Drahtlose DMX-Übertragung mit QuickDMX ................................................................................................. 9
Anschluss ans Netz ........................................................................................................................................ 9
Product features ........................................................................................................................................... 16
Wireless DMX transmission with QuickDMX ............................................................................................... 22
Connection to the mains .............................................................................................................................. 22
Menu structure ............................................................................................................................................. 23
Functions in DMX mode ............................................................................................................................... 25
CLEANING AND MAINTENANCE ..................................................................................................................27
Replacing the fuse ....................................................................................................................................... 27
PROTECTING THE ENVIRONMENT ..............................................................................................................27
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number:
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual on the Internet under:
www.eurolite.de
51918589
2/28
00145657.DOCX, Version 1.0
Page 3
BEDIENUNGSANLEITUNG
LED GF-120 Flowereffekt
GEFAHR! Elektrischer Schlag durch KurzschlussSeien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser
Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie
das Gerät niemals und schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Nässe.
Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts diese Bedienungsanleitung. Sie erhalten dadurch
wichtige Hinweise für den korrekten Betrieb.
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses
Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein
- diese Bedienungsanleitung genau beachten
- die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
- die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
- die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende
Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Produktmerkmale
• LED-Flowereffekt mit 120-W-COB-LED in Kaltweiß und Goborad
• Elektronischer Dimmer (0-100%)
• Rainbow-Effekt mit variabler Geschwindigkeit
• Herzchen-Gobo für romantische Anlässe
• Flowerspiegel vervielfältigt die Gobos und lässt sie im Raum tanzen
• 1 leistungsstarke LED 120 W COB (Chip-on-board) Kaltweiß (CW)
• Goborad mit statischen Gobos, 11 Farbgobos und offen
• 16 integrierte Showprogramme
• Im 6 CH DMX-Modus bedienbar
• Die Gerätekühlung erfolgt über Lüfter
• Ansteuerbar über Stand-alone; Musiksteuerung über Mikrofon; DMX; Master/Slave Funktion;
QuickDMX über USB (optional); W-DMX by Wireless Solution über USB (optional); CRMX by
LumenRadio über USB (optional)
WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser
Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt.
Verwendungszweck
• Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Scheinwerfer, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen
lassen. Das Gerät ist für professionelle Anwendungen im Bereich der Veranstaltungstechnik vorgesehen
(z. B. auf Bühnen). Es ist nicht für die Raumbeleuchtung in Haushalten geeignet.
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich gemäß den hier gegebenen Vorgaben. Bei Schäden, die durch
Nichtbeachten dieser Anleitung verursacht werden, erlischt der Gewährleistungsanspruch. Für
Folgeschäden wird keine Haftung übernommen.
• Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der
Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung und es erlischt jeder
Gewährleistungsanspruch.
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen oder Verändern des Geräts nicht gestattet und
hat den Verlust des Gewährleistungsanspruchs zur Folge.
Gefahr durch Elektrizität
• Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbereich geeignet. Benutzen Sie es nicht im Freien. Setzen Sie
es niemals Regen oder Feuchtigkeit aus. Bewahren Sie es nicht in feuchten Räumen auf.
• Um Stromschläge zu vermeiden, niemals irgendeinen Teil des Produkts öffnen. Im Geräteinneren befinden
sich keine vom Benutzer zu wartende Teile.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an, deren Spannung und
Frequenz mit dem Typenschild des Geräts genau übereinstimmt und die über einen
Fehlerstromschutzschalter (FI) abgesichert ist. Wenn der Netzstecker mit einem Schutzkontakt
ausgestattet ist, muss er an eine Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie
niemals den Schutzleiter eines Netzkabels. Nichtbeachtung kann zu Schäden am Gerät und zu
Verletzungen des Benutzers führen.
• Die Steckdose muss gut zugänglich sein, damit Sie im Bedarfsfall den Netzstecker schnell ziehen können.
• Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an, da die Gefahr eines Stromschlags besteht.
• Das Netzkabel darf nicht geknickt oder gequetscht werden. Halten Sie es von heißen Oberflächen und
scharfen Kanten fern.
• Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz bei längerem Nichtgebrauch, bevor Sie es reinigen und wenn
Gewitter auftreten.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Tropf- oder Spritzwasser,
starken Vibrationen sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände sowie offene Brandquellen wie brennende Kerzen
auf oder direkt neben dem Gerät ab.
• Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können, insbesondere Metallteile.
• Lassen Sie Reparaturen am Gerät oder am Netzkabel nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.
Reparaturen müssen durchgeführt werden, wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am Netzkabel
vorhanden sind, Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen ausgesetzt war,
das Gerät heruntergefallen ist oder wenn Funktionsstörungen auftreten.
• Die Reinigung beschränkt sich auf die Oberfläche. Dabei darf keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder
an Netzspannung führende Teile gelangen. Wischen Sie das Produkt nur mit einem fusselfreien,
angefeuchteten Tuch ab. Niemals Lösungsmittel oder scharfe Reinigungsmittel verwenden.
Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit
• Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es vor Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie
Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
• Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die über ausreichende physische, sensorische und
geistige Fähigkeiten sowie über entsprechendes Wissen und Erfahrung verfügen. Andere Personen dürfen
das Gerät nur benutzen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt oder
angeleitet werden.
