Eurolite EDX-4 DMX RDM User guide

Page 1
Bedienungsanleitung User Manual
EDX-4 DMX RDM
No. 70064068
www.eurolite.de
STAND ALONE
DMX
EDX-4 DMX RDM
LED Dimmer Pack
OPT IONA L