Drahtlose DMX-Übertragung mit QuickDMX ............................................................................................... 11
Anschluss ans Netz ...................................................................................................................................... 11
Stromversorgung von weiteren Geräten ...................................................................................................... 11
Product features ........................................................................................................................................... 25
DMX512 control ........................................................................................................................................... 30
Wireless DMX transmission with QuickDMX ............................................................................................... 31
Connection to the mains .............................................................................................................................. 31
Power supply of further devices ................................................................................................................... 31
Menu structure ............................................................................................................................................. 32
Remote control IR-7 ..................................................................................................................................... 35
CLEANING AND MAINTENANCE ..................................................................................................................42
Replacing the fuse ....................................................................................................................................... 42
PROTECTING THE ENVIRONMENT ..............................................................................................................42
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number:
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
www.eurolite.de
42109608
BEDIENUNGSANLEITUNG
LED KLS-190 Kompakt-Lichtset
GEFAHR! Elektrischer Schlag durch KurzschlussSeien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser
Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie
das Gerät niemals und schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Nässe.
Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts diese Bedienungsanleitung. Sie erhalten dadurch
wichtige Hinweise für den korrekten Betrieb.
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses
Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein
- diese Bedienungsanleitung genau beachten
- die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
- die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
- die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende
Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
4/44
00122636.DOCX, Version 1.0
Produktmerkmale
Bar mit 4 RGB-Spots, 4 weißen Strobe-LEDs und einer QuickDMX-USB-Buchse
• Querträger mit integrierter DMX-Steuereinheit und Stativhülse
• Absolutes Leichtgewicht bestens geeignet für mobilen Einsatz
• Geeignet zur Montage auf einem Boxenhochständer (nicht inkl.) oder an Traversen
• Lieferung erfolgt vormontiert in praktischer Transporttasche
• Eine leistungsstarke 3in1-LED pro Spot ermöglicht homogene RGB-Lichtmischung
• Strobe-Effekt mit 4 kaltweißen 3-W-LEDs
• 2 Diffusorscheiben Sets (9° und 42°) für ein weicheres Licht mit unterschiedlichen Abstrahlwinkeln
im Lieferumfang enthalten
• Scheinwerfer schwenk- und neigbar
• Per DMX kann jeder Spot einzeln angesteuert werden
• Auto-, Musik-, Master/Slave- und DMX-Modus
• 19 professionell entwickelte integrierte Showprogramme im Auto- und Musikmodus
• Direkte Farbwahl für 18 Farben
• Stufenlose Farbmischung, Farbwechsel, Farbüberblendung, Dimmer und Strobe-Effekt
• Musiksteuerung über eingebautes Mikrofon, Mikrofonempfindlichkeit einstellbar
• Kompatibel zu QuickDMX - das Funk-DMX-System von Eurolite
• Phantomgespeiste USB-Buchse für QuickDMX-Empfänger (Zubehör)
• DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen DMX-Controller möglich
• 4, 6, 7, 9, 13 oder 16 DMX-Kanäle wählbar
• Flickerfreie Projektion
• Adressierung und Einstellungen über Steuereinheit mit 4-stelliger LED-Anzeige
• Zusätzliche Steuermöglichkeit über EUROLITE IR-7 Fernsteuerung, im Lieferumfang enthalten
• Schwarz lackierte Metallausführung mit schwenkbarem Montagebügel
• Reine Konvektionskühlung über Kühlrippen, keine Lüfter, besonders leise im Betrieb
• Durchschleifausgang zur Spannungsversorgung von bis zu 8 Geräten
• Anschlussfertig über Kaltgerätenetzleitung mit Schutzkontaktstecker
5/44
00122636.DOCX, Version 1.0
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser
Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt.
Verwendungszweck
• Bei diesem Gerät handelt es sich um einen LED Lichtset, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen
lassen. Das Gerät ist für professionelle Anwendungen im Bereich der Veranstaltungstechnik vorgesehen
(z. B. auf Bühnen). Es ist nicht für die Raumbeleuchtung in Haushalten geeignet.