4/28
00145657.DOCX, Version 1.0
Page 5
Warnung vor Verbrennung und Brand
• Der zulässige Umgebungstemperaturbereich (Ta) beträgt -5 bis +45 °C. Verwenden Sie das Gerät niemals
außerhalb dieses Temperaturbereichs.
• Die Gehäusetemperatur (Tc) kann im Betrieb bis zu 60 °C betragen. Vermeiden Sie den Kontakt mit
Personen oder Gegenständen.
• Der Mindestabstand zur beleuchteten Fläche beträgt 10 cm. Der Wert ist am Gerät über das Bildzeichen
angegeben: .
• Halten Sie das Gerät vor leicht entflammbaren Materialien fern. Platzieren Sie es so, dass im Betrieb eine
ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist. Das Gerät muss einen Mindestabstand von 50 cm zu
angrenzenden Flächen haben und die Lüftungsöffnungen am Gehäuse dürfen auf keinen Fall abgedeckt
werden.
Warnung vor Verletzungen
• Nicht direkt in die Lichtquelle blicken. Personen mit lichtempfindlicher Epilepsie könnten epileptische
Anfälle erleiden oder bewusstlos werden.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät fachgerecht und sicher aufgestellt oder befestigt ist und nicht
herunterfallen kann. Beachten Sie bei der Installation die gesetzlichen, nationalen Sicherheitsvorschriften
insbesondere die Bestimmungen der EN 60598-2-17.
• Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine ausreichende
Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur. Unsachgemäße
Installationen können zu Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen.
• Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und unzureichende Sicher-
heitsvorkehrungen verursacht werden.
• Bei einer Montage über Kopf ist das Gerät immer durch eine zweite Befestigung (z. B. Fangseil oder
Fangnetz) zu sichern.
• Während Montage- und Wartungsarbeiten muss der Bereich unterhalb des Geräts abgesperrt sein.
• Bei gewerblicher Nutzung sind die landesspezifischen Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der
gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel unbedingt zu beachten.
Vorsicht - Sachschäden
• Schließen Sie das Gerät niemals über einen Dimmer an die Netzspannung an.
• Lichteffekte sind generell nicht für den Dauerbetrieb konzipiert. Längere Betriebszeiten sollten immer durch
Pausen unterbrochen werden, um die Lebensdauer des Geräts zu erhöhen.
• Vermeiden Sie es das Gerät in kurzen Intervallen ein- und auszuschalten. Dadurch reduziert sich die
Lebensdauer des Geräts erheblich.
• Nehmen Sie das Gerät niemals gleich in Betrieb, nachdem es starken Temperaturschwankungen
ausgesetzt wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören.
Lassen Sie das Gerät ausgeschaltet auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser
verdunstet ist.
• Benutzen Sie die Originalverpackung, um das Gerat bei Transport und Lagerung optimal vor
Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit zu schützen.
• Wenn am Gerät ein Etikett mit Seriennummer angebracht ist, darf dieses nicht entfernt werden, da
ansonsten der Gewährleistungsanspruch erlischt.
---m
5/28
00145657.DOCX, Version 1.0
Page 6
GERÄTEBESCHREIBUNG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
10
1 Linse / LED
2 Feststellschraube
3 Loch für Klammer
4 Montagebügel
5 Fangseilöse
6 DMX-Eingang
7 DMX-Ausgang
8 USB-Buchse für
QuickDMX-Funkempfänger
9 Mikrofon für
Musiksteuerung
10 Mehrfarbiges TFT-Display
mit Bedientasten
11 Sicherungshalter
12 Netzanschluss
6/28
00145657.DOCX, Version 1.0
Page 7
INSTALLATION
WARNUNG! Verletzungsgefahr durch HerabfallenÜber Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen!
Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage
darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften
hierfür vertraut ist.
Das Gerät kann auf dem Boden aufgestellt oder an einer Traverse oder einer anderen geeigneten Struktur
befestigt werden. Die Montage darf niemals freischwingend erfolgen.
1 Die tragende Struktur muss mindestens für das Zehnfache aller montierten Geräte ausgelegt sein.
2 Sperren Sie den Arbeitsbereich während der Montage und arbeiten Sie von einer stabilen Plattform aus.
3 Verwenden Sie Montagematerial, das für die Struktur geeignet ist und die Last des Geräts tragen kann.
Geeignetes Montagematerial finden Sie im Abschnitt „Zubehör“.
4 Sichern Sie das Gerät mit einem Fangseil oder einer anderen geeigneten Einrichtung zusätzlich ab.
Diese zweite Aufhängung muss auf Grundlage der aktuellsten Arbeitsschutzbestimmungen ausreichend
dimensioniert und so angebracht sein, dass im Fehlerfall der Hauptaufhängung kein Teil der Installation
herabfallen kann. Für die Befestigung eines Fangseils ist eine entsprechende Öse am Gerät montiert.
Befestigen Sie das Sicherungsseil so, dass der Fallweg des Geräts nicht mehr als 20 cm betragen kann.
5 Zum Ausrichten des Geräts lösen Sie die Feststellschrauben am Montagebügel, stellen die gewünschte
Neigung ein und ziehen die Schrauben wieder fest an.
