorów. Możliwe jest również sterowanie za pomocą
Strona 3 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
akcesoriów, takich jak kontroler DMX LED Operator 4, system podczerwieni DMX LED
Operator IR2DMX lub pedał FP-1.
Urządzenie to efekt oświetleniowy służący do tworzenia efektów dekoracyjnych. Ten
produkt jest dozwolony do użytkowania wyłącznie z napięciem przemiennym 230 V, 50 Hz, a
został zaprojektowany wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego, np. w dyskotekach, teatrach itp.
Efekty świetlne nie są przeznaczone do pracy ciągłej. Spójne przerwy w pracy zapewniają, że
urządzenie będzie służyć przez długi czas bez wad.
Nie potrząsaj urządzeniem. Unikaj stosowania siły podczas instalacji lub użytkowania
urządzenia.
Wybierając miejsce instalacji, należy upewnić się, że urządzenie nie jest narażone na
działanie wysokiej temperatury, wilgoci lub pyłu. Nie powinno być żadnych kable leżących
wokół.
To urządzenie nie może być obsługiwane lub składowane w miejscu narażonym na deszcz,
mgła, wilgoć lub wstrząsy. Gdy pracuje obok wytwornic dymu, upewnij się, że urządzenie nie
jest narażone na bezpośredni strumień dymu i jest zamontowane w odległości co najmniej
0,5 metra pomiędzy wytwornicą dymu i urządzenia.
Pomieszczenie musi być nasycone tylko taką ilością dymu, która zapewnia widoczność
większą niż 10 metrów.
Temperatura otoczenia musi być zawsze od -5 ° C do +45 ° C.
Wilgotność względna powietrza nie może przekraczać 50% przy temperaturze otoczenia
45°C.
Urządzenie musi być używane tylko w wysokości między -20 i 2000 m nad poziomem morza.
Nie wolno korzystać z urządzenia podczas burzy z piorunami. Przeskok napięcia może
zniszczyć urządzenie. Zawsze należy odłączać urządzenie podczas burzy z piorunami.
Symbol m określa minimalną odległość od oświetlonych obiektów. Minimalna
odległość między źródłem światła i oświetloną powierzchnią musi być większa niż 0,1 metra.
To urządzenie jest dozwolone tylko w przypadku instalacji za pomocą uchwytu
montażowego. W celu zapewnienia wystarczającej wentylacji, należy pozostawić 50 cm
wolnej przestrzeni wokół urządzenia.
Nigdy nie wolno dotykać obudowy Eurolite KLS-200 przez otaczające obiekty.
Strona 4 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
• wymieniaj bezpiecznik, tylko gdy urządzenie jest odłączoneod sieci. Stosować wyłącznie
bezpieczniki o tej samej mocy. Poprawna wartość jest podana na urządzeniu.
10 LED Spot / punkt świetlny 1 do 4
11 Kabel do jednostki sterującej
12 Łącznik do umieszczenia na statywie
13 Śruba mocująca
5. MONTAŻ
5.1 Montaż na statywie
Do zastosowań mobilnych ustaw Eurolite KLS-200 na statywie oświetleniowym.
Odpowiednie elementy można znaleźć w rozdziale Akcesoria.
1. Wyciągnij nogi statywu, aż krzyż rozpórki ustawi się pod kątem 90 ° w stosunku do nóg
statywu. Dokręcić śruby mocowania nóg.
2 Podłącz Eurolite KLS-200 za pomocą kołka TV (O = 28 mm) z jednostki sterującej do górnej
podstawy i przykręcić śrubę mocującą.
3 Uwaga! Obciążenie musi być zainstalowany w sposób zrównoważony. Nośność statywu nie
może być przekroczona. Statyw musi być ustanowiony w sposób stabilny. Upewnij się, że
wszystkie śruby mocujące pasują ciasno.
Strona 8 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Zestaw oświetlenia może być przymocowany do kratownicy przy użyciu dwóch haków (typ C)
z gwintem M10.
1.Umieścić główkę śrubyM10 do górnej części urządzenia Eurolite KLS-200, a wraz z hakami,
następnie przykręć je na skrajnych (o ile to możliwe ) końcach obudowy.
2. Zawiesić haki w kratownicy i dokręcić śruby mocujące.
3. Zawsze należy zainstalować pętle bezpieczeństwa. Przed zamocowaniem upewnij się, że
kratownica może utrzymać obciążenie punktowe 10 razy większe od masy urządzenia.
5.3 Zmiana układu punktów świetlnych
W razie potrzeby, można zmienić układ punktów świetlnych na górnej stronie jednostki
sterującej. W tym celu należy poluzować śruby na dolnej stronie tak, aby punkty mogły być
zdjęte. Następnie odkręcić śruby mocujące na górnej obudowie z boku, zmienić kolejność
punktów i dokręcić.
