Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number:
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
www.eurolite.de
42109607
3/36
00128818, Version 1.1
Page 4
BEDIENUNGSANLEITUNG
LED KLS-120 FX Kompakt-Lichtset
GEFAHR! Elektrischer Schlag durch KurzschlussSeien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser
Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie
das Gerät niemals und schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Nässe.
Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts diese Bedienungsanleitung. Sie erhalten dadurch
wichtige Hinweise für den korrekten Betrieb.
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses
Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein
- diese Bedienungsanleitung genau beachten
- die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
- die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
- die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende
Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Produktmerkmale
DMX-Lichteffektleiste mit 2 rotierenden LED-Derbys und 2 LED-Spots
• Querträger mit integrierter DMX-Steuereinheit und Stativhülse
• Absolutes Leichtgewicht bestens geeignet für mobilen Einsatz
• Geeignet zur Montage auf einem Boxenhochständer (nicht inkl.) oder an Traversen
• Lieferung erfolgt vormontiert in praktischer Transporttasche
• 2 rotierende Derbys für Spiegelkugeleffekte mit je 4 hellen 3-W-LEDs (RGBW)
• 2 Spots mit je 3 hellen COB 4-W-QCL-RGBW-LEDs (4in1)
• LED-Derbys und LED-Spots individuell einstellbar
• Auto-, Musik-, Master/Slave- und DMX-Modus
• 3 integrierte Showprogramme im Auto- und Musikmodus
• Direkte Farbwahl für 15 Farben
• Stufenlose Farbmischung, Farbwechsel, Farbüberblendung, Dimmer und Strobe-Effekt
• Musiksteuerung über eingebautes Mikrofon, Mikrofonempfindlichkeit einstellbar
• Kompatibel zu QuickDMX - das Funk-DMX-System von Eurolite
• Phantomgespeiste USB-Buchse für QuickDMX-Empfänger (Zubehör)
• 2, 9, oder 21 DMX-Kanäle wählbar
• Adressierung und Einstellungen über Steuereinheit mit 4-stelliger LED-Anzeige
• Zusätzliche Steuermöglichkeit über EUROLITE IR-7 Fernsteuerung, im Lieferumfang enthalten
• Zusätzliche Gummifüße wenn das LED-Kompakt-Lichtset auf den Boden gestellt werden soll
• Reine Konvektionskühlung über Kühlrippen, keine Lüfter, besonders leise im Betrieb
• IEC-Netzanschlüsse zur einfachen Reihenschaltung von bis zu 8 Geräten
4/36
00128818, Version 1.1
Page 5
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser
Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt.
Verwendungszweck
• Bei diesem Gerät handelt es sich um ein LED-Kompakt-Lichtset, mit dem sich dekorative Lichteffekte
erzeugen lassen. Das Gerät ist für professionelle Anwendungen im Bereich der Veranstaltungstechnik
vorgesehen (z. B. auf Bühnen). Es ist nicht für die Raumbeleuchtung in Haushalten geeignet.
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich gemäß den hier gegebenen Vorgaben. Bei Schäden, die durch
Nichtbeachten dieser Anleitung verursacht werden, erlischt der Gewährleistungsanspruch. Für
Folgeschäden wird keine Haftung übernommen.
• Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der
Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung und es erlischt jeder
Gewährleistungsanspruch.
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen oder Verändern des Geräts nicht gestattet und
hat den Verlust des Gewährleistungsanspruchs zur Folge.
Gefahr durch Elektrizität
• Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbereich geeignet. Benutzen Sie es nicht im Freien. Setzen Sie
es niemals Regen oder Feuchtigkeit aus. Bewahren Sie es nicht in feuchten Räumen auf.
• Um Stromschläge zu vermeiden, niemals irgendeinen Teil des Produkts öffnen. Im Geräteinneren befinden
sich keine vom Benutzer zu wartende Teile.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an, deren Spannung und
Frequenz mit dem Typenschild des Geräts genau übereinstimmt und die über einen
Fehlerstromschutzschalter (FI) abgesichert ist. Wenn der Netzstecker mit einem Schutzkontakt
ausgestattet ist, muss er an eine Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie
niemals den Schutzleiter eines Netzkabels. Nichtbeachtung kann zu Schäden am Gerät und zu
Verletzungen des Benutzers führen.
• Die Steckdose muss gut zugänglich sein, damit Sie im Bedarfsfall den Netzstecker schnell ziehen können.
• Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an, da die Gefahr eines Stromschlags besteht.
• Das Netzkabel darf nicht geknickt oder gequetscht werden. Halten Sie es von heißen Oberflächen und
scharfen Kanten fern.
• Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz bei längerem Nichtgebrauch, bevor Sie es reinigen und wenn
Gewitter auftreten.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Tropf- oder Spritzwasser,
starken Vibrationen sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände sowie offene Brandquellen wie brennende Kerzen
auf oder direkt neben dem Gerät ab.
• Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können, insbesondere Metallteile.
• Lassen Sie Reparaturen am Gerät oder am Netzkabel nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.
Reparaturen müssen durchgeführt werden, wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am Netzkabel
vorhanden sind, Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen ausgesetzt war,
das Gerät heruntergefallen ist oder wenn Funktionsstörungen auftreten.
• Die Reinigung beschränkt sich auf die Oberfläche. Dabei darf keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder
an Netzspannung führende Teile gelangen. Wischen Sie das Produkt nur mit einem fusselfreien,
angefeuchteten Tuch ab. Niemals Lösungsmittel oder scharfe Reinigungsmittel verwenden.
Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit
• Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es vor Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie
Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
• Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die über ausreichende physische, sensorische und
geistige Fähigkeiten sowie über entsprechendes Wissen und Erfahrung verfügen. Andere Personen dürfen
das Gerät nur benutzen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt oder
angeleitet werden.
5/36
00128818, Version 1.1
Page 6
Warnung vor Verbrennung und Brand
• Der zulässige Umgebungstemperaturbereich (Ta) beträgt -5 bis +45 °C. Verwenden Sie das Gerät niemals
außerhalb dieses Temperaturbereichs.
• Die Gehäusetemperatur (Tc) kann im Betrieb bis zu 50 °C betragen. Vermeiden Sie den Kontakt mit
Personen oder Gegenständen.
• Der Mindestabstand zur beleuchteten Fläche beträgt 10 cm. Der Wert ist am Gerät über das Bildzeichen
angegeben: .
---m
• Halten Sie das Gerät vor leicht entflammbaren Materialien fern. Platzieren Sie es so, dass im Betrieb eine
ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist. Das Gerät muss einen Mindestabstand von 50 cm zu
angrenzenden Flächen haben und die Lüftungsöffnungen am Gehäuse dürfen auf keinen Fall abgedeckt
werden.
Warnung vor Verletzungen
• Nicht direkt in die Lichtquelle blicken. Personen mit lichtempfindlicher Epilepsie könnten epileptische
Anfälle erleiden oder bewusstlos werden.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät fachgerecht und sicher aufgestellt oder befestigt ist und nicht
herunterfallen kann. Beachten Sie bei der Installation die gesetzlichen, nationalen Sicherheitsvorschriften
insbesondere die Bestimmungen der EN 60598-2-17.
• Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine ausreichende
Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur. Unsachgemäße
Installationen können zu Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen.
• Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und unzureichende Sicher-
heitsvorkehrungen verursacht werden.
• Bei einer Montage über Kopf ist das Gerät immer durch eine zweite Befestigung (z. B. Fangseil oder
Fangnetz) zu sichern.
• Während Montage- und Wartungsarbeiten muss der Bereich unterhalb des Geräts abgesperrt sein.
• Bei gewerblicher Nutzung sind die landesspezifischen Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der
gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel unbedingt zu beachten.
Vorsicht - Sachschäden
• Schließen Sie das Gerät niemals über einen Dimmer an die Netzspannung an.
• Lichteffekte sind generell nicht für den Dauerbetrieb konzipiert. Längere Betriebszeiten sollten immer durch
Pausen unterbrochen werden, um die Lebensdauer des Geräts zu erhöhen.
• Vermeiden Sie es das Gerät in kurzen Intervallen ein- und auszuschalten. Dadurch reduziert sich die
Lebensdauer des Geräts erheblich.
• Nehmen Sie das Gerät niemals gleich in Betrieb, nachdem es starken Temperaturschwankungen
ausgesetzt wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören.
Lassen Sie das Gerät ausgeschaltet auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser
verdunstet ist.
• Benutzen Sie die Originalverpackung, um das Gerat bei Transport und Lagerung optimal vor
Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit zu schützen.
• Wenn am Gerät ein Etikett mit Seriennummer angebracht ist, darf dieses nicht entfernt werden, da
ansonsten der Gewährleistungsanspruch erlischt.
Batteriehinweise
• Schließen Sie die Batterien nie kurz, werfen Sie sie nie ins Feuer und versuchen Sie auch nicht, sie wieder
aufzuladen (Explosionsgefahr!).
• Entfernen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch.
• Ausgelaufene Batterien können bei Berührung Hautverätzungen verursachen. Benutzen Sie in solchen
Fällen geeignete Schutzhandschuhe.
6/36
00128818, Version 1.1
Page 7
GERÄTEBESCHREIBUNG
Vorderseite
(1) Gummifüße
1
3
4
5
6
7
2
(5) Stativhülse
(2) Infrarotsensor für die Fernbedienung
(3) Montagebügel
(4) Feststellschrauben
Oberseite
8
(8) Gewinde für Montage einer Traversenklammer
(6) Spots mit 4-W-RGBW Mischung
(7) Derbys 3-W-LEDs (RGBW)
8
7/36
00128818, Version 1.1
Page 8
Rückseite
(9) LED-Anzeige mit Bedientasten
9
10
18
11
12 13
(14) Netzausgang
14
15
1617
(10) Mikrofon
(11) DMX-Eingang
(12) DMX-Ausgang
(13) USB-Buchse für QuickDMX-
Funkempfänger
(15) Sicherung
(16) Netzanschluss
(17) Fangsicherung
(18) Feststellschraube für Stativmontage
8/36
00128818, Version 1.1
Page 9
INSTALLATION
Überkopfmontage
WARNUNG! Verletzungsgefahr durch HerabfallenÜber Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen!
Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage
darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften
hierfür vertraut ist.
Das Gerät lässt sich über geeignete TPC-Klammern an Ihrem Traversensystem befestigen. Verwenden Sie
die Klammer mit einer M10-Schraube - sehen Sie die Montagegewinde an der Geräteoberseite.
1 Stecken Sie die M10-Schrauben in die Montagegewinde des Gerätes und schrauben Sie diese dann
zusammen mit den TPC-Klammern fest.
2 Hängen Sie die TPC-Klammer in die Traverse ein und ziehen Sie die Feststellschraube fest.
ACHTUNG!
Montieren Sie das Gerät ausschließlich über eine geeignete Klammer.
Achten Sie darauf, dass das Gerät sicher befestigt wird.
Vergewissern Sie sich, dass die Verankerung stabil ist.
1 Die tragende Struktur muss mindestens für das Zehnfache aller montierten Geräte ausgelegt sein.
2 Sperren Sie den Arbeitsbereich während der Montage und arbeiten Sie von einer stabilen Plattform aus.
3 Verwenden Sie Montagematerial, das für die Struktur geeignet ist und die Last des Geräts tragen kann.
Geeignetes Montagematerial finden Sie im Abschnitt „Zubehör“.
4 Sichern Sie das Gerät mit einem Fangseil oder einer anderen geeigneten Einrichtung zusätzlich ab.
Diese zweite Aufhängung muss auf Grundlage der aktuellsten Arbeitsschutzbestimmungen ausreichend
dimensioniert und so angebracht sein, dass im Fehlerfall der Hauptaufhängung kein Teil der Installation
herabfallen kann. Für die Befestigung eines Fangseils ist eine entsprechende Öse am Gerät montiert.
Befestigen Sie das Sicherungsseil so, dass der Fallweg des Geräts nicht mehr als 20 cm betragen kann.
5 Zum Ausrichten des Geräts lösen Sie die Feststellschrauben am Hängebügel, stellen die gewünschte
Neigung ein und ziehen die Schrauben wieder fest an.
6 Nach der Montage muss das Gerät regelmäßig gewartet und überprüft werden, um mögliche Korrosion,
Verformung und Lockerung zu vermeiden.
9/36
00128818, Version 1.1
Page 10
Stativmontage
Für den mobilen Einsatz setzen Sie das Gerät über die Hülse auf ein Stativ auf
und fixieren es mit der Feststellschraube. Passende Stative finden Sie im Kapitel
Zubehör.
Hinweise:
• Bitte achten Sie beim Aufbringen der Last auf eine gleichmäßige
Lastverteilung und überschreiten Sie nicht die Traglast des Stativs.
• Stellen Sie das Stativ auf einer ebenen Fläche (max. 5° Neigung) auf und
außerhalb des Handbereichs von Personen.
• Bezogen auf den jeweiligen Standort sind alle notwendigen Maßnahmen
gegen Verschieben oder Kippen zu treffen (auch unter Brandbedingungen).
ANSCHLÜSSE
DMX512-Ansteuerung
DMX Controller
DMX Controller
Program
Program
Chase32 Step100
Chase32 Step100
Gerät 1
Startadresse 1
Gerät 2
Startadresse 22
Gerät 3
Startadresse 43
Für die Ansteuerung des Geräts per DMX512 ist eine Datenverbindung notwendig. Das Gerät verfügt dazu
über 3-polige XLR-Anschlüsse.
1 Verbinden Sie den Ausgang Ihres Controllers mit dem DMX-Eingang DMX IN des Lichtsets über ein
DMX-Kabel.
2 Verbinden Sie den DMX-Ausgang DMX OUT des Geräts mit dem DMX-Eingang des nächsten Geräts in
der Kette. Verbinden Sie immer einen Ausgang mit dem Eingang des nächsten Geräts bis alle Geräte
angeschlossen sind.