6 Nach der Montage muss das Gerät regelmäßig gewartet und überprüft werden, um mögliche Korrosion,
Verformung und Lockerung zu vermeiden.
7/28
00145657.DOCX, Version 1.0
Page 8
DMX512-ANSTEUERUNG
Gerät 1
Startadresse 1
Gerät 2
Startadresse 7
Gerät 3
Startadresse 13
DMX Controller
Program
Chase32 Step100
Für die Ansteuerung des Geräts per DMX512 ist eine Datenverbindung notwendig. Das Gerät verfügt dazu
über 3-polige XLR-Anschlüsse.
1 Verbinden Sie den Ausgang Ihres Controllers mit dem DMX-Eingang DMX IN des Geräts über ein DMX-
Kabel.
2 Verbinden Sie den DMX-Ausgang DMX OUT des Geräts mit dem DMX-Eingang des nächsten Geräts in
der Kette. Verbinden Sie immer einen Ausgang mit dem Eingang des nächsten Geräts bis alle Geräte
angeschlossen sind.
3 Am letzten Gerät muss die DMX-Leitung durch einen Abschlusswiderstand abgeschlossen werden. Dazu
wird ein XLR-Stecker in den DMX-Ausgang am letzten Gerät gesteckt, bei dem zwischen Signal (–) und
Signal (+) ein 120-Ω-Widerstand eingelötet ist.
4 Ab einer Kabellänge von 300 m oder nach 32 angeschlossenen DMX-Geräten sollte das Signal mit Hilfe
eines DMX-Aufholverstärkers verstärkt werden, um eine fehlerfreie Datenübertragung zu gewährleisten.
Belegung der XLR-Verbindung:
8/28
00145657.DOCX, Version 1.0
Page 9
Drahtlose DMX-Übertragung mit QuickDMX
Das Gerät verfügt über einen weiteren DMX-Eingang für einen QuickDMX-Empfänger (separat erhältliches
Zubehör). CRMX- und WDMX-Empfänger sind kompatibel und können ebenfalls verwendet werden. Über
den Anschluss lässt sich ein DMX-Steuersignal drahtlos auf das Gerät übertragen, wodurch die aufwändige
Verkabelung zum DMX-Lichtsteuergerät entfällt. Der Anschluss ist als USB-Buchse ausgeführt, die die
benötigte Betriebsspannung von 5 V für den Empfänger zur Verfügung stellt.
Belegung der USB-Buchse:
Anschluss ans Netz
Das Gerät verfügt über ein Schaltnetzteil, das eine Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt erlaubt.
1 Schließen Sie das beiliegende Netzkabel an und stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete
Schutzkontaktsteckdose ein. Damit ist das Gerät eingeschaltet.
2 Zum Ausschalten ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
3 Schließen Sie das Gerät nicht über einen Dimmer an die Netzspannung an. Für besseren Bedienkomfort
verwenden Sie eine schaltbare Steckdose.
9/28
00145657.DOCX, Version 1.0
Page 10
Einstellen der DMX
-
Startadresse
BEDIENUNG
Nach dem Anschluss ans Netz ist das Gerät betriebsbereit. Das Display zeigt die zuletzt eingestellte
Betriebsart. Nehmen Sie nun die notwendigen Menüeinstellungen für die jeweilige Betriebsart mit den
Bedientasten vor. Auch wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, bleiben alle Einstellungen gespeichert.
Das Gerät kann entweder im Standalone-Modus über das Bedienfeld oder im DMX-gesteuerten Modus über
einen handelsüblichen DMX-Controller, sowie drahtlos über QuickDMX mit dem optional erhältlichen
EUROLITE QuickDMX USB Wireless Transmitter/Receiver betrieben werden.
Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, nimmt das Gerät den Betrieb auf.
Während des Reset justieren sich die Motoren aus und das Gerät ist danach betriebsbereit.
Drücken Sie die MENU-Taste, um ins Hauptmenü zu gelangen und sich im Hauptmenü zu bewegen. Zur
Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie die ENTER-Taste. Durch Drücken der UP/DOWNTasten können Sie die Auswahl verändern. Bestätigen Sie jede Änderung mit der ENTER-Taste. Die
jeweiligen Funktionen werden im Folgenden beschrieben.
Menüstruktur
Hauptmenü Untermenü Funktion
DMX ADDR 001 – 512
DMX CHAN 6CH
000 – 255
000 – 255
000 – 255
SOUND NUM 01 ~ 16
SOUND LEVEL
LOW / MID / HIG
Master-Einstellung (Sound oder Auto)
Slave-Einstellung (DMX-Adresse: 001)
AUTO NUM 01 ~ 16
AUTO SPEED 01 ~ 15
FOR/REV Display-Umkehrung um 180°
ON/10S/20S/30S/60S Display-Abschaltung
ON Tastensperre aktivieren: Passwort: 1932
OFF
ON
OFF
ON
OFF
EUROLITE Hersteller
LED GF-120 Modellbezeichnung
Vx.x.x Hardware Version
Vx.x.x Software Version
xxC° Zeigt die Innentemperatur des Geräts in °C an
Das Gerät lässt sich im Standalone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie dazu das Gerät vom
Controller und rufen Sie das Menü, das Sie verwenden möchten auf. Bitte beachten Sie weitere Hinweise
unter Menüstruktur.