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich gemäß den hier gegebenen Vorgaben. Bei Schäden, die durch
Nichtbeachten dieser Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden wird
keine Haftung übernommen.
• Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der
Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung und es erlischt jeder
Garantieanspruch.
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen oder Verändern des Geräts nicht gestattet und
hat den Verfall der Garantieleistung zur Folge.
Gefahr durch Elektrizität
• Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbereich geeignet. Benutzen Sie es nicht im Freien. Setzen Sie
es niemals Regen oder Feuchtigkeit aus. Bewahren Sie es nicht in feuchten Räumen auf.
• Um Stromschläge zu vermeiden, niemals irgendeinen Teil des Produkts öffnen. Im Geräteinneren befinden
sich keine vom Benutzer zu wartende Teile.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an, deren Spannung und
Frequenz mit dem Typenschild des Geräts genau übereinstimmt und die über einen
Fehlerstromschutzschalter (FI) abgesichert ist. Wenn der Netzstecker mit einem Schutzkontakt
ausgestattet ist, muss er an eine Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie
niemals den Schutzleiter eines Netzkabels. Nichtbeachtung kann zu Schäden am Gerät und zu
Verletzungen des Benutzers führen.
• Die Steckdose muss gut zugänglich sein, damit Sie im Bedarfsfall den Netzstecker schnell ziehen können.
• Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an, da die Gefahr eines Stromschlags besteht.
• Das Netzkabel darf nicht geknickt oder gequetscht werden. Halten Sie es von heißen Oberflächen und
scharfen Kanten fern.
• Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz bei längerem Nichtgebrauch, bevor Sie es reinigen und wenn
Gewitter auftreten.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Tropf- oder Spritzwasser,
starken Vibrationen sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände sowie offene Brandquellen wie brennende Kerzen
auf oder direkt neben dem Gerät ab.
• Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können, insbesondere Metallteile.
• Lassen Sie Reparaturen am Gerät oder am Netzkabel nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.
Reparaturen müssen durchgeführt werden, wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am Netzkabel
vorhanden sind, Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen ausgesetzt war,
das Gerät heruntergefallen ist oder wenn Funktionsstörungen auftreten.
• Die Reinigung beschränkt sich auf die Oberfläche. Dabei darf keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder
an Netzspannung führende Teile gelangen. Wischen Sie das Produkt nur mit einem fusselfreien,
angefeuchteten Tuch ab. Niemals Lösungsmittel oder scharfe Reinigungsmittel verwenden.
Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit
• Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es vor Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie
Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
• Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die über ausreichende physische, sensorische und
geistige Fähigkeiten sowie über entsprechendes Wissen und Erfahrung verfügen. Andere Personen dürfen
das Gerät nur benutzen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt oder
angeleitet werden.
6/44
00122636.DOCX, Version 1.0
Warnung vor Verbrennung und Brand
• Der zulässige Umgebungstemperaturbereich (Ta) beträgt -5 bis +45 °C. Verwenden Sie das Gerät niemals
außerhalb dieses Temperaturbereichs.
• Die Gehäusetemperatur (Tc) kann im Betrieb bis zu 55 °C betragen. Vermeiden Sie den Kontakt mit
Personen oder Gegenständen.
• Der Mindestabstand zur beleuchteten Fläche beträgt 10 cm. Der Wert ist am Gerät über das Bildzeichen
angegeben: .
---m
• Halten Sie das Gerät vor leicht entflammbaren Materialien fern. Platzieren Sie es so, dass im Betrieb eine
ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist. Das Gerät muss einen Mindestabstand von 50 cm zu
angrenzenden Flächen haben und die Lüftungsöffnungen am Gehäuse dürfen auf keinen Fall abgedeckt
werden.
Warnung vor Verletzungen
• Nicht direkt in die Lichtquelle blicken. Personen mit lichtempfindlicher Epilepsie könnten epileptische
Anfälle erleiden oder bewusstlos werden.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät fachgerecht und sicher aufgestellt oder befestigt ist und nicht
herunterfallen kann. Beachten Sie bei der Installation die gesetzlichen, nationalen Sicherheitsvorschriften
insbesondere die Bestimmungen der EN 60598-2-17.
• Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine ausreichende
Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur. Unsachgemäße
Installationen können zu Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen.
• Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und unzureichende Sicher-
heitsvorkehrungen verursacht werden.
• Bei einer Montage über Kopf ist das Gerät immer durch eine zweite Befestigung (z. B. Fangseil oder
Fangnetz) zu sichern.
• Während Montage- und Wartungsarbeiten muss der Bereich unterhalb des Geräts abgesperrt sein.
• Bei gewerblicher Nutzung sind die landesspezifischen Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der
gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel unbedingt zu beachten.
Vorsicht - Sachschäden
• Schließen Sie das Gerät niemals über einen Dimmer an die Netzspannung an.
• Lichteffekte sind generell nicht für den Dauerbetrieb konzipiert. Längere Betriebszeiten sollten immer durch
Pausen unterbrochen werden, um die Lebensdauer des Geräts erhöhen.
• Vermeiden Sie es das Gerät in kurzen Intervallen ein- und auszuschalten. Dadurch reduziert sich die
Lebensdauer des Geräts erheblich.
• Nehmen Sie das Gerät niemals gleich in Betrieb, nachdem es starken Temperaturschwankungen
ausgesetzt wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören.
Lassen Sie das Gerät ausgeschaltet auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser
verdunstet ist.
• Benutzen Sie die Originalverpackung, um das Gerat bei Transport und Lagerung optimal vor
Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit zu schützen.
• Wenn am Gerät ein Etikett mit Seriennummer angebracht ist, darf dieses nicht entfernt werden, da
ansonsten der Garantieanspruch erlischt.
Batteriehinweise
• Schließen Sie die Batterien nie kurz, werfen Sie sie nie ins Feuer und versuchen Sie auch nicht, sie wieder
aufzuladen (Explosionsgefahr!).
• Entfernen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch.
• Ausgelaufene Batterien können bei Berührung Hautverätzungen verursachen. Benutzen Sie in solchen
Fällen geeignete Schutzhandschuhe.
7/44
00122636.DOCX, Version 1.0
GERÄTEBESCHREIBUNG
IR
4
5
1
1
22
1
2
3
1
2
6
1. Montagebügel
2. Feststellschrauben (zur Montage zusätzlicher Lichteffektgeräte; zur Einstellung des gewünschten
Neigungswinkel der Spots)
3. Kaltweiße Strobe-LEDs
4. Infrarotsensor für die Fernbedienung
5. RGB-3in1-COB-Spot-LEDs
6. Rändelschrauben für Diffusorscheiben-Anbringung/Wechsel
7891012 1314 15 1611
LED KLS-190Compact Light Set
No. 42109608, EAN 4026397657715
100-240V~ 50/60Hz 60W T1A/250V
T=45°C
a
0.1m
T=55°C
c
Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5
97297 Waldbüttelbrunn Germany www.steinigke.de
MIC
LED
ENTER
KLS-190
Compact Light Set
UP DOWN
MENU
FUSE:
T1A, 250 V
P:OWER SUPPLY
100- 4/602 0 V ~ 50 Hz
SAFETY ROPE
7. Mikrofon
8. Display mit Bedientasten
9. Stativhülse mit Feststellschraube
10. DMX-Eingang
13. Netzdurchschleifausgang
14. Sicherungshalter
15. Netzanschluss
16. Fangseilöse
11. DMX-Ausgang
12. USB-Buchse für QuickDMX-Anschluss
8/44
00122636.DOCX, Version 1.0
INSTALLATION
Überkopfmontage
WARNUNG! Verletzungsgefahr durch HerabfallenÜber Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen!
Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage
darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften
hierfür vertraut ist.
Das Gerät kann mit geeigneten Haken über den Bügel an
einer Traverse oder einer anderen geeigneten Struktur
befestigt werden. Die Montage darf niemals freischwingend
erfolgen.