3 Am letzten Gerät muss die DMX-Leitung durch einen Abschlusswiderstand abgeschlossen werden. Dazu
wird ein XLR-Stecker in den DMX-Ausgang am letzten Gerät gesteckt, bei dem zwischen Signal (–) und
Signal (+) ein 120-Ω-Widerstand eingelötet ist.
4 Ab einer Kabellänge von 300 m oder nach 32 angeschlossenen DMX-Geräten sollte das Signal mit Hilfe
eines DMX-Aufholverstärkers verstärkt werden, um eine fehlerfreie Datenübertragung zu gewährleisten.
Belegung der XLR-Verbindung:
10/36
00128818, Version 1.1
Page 11
Drahtlose DMX-Übertragung mit QuickDMX
Das Gerät verfügt über einen weiteren DMX-Eingang für einen QuickDMX-Empfänger (separat erhältliches
Zubehör). Über diesen Anschluss lässt sich ein DMX-Steuersignal drahtlos auf das Gerät übertragen. Der
Anschluss ist als USB-Buchse ausgeführt, die die benötigte Betriebsspannung von 5 V für den Empfänger
zur Verfügung stellt. Durch den Einsatz der QuickDMX-Funkstrecke entfällt die aufwändige Verkabelung
zwischen dem DMX-Lichtsteuergerät und dem Gerät.
Belegung der USB-Buchse:
Anschluss ans Netz
Das Gerät verfügt über ein Schaltnetzteil, das eine Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt erlaubt.
1 Schließen Sie das beiliegende Netzkabel an und stecken den Netzstecker in eine geerdete
Schutzkontaktsteckdose ein. Damit ist das Gerät eingeschaltet.
2 Zum Ausschalten ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
3 Schließen Sie das Gerät nicht über einen Dimmer an die Netzspannung an. Für besseren Bedienkomfort
verwenden Sie eine schaltbare Steckdose.
4 Über den Netzausgang POWER OUT können weitere Geräte mit Strom versorgt werden. Zum
Zusammenschalten der Geräte, verbinden Sie immer den Ausgang POWER OUT mit dem Eingang
POWER IN des nächsten Geräts bis alle Geräte angeschlossen sind. Passende Netzkabel sind optional
erhältlich. Auf diese Weise lassen sich bis zu 8 Geräte bei 230/240 Volt Netzspannung und bis zu 4
Geräte bei 110/115 Volt Netzspannung zusammenschalten.
BEDIENUNG
Nach dem Anschluss ans Netz ist das Gerät betriebsbereit. Das Display zeigt die zuletzt eingestellte
Betriebsart. Nehmen Sie nun die notwendigen Menüeinstellungen für die jeweilige Betriebsart mit den
Bedientasten vor. Auch wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, bleiben alle Einstellungen gespeichert.
Das Gerät kann entweder im Standalone-Modus über das Bedienfeld und die Fernbedienung EUROLITE IR7 oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller betrieben werden.
Bedientasten
Taste Funktion
MENU
ENTER
UP
DOWN
Zur Wahl der Betriebsart oder zum Zurückspringen zur Startanzeige.
Aktiviert den Einstellvorgang eines Menüpunkts oder speichert eine Einstellung.
Ruft den nächsten Menüpunkt auf oder erhöht Werte beim Einstellvorgang.
Ruft den vorhergehenden Menüpunkt auf oder verringert Werte beim
Einstellvorgang.
11/36
00128818, Version 1.1
Page 12
Menüstruktur
Modus
Anzeige
21CH d001-512 21-Kanal-Modus und Startadresse
Funktion
DMX-Betrieb
Farbvoreinstellungen
Automatikbetrieb
Musiksteuerung
Ablaufgeschwindigkeit
für den Automatikbetrieb
und Musiksteuerung
Mikrofonempfindlichkeit
für die Musiksteuerung
Dimmer
Musiksteuerung mit
Dunkelschaltung
Slave-Modus
IR-Fernbedienung
Addr
Stat S 01 – S 15 Konstantes Leuchten in einer von 15 Farben
Auto Au01 – Au03
Soun So01 – So03 Musikgesteuerte Programme
SPEE SP01 – SP09
SEnS SE01 – SE09
diMM dI01 - dI09
SILE
SLAV Slave Slave-Modus
InFr
9CH d001-512 9-Kanal-Modus und Startadresse
2CH
on
oFF LEDs bleiben an bei fehlendem Musiksignal
on IR-Fernbedienung an
oFF
d001-512 2-Kanal-Modus und Startadresse
Automatische Programme
Ablaufgeschwindigkeit
langsam > schnell
Mikrofonempfindlichkeit
niedrig > hoch
Gesamthelligkeit (Betriebsarten Stat, Auto und
Soun) dunkel > hell
LEDs aus bei fehlendem Musiksignal
IR-Fernbedienung aus
Standalone-Betrieb
Farbvoreinstellungen
Im Modus Stat strahlt das Gerät konstant in einer von 15 vorgegebenen Farben.
1 Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display die Betriebsart Stat anzeigt. Bestätigen Sie mit der
Taste ENTER.
2 Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Farbe (S01~S15). Bestätigen Sie mit der
Taste ENTER.
Automatikbetrieb
Im Automatikbetrieb stehen 3 verschiedene Showprogramme zur Verfügung die mit einer einstellbaren
Geschwindigkeit ablaufen.
1 Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display die Betriebsart Auto anzeigt. Bestätigen Sie mit der
Taste ENTER. Wählen Sie das gewünschte Showprogramm (Au01~Au03). mit den Tasten UP und
DOWN. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
2 Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display SPEE anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste
ENTER. Stellen Sie mit den Tasten UP und DOWN die Ablaufgeschwindigkeit des Programms von SP 1
(langsam) bis SP 9 (schnell) ein. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
12/36
00128818, Version 1.1
Page 13
Musiksteuerung
Durch das integrierte Mikrofon lassen sich die integrierten Showprogramme im Rhythmus der Musik (bei
deutlichem Bassschlag) optimal mit dem Gerät wiedergeben.
1 Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display die Betriebsart Soun anzeigt. Bestätigen Sie mit der
Taste ENTER. Wählen Sie das gewünschte Showprogramm (So01~So03). mit den Tasten UP und
DOWN. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
2 Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display SPEE anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste
ENTER. Stellen Sie mit den Tasten UP und DOWN die Ablaufgeschwindigkeit des Programms von SP
01 (langsam) bis SP 09 (schnell) ein. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
3 Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display SEnS anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste
ENTER. Passen Sie mit den Tasten UP und DOWN die Mikrofonempfindlichkeit an die Lautstärke der
Musik an (SE 01 = niedrig, SE 09 = hoch).
4 Wenn Sie im Menüpunkt SILE die Einstellung on wählen, werden die LEDs bei zu geringer Lautstärke
oder fehlendem Bassschlag dunkelgeschaltet. In der Einstellung oFF bleiben die LEDs auch in
Musikpausen an.
Gesamthelligkeit
Im Menu diMM lässt sich die Gesamthelligkeit für die Standalone-Betriebsarten Stat, Auto und Soun
einstellen.
1 Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display diMM anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
2 Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Helligkeit (dI 01 = dunkel, dI 09 = hell).
Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
Master/Slave-Betrieb mit mehreren Geräten
Es lassen sich mehrere Geräte zusammenschalten (max. 32). Das Hauptgerät (Master) kann dann alle
Nebengeräte (Slave) synchron steuern ohne die Notwendigkeit eines DMX-Controllers. Die Geräte müssen
auf die jeweilige Betriebsart eingestellt werden.
1 Konfigurieren Sie zuerst alle Slave-Geräte vor dem Anschluss an das Master-Gerät. Drücken Sie dazu
die Taste MENU so oft, bis das Display SLAU anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
2 Verbinden Sie den DMX-Ausgang des Master-Geräts mit dem DMX-Eingang des ersten Slave-Geräts.
Verbinden Sie dann den DMX-Ausgang des ersten Slave-Geräts mit dem DMX-Eingang des zweiten
Slave-Geräts usw., bis alle Geräte in einer Kette angeschlossen sind. Das Master-Gerät muss das erste
Gerät in der Kette sein. Der DMX-Eingang darf nicht an einen DMX-Controller angeschlossen sein.
3 Wählen Sie am Master-Gerät die gewünschte Betriebsart. Die zusammengeschalteten Geräte arbeiten
nun synchron.
13/36
00128818, Version 1.1
Page 14
Fernbedienung IR-7
Das Gerät muss für die Ansteuerung per Fernbedienung aktiviert werden. Wählen Sie dazu im Menüpunkt
InFr die Einstellung on. Halten Sie beim Betätigen einer Taste die Fernbedienung immer in Richtung des
Sensors auf der Gerätevorderseite. Zwischen Fernbedienung und Sensor muss Sichtverbindung bestehen.
In der DMX- und der Slave-Betriebsart sind die Funktionen der Fernbedienung deaktiviert.
Taste Funktion
BLACKOUT
LEDs aus
AUTO
SOUND
STROBE
SPEED
SENSITIVITY
DMX
MANUAL
1-9 Gesamthelligkeit; 1 = dunkel, 9 = hell
Hinweise:
• Die Fernbedienung wird mit eingesetzter Batterie geliefert. Damit die Batterie während der Lagerung nicht
entladen werden kann, befindet sich eine Isolierfolie zwischen der Batterie und den Batteriekontakten.
Ziehen Sie vor dem ersten Betrieb die Folie auf der Rückseite der Fernbedienung aus dem Batteriehalter
heraus. Anderenfalls ist die Fernbedienung nicht funktionstüchtig.
• Lässt die Reichweite der Fernbedienung nach ist die Batterie verbraucht und muss
auswechselt werden. Drücken Sie dazu auf der Rückseite der Fernbedienung den
kleinen Riegel mit der Kerbe nach rechts und ziehen Sie gleichzeitig den
Batteriehalter heraus. Für den Betrieb der Fernbedienung wird eine 3-V-Knopfzelle
Typ CR 2025 benötigt. Achten Sie beim Einsetzen darauf, dass der Pluspol der Knopfzelle im Halter nach
oben zeigt.
• Entnehmen Sie vorsichtshalber die Batterie aus der Fernbedienung bei längerem Nichtgebrauch.
Automatikbetrieb; Programmwahl mit (+)/(‒)
Musiksteuerung; Programmwahl mit (+)/(‒)
Strobe-Effekt für Automatikbetrieb und Musiksteuerung;
Blitzrate einstellen mit (+)/(‒)
Ablaufgeschwindigkeit im Automatikbetrieb und
Musiksteuerung; Einstellung mit (+)/(‒)
Mikrofonempfindlichkeit;Einstellung mit (+)/(‒)
DMX-Betrieb
Farbmodus; Farben wählen mit R/G/B/W sowie (+)/(‒)
14/36
00128818, Version 1.1
Page 15
Kanal
Wert
Funktion
1
DMX-Betrieb
Anzahl der DMX-Kanäle und DMX-Startadresse einstellen
Für den Betrieb über einen Controller mit DMX512-Protokoll verfügt das Gerät über 21 Steuerkanäle. Es
kann aber auch in einen Modus mit 2 oder 9 Kanälen umgeschaltet werden, wenn andere Funktionen
benötigt werden. Damit das Gerät vom Controller angesteuert werden kann, muss außerdem die DMXStartadresse eingestellt werden. Die Startadresse ist abhängig von Ihrem DMX-Controller. Lesen Sie hierzu
die Dokumentation des Geräts.
1 Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display die Betriebsart Addr anzeigt. Bestätigen Sie mit der
Taste ENTER.
2 Das Display zeigt 2 CH (2 DMX-Kanäle), 9 CH (9 DMX-Kanäle) oder 21 CH (21 DMX-Kanäle) an.
Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN den gewünschten DMX-Kanal-Modus. Bestätigen Sie mit der
Taste ENTER.
3 Das Menü für die DMX-Startadresse wird aufgerufen d***. Stellen die Adresse mit den Tasten UP und
DOWN ein. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
4 Beim Empfang von DMX-Steuersignalen blinkt das Display nicht. Fehlen die Steuersignale, blinkt das
Display.
Hinweis: Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen,
damit das Gerät korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Verbindung funktioniert. Werden
mehrere Geräte auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
Funktionen im DMX-Betrieb
2-Kanal-Modus
Dimmer
000 - 255 Zunehmende Helligkeit 0 – 100%
000 – 009 Keine Funktion
010 – 049 Automatisches Programm 1 mit zunehmender Geschwindigkeit
2
Automatikbetrieb/
Musiksteuerung
050 – 089 Automatisches Programm 2 mit zunehmender Geschwindigkeit
090 – 129 Automatisches Programm 3 mit zunehmender Geschwindigkeit
130 – 169 Musikgesteuertes Programm 1 mit zunehmender Geschwindigkeit
170 – 209 Musikgesteuertes Programm 2 mit zunehmender Geschwindigkeit
210 – 255 Musikgesteuertes Programm 3 mit zunehmender Geschwindigkeit
000 – 009 Keine Funktion
010 – 049 Automatisches Programm 1 mit zunehmender Geschwindigkeit
050 – 089 Automatisches Programm 2 mit zunehmender Geschwindigkeit
090 – 129 Automatisches Programm 3 mit zunehmender Geschwindigkeit
130 – 169 Musikgesteuertes Programm 1 mit zunehmender Geschwindigkeit
170 – 209 Musikgesteuertes Programm 2 mit zunehmender Geschwindigkeit
210 – 255 Musikgesteuertes Programm 3 mit zunehmender Geschwindigkeit
16/36
00128818, Version 1.1
Page 17
21-Kanal-Modus
Kanal
Wert
Funktion
1
2
11
Dimmer
Strobe-Effekt
PAR-Spot
3
4
5
6
7
8
9
10
Strobe-Effekt
Derby
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Derby
Motor /
Geschwindigkeit
21
Automatikbetrieb/
Musiksteuerung
000 – 255 Zunehmende Helligkeit 0 – 100%
000 – 009 Keine Funktion
010 – 255 Strobe mit zunehmender Geschwindigkeit 0 – 100%
010 – 029 Motorgeschwindigkeit 1 ( langsam)
030 – 049 Motorgeschwindigkeit 2 (mittel)
050 – 255 Motorgeschwindigkeit 3 (schnell)
000 – 009 Keine Funktion
010 – 049 Automatisches Programm 1 mit zunehmender Geschwindigkeit
050 – 089 Automatisches Programm 2 mit zunehmender Geschwindigkeit
090 – 129 Automatisches Programm 3 mit zunehmender Geschwindigkeit
130 – 169 Musikgesteuertes Programm 1 mit zunehmender Geschwindigkeit
170 – 209 Musikgesteuertes Programm 2 mit zunehmender Geschwindigkeit
210 – 255 Musikgesteuertes Programm 3 mit zunehmender Geschwindigkeit
17/36
00128818, Version 1.1
Page 18
REINIGUNG UND WARTUNG
Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt
werden. Insbesondere die Linsen sollten sauber sein, damit das Licht mit maximaler Helligkeit abgestrahlt
werden kann.