Master/Slave-Betrieb
Es lassen sich mehrere Geräte zusammenschalten (max. 32). Das Hauptgerät (Master) kann dann alle
Nebengeräte (Slave) synchron steuern ohne die Notwendigkeit eines DMX-Controllers. Die Geräte müssen
auf die jeweilige Betriebsart eingestellt werden.
1 Konfigurieren Sie zuerst alle Slave-Geräte vor dem Anschluss an das Master-Gerät. Stellen Sie an
jedem Slavegerät dieselbe DMX Adresse ein (z.B. 001) und bestätigen Sie mit ENTER.
2 Verbinden Sie den DMX-Ausgang des Master-Geräts mit dem DMX-Eingang des ersten Slave-Geräts.
Verbinden Sie dann den DMX-Ausgang des ersten Slave-Geräts mit dem DMX-Eingang des zweiten
Slave-Geräts usw., bis alle Geräte in einer Kette angeschlossen sind. Das Master-Gerät muss das erste
Gerät in der Kette sein. Der DMX-Eingang darf nicht an einen DMX-Controller angeschlossen sein.
3 Wählen Sie am Master-Gerät den gewünschten Showmodus (Sound oder Auto). Die
zusammengeschalteten Geräte arbeiten nun synchron.
DMX-Betrieb
DMX-Startadresse einstellen
Für den Betrieb über einen Controller mit DMX512-Protokoll verfügt das Gerät über 6 Steuerkanäle. Damit
das Gerät vom Controller angesteuert werden kann, muss die DMX-Startadresse eingestellt werden. Die
Startadresse ist abhängig von Ihrem DMX-Controller. Lesen Sie hierzu die Dokumentation des Geräts.
1 Drücken Sie im Hauptmenü die UP/DOWN-Taste so oft, bis das Display den Menüpunkt DMX512
anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
2 Das Menü für die DMX-Startadresse wird aufgerufen: DMX ADDR.
3 Stellen die Adresse mit den Tasten UP und DOWN ein. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
4 Beim Empfang von DMX-Steuersignalen blinkt „DMX“ weiß im Display.
Hinweis: Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen,
damit das Gerät korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Verbindung funktioniert. Werden
mehrere Geräte auf dieselbe Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
Übersicht für Goborad:
11/28
00145657.DOCX, Version 1.0
Page 12
Funktionen im DMX-Betrieb
1
Kanal Wert Funktion
Dimmer
2
Strobe
3
Goborad
4
Flower-Rotation
5
Auto-Programme
6
Musikgesteuerte
Programme
000 – 255 Gesamthelligkeit 0-100%
000 – 004 Keine Funktion
005 – 255 Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit
Rainbow-Effekt Rückwärtsrotation schnell > langsam
000 – 127 Rotation 360°
128 – 191 Vorwärtsrotation mit zunehmender Geschwindigkeit
192 – 255 Rückwärtsrotation mit zunehmender Geschwindigkeit
000 – 004 Keine Funktion
005 – 015 Programm 1 mit zunehmender Geschwindigkeit
016 – 031 Programm 2 mit zunehmender Geschwindigkeit
032 – 047 Programm 3 mit zunehmender Geschwindigkeit
048 – 063 Programm 4 mit zunehmender Geschwindigkeit
064 – 079 Programm 5 mit zunehmender Geschwindigkeit
080 – 095 Programm 6 mit zunehmender Geschwindigkeit
096 – 111 Programm 7 mit zunehmender Geschwindigkeit
112 – 127 Programm 8 mit zunehmender Geschwindigkeit
128 – 143 Programm 9 mit zunehmender Geschwindigkeit
144 – 159 Programm 10 mit zunehmender Geschwindigkeit
160 – 175 Programm 11 mit zunehmender Geschwindigkeit
176 – 191 Programm 12 mit zunehmender Geschwindigkeit
192 – 207 Programm 13 mit zunehmender Geschwindigkeit
208 – 223 Programm 14 mit zunehmender Geschwindigkeit
224 – 239 Programm 15 mit zunehmender Geschwindigkeit
240 – 255 Programm 16 mit zunehmender Geschwindigkeit
000 – 004 Keine Funktion
005 – 015 Programm 1
016 – 031 Programm 2
032 – 047 Programm 3
048 – 063 Programm 4
064 – 079 Programm 5
080 – 095 Programm 6
096 – 111 Programm 7
112 – 127 Programm 8
12/28
00145657.DOCX, Version 1.0
Page 13
128 – 143 Programm 9
144 – 159 Programm 10
160 – 175 Programm 11
176 – 191 Programm 12
192 – 207 Programm 13
208 – 223 Programm 14
224 – 239 Programm 15
240 – 255 Programm 16
13/28
00145657.DOCX, Version 1.0
Page 14
REINIGUNG UND WARTUNG
Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt
werden. Insbesondere die Linsen sollten sauber sein, damit das Licht mit maximaler Helligkeit abgestrahlt
werden kann.
1 Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
2 Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie auf keinen
Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel, da sonst die Gehäuseoberflächen beschädigt werden
könnten. Vermeiden Sie unbedingt das Eindringen von Nässe oder Feuchtigkeit in das Gerät.