1 Die tragende Struktur muss mindestens für das Zehnfache aller montierten Geräte ausgelegt sein.
2 Sperren Sie den Arbeitsbereich während der Montage und arbeiten Sie von einer stabilen Plattform aus.
3 Verwenden Sie Montagematerial, das für die Struktur geeignet ist und die Last des Geräts tragen kann.
Geeignetes Montagematerial finden Sie im Abschnitt „Zubehör“.
4 Sichern Sie das Gerät mit einem Fangseil oder einer anderen geeigneten Einrichtung zusätzlich ab.
Diese zweite Aufhängung muss auf Grundlage der aktuellsten Arbeitsschutzbestimmungen ausreichend
dimensioniert und so angebracht sein, dass im Fehlerfall der Hauptaufhängung kein Teil der Installation
herabfallen kann. Für die Befestigung eines Fangseils ist eine entsprechende Öse am Gerät montiert.
Befestigen Sie das Sicherungsseil so, dass der Fallweg des Geräts nicht mehr als 20 cm betragen kann.
5 Zum Ausrichten des Geräts lösen Sie die Feststellschrauben am Hängebügel, stellen die gewünschte
Neigung ein und ziehen die Schrauben wieder fest an.
6 Nach der Montage muss das Gerät regelmäßig gewartet und überprüft werden, um mögliche Korrosion,
Verformung und Lockerung zu vermeiden.
IR
Montage auf einem Boxenhochständer
IR
Für den mobilen Einsatz setzen Sie das Gerät auf einen Boxenhochständer
auf.
1
Lösen Sie zunächst am Boxenhochständer die Feststellschrauben der
Stellfüße. Ziehen Sie die Stellfüße aus, bis die Querstreben in einem 90°Winkel zu den Stellfüßen stehen. Ziehen Sie die Feststellschrauben der
Stellfüße fest.
2
Lösen Sie die Feststellschraube an der Stativhülse des Gerätes und
montieren Sie das Gerät über den Aufnehmer an den Boxenhochständer.
Ziehen Sie die Feststellschraube fest
3
Achtung! Beim Aufbringen der Last ist eine gleichmäßige Lastverteilung
erforderlich. Die Traglast des Boxenhochständers darf niemals
überschritten werden. Der Boxenhochständer muss standsicher
aufgestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass alle Feststellschrauben
sicher sitzen.
9/44
00122636.DOCX, Version 1.0
Abstrahlwinkel verändern
Für ein weicheres Licht mit unterschiedlichen Abstrahlwinkeln, verwenden Sie bitte die beiliegenden
Diffusorscheiben Sets.
Mit der Lieferung des Gerätes erhalten Sie zwei Diffusorscheiben Sets, mit denen sich der Abstrahlwinkel
von 9° auf 42° verändern lässt. Wollen Sie den Abstrahlwinkel der Spots verändern, befestigen Sie die
gewünschten Diffusorscheiben, mit Hilfe der zwei Rändelschrauben, an der Vorderseite des jeweiligen
Spots. Stellen Sie sicher, dass die Schrauben fest angezogen sind, um ein versehentliches Lösen der
Diffusorscheiben zu vermeiden.
Zusätzliche Geräte aufsetzen
Das Lichtset kann um weitere Lichteffektgerate (z. B. Scheinwerfer, Flowereffekte oder Laser) erweitert
werden. Lösen Sie dazu die Feststellschraube an der Oberseite, setzen Sie den Bügel des Lichteffekts auf
und ziehen Sie die Feststellschraube wieder an.