5.4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przy montażu Eurolite KLS-200 w miejscach ponad ziemią w obszarach publicznych lub
przemysłowych, wszystkie instrukcje bezpieczeństwa muszą być bezwzględnie
przestrzegane. Operator Eurolite KLS-200 musi w związku z tym zostać poinformowany o
aktualnych instrukcjach bezpieczeństwa Eurolite KLS-200 i przepisach obowiązujących na
danym obszarze.
Strona 9 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez nieprawidłową
instalację lub zachowanie niewystarczających środków bezpieczeństwa!
Podczas montażu lub serwisowania urządzenia przebywanie w obszarze poniżej miejsca
instalacji, na mostach, na wysokich miejscach pracy i innych zagrożonych obszarach przez
osoby postronne jest zabronione.
Operator musi się upewnić, że regulacje dotyczące bezpieczeństwa instalacji są zatwierdzane
przez znawcęprzed przyjęciem Eurolite KLS-200 do eksploatacji po raz pierwszy i po
wszelkich zmianach w miejscu montażu.
Podczas podnoszenia i opuszczania rur teleskopowych, należy zawsze zabezpieczyć strefę
bezpieczeństwa wokół miejsca pracy. Ten obszar bezpieczeństwa musi mieć średnicę 1,5
razy większą niż maksymalna wysokość pracy.
WAŻNE! MONTAŻ NA WYSOKOŚCI WYMAGA WIELKIEGO DOŚWIADCZENIA, w tym (ale nie
wyłącznie) obliczania limitów obciążenia roboczego, instalacji używanych materiałów,
okresowej inspekcji bezpieczeństwa całego materiału instalacyjnego oraz urządzenia. Jeśli
użytkownik nie posiada takich kwalifikacji nie może próbować samodzielnej instalacji, ale
powinien poprosić o pomoc profesjonalistę. Nieprawidłowa instalacja może prowadzić do
obrażeń ciała i /lub zniszczenia mienia.
Urządzenie musi zostać zainstalowane poza zasięgiem osób postronnych.
Uwaga: Urządzenia zainstalowane na wysokości ponad głowami ludzi może spowodować
poważne obrażenia przy upadku! Jeśli użytkownik posiada wątpliwości dotyczące
bezpieczeństwa możliwej instalacji NIE może instalować urządzenia!
Do użytku na wysokości należy zawsze instalować mocowanie bezpieczeństwa. Należy
używać złączeń zabezpieczających zgodnych z DIN 56927, ogniw rozkręcanych zgodnych z
DIN 56926, klamer zgodnych z DIN EN 1677-1 oraz karabinków BGV C1. Złączenia
zabezpieczające, ogniwa rozkręcane, klamry oraz karabinki muszą posiadać odpowiednie
wymiary i być używane zgodnie z najnowszymi przepisami BHP (np. BGV C1, BGI 810-3).
Należy pamiętać: przy montażu na wysokości w miejscach publicznych lub przemysłowych
należy przestrzegać szeregu instrukcji bezpieczeństwa, które zostały tylko częściowo
przedstawione w niniejszej instrukcji. Operator musi zatem samodzielnie zapoznać się z tymi
instrukcjami i stosować się do nich.
Producent nie może ponosić odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłową
instalacją lub nieprzestrzeganiem instrukcji bezpieczeństwa!
Strona 10 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Przeciągnąć złącze zabezpieczające przez oczko mocowania i nad systemem wiązania
dachowego lub bezpiecznym miejscem mocowania. Włożyć koniec w ogniwo rozkręcane i
dokręcić śrubę bezpieczeństwa.
Złącze zabezpieczające które zostało przeciążone lub które jest uszkodzone nie może być
ponownie użyte.
Należy dostosować żądany kąt nachylenia za pomocą wspornika montażowego i dokręcić
śruby mocujące.
Podłączenie do sieci
Należy podłączyć urządzenie do sieci za pomocą wtyczki sieciowej.
Przewody połączeniowe:
Uziemienie musi być podłączone!
1. Jeśli urządzenie zostanie bezpośrednio podłączone do lokalnej sieci zasilającej, przełącznik
rozłączający z minimalnym otworem 3 mm na każdym biegunie musi zostać zawarty w stałej
instalacji elektrycznej.
Urządzenie może być podłączone jedynie do instalacji elektrycznej przeprowadzonej zgodnie
ze standardami IEC. Instalacja elektryczna musi być wyposażona w wyłącznik
różnicoprądowy (RCD) z maksymalnym prądem zakłóceniowym 30 mA.