3 Das Gerät muss trocken sein, bevor Sie es wieder einschalten.
Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Unternehmen Sie
keine Reparaturversuche, da dies ein Sicherheitsrisiko darstellt. Wartungs- und Servicearbeiten sind
ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten. Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden,
verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an
Ihren Fachhändler.
Sicherungswechsel
Wenn die Feinsicherung des Geräts defekt ist, ersetzen Sie diese durch eine Sicherung gleichen Typs.
1 Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen.
2 Öffnen Sie den Sicherungshalter am Netzanschluss mit einem passenden Schraubendreher.
3 Entfernen Sie die defekte Sicherung aus dem Sicherungshalter und setzen Sie die neue Sicherung ein.
4 Setzen Sie den Sicherungshalter wieder im Gehäuse ein. Danach kann das Gerät wieder mit dem Netz
verbunden werden.
UMWELTSCHUTZ
Informationen zur Entsorgung
Bitte übergeben Sie das Gerät bzw. die Geräte am Ende der Nutzungsdauer zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb. Geräte, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Für weitere Informationen
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die zuständige örtliche Behörde. Entnehmen Sie
evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
Als Endverbraucher sind Sie durch die Batterieverordnung gesetzlich zur Rückgabe aller
gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet. Die Entsorgung über den Hausmüll ist verboten.
Verbrauchte Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde und
überall, wo Batterien verkauft werden, abgeben. Mit der Verwertung von Altgeräten und der
ordnungsgemäßen Entsorgung von Batterien und Akkus leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
14/28
00145657.DOCX, Version 1.0
Page 15
TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung: 100-240 V AC, 50/60 Hz
Gesamtanschlusswert: 65 W
Schutzart: IP20
Schutzklasse: SK I
Stromanschluss:
Sicherung: 5 x 20 mm, T 1 A Sicherung auswechselbar
Lampenart: LED-Lampe
LED: 1 x 120 W COB (Chip-on-board) Kaltweiß (CW)
Blitzrate: 0 - 25 Hz
Gobos: Goborad mit statischen Gobos, 11 Farbgobos und offen
DMX-Kanäle: 6
Kühlung: Lüfter
Stromeinspeisung über Kaltgeräte (M) Einbauversion
Stromanschlusskabel mit Schutzkontaktstecker (mitgeliefert)
Stand-alone; Musiksteuerung über Mikrofon; DMX; Master/Slave
Funktion; QuickDMX über USB (optional); W-DMX by Wireless
Solution über USB (optional); CRMX by LumenRadio über USB
(optional)
DANGER! Electric shock caused by short-circuitBe careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock
when touching the wires. Never open the housing. Keep the device away from rain and moisture.
Please read these instructions carefully before using the product. They contain important information for
the correct use of the product.
Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to
- be qualified
- follow the instructions of this manual
- consider this manual to be part of the total product
- keep this manual for the entire service life of the product
- pass this manual on to every further owner or user of the product
- download the latest version of the user manual from the Internet
INTRODUCTION
Thank you for having chosen one of our products. If you follow the instructions given in this manual, we are sure
that you will enjoy this device for a long period of time.
Product features
LED Flower Effect with 120 W COB LED in cold white and gobo wheel
• Electronic dimmer (0-100%)
• Rainbow effect with adjustable speed
• Heart gobo for romantic occasions
• Flower mirror multiplies the gobos and lets them dance in the room
• 1 powerful LED 120 W COB (chip-on-board) cold white (CW)
• Gobo wheel with static gobos, 11 color gobos and open
• 16 integrated show programs
• Can be operated in 6 CH mode
• The device is cooled by cooling fan
• Controlling by stand-alone; Sound to light via Microphone; DMX; Master/slave function; QuickDMX via USB
(optional); W-DMX by wireless solution via USB (optional); CRMX by LumenRadio via USB (optional)
WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as described in this manual to avoid
accidental injury or damage.
Intended use
• This device is a spotlight for creating decorative lighting effects. This device is designed for professional use in
the field of event technology, e.g. on stage. It is not suitable for household lighting.
• Only use the device according to the instructions given herein. Damages due to failure to follow these operating
instructions will void the warranty! We do not assume any liability for any resulting damage.
• We do not assume any liability for material and personal damage caused by improper use or non-compliance with
the safety instructions. In such cases, the warranty will be null and void.
• Unauthorized rebuilds or modifications of the device are not permitted for reasons of safety and render the
warranty invalid.
Danger due to electricity
• The device is suitable for indoor use only. Do not use it outdoors. Never expose it to rain or moisture. Do not store
it in rooms exposed to moisture.
• To reduce the risk of electric shock, do not open any part of the device. There are no serviceable parts inside the
device.
• Only connect the device to a properly installed mains outlet. The outlet must be protected by residual current
breaker (RCD). The voltage and frequency must be exactly the same as stated on the device. If the mains cable
is equipped with an earthing contact, then it must be connected to an outlet with a protective ground. Never
deactivate the protective ground of a mains cable. Failure to do so could possibly injure the user.
• The mains outlet must be easily accessible so that you can unplug the device quickly if need be.
• Never touch the mains plug with wet or damp hands. There is the risk of potentially fatal electric shock.
• The mains cable must not be bent or squeezed. Keep it away from hot surfaces or sharp edges.
• Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the mains outlet, always seize the plug.
• Unplug the device during lightning storms, when unused for long periods of time or before cleaning.
• Do not expose the device to any high temperatures, direct sunlight, dripping or splashing water, strong vibrations
or heavy mechanical stress.
•
Do not place any objects filled with liquids on the device.
• Do not place any open sources of fire, such as burning candles, on or directly next to the device.
• Make sure that objects cannot fall into the device, in particular metal parts.
• Only have repairs to the device or its mains cable carried out by qualified service personnel. Repairs are required
when the device or the mains cable is visibly damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
device; when the device has been exposed to rain or moisture, has been dropped or malfunctions occur.
• Cleaning of the device is limited to the surface. Make sure that moisture does not come into contact with any
areas of the terminal connections or mains voltage control parts. Only wipe off the product with a soft lint-free and
moistened cloth. Never use solvents or aggressive detergents.
Danger to children and people with restricted abilities
• This product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets. Do not leave packaging material lying
around carelessly. Never leave this device running unattended.
• This device may be used only by persons with sufficient physical, sensorial, and intellectual abilities and having
corresponding knowledge and experience. Other persons may use this device only if they are supervised or
instructed by a person who is responsible for their safety.
17/28
00145657.DOCX, Version 1.0
Page 18
Warning – risk of burns and fire
• The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this
temperature range.
• The housing temperature (Tc) can be up to 60°C during use. Avoid contact by persons and materials.
• Do not illuminate surfaces within 10 cm of the device. This value is indicated on the device by the
---m
symbol.
• Do not use the device near highly flammable materials. Always place the device at a location where sufficient air
circulation is ensured. Leave 50 cm of free space around the device. Never cover the air vents of the housing.
Warning – risk of injuries
• Do not look directly at the light source. Persons with light-sensitive epilepsy may suffer from epileptic seizures or
fall unconscious.
• Make sure that the product is set up or installed safely and expertly and prevented from falling down. Comply with
the standards and rules that apply in your country, in particular EN 60598-2-17.
• If you lack the qualification, do not attempt the installation yourself, but instead use a professional installer.
Improper installation can result in bodily injury and or damage to property.
• The manufacturer cannot be made liable for damages caused by incorrect installations or insufficient safety
precautions.
• For overhead use, always secure the device with a secondary safety attachment such as a safety bond or safety
net.
• Make sure that the area below the installation place is blocked when rigging, derigging or servicing the device.
• For commercial use the country-specific accident prevention regulations of the government safety organization for
electrical facilities must be complied with at all times.
Caution – material damage
• This device must not be connected to the mains voltage by means of a dimmer.
• Lighting effects are not designed for permanent operation. Consistent operation breaks will ensure that the device
will serve you for a long time without defects.
• Never switch the device on and off in short intervals. This will considerably reduce the service life of the device.
• If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation, do not switch it on immediately. The resulting
condensation may destroy the device. Allow the device to reach room temperature before connecting it. Wait until
the condensation has evaporated.
• Please use the original packaging to protect the device against vibration, dust and moisture during transportation
or storage.
• If a serial number label is affixed to the device, do not remove the label as this would make the warranty void.
18/28
00145657.DOCX, Version 1.0
Page 19
DESCRIPTION OF THE DEVICE
5
6
7
8
9
11
12
10
2
3
4
1 Lens / LED
2 Fixation screw
3 Hole for coupler
4 Mounting bracket
1
5 Safety eyelet
6 DMX input
7 DMX output
8 USB port for QuickDMX
wireless receiver
9 Microphone for sound
control
10 Multicolor TFT display
with operating buttons
11 Fuse holder
12 Power input
19/28
00145657.DOCX, Version 1.0
Page 20
INSTALLATION
WARNING! Risk of injury caused by falling objectsDevices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure that the
device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist
who is familiar with the hazards and the relevant regulations.
The device may be placed on the floor or fastened to a truss or similar rigging structure. The device must never be
fixed swinging freely in the room.
1 The rigging structure must support at least 10 times the weight of all fixtures to be installed on it.
2 Block access below the work area and work from a stable platform when installing the device.
3 Use rigging hardware that is compatible with the structure and capable of bearing the weight of the device.
Please refer to the “Accessories” section for a list of suitable rigging hardware.
4 Secure the device with a safety bond or other secondary attachment. This secondary safety attachment must
be sufficiently dimensioned in accordance with the latest industrial safety regulations and constructed in a way
that no part of the installation can fall down if the main attachment fails. An appropriate eyelet is mounted on
the device for fixation of the safety bond. Fasten the safety bond in such a way that, in the event of a fall, the
maximum drop distance of the device will not exceed 20 cm.
5 To align the device, release the fixation screws at the mounting bracket, adjust the desired inclination angle
and tighten the fixation screws.
6 After installation, the device requires inspections periodically to prevent the possibility of corrosion, deformation
and looseness.
20/28
00145657.DOCX, Version 1.0
Page 21
DMX512 CONNECTION
DMX Controller
Program
Chase32 Step100
Device 1
Starting Address 1
Device 2
Starting Address 7
Device 3
Starting Address 13
A DMX512 data link is required in order to control the device via DMX. The device provides 3-pin XLR connectors
for DMX connection.