1 Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
2 Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie auf keinen
Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel, da sonst die Gehäuseoberflächen beschädigt werden
könnten. Vermeiden Sie unbedingt das Eindringen von Nässe oder Feuchtigkeit in das Gerät.
3 Das Gerät muss trocken sein, bevor Sie es wieder einschalten.
Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Unternehmen Sie
keine Reparaturversuche, da dies ein Sicherheitsrisiko darstellt. Wartungs- und Servicearbeiten sind
ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten. Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden,
verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an
Ihren Fachhändler.
Sicherungswechsel
Wenn die Feinsicherung des Geräts defekt ist, ersetzen Sie diese durch eine Sicherung gleichen Typs.
1 Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen.
2 Öffnen Sie den Sicherungshalter am Netzanschluss mit einem passenden Schraubendreher.
3 Entfernen Sie die defekte Sicherung aus dem Sicherungshalter und setzen Sie die neue Sicherung ein.
4 Setzen Sie den Sicherungshalter wieder im Gehäuse ein. Danach kann das Gerät wieder mit dem Netz
verbunden werden.
UMWELTSCHUTZ
Informationen zur Entsorgung
Bitte übergeben Sie das Gerät bzw. die Geräte am Ende der Nutzungsdauer zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb. Geräte, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Für weitere Informationen
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die zuständige örtliche Behörde. Entnehmen Sie
evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
Als Endverbraucher sind Sie durch die Batterieverordnung gesetzlich zur Rückgabe aller
gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet. Die Entsorgung über den Hausmüll ist verboten.
Verbrauchte Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde und
überall, wo Batterien verkauft werden, abgeben. Mit der Verwertung von Altgeräten und der
ordnungsgemäßen Entsorgung von Batterien und Akkus leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
18/36
00128818, Version 1.1
Page 19
TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung: 100-240 V AC, 50/60 Hz
Gesamtanschlusswert: 45 W
Schutzart: IP20
DANGER! Electric shock caused by short-circuitBe careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric
shock when touching the wires. Never open the housing. Keep the device away from rain and
moisture.
Please read these instructions carefully before using the product. They contain important
information for the correct use of the product.
Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to
- be qualified
- follow the instructions of this manual
- consider this manual to be part of the total product
- keep this manual for the entire service life of the product
- pass this manual on to every further owner or user of the product
- download the latest version of the user manual from the Internet
INTRODUCTION
Thank you for having chosen one of our products. If you follow the instructions given in this manual, we are
sure that you will enjoy this device for a long period of time.
Product features
DMX light effect bar with 2 rotating LED derbies and 2 LED spots
• Crossbar with integrated DMX control unit and stand sleeve
• Ultra-light ideally suited for mobile use
• Suited for installation on a speaker stand (not included) or truss
• Comes pre-assembled with practical transport bag
• 2 rotating derbies for mirror ball effects with 4 bright 3W RGBW LEDs each
• 2 spots with 3 bright COB 4W RGBW LEDs (4in1) each
• LED derbies and LED spots individually adjustable
• Auto, music, master/slave and DMX mode
• 3 built-in auto and music show programs
• Direct color selection for 15 preset colors
• Stepless color blend, color change, color fade, dimmer and strobe effect
• Sound-control via built-in microphone with sensitivity control
• Supports QuickDMX - the wireless DMX system from Eurolite
• Built-in phantom-powered USB port for QuickDMX receivers (accessory)
• 2, 9 or 21 DMX channels selectable
• Addressing and setting via control panel with 4-digit LED display
• Convenient wireless control via included IR remote control EUROLITE IR-7
• Additional rubber feet when the spot shall be positioned on the floor
• Convection cooling entirely via cooling ribs, no fans, particularly quiet during operation
• IEC terminals for power linking up to 8 units
20/36
00128818, Version 1.1
Page 21
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as described in this manual to
avoid accidental injury or damage.
Intended use
• This device is a LED compact light set for creating decorative lighting effects. This device is designed for
professional use in the field of event technology, e.g. on stage. It is not suitable for household lighting.
• Only use the device according to the instructions given herein. Damages due to failure to follow these
operating instructions will void the warranty! We do not assume any liability for any resulting damage.
• We do not assume any liability for material and personal damage caused by improper use or non-
compliance with the safety instructions. In such cases, the warranty will be null and void.
• Unauthorized rebuilds or modifications of the device are not permitted for reasons of safety and render the
warranty invalid.
Danger due to electricity
• The device is suitable for indoor use only. Do not use it outdoors. Never expose it to rain or moisture. Do
not store it in rooms exposed to moisture.
• To reduce the risk of electric shock, do not open any part of the device. There are no serviceable parts
inside the device.
• Only connect the device to a properly installed mains outlet. The outlet must be protected by residual
current breaker (RCD). The voltage and frequency must exactly be the same as stated on the device. If the
mains cable is equipped with an earthing contact, then it must be connected to an outlet with a protective
ground. Never deactivate the protective ground of a mains cable. Failure to do so could possibly injure the
user.
• The mains outlet must be easily accessible so that you can unplug the device quickly if need be.
• Never touch the mains plug with wet or damp hands. There is the risk of potentially fatal electric shock.
• The mains cable must not be bent or squeezed. Keep it away from hot surfaces or sharp edges.
• Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the mains outlet, always seize the plug.
• Unplug the device during lightning storms, when unused for long periods of time or before cleaning.
• Do not expose the device to any high temperatures, direct sunlight, dripping or splashing water, strong
vibrations or heavy mechanical stress.
•
Do not place any objects filled with liquids on the device.
• Do not place any open sources of fire, such as burning candles, on or directly next to the device.
• Make sure that objects cannot fall into the device, in particular metal parts.
• Only have repairs to the device or its mains cable carried out by qualified service personnel. Repairs are
required when the device or the mains cable is visibly damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the device; when the device has been exposed to rain or moisture, has been dropped or
malfunctions occur.
• Cleaning of the device is limited to the surface. Make sure that moisture does not come into contact with
any areas of the terminal connections or mains voltage control parts. Only wipe off the product with a soft
lint-free and moistened cloth. Never use solvents or aggressive detergents.
Danger to children and people with restricted abilities
• This product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets. Do not leave packaging material
lying around carelessly. Never leave this device running unattended.
• This device may be used only by persons with sufficient physical, sensorial, and intellectual abilities and
having corresponding knowledge and experience. Other persons may use this device only if they are
supervised or instructed by a person who is responsible for their safety.
21/36
00128818, Version 1.1
Page 22
Warning – risk of burns and fire
• The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this
temperature range.
• The housing temperature (Tc) can be up to 50°C during use. Avoid contact by persons and materials.
• Do not illuminate surfaces within 10 cm of the device. This value is indicated on the device by the
---m
symbol.
• Do not use the device near highly flammable materials. Always place the device at a location where
sufficient air circulation is ensured. Leave 50 cm of free space around the device. Never cover the air vents
of the housing.
Warning – risk of injuries
• Do not look directly at the light source. Persons with light-sensitive epilepsy may suffer from epileptic
seizures or fall unconscious.
• Make sure that the product is set up or installed safely and expertly and prevented from falling down.
Comply with the standards and rules that apply in your country, in particular EN 60598-2-17.
• If you lack the qualification, do not attempt the installation yourself, but instead use a professional installer.
Improper installation can result in bodily injury and or damage to property.
• The manufacturer cannot be made liable for damages caused by incorrect installations or insufficient safety
precautions.
• For overhead use, always secure the device with a secondary safety attachment such as a safety bond or
safety net.
• Make sure that the area below the installation place is blocked when rigging, derigging or servicing the
device.
• For commercial use the country-specific accident prevention regulations of the government safety
organization for electrical facilities must be complied with at all times.
Caution – material damage
• This device must not be connected to the mains voltage by means of a dimmer.
• Lighting effects are not designed for permanent operation. Consistent operation breaks will ensure that the
device will serve you for a long time without defects.
• Never switch the device on and off in short intervals. This will considerably reduce the service life of the
device.
• If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation, do not switch it on immediately. The
resulting condensation may destroy the device. Allow the device to reach room temperature before
connecting it. Wait until the condensation has evaporated.
• Please use the original packaging to protect the device against vibration, dust and moisture during
transportation or storage.
• If a serial number label is affixed to the device, do not remove the label as this would make the warranty
void.
About batteries
• Do not try to short-circuit, recharge, disassemble or heat batteries (danger of explosion!).
• Remove the batteries if the device is not used for a longer period of time.
• Damaged/leaking batteries may cause harm to your skin–use safety gloves.
22/36
00128818, Version 1.1
Page 23
DESCRIPTION OF THE DEVICE
Front
(1) Rubber feet
1
3
4
5
6
7
2
(5) Stand sleeve
(2) Infrared sensor for remote control
(3) Mounting bracket
(4) Fixation screws
Top
8
(8) Thread for truss clamp
(6) Spots with 4 W RGBW color blend
(7) Derby 3 W LEDs (RGBW)
8
23/36
00128818, Version 1.1
Page 24
Rear
10
9
(9) LED display with operating buttons
18
(15) Fuse
11
12 13
14
15
1617
(10) Microphone
(11) DMX input
(12) DMX output
(13) USB port for QuickDMX receiver
(14) Power out
(16) Power supply
(17) Safety eyelet
(18) Fixation screw for mounting on a stand
24/36
00128818, Version 1.1
Page 25
INSTALLATION
Overhead rigging
WARNING! Risk of injury caused by falling objectsDevices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure
that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by
a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations.
The device can be attached to your truss system using suitable TPC couplers. Use couplers with an M10
screw - see the mounting threads on the upper side of the device.
1 Insert the M10 screws into the mounting threads of the device and then tighten them together with the
TPC couplers.
2 Hook the TPC couplers into the truss and tighten the locking screws.
CAUTION!
Use 1 appropriate coupler to rig the fixture on the truss.
Make sure that the device is fixed properly! Ensure that
The structure (truss) to which you are attaching the fixtures is secure.
1 The rigging structure must support at least 10 times the weight of all fixtures to be installed on it.
2 Block access below the work area and work from a stable platform when installing the device.
3 Use rigging hardware that is compatible with the structure and capable of bearing the weight of the
device. Please refer to the “Accessories” section for a list of suitable rigging hardware.
4 Secure the device with a safety bond or other secondary attachment. This secondary safety attachment
must be sufficiently dimensioned in accordance with the latest industrial safety regulations and
constructed in a way that no part of the installation can fall down if the main attachment fails. An
appropriate eyelet is mounted on the device for fixation of the safety rope. Fasten the safety rope in such
a way that, in the event of a fall, the maximum drop distance of the device will not exceed 20 cm.
5 To align the device, release the fixation screws at the mounting bracket, adjust the desired inclination
angle and tighten the fixation screws.
6 After installation, the device requires inspections periodically to prevent the possibility of corrosion,
deformation and looseness.
25/36
00128818, Version 1.1
Page 26
Mounting on a stand
For mobile use, place the light set on a stand via the sleeve and fasten the fixation
screw. Suitable stands can be found in chapter Accessories.
Notes:
• Please make sure the load is installed in a balanced way and the carrying
capacity of the stand is not exceeded.
• Install the stand on a plane area (inclination angle max. 5°) and out of the reach
of people.
• Depending upon the individual installation spot, all necessary measures to
prevent displacement or tilting (also in case of fire) have to be taken.
CONNECTIONS
DMX512 control
DMX Controller
DMX Controller
Program
Program
Chase32 Step100
Chase32 Step100
Gerät 1
Startadresse 1
Gerät 2
Startadresse 22
Gerät 3
Startadresse 43
A DMX512 data link is required in order to control the device via DMX. The device provides 3-pin XLR
connectors for DMX connection.
1 Connect the output of your DMX controller to the DMX input DMX IN of the compact lightset with a DMX
cable.
2 Connect the DMX output DMX OUT of the device to the DMX input of the next unit in the chain. Always
connect one output to the input of the next unit until all units are connected.
3 At the last unit, the DMX cable has to be terminated. Plug the terminator with a 120 Ω resistor between
Signal (–) and Signal (+) in the DMX output of the last unit.
4 If the cable length exceeds 300 m or the number of DMX devices is greater than 32, it is recommended
to insert a DMX level amplifier to ensure proper data transmission.
XLR connection:
Wireless DMX transmission with QuickDMX
The device features an alternative DMX input for a QuickDMX receiver (sold separately). This connector
allows for wireless transmission of DMX control signals to the device. The connector is designed as a USB
port which provides the required 5 V operating voltage for the receiver. With QuickDMX devices, extensive
cabling between the DMX controller and the device is not required.
Occupation of the USB port:
26/36
00128818, Version 1.1
Page 27
Connection to the mains
The device uses an auto-range power supply that accepts input voltages between 100 und 240 volts.
1 Connect the device via the mains cable to a grounded mains socket. Thus the unit is switched on.
2 To switch off the unit, disconnect the power plug.
3 Do not connect the unit to the mains voltage via a dimmer. For a more convenient operation, use a mains
outlet which is switchable.