2. Aby wyłączyć urządzenie, należy odłączyć je od zasilania.
3. Nie należy łączyć Eurolite KLS-200 do napięcia sieciowego poprzez ściemniacz.
Strona 11 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Aby połączyć kontroler z urządzenia lub z innym urządzeniem należy używać tylko
ekranowanego kabla stereo i 3-pinowych wtyczek XLR i złączy. Jeśli chcesz podłączyć
kontrolery DMX do innych wyjść XLR, musisz używać kabli adaptera.
Oznaczenia połączenia XLR:
Wyjście DMX
1- Uziemienie
2- Sygnał ‘-‘
3- Sygnał ‘+’
Wejście DMX
1- Uziemienie
2- Sygnał ‘-‘
3- Sygnał ‘+’
1 Połącz wyjście DMX kontrolera DMX do wejścia DMX Eurolite KLS-200.
2. Połącz wyjście DMX pierwszego urządzenia w łańcuchu DMX z wejściem DMX drugiego
urządzenia. Zawsze łącz wyjście z wejściem następnego urządzenia, aż wszystkie urządzenia
zostaną połączone.
3. Na ostatnim urządzeniu kabel DMX musi być zakończony terminatorem. W tym celu
przylutuj rezystor 120 Ohm pomiędzy sygnałem (-) i sygnałem (+)do wtyku XLR 3-pin i
podłącz go do wyjścia DMX ostatniego urządzenia.
Strona 12 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
6.3 Łączenie kilku zestawów oświetleniowych (praca Master / Slave)
Możliwe jest połączenie kliku zestawów oświetleniowych. Następnie wszystkie jednostki
podporządkowane (slave) mogą być zsynchronizowane i sterowane z urządzenia
nadrzędnego (master).
1. Połącz gniazdo DMX OUT jednostki nadrzędnej (master) za pomocą kabla XLR 3-pin do
gniazda DMX IN pierwszego urządzenia podrzędnego (slave).
2. Podłącz gniazdo DMX OUT pierwszego urządzenia podrzędnego (slave) do gniazda DMX
drugiego urządzenia podrzędnego (slave), itp. aż wszystkie jednostki zostaną połączone w
łańcuch.
6.4 Podłączenie do pedału FP-1
Podłącz wtyczkę połączenia pedału nożnego do złącza Footswitch na panelu sterowania.
7. OBSŁUGA
Po podłączeniu urządzenia do sieci Eurolite KLS-200 wymaga krótkiego procesu inicjalizacji
zanim będzie gotowy do pracy.
Eurolite KLS-200 może być sterowany za pomocą kontrolera DMX lub pedału. Alternatywnie,
może on być obsługiwany bez kontroli zewnętrznego dźwięku w trybie kontrolowanym lub w
trybie automatycznym ze sterowaniem procesorowym. Tryby pracy mogą być wybierane za
pomocą wyświetlacza i przycisków sterujących. Po wyłączeniu Eurolite KLS-200 i ponownym
wlączeniu, ostatnio wybrany tryb pracy jest aktywny.
Strona 13 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
1 Mikrofon, który jest zintegrowany w Eurolite KLS-200, pozwala kontrolować pracę Eurolite
KLS-200 poprzez rytm muzyki. Aby wybrać sterowanie dźwiękiem naciśnij przycisk MENU tyle
razy, aż zostanie wskazany na wyświetlaczu.
2 Ustaw czułość mikrofonu do głośności muzyki z za pomocą opcji SENSIVITY.. Jeśli głośność
muzyki zmieni się, czułości mikrofonu musi być odpowiednio wyregulowana. Diody LED nie
będą pracować, jeśli głośność będzie zbyt niska lub jeśli nie ma wystarczającej rytmiki
dźwięków basowych.
Tryb automatyczny
1 Aby wybrać tryb automatycznej zmiany sterowanej procesorowo, naciśnij przycisk tyle
razy, aż zostanie wskazany na wyświetlaczu.
2 Naciśnij przycisk DOWN, aby przełączyć do trybu automatycznego. Wyświetlacz wskaże
.
3. Ponownie naciśnij przycisk MENU, aby włączyć ustawienia prędkości. Wyświetlacz
wskazuje wartość domyślną S 51. Za pomocą przycisków UP i DOWN, ustawić żądaną
prędkość w trybie automatycznym od wysokiej (S 00) do niskiej (S 100).
Operacja master / slave dla kilku zestawów oświetleniowych
1 Gdy mamy połączone kilka zestawów oświetleniowych (patrz 6.3), jednostki Slave mogą
być zsynchronizowane i sterowane z jednostki nadrzędnej Master. W tym celu wybierz
żądany tryb pracy (sterowanie muzyką lub tryb automatyczny) w jednostce głównej i ustaw
każdą jednostkę Slave do tego samego adresu początkowego DMX: (patrz tez 7.3).