ANSCHLÜSSE
Gerät 3
Startadresse 33
Gerät 2
Startadresse 17
Gerät 1
Startadresse 1
LED KLS-190Compact Light Set
No. 42109608, EAN 4026397657715
100-240V~ 50/60Hz 60W T1A/250V
0.1m
Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5
97297 Waldbüttelbrunn Germany www.steinigke.de
MIC
LED
T=45°C
a
T=55°C
c
KLS-190
UPDOWN
MENU
ENTER
Compact Light Set
FUSE:
T1A, 250 V
P :OWER SUPPLY
100-4 /602 0 V ~ 50 Hz
MIC
LED KLS-190Compact Light Set
No. 42109608, EAN 4026397657715
SAFETYROPE
100-240V~ 50/60Hz 60W T1A/250V
0.1m
Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5
97297 Waldbüttelbrunn Germany www.steinigke.de
LED
T=45°C
a
T=55°C
c
KLS-190
UPDOWN
MENU
ENTER
Compact Light Set
FUSE:
T1A, 250 V
P :OWER SUPPLY
100-4 /602 0 V ~ 50 Hz
MIC
LED KLS-190Compact Light Set
No. 42109608, EAN 4026397657715
SAFETYROPE
100-240V~ 50/60Hz 60W T1A/250V
0.1m
Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5
97297 Waldbüttelbrunn Germany www.steinigke.de
LED
T=45°C
a
T=55°C
c
KLS-190
UPDOWN
MENU
ENTER
Compact Light Set
FUSE:
T1A, 250 V
P :OWER SUPPLY
100-4 /602 0 V ~ 50 Hz
SAFETYROPE
120 Ohms
DMX-512 Controller
DMX512-Ansteuerung
Für die Ansteuerung des Geräts per DMX512 ist eine Datenverbindung notwendig. Das Gerät verfügt dazu
über 3-polige XLR-Anschlüsse.
1 Verbinden Sie den Ausgang Ihres Controllers mit dem DMX-Eingang DMX IN des Geräts über ein DMX-
Kabel.
2 Verbinden Sie den DMX-Ausgang DMX OUT des Geräts mit dem DMX-Eingang des nächsten Geräts in
der Kette. Verbinden Sie immer einen Ausgang mit dem Eingang des nächsten Geräts bis alle Geräte
angeschlossen sind.
3 Am letzten Gerät muss die DMX-Leitung durch einen Abschlusswiderstand abgeschlossen werden. Dazu
wird ein XLR-Stecker in den DMX-Ausgang am letzten Gerät gesteckt, bei dem zwischen Signal (–) und
Signal (+) ein 120-Ω-Widerstand eingelötet ist.
4 Ab einer Kabellänge von 300 m oder nach 32 angeschlossenen DMX-Geräten sollte das Signal mit Hilfe
eines DMX-Aufholverstärkers verstärkt werden, um eine fehlerfreie Datenübertragung zu gewährleisten.
10/44
00122636.DOCX, Version 1.0
Belegung der XLR-Verbindung:
Drahtlose DMX-Übertragung mit QuickDMX
Das Gerät verfügt über einen weiteren DMX-Eingang für einen QuickDMX-Empfänger (separat erhältliches
Zubehör). Über diesen Anschluss lässt sich ein DMX-Steuersignal drahtlos auf das Gerät übertragen. Der
Anschluss ist als USB-Buchse ausgeführt, die die benötigte Betriebsspannung von 5 V für den Empfänger
zur Verfügung stellt. Durch den Einsatz der QuickDMX-Funkstrecke entfällt die aufwändige Verkabelung
zwischen dem DMX-Lichtsteuergerät und der Lichtleiste.
Belegung der USB-Buchse:
Anschluss ans Netz
Das Gerät verfügt über ein Schaltnetzteil, das eine Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt erlaubt.
1 Schließen Sie das beiliegende Netzkabel an und stecken den Netzstecker in eine geerdete
Schutzkontaktsteckdose ein. Damit ist das Gerät eingeschaltet.
2 Zum Ausschalten ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
3 Schließen Sie das Gerät nicht über einen Dimmer an die Netzspannung an. Für besseren Bedienkomfort
verwenden Sie eine schaltbare Steckdose.
Stromversorgung von weiteren Geräten
Über den Netzausgang POWER OUT können weitere Geräte mit Strom versorgt werden. Zum
Zusammenschalten der Geräte, verbinden Sie immer den Ausgang POWER OUT mit dem Eingang POWER
IN des nächsten Geräts bis alle Geräte angeschlossen sind. Passende Netzkabel mit Kaltgerätestecker sind
optional erhältlich. Auf diese Weise lassen sich bis zu 8 Geräte bei 230/240 Volt Netzspannung und bis zu 4
Geräte bei 110/115 Volt Netzspannung zusammenschalten.
11/44
00122636.DOCX, Version 1.0
BEDIENUNG
Nach dem Anschluss ans Netz ist das Gerät betriebsbereit. Das Display zeigt die zuletzt eingestellte
Betriebsart. Nehmen Sie nun die notwendigen Menüeinstellungen für die jeweilige Betriebsart mit den
Bedientasten vor. Auch wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, bleiben alle Einstellungen gespeichert.
Das Gerät kann entweder im Standalone-Modus über das Bedienfeld und die Fernbedienung EUROLITE
IR-7 oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller betrieben werden.
Bedientasten
Taste Funktion
MENU
ENTER
UP
DOWN
Menüstruktur
Modus
DMX Betrieb
Farbvoreinstellungen
Zur Wahl der Betriebsart oder zum Zurückspringen zur Startanzeige.
Aktiviert den Einstellvorgang eines Menüpunkts oder speichert eine Einstellung.
Ruft den nächsten Menüpunkt auf oder erhöht Werte beim Einstellvorgang.
Ruft den vorhergehenden Menüpunkt auf oder verringert Werte beim Einstellvorgang.
Anzeige
Funktion
16CH d001-497 16-Kanal-Modus und Startadresse
13CH d001-500 13-Kanal-Modus und Startadresse
Addr
Stat S 01 - S 18
9CH d001-504 9-Kanal-Modus und Startadresse
7CH
6CH
4CH
d001-506 7-Kanal-Modus und Startadresse
d001-507 6-Kanal-Modus und Startadresse
d001-509 4-Kanal-Modus und Startadresse
Konstantes Leuchten in einer von 18 Farben *
Automatikbetrieb
Musiksteuerung
Auto Au 01 – Au19 Auto-Programme
Soun So 01 – So19 Musikgesteuerte Programme
Ablaufgeschwindigkeit
für den Automatikbetrieb
SPEE SP 01 – SP 09
Ablaufgeschwindigkeit langsam > schnell
und Musiksteuerung
Mikrofonempfindlichkeit
für die Musiksteuerung
SEnS SE 01 – SE 09
Mikrofonempfindlichkeit
niedrig > hoch
r000 - r255 Rot 0-100%
Farbmischung
Colo
g000 - g255 Grün 0-100%
b000 - b255 Blau 0-100%
Gesamthelligkeit (Betriebsarten Stat, Auto,
Dimmer
diMM dI 01 - dI 09
Soun und Colo
dunkel > hell
Farbüberblendung
Strobe
Musiksteuerung mit
Dunkelschaltung
Slave-Modus
IR-Fernbedienung
Fade
Stro
on
oFF
on
oFF
on
SILE
oFF LEDs bleiben an bei fehlendem Musiksignal
SLAV Slave Slave-Modus
on IR-Fernbedienung an
InFr
oFF
Fade der Auto- oder Sound-Programme an
Fade der Auto- oder Sound-Programme aus
Bar-Strobe an
Bar-Strobe aus
LEDs aus bei fehlendem Musiksignal
IR-Fernbedienung aus
*
= Bitte sehen Sie den 6-Kanal-Modus, Kanäle 2 ~ 5 für Farbauswahl.
12/44
00122636.DOCX, Version 1.0
Standalone-Betrieb
Farbvoreinstellungen
Im Modus Stat strahlt das Gerät konstant in einer von 18 vorgegebenen Farben.
1 Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display die Betriebsart Stat anzeigt. Bestätigen Sie mit der
Taste ENTER.
2 Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Farbe (S01~S18). Bestätigen Sie mit der
Taste ENTER.
Automatikbetrieb
Im Automatikbetrieb stehen 19 verschiedene Showprogramme zur Verfügung die mit einer einstellbaren
Geschwindigkeit ablaufen.
1 Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display die Betriebsart Auto anzeigt. Bestätigen Sie mit der
Taste ENTER. Wählen Sie das gewünschte Showprogramm (Au01~Au19). mit den Tasten UP und
DOWN. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
2 Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display SPEE anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste
ENTER. Stellen Sie mit den Tasten UP und DOWN die Ablaufgeschwindigkeit des Programms von SP 1
(langsam) bis SP 9 (schnell) ein. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
Musiksteuerung
Durch das integrierte Mikrofon lassen sich die integrierten Showprogramme im Rhythmus der Musik (bei
deutlichem Bassschlag) optimal mit dem Gerät wiedergeben.