1 Connect the output of your DMX controller to the DMX input DMX IN of the device with a DMX cable.
2 Connect the DMX output DMX OUT of the device to the DMX input of the next unit in the chain. Always connect
one output to the input of the next unit until all units are connected.
3 At the last unit, the DMX cable has to be terminated. Plug the terminator with a 120 Ω resistor between Signal
(–) and Signal (+) in the DMX output of the last unit.
4 If the cable length exceeds 300 m or the number of DMX devices is greater than 32, it is recommended to
insert a DMX level amplifier to ensure proper data transmission.
XLR connections:
21/28
00145657.DOCX, Version 1.0
Page 22
Wireless DMX transmission with QuickDMX
The device features an alternative DMX input for a QuickDMX receiver (sold separately). CRMX and WDMX
receivers are compatible and can also be used. The connector allows a DMX control signal to be transmitted
wirelessly to the device, eliminating the need for complex wiring to the DMX controller. The connector is designed
as a USB port which provides the required 5 V operating voltage for the receiver.
Occupation of the USB port:
Connection to the mains
The device uses an auto-range power supply that accepts input voltages between 100 und 240 volts.
1 Connect the device via the enclosed mains cable to a grounded mains socket. Thus the unit is switched on.
2 To switch off the unit, disconnect the power plug.
3 Do not connect the unit to the mains voltage via a dimmer. For a more convenient operation, use a mains
outlet which is switchable.
22/28
00145657.DOCX, Version 1.0
Page 23
DMX512
OPERATION
After connecting the device to the mains it is ready for operation. The display indicates the last operating mode.
The operating modes can be selected by means of the display and the control buttons. All settings remain stored
even if the device is disconnected from the mains. The device can be operated in stand-alone mode via the control
board or in DMX-controlled mode via any commercial DMX controller as well as wireless via QuickDMX with the
optionally available EUROLITE QuickDMX USB Wireless Transmitter/Receiver.
After you connected the effect to the mains, the device starts running. During the Reset, the motors are trimmed
and the device is ready for use afterwards.
Press the MENU button to access and browse through the main menu. Press the ENTER button in order to select
the desired menu item. You can change the selection by pressing UP or DOWN. Confirm every selection by
pressing the ENTER button. The functions provided are described in the following sections.
Menu structure
Main menu Sub menu Function
MODE
SETUP
INFORMATION
Mode
MANUAL
Mode
SOUND
Mode
SLAVE
Mode
AUTO
Mode
DISPLAY
BACKLIGHT
LOCK
RESET
DEFAULT
MFRS
MODEL
HW Ver
SW Ver
LED TEMP
DEV.H
LED.H
DMX ADDR 001 – 512
DMX CHAN 6CH
000 – 255
000 – 255
000 – 255
SOUND NUM 01 ~ 16
SOUND LEVEL
LOW / MID / HIG
Master setting (Sound or Auto)
Slave setting (DMX Address: 001)
AUTO NUM 01 ~ 16
AUTO SPEED 01 ~ 15
FOR/REV
ON/10S/20S/30S/60S Display shutoff time
ON Keylock activation: Password: 1932
OFF
ON
OFF
ON
OFF
EUROLITE Manufacturer
LED GF-120 Model
Vx.x.x Hardware version
Vx.x.x Software version
xxC°
xxxxx:xx Operating hours of the device
Xxxxx:xx Operating hours of the LED
DMX address setting
DMX Operation
Dimmer total brightness 0-100%
Gobo Motor rotation
Reflector Motor rotation
Sound control programs
Microphone sensitivity
Auto programs
Speed
Display reverse 180 degrees
No keylock
Reset
Restore factory settings
Displays the inside temperature of the device in
°C
23/28
00145657.DOCX, Version 1.0
Page 24
Stand-alone mode
In stand-alone mode, the device can be used without controller. Disconnect the device from the controller and call
up the menu you want to use. Please refer to the instructions under Menu structure.
Master/slave operation
Several devices may be interconnected (max. 32). Then all slave units can be synchronized and controlled with the
master unit without the need for a DMX controller. The devices must be set to the corresponding operating modes.
1 Configure all slave units before connecting the master unit. For this, set each Slave device to the same DMX
address (for example 001) and confirm with ENTER.
2 Connect the DMX output of the master unit to the DMX input of the first slave unit. Then connect the DMX
output of the first slave unit to the DMX input of the second slave unit, etc. until all units have been connected
in a chain. Make sure the master unit is the first in the chain. Do not connect a DMX controller to the DMX input
of the master unit.
3 Select the desired show mode (Sound or Auto) at the master unit. The interconnected devices will now operate
synchronously.
DMX operation
Setting the DMX starting address
For operation with a controller with DMX512 protocol, the device is equipped with 6 control channels. To be able to
operate the device with a DMX controller, the DMX starting address must be set. The starting address depends
upon which DMX controller is being used. Please refer to the controller’s documentation.
1 In the main menu, press the UP or DOWN button so many times until DMX512 is indicated on the display.
Confirm with the ENTER button.
2 Now the display calls up the menu item for the DMX starting address: DMX ADDR.
3 Use the buttons UP and DOWN to set the address. Confirm with the ENTER button.
4 The display will flash “DMX” in white if DMX signals are being received.
Note: Please make sure that you do not have any overlapping channels in order to control each device correctly
and independently from any other fixture on the DMX chain. If several devices are addressed to the same address,
they will work synchronously.