Wreszcie, należy do każdej jednostki Slave wybrać tryb pracy DMX. W tym celu nacisnąć
przycisk MENU kilka razy, aż wyświetlacz wskazuje lub . Następnie naciśnij
przycisk UP. I wyświetlacz będzie wskazywał ‘5 12’ i teraz połączone ze sobą zestawy będą
teraz pracować synchronicznie.
2. Gdy jednostka główna ma być sterowana za pomocą pedału nożnego FP-1, należy również
ustawić każdy jednostkę Slave do adresu początkowego DMX, a następnie przełączyć się na
tryb pracy DMX. Połączone ze sobą zestawy światła mogą być teraz obsługiwane w trybie
synchronizacji za pomocąpedału.
Strona 14 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Pedał dostępny jako wyposażenie dodatkowe, umożliwia wygodne sterowanie Eurolite KLS-
200.
1 Naciśnij pedał 1 PRESETY wielokrotnie aby dojść do pożądanej funkcji.
Numer funkcji
1 biały
2 czerwony
3 zielony
4 niebieski
5 cyan
6 żółty
7 fioletowy
8 kolor zmienia się co sekundę
9 kolor zanika co 3 sekundy
2 Naciśnij pedał 2 SOUND CONTROL, aby wybrać kontrolę dźwięku.
3. Wciśnij pedał 3 FREEZE, aby wybrać funkcję zamrożenia. Następnie obecny kolor
utrzymuje się.
4 Naciśnij pedał 4 BLACK OUT, aby wyłączyć wszystkie diody LED.
5. Po wyłączeniu Eurolite KLS-200 i włączeniu ponownie, ostatnio wybrana funkcja będzie
aktywna.
7.3 Obsługa za pomocą sterownika DMX
Do pracy z kontrolerem obsługującym protokół DMX512 Eurolite KLS-200 wyposażony jest w
15 kanałów sterowania.
Ustawianie adresu startowego DMX i wybieranie trybu pracy DMX
1. Aby umożliwić współpracę zestawu Eurolite KLS-200 z kontrolerem DMX, adres startowy
DMX musi być ustawiony dla pierwszego kanału DMX. W tym celu należy nacisnąć przycisk
Strona 15 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
MENU kilka razy, aż ‘A 001’ zostanie wskazany na wyświetlaczu. Następnie za pomocą
przycisków UP i DOWN, należy ustawić adres.
Uwaga: adres początkowy, zależy od kontrolera DMX który jest używany. Proszę
zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Do pracy z panelem sterowania DMX LED
Operator 4 lub systemem podczerwieni DMX LED Operator IR2DMX wybiera
początkowy adres DMX 021.
2. Aby przełączyć się do trybu pracy DMX, naciśnij przycisk MENU tyle razy, aż na
wyświetlaczu pojawi się lub ub. Następnie naciśnij przycisk UP. Wyświetlacz
pokaże ‘.512’ i po kilku sekundach Eurolite KLS-200 może pracować ze sterownikiem DMX.
Protokół DMX
Kanał 1 - presety, tryb automatyczny, kontrola dźwięku
Wartość DMX Funkcja
000 – 009 Off
010 – 029 Program 1
030 – 049 Program 2
050 – 069 Program 3
070 – 089 Program 4
090 – 109 Program 5
110 – 129 Program 6
130 – 149 Program 7
150 – 169 Program 8
170 – 189 Program 9
190 – 209 Program 10
210 – 229 Program 11
230 – 249 Tryb automtyczny / Automatic mode
250 – 255 Kontrola dźwięku / Sound control
Strona 16 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Praca z DMX LED Operator 4 lub DMX LED Operator IR2DMX
Panel sterowania DMX DMX LED Operator 4 i system podczerwieni LED IR2DMX DMX
Operator sądostępne jako akcesoria są optymalnie dostosowane do zestawu Eurolite KLS-
200. Mają one cztery kanały, umożliwiające sterowanie synchronicznie oddzielnie 4 lampami
Eurolite KLS-200. Aby kontrolować Eurolite KLS-200 należy ustawić adres początkowy DMX na wartość 021.
Czyszczenie i konserwacja
Należy odłączyć Eurolite KLS-200 z sieci przed przeprowadzeniem działań konserwacyjnych!
Zalecamy częste czyszczenie urządzenia. Należy używać miękkiej, niestrzępiącej się i
wilgotnej szmatki. Nie używać alkoholu ani rozpuszczalników!
Wewnątrz urządzenia nie ma części wymagających serwisowania, z wyjątkiem bezpiecznika.
Strona 19 z 22
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska