Eurolite FOAM 3000 User manual [ml]

©
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
Foam 3000
Foam-Machine
Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! Gardez ce mode d’emploi pour des utilisations ultérieures! Guarde este manual para posteriores usos.
Copyright
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!
Réproduction interdit!
Prohibida toda reproducción.
MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS
Inhaltsverzeichnis/Table of contents
Sommaire/Contenido
EINFÜHRUNG................................................................................................................................................... 3
SICHERHEITSHINWEISE................................................................................................................................. 3
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG .................................................................................................. 4
GERÄTEBESCHREIBUNG............................................................................................................................... 5
INBETRIEBNAHME .......................................................................................................................................... 7
BEDIENUNG ..................................................................................................................................................... 9
REINIGUNG UND WARTUNG........................................................................................................................ 10
TECHNISCHE DATEN .................................................................................................................................... 11
INTRODUCTION ............................................................................................................................................. 12
SAFETY INSTRUCTIONS............................................................................................................................... 12
OPERATING DETERMINATIONS.................................................................................................................. 13
DESCRIPTION OF THE DEVICE ................................................................................................................... 14
STARTING OPERATION ................................................................................................................................ 16
OPERATION.................................................................................................................................................... 17
CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................................................................. 19
TECHNICAL SPECIFICATIONS..................................................................................................................... 19
INTRODUCTION ............................................................................................................................................. 20
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ .................................................................................................................... 20
EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS....................................................................................................... 21
MISE EN SERVICE ......................................................................................................................................... 23
MANIEMENT ................................................................................................................................................... 25
NETTOYAGE ET MAINTENANCE ................................................................................................................. 25
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES........................................................................................................... 25
INTRODUCCIÓN............................................................................................................................................. 26
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .............................................................................................................. 26
INSTRUCCIONES DE MANEJO .................................................................................................................... 27
DESCRIPCIÓN DEL APARATO..................................................................................................................... 28
PUESTA EN MARCHA ................................................................................................................................... 29
OPERACIÓN ................................................................................................................................................... 31
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO..................................................................................................................... 31
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.................................................................................................................. 32
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummern 51707705 This user manual is valid for the article numbers 51707705 Ce mode d'emploi est concu pour les n° d'art. 51707705 Este manual del usuario es válido para las referencias 51707705
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous:
Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo:
www.eurolite.de
2/32
00043721.DOC, Version 1.1
BEDIENUNGSANLEITUNG
Foam 3000 Schaummaschine
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein
- diese Bedienungsanleitung genau beachten
- die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
- die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
- die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden

EINFÜHRUNG

Wir freuen uns, dass Sie sich für eine EUROLITE Schaummaschine entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Nehmen Sie die Schaummaschine aus der Verpackung.

SICHERHEITSHINWEISE

ACHTUNG!
SeienSiebesondersvorsichtigbeimUmgangmitgefährlicherNetzspannung.Beidie­serSpannungkönnenSieeinenlebensgefährlichenelektrischenSchlagerhalten!
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
Unbedingt lesen:
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantiean­spruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Prüfen Sie zuerst, ob Transportschäden vorliegen. In diesem Fall nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
3/32
00043721.DOC, Version 1.1
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden.
Den Netzstecker immer als letztes einstecken.
Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit nassen Händen an!
Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als auf der Rückseite ange­geben. Stecken Sie die Netzleitung nur in geeignete Schukosteckdosen ein.
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Überprüfen Sie das Gerät und die Netzleitung in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen.
Flüssigkeit niemals trinken, einnehmen oder äußerlich anwenden! Von Kindern fernhalten und unzugänglich aufbewahren. Bei Haut-/Augenkontakt mit viel Wasser ab- bzw. ausspülen (ggf. einen Arzt aufsuchen).
ACHTUNG LEBENSGEFAHR!
- Für unter dem Schaum liegende Personen und Tiere besteht Erstickungsgefahr.
- Eine ausreichende Sichtweite muss in alle Richtungen gewährleistet sein.
- Beim Betrieb der Maschine muss eine ausreichende Anzahl von unterwiesenen Aufsichtspersonen vorhan­den sein, die das Einsatzgebiet so im Überblick haben, dass eine "verschwindende" Person sofort bemerkt wird. Das Aufsichtspersonal muss die Anzahl der Personen im Schaum ggf. entsprechend begrenzen. Die Aufsichtspersonen müssen ebenfalls darauf achten, dass nur solche Personen Zutritt zum Einsatzgebiet des Schaumgerätes haben, die sich im Vollbesitz ihrer geistigen und körperlichen Kräfte befinden.
- Das Aufsichtspersonal muss auch nach Abschalten der Schaummaschine so lange im Einsatzgebiet des Schaumgerätes bleiben, bis sich der Schaum vollständig aufgelöst hat.
- Im Einsatzbereich der Schaummaschine dürfen sich keinerlei Hindernisse auf dem Boden befinden.
- Der Boden muss ausreichend rutschfest sein. Das Aufsichtspersonal muss sich nach dem Verschwinden des Schaumes nochmals davon überzeugen, dass der Boden wieder trocken und rutschsicher ist.
Achten Sie darauf, dass das Gerät stets aufrecht installiert ist.
Bei Überkopfmontage (Montagehöhe >100 cm) ist das Gerät immer mit einem geeigneten Sicherungsseil zu sichern.
Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen! Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Griffläche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung!
Nicht im Gebrauch befindliche Geräte müssen allpolig spannungsfrei geschaltet werden! Sind Stecker oder Geräteschalter, z. B. durch Einbau nicht erreichbar, so muss netzseitig eine allpolige Abschaltung vorge­nommen werden.
Kinder und Laien vom Gerät fern halten!
Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden!