Overview for gobo wheel:
11
Purple
Open
1
Red
10
9
MagentaYellow
8
Green
7
Orange
6
Orange/Red
Green/Blue
5
Blue
2
Red/GreenCyan
3
4
Pink
24/28
00145657.DOCX, Version 1.0
Page 25
Functions in DMX mode
1
Channel Value Function
Dimmer
2
Strobe
3
Gobo Wheel
4
Flower-Rotation
5
Auto-Programs
6
Sound control
programs
000 – 255 Total brightness 0-100%
000 – 004 No function
005 – 255 Strobe effect with increasing speed
Rainbow effect backward rotation with decreasing speed
000 – 127 Rotation 360°
128 – 191 Forward rotation with increasing speed
192 – 255 Backward rotation with increasing speed
000 – 004 No function
005 – 015 Program 1 with increasing speed
016 – 031 Program 2 with increasing speed
032 – 047 Program 3 with increasing speed
048 – 063 Program 4 with increasing speed
064 – 079 Program 5 with increasing speed
080 – 095 Program 6 with increasing speed
096 – 111 Program 7 with increasing speed
112 – 127 Program 8 with increasing speed
128 – 143 Program 9 with increasing speed
144 – 159 Program 10 with increasing speed
160 – 175 Program 11 with increasing speed
176 – 191 Program 12 with increasing speed
192 – 207 Program 13 with increasing speed
208 – 223 Program 14 with increasing speed
224 – 239 Program 15 with increasing speed
240 – 255 Program 16 with increasing speed
000 – 004 No function
005 – 015 Program 1
016 – 031 Program 2
032 – 047 Program 3
048 – 063 Program 4
064 – 079 Program 5
080 – 095 Program 6
096 – 111 Program 7
112 – 127 Program 8
128 – 143 Program 9
25/28
00145657.DOCX, Version 1.0
Page 26
144 – 159 Program 10
160 – 175 Program 11
176 – 191 Program 12
192 – 207 Program 13
208 – 223 Program 14
224 – 239 Program 15
240 – 255 Program 16
26/28
00145657.DOCX, Version 1.0
Page 27
CLEANING AND MAINTENANCE
The outside of the device should be cleaned periodically to remove contaminants such as dust etc. The lenses, in
particular, should be clean to ensure that light will be emitted at maximum brightness.
1 Disconnect the device from power and allow it to cool before cleaning.
2 Clean the surface with a soft lint-free and moistened cloth. Never use alcohol or solvents as these may damage
the surface. Make sure that no liquids can enter the device.
3 The device must be dry before reapplying power.
There are no serviceable parts inside. Do not open the housing. Do not try to repair the device by yourself as this
may result in damage. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers.
Should you need any spare parts, please use genuine parts. Should you have further questions, please contact
your dealer.
Replacing the fuse
If the fine-wire fuse of the device fuses, only replace the fuse by a fuse of same type and rating.
1 Disconnect the device from power and allow it to cool.
2 Open the fuse holder of the mains connection with a fitting screwdriver.
3 Remove the old fuse from the fuse holder and replace it with a new fuse.
4 Carefully push the fuse holder back into its position before reapplying power.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Disposal of old equipment
When to be definitively put out of operation, take the product to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful to the environment. Devices marked with this symbol must not be
disposed of as household waste. Contact your retailer or local authorities for more information.
Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the product.
You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/
rechargeable batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited. You may return
your used batteries free of charge to collection points in your municipality and anywhere where
batteries/rechargeable batteries are sold. By disposing of used devices and batteries correctly,
you contribute to the protection of the environment.
27/28
00145657.DOCX, Version 1.0
Page 28
Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH
Andreas
-
Bauer
-
Str. 5
97297 Waldbüttelbrunn Germany
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 100-240 V AC, 50/60 Hz
Power consumption: 65 W
IP classification: IP20
Protection class: Class I
Power connection:
Fuse: 5 x 20 mm, T 1 A Fuse replaceable
Lamp type: LED lamp
LED: 1 x 120 W COB (chip-on-board) cold white (CW)
Flash rate: 0 - 25 Hz
Gobos: Gobo wheel with static gobos, 11 color gobos and open
DMX channels: 6
Cooling: Cooling fan
Mains input via IEC connector (M) mounting version
Power supply cord with safety plug (provided)
Stand-alone; Sound to light via Microphone; DMX;
Master/slave function; QuickDMX via USB (optional);
W-DMX by wireless solution via USB (optional); CRMX
by LumenRadio via USB (optional)
Width: 32.0 cm
Depth: 22.0 cm
Height: 19.0 cm
Accessories
EUROLITE QuickDMX USB Wireless Transmitter/Receiver No. 70064704
EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856
EUROLITE TPC-10 Coupler, black No. 59006858
EUROLITE Safety Bond UNV-5 3x600mm up to 5kg silver No. 58010372
EUROLITE Safety Bond UNV-5S 3x600mm up to 5kg black No. 58010373
EUROLITE DMX cable XLR 3pin 3m black No. 3022785H
PSSO DMX cable XLR 3pin 3m black Neutrik No. 30227810