4 The jack POWER OUT allows for power supply of further devices. To interconnect several devices,
connect the jack POWER OUT to the input POWER IN of the next unit until all units are connected.
Matching power cables are available as accessories. In this manner, up to 8 devices can be linked at
230/240 input voltage and up to 4 devices at 110/115 input voltage.
OPERATION
After connecting the device to the mains it is ready for operation. The display indicates the last operating
mode. The operating modes can be selected by means of the display and the control buttons. All settings
remain stored even if the device is disconnected from the mains. The device can be operated in stand-alone
mode via the control board and the EUROLITE IR-7 remote control or in DMX-controlled mode via any
commercial DMX controller.
Operating buttons
Button Function
MENU
ENTER
UP
DOWN
Selects the operating mode or returns to the initial screen.
Activates a value to be modified or saves a value when modifying.
Selects the next menu item or increases values when modifying.
Selects the previous menu item or decreases values when modifying.
27/36
00128818, Version 1.1
Page 28
Menu structure
Mode
DMX mode
Preset colors
Automatic mode
Sound control
Running speed in
automatic and soundcontrolled mode
Display
Function
21CH d001-512 21-channel mode and start address
Addr
9CH d001-512 9-channel mode and start address
2CH
d001-512 2-channel mode and start address
Stat S 01 – S 15 Constant lighting in one of 15 colors
Auto Au 01 – Au 03 Automatic programs
Soun So 01 – So 03
Sound-controlled programs
SPEE SP 01 – SP 09 Program running speed slow > fast
Microphone sensitivity
for sound control
Dimmer
Sound control
silent scene
Slave mode
IR remote control
SEnS SE 01 – SE 09 Microphone sensitivity low > high
diMM dI 01-dI 09
SILE
on LEDs off if there is no music signal
oFF
Total brightness (Stat, Auto and Soun
modes) dark > bright
LEDs remain on if there is no music signal
SLAV SLAU Slave mode
on IR remote control on
InFr
oFF
IR remote control off
Stand-alone operation
Preset colors
In the Stat mode the device will constantly emit one of 15 preset colors.
1 Press the MENU button so many times until Stat is indicated in the display. Confirm with the ENTER
button.
2 Use the buttons UP and DOWN to set the desired color (S01~S15). Confirm with the ENTER button.
Automatic mode
In automatic mode, 3 show programs are available that run at an adjustable speed.
1 Press the MENU button so many times until Auto is indicated in the display. Confirm with the ENTER
button. Use the buttons UP and DOWN to select the desired show program (Au01~Au03). Confirm with
the ENTER button.
2 Press the MENU button so many times until SPEE is indicated in the display. Confirm with the ENTER
button. Use the buttons UP and DOWN to adjust the running speed of the program from SP 1 (slow) to
SP 9 (fast). Confirm with the ENTER button.
28/36
00128818, Version 1.1
Page 29
Sound control
Via the integrated microphone the unit can perfectly reproduce the show programs to the rhythm of the
music (sufficient bass provided).
1 Press the MENU button so many times until Soun is indicated in the display. Confirm with the ENTER
button. Use the buttons UP and DOWN to select the desired show program (So01~So03). Confirm with
the ENTER button.
2 Press the MENU button so many times until SPEE is indicated in the display. Confirm with the ENTER
button. Use the buttons UP and DOWN to adjust the running speed of the program from SP 01 (slow) to
SP 09 (fast). Confirm with the ENTER button.
3 Press the MENU button so many times until SEnS is indicated in the display. Confirm with the ENTER
button. Use the buttons UP and DOWN to Adjust the microphone sensitivity to the volume of the music
(SE 01 = low, SE 09 = high).
4 If you enable the silent scene mode (on setting) in menu item SILE, the LEDs will switch off if the volume
is too low or if there is no sufficient bass beat. If you disable this mode (off setting) the LEDs remain on
during periods without music.
Total brightness
Menu point diMM allows the adjustment of the total brightness for all stand-alone operating modes: Stat,
Auto and Soun.
1 Press the MENU button so many times until diMM is indicated in the display. Confirm with the ENTER
button.
2 Use the buttons UP and DOWN to adjust the desired brightness (dI 01 = dark, dI 09 = bright). Confirm
with the ENTER button.
Interconnecting several devices (master/slave operation)
Several devices may be interconnected (max. 32). Then all slave units can be synchronized and controlled
with the master unit without the need for a DMX controller. The devices must be set to the corresponding
operating modes.
1 Configure all slave units before connecting the master unit: Press the MENU button so many times until
SLAU is indicated on the display. Confirm with the ENTER button.
2 Connect the DMX output of the master unit to the DMX input of the first slave unit. Then connect the
DMX output of the first slave unit to the DMX input of the second slave unit, etc. until all units have been
connected in a chain. Make sure the master unit is the first in the chain. Do not connect a DMX controller
to the DMX input of the master unit.
3 Set the master unit to the desired operating mode. The interconnected devices will now operate
synchronously.
29/36
00128818, Version 1.1
Page 30
Notes
:
Remote control IR-7
The device must be activated for remote control. For this, set menu item InFr to on. When actuating a
button, always direct the remote control towards the sensor. There must be no obstacles between remote
control and the sensor.
Button Function
BLACKOUT
LEDs off
AUTO
SOUND
STROBE
SPEED
SENSITIVITY
DMX
MANUAL
1 - 9
• The remote control is supplied with a battery inserted. An insulating foil between the battery and the battery
contacts prevents the battery from being discharged during storage. Prior to the first operation remove the
foil from the battery support on the rear side of the remote control. Otherwise, operation of the remote
control is not possible.
• If the range of the remote control decreases, replace the battery. For this purpose,
on the rear side of the remote control press the small bar with the groove to the
right and at the same time remove the battery support. For operation, one 3 V
button cell type CR 2025 is required. When inserting, pay attention that the
positive pole of the button cell shows upwards in the support.
• Remove the battery from the remote control as a precaution if the device is not used for a longer period of
time.
Automatic mode; program selection with (+)/(‒)
Sound control; program selection with (+)/(‒)
Strobe effect of the white (Bar) LEDs for automatic mode
and sound control; flash rate setting with (+)/(‒)
Running speed in automatic mode and sound control;
setting with (+)/(‒)
Microphone sensitivity; setting with (+)/(‒)
DMX mode
Color mode; select colors with R/G/B/W and (+)/(‒)
Total brightness; 1 = dark, 9 = bright
30/36
00128818, Version 1.1
Page 31
Channel
Value
Function
1
DMX operation
Setting the number of DMX channels and the DMX starting address
For operation with a controller with DMX512 protocol, the device is equipped with 21 control channels.
However, it can also be switched to a mode with 2 or 9 channels if different functions are required. To be
able to operate the device with a DMX controller, the DMX starting address must be set. The starting
address depends upon which DMX controller is being used. Please refer to the controller’s documentation.
1 Press the MENU button so many times until Addr is indicated in the display. Confirm with the ENTER
button.
2 The display indicates 2 CH (2 DMX channels), 9 CH (9 DMX channels) or 21 CH (21 DMX channels).
Use the buttons UP and DOWN to select the desired DMX channel mode. Confirm with the ENTER
button.