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Spezial-Effektgerät, mit dem sich Schaumflocken erzeugen lassen. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230 V, 50 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes.
4/32
00043721.DOC, Version 1.1
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit
nd Staub ausgesetzt wird und dass sich während des Betriebes der Maschine im Umfeld Flüssigkeit bilden
u kann. Die dabei entstehende rutschige Oberfläche kann zu Unfällen führen. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre eigene und die Sicherheit Dritter!
Vor Befüllen des Gerätes vom Netz trennen! Keine heißen Flüssigkeiten einfüllen!
ehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
N Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung!
Gerät immer trocken lagern.
Soll das Gerät transportiert werden, entleeren Sie immer den Tank und verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden. Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten sind.
Der Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt.
Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.

GERÄTEBESCHREIBUNG

Features

Doppel-Schaummaschine mit DMX-Ansteuerung
• Produziert Schaum ohne Ende
• Einfach Schaumfluid einfüllen und starten
• Der 10 Liter Tank des Geräts reicht für ca. 6 cbm Schaum
• Beim Einsatz mehrerer Foam 3000 kann ein gewaltiger Schaumberg produziert werden
• Ideal für das Thema "Schaum" in Diskotheken, auf Partys etc...
• Passendes Schaumfluid: EUROLITE Schaumkonzentrat
• Kabelfernbedienung wird mitgeliefert
• DMX-Steuerung über jeden handelsüblichen DMX-Controller möglich
5/32
00043721.DOC, Version 1.1

Geräteübersicht

1
2
3
4
5
6
7
(1) Hängebügel (2) Schaumaustrittsdüse (3) Fernbedienung (4) Gehäuse (5) Fangsicherung (6) Feststellschraube (7) Fluid-Tank (8) Griff
9
10
8
11
12
13
14
(9) Netzschalter (10) Netzanschluss mit Sicherungshalter (11) Fernbedienung-Umschalter (12) DMX-Anschlussbuchsen (13) Fernbedienungsanschlussbuchsen
6/32
00043721.DOC, Version 1.1

INBETRIEBNAHME

Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf.
Der Flüssigkeitsbehälter des Gerätes muss vor der Inbetriebnahme und stets im spannungslosen Zustand mit Schaumfluid gefüllt werden (es könnte Fluid verschüttet werden).
Bitte verwenden Sie nur Qualitäts-Schaumfluids. Wir empfehlen hochwertige Eurolite Schaumfluide (z. B. EUROLITE Schaumfluid, 5L), die Sie bei Ihrem Händler erhalten und bei denen eine Unbedenklichkeits­bescheinigung hinsichtlich Gesundheitsgefährdung vorliegt. Es dürfen keine Stoffe verwendet werden, die in
ie Klassifikation "gefährliche Arbeitsstoffe" oder "brennbare Flüssigkeiten" fallen.
d
Sollte versehentlich Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen, so ist sofort der Netzstecker zu ziehen und ein Fachmann zu konsultieren.
Achtung! Achten Sie unbedingt auf die Einhaltung eines Mindestabstandes zum Publikum von 2m. Die Schaumaustrittsöffnung darf niemals direkt auf Gesicht und Augen von Menschen gerichtet werden.

Montage

Installieren Sie das Gerät an einem Ort außerhalb des Publikumbereichs. Bei der Wahl des Aufstellungsortes ist darauf zu achten, dass sich während des Betriebes der Maschine im Umfeld Flüssigkeit bilden kann. Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm um und über dem Gerät ein.
Bei Betrieb an einem Traversensystem kann durch Abtropfen von Fluid eine rutschige Oberfläche entstehen, die zu Unfällen führen kann.
Stellen Sie die Maschine nur auf kratz- und wasserunempfindliche Oberflächen.
Bitte achten Sie darauf, dass die maximale Neigung von 15 Grad nicht überschritten wird.
Das Gerät ist sowohl zur stehenden wie hängenden Montage vorgesehen. Soll das Gerät über Kopf installiert werden, gelten folgende Sicherheitsvorschriften:
LEBENSGEFAHR!
BeiderInstallationsindinsbesonderedieBestimmungenderBGVC1(vormalsVBG70) undEN60335-1:1996zubeachten! DieInstallationdarfnurvomautorisiertenFachhan­delausgeführtwerden!
Die Aufhängevorrichtungen des Gerätes muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann.
Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz, erfolgen. Diese zweite Aufhängung muss so beschaffen und angebracht sein, dass im Fehlerfall der Hauptaufhängung kein Teil der Installation herabfallen kann.
Während des Auf-, Um- und Abbaus ist der unnötige Aufenthalt im Bereich von Bewegungsflächen, auf Beleuchterbrücken, unter hochgelegenen Arbeitsplätzen sowie an sonstigen Gefahrbereichen verboten.
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen vor der Wiederinbetriebnahme durch Sachverständige geprüft werden.
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden.
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden.
7/32
00043721.DOC, Version 1.1
Vorgehensweise:
Das Gerät sollte idealerweise außerhalb des Aufenthaltsbereiches von Personen installiert werden.
WICHTIG! ÜBERKOPFMONTAGE ERFORDERT EIN HOHES MAß AN ERFAHRUNG. Dies beinhaltet (aber beschränkt sich nicht allein auf) Berechnungen zur Definition der Tragfähigkeit, verwendetes Installations­material und regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Gerätes. Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur. Unsachgemäße Installationen können zu Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen.
Das Gerät muss außerhalb des Handbereichs von Personen installiert werden.
Achtung: Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit einer möglichen Installationsform haben, installieren Sie das Gerät NICHT!
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 10-fache Punktbelastung des Eigengewichtes des Gerätes aushalten kann.
Sichern Sie das Gerät bei Überkopfmontage immer mit einem geeigneten Sicherungsseil. Es dürfen nur Sicherungsseile gemäß DIN 56927, Schnellverbindungsglieder gemäß DIN 56926, Schäkel gemäß DIN EN 1677-1 und BGV C1 Kettbiner eingesetzt werden. Die Fangseile, Schnellverbindungsglieder, Schäkel und Kettbiner müssen auf Grundlage der aktuellsten Arbeitsschutzbestimmungen (z. B. BGV C1, BGI 810-3) ausreichend dimensioniert sein und korrekt angewendet werden.
Bitte beachten Sie: Bei Überkopfmontage in öffentlichen bzw. gewerblichen Bereichen ist eine Fülle von Vorschriften zu beachten, die hier nur auszugsweise wiedergegeben werden können. Der Betreiber muss sich selbständig um die Beschaffung der geltenden Sicherheitsvorschriften bemühen und diese einhalten!
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und unzureichende Sicherheitsvorkehrungen verursacht werden!
Hängen Sie das Sicherheitsfangseil in der dafür vorgesehenen Fangsicherung ein und führen Sie es über die Traverse bzw. einen sicheren Befestigungspunkt. Hängen Sie das Ende in dem Schnellverschlussglied ein und ziehen Sie die Sicherungsmutter gut fest.
Der maximaler Fallabstand darf 20 cm nicht überschreiten.
Ein Sicherungsseil, das einmal der Belastung durch Absturz ausgesetzt war oder beschädigt ist, darf nicht mehr als Sicherungsseil eingesetzt werden.
Stellen Sie den Neigungswinkel über den Hängebügel ein und ziehen Sie die Feststellschrauben gut fest.
LEBENSGEFAHR!
VordererstenInbetriebnahmemussdieEinrichtungdurcheinenSachverständigengeprüftwerden!

Anschluss ans Netz

Schließen Sie das Gerät über die beiliegende Netzanschlussleitung ans Netz an.
Die Belegung der Anschlussleitungen ist wie folgt:
Leitung Pin International
Braun Außenleiter L Blau Neutralleiter N Gelb/Grün Schutzleiter
Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden!
8/32
00043721.DOC, Version 1.1
Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit
indestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden.
m
Das Gerät darf nur an eine Elektroinstallation angeschlossen werden, die den VDE-Bestimmungen DIN VDE 0100 entspricht. Die Hausinstallation muss mit einem Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit 30 mA Bemessungsdifferenzstrom ausgestattet sein.

DMX-512 Ansteuerung

Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner
Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden
ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren.
Die Verbindung zwischen Controller und Gerät sowie zwischen den einzelnen Geräten muss mit einem zweipoligen geschirmten Kabel erfolgen. Die Steckverbindung geht über 3-polige XLR-Stecker und
-Kupplungen.
Belegung der XLR-Verbindung:
Wenn Sie Controller mit dieser XLR-Belegung verwenden, können Sie den DMX-Ausgang des Controllers direkt mit dem DMX-Eingang des ersten Gerätes der DMX-Kette verbinden. Sollen DMX-Controller mit anderen XLR-Ausgängen angeschlossen werden, müssen Adapterkabel verwendet werden.
Aufbau einer seriellen DMX-Kette:
Schließen Sie den DMX-Ausgang des ersten Gerätes der Kette an den DMX-Eingang des nächsten Gerätes an. Verbinden Sie immer einen Ausgang mit dem Eingang des nächsten Gerätes bis alle Geräte ange­schlossen sind.
Achtung: Am letzten Gerät muss die DMX-Leitung durch einen Abschlusswiderstand abgeschlossen werden. Dazu wird ein 120
und in den DMX-Ausgang am letzten Gerät gesteckt.
Widerstand in einen XLR-Stecker zwischen Signal (–) und Signal (+) eingelötet

Adressierung des Gerätes

Jedes Gerät belegt 1 Steuerkanal. Damit die Steuersignale richtig an jedes Gerät adressiert werden, müssen die Geräte kodiert werden. Die Kodierung muss an jedem Gerät einzeln durchgeführt werden, indem Sie die DIP-Schalter entsprechend untenstehender Tabelle einstellen.
Die Startadresse ist der erste Kanal, auf den das Gerät auf Signale vom Controller reagiert.
Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit das Gerät korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Verbindung funktioniert. Werden mehrere Geräte auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
9/32
00043721.DOC, Version 1.1
Belegung der DIP-Schalter:
Einstellender
DMX-Startadresse:
Gerätenummer &Kanäle
Gerät1-Kanal1
Gerät
Gerät Kanal3- 3
Gerät Kanal4- 4
Gerät Kanal5- 5
Kanal2- 2
DIP-Schalter
Startadresse
On
Of
Of
On
Off
On
Of
On
Off
On
Off
Nr
12
.
12
f
f
f
3
4
5
16
6
32
4
8
7
64
8
128
9
256
Ansteuerung:
Nachdem Sie die Startadresse definiert haben, können Sie das Gerät über Ihren Controller ansteuern.

DMX-Protokoll

Steuerkanal 1 - Ausstoßsteuerung
DMX-Wert: Modus:
0-5
Aus (kein Ausstoß)
6-255 Maximalausstoß

BEDIENUNG

Schalten Sie das Gerät über den Netzschalter ein. Schließen Sie die Fernbedienung an die Remote Control­Buchse an.
1. Ist keine Fernbedienung oder DMX angeschlossen, nimmt die Maschine beim Einschalten des Netzschalters den Betrieb auf. Die Stellung des Umschalters für die Fernbedienung ist nicht von Bedeutung.
2. Ist die Fernbedienung angeschlossen und der Netzschalter auf ON, können über den Umschalter für die Fernbedienung zwei Zustände abgerufen werden: ON bedeutet, die Maschine nimmt ohne Berücksichtigung der Fernbedienung den Betrieb auf. OFF bedeutet, die Maschine ist in Bereitschaft (die Kontrollanzeige der Fernbedienung leuchtet) und wird über den Taster der Kabelfernbedienung geschaltet.
3. Soll die Maschine über DMX betrieben werden, ist über DIP-Schalter die Adresse einzustellen. Funktion ist ein/aus. Die Stellung des Fernbedienungs-Umschalters ist nicht von Bedeutung.

REINIGUNG UND WARTUNG

LEBENSGEFAHR!
VorWartungsarbeitenunbedingtallpoligvomNetztrennen!
Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden!
10/32
00043721.DOC, Version 1.1
Loading...
+ 22 hidden pages