1 Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display die Betriebsart Soun anzeigt. Bestätigen Sie mit der
Taste ENTER. Wählen Sie das gewünschte Showprogramm (So01~So19). mit den Tasten UP und
DOWN. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
2 Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display SPEE anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste
ENTER. Stellen Sie mit den Tasten UP und DOWN die Ablaufgeschwindigkeit des Programms von SP
01 (langsam) bis SP 09 (schnell) ein. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
3 Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display SEnS anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste
ENTER. Passen Sie mit den Tasten UP und DOWN die Mikrofonempfindlichkeit an die Lautstärke der
Musik an (SE 01 = niedrig, SE 09 = hoch).
4 Wenn Sie im Menüpunkt SILE die Einstellung on wählen, werden die LEDs bei zu geringer Lautstärke
oder fehlendem Bassschlag dunkelgeschaltet. In der Einstellung oFF bleiben die LEDs auch in
Musikpausen an.
Individuelle Farbeinstellung
Der Farbmodus Colo bietet die Möglichkeit, jede der 3in1-LEDs in der Intensität individuell einzustellen. Das
Gerät strahlt konstant mit dieser Farbeinstellung.
1 Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display die Betriebsart Colo anzeigt. Bestätigen Sie mit der
Taste ENTER.
2 Das Display zeigt nun den Buchstaben r für die Farbe Rot an und den dazugehörigen Intensitätswert.
Stellen Sie mit den Tasten UP und DOWN den gewünschten Wert ein.
3 Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Jetzt kann die Grundfarbe Grün eingestellt werden, danach Blau.
Gesamthelligkeit
Im Menu diMM lässt sich die Gesamthelligkeit für die Standalone-Betriebsarten Stat, Auto, Soun und Colo
einstellen.
1 Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display diMM anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
2 Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Helligkeit (dI 01 = dunkel, dI 09 = hell).
Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
13/44
00122636.DOCX, Version 1.0
Farbüberblendung
Im Menu Fade lässt sich die Farbüberblendungsfunktion in den Standalone-Betriebsarten Auto und Soun
einstellen.
1 Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display Fade anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste
ENTER.
2 Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN die Einstellung on (Farbüberblendungsfunktion an) oder
oFF (Farbüberblendungsfunktion aus). Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
Strobe
Im Menu Stro lässt sich die Strobe-Funktion der weißen (Bar) LEDs einstellen.
1 Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display das Menü Stro anzeigt. Bestätigen Sie mit der
Taste ENTER.
2 Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN die Einstellung on (Strobe-Funktion an) oder oFF (Strobe-
Funktion aus). Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
Master/Slave-Betrieb mit mehreren Geräten
Es lassen sich mehrere Geräte zusammenschalten (max. 32). Das Hauptgerät (Master) kann dann alle
Nebengeräte (Slave) synchron steuern ohne die Notwendigkeit eines DMX-Controllers. Die Geräte müssen
auf die jeweilige Betriebsart eingestellt werden.
1 Konfigurieren Sie zuerst alle Slave-Geräte vor dem Anschluss an das Master-Gerät. Drücken Sie dazu
die Taste MENU so oft, bis das Display SLAU anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
2 Verbinden Sie den DMX-Ausgang des Master-Geräts mit dem DMX-Eingang des ersten Slave-Geräts.
Verbinden Sie dann den DMX-Ausgang des ersten Slave-Geräts mit dem DMX-Eingang des zweiten
Slave-Geräts usw., bis alle Geräte in einer Kette angeschlossen sind. Das Master-Gerät muss das erste
Gerät in der Kette sein. Der DMX-Eingang darf nicht an einen DMX-Controller angeschlossen sein.
3 Wählen Sie am Master-Gerät die gewünschte Betriebsart. Die zusammengeschalteten Geräte arbeiten
nun synchron.
14/44
00122636.DOCX, Version 1.0
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.