3 Now the display indicates the menu item for the DMX start address d***. Use the buttons UP and DOWN
to set the address. Confirm with the ENTER button.
4 The display will not flash when DMX signals are being received. If no control signals are available, the
display will flash.
Note: Please make sure that you do not have any overlapping channels in order to control each device
correctly and independently from any other fixture on the DMX chain. If several devices are addressed
similarly, they will work synchronically.
Functions in DMX mode
2-channel mode
Master dimmer
000 - 255 Increasing brightness 0 – 100 %
000 – 009 No function
010 – 049 Auto program 1 with increasing speed
2
Auto and
sound-controlled
programs
050 – 089 Auto program 2 with increasing speed
090 – 129 Auto program 3 with increasing speed
130 – 169 Sound-controlled program 1 with increasing speed
170 – 209 Sound-controlled program 2 with increasing speed
210 – 255 Sound-controlled program 3 with increasing speed
31/36
00128818, Version 1.1
Page 32
9-channel mode
Channel
Value
Function
1
Master dimmer
2
Strobe effect
PAR spot
3-4
5
Strobe effect
Derby
6-7
8
Derby
Motor / Speed
9
Auto and
sound-controlled
programs
000 - 255 Increasing brightness 0 – 100 %
000 – 009 No function
010 – 255
Strobe with increasing
speed 0 - 100%
000 – 009 No function
010 – 019 Red
020 – 029 Green
030 – 039 Blue
040 – 049 White
050 – 059 Yellow
060 – 069 Magenta
070 – 079 Cyan
080 – 089 Dark orange
PAR spot 1, 2
090 – 099 Green yellow
100 – 109 Salmon
110 – 119 Turquoise
120 – 129 Light green
130 – 139 Orange
140 – 149 Straw
150 – 159 Lavender
160 – 169 Light blue
170 – 179 Dark blue
180 – 189 Pink
190 – 255 All on
000 – 009 No function
010 – 255
Strobe with increasing
speed 0 - 100%
000 – 009 No function
010 – 019 Red
020 – 029 Green
030 – 039 Blue
040 – 049 White
050 – 059 Red + Green
060 – 069 Green + Blue
Derby 1, 2
070 – 079 Blue + White
080 – 089 Red + White
090 – 099 Green + White
100 – 109 Red + Blue
110 – 119 Red + Green + Blue
120 – 129 Red + Green + White
130 – 139 Red + Blue + White
140 – 149 Green + Blue + White
150 – 255 All on
000 – 009 No function
010 – 029 Motor speed (low speed)
030 – 049 Motor speed (medium speed)
050 – 255 Motor speed (fast speed)
000 – 009 No function
010 – 049 Auto program 1 with increasing speed
050 – 089 Auto program 2 with increasing speed
090 – 129 Auto program 3 with increasing speed
130 – 169 Sound-controlled program 1 with increasing speed
170 – 209 Sound-controlled program 2 with increasing speed
210 – 255 Sound-controlled program 3 with increasing speed
32/36
00128818, Version 1.1
Page 33
21-channel mode
Channel
Value
Function
1
2
11
Master dimmer
Strobe effect
PAR spot
3
4
5
6
7
8
9
10
Strobe effect
Derby
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Derby
Motor / Speed
21
Auto and
sound-controlled
programs
000 – 255 Increasing brightness 0 – 100 %
000 – 009 No function
010 – 255 Strobe with increasing speed 0 - 100%
000 – 255 Red (0 – 100%)
000 – 255 Green (0 – 100%)
000 – 255 Blue (0 – 100%)
PAR spot 1
000 – 255 White (0 – 100%)
000 – 255 Red (0 – 100%)
000 – 255 Green (0 – 100%)
000 – 255 Blue (0 – 100%)
PAR spot 2
000 – 255 White (0 – 100%)
000 – 009 No function
010 – 255 Strobe with increasing speed 0 - 100%
000 – 255 Red (0 – 100%)
000 – 255 Green (0 – 100%)
000 – 255 Blue (0 – 100%)
Derby 1
000 – 255 White (0 – 100%)
000 – 255 Red (0 – 100%)
000 – 255 Green (0 – 100%)
000 – 255 Blue (0 – 100%)
Derby 2
000 – 255 White (0 – 100%)
000 – 009 No function
010 – 029 Motor speed (low speed)
030 – 049 Motor speed (medium speed)
050 – 255 Motor speed (fast speed)
000 – 009 No function
010 – 049 Auto program 1 with increasing speed
050 – 089 Auto program 2 with increasing speed
090 – 129 Auto program 3 with increasing speed
130 – 169 Sound-controlled program 1 with increasing speed
170 – 209 Sound-controlled program 2 with increasing speed
210 – 255 Sound-controlled program 3 with increasing speed
33/36
00128818, Version 1.1
Page 34
CLEANING AND MAINTENANCE
The outside of the device should be cleaned periodically to remove contaminants such as dust etc. The
lenses, in particular, should be clean to ensure that light will be emitted at maximum brightness.
1 Disconnect the device from power and allow it to cool before cleaning.
2 Clean the surface with a soft lint-free and moistened cloth. Never use alcohol or solvents as these may
damage the surface. Make sure that no liquids can enter the device.
3 The device must be dry before reapplying power.
There are no serviceable parts inside. Do not open the housing. Do not try to repair the device by yourself as
this may result in damage. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized
dealers. Should you need any spare parts, please use genuine parts. Should you have further questions,
please contact your dealer.
Replacing the fuse
If the fine-wire fuse of the device fuses, only replace the fuse by a fuse of same type and rating.
1 Disconnect the device from power and allow it to cool.
2 Open the fuse holder of the mains connection with a fitting screwdriver.
3 Remove the old fuse from the fuse holder and replace it with a new fuse.
4 Carefully push the fuse holder back into its position before reapplying power.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Disposal of old equipment
When to be definitively put out of operation, take the product to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful to the environment. Devices marked with this symbol must not be
disposed of as household waste. Contact your retailer or local authorities for more information.
Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the product.
You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/
rechargeable batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited. You may return
your used batteries free of charge to collection points in your municipality and anywhere where
batteries/rechargeable batteries are sold. By disposing of used devices and batteries correctly,
you contribute to the protection of the environment.
34/36
00128818, Version 1.1
Page 35
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 100-240 V AC, 50/60 Hz
Power consumption: 45 W
IP classification: IP20
Power connection: Mains input IEC connector (M) mounting version Power supply
cord with safety plug
Fuse: T, 1 A Fuse replaceable
Wash effect each with 3 x COB (chip-on-board) 4 W 4in1 QCL
LED:
DMX channels: 2; 9; 21
DMX input: 3-pin XLR (F) mounting version
DMX output: 3-pin XLR (M) mounting version
Cooling: passivcooling by convection
Control:
Beam angle (1/2 peak): 18° Wash effect
Housing color: Black
Width: 62.5 cm
Height: 22.4 cm
Depth: 15.5 cm
Weight: 4.2 kg
Remote control
Battery: 1 x Button cell 3.0 V CR2025 lithium manganese (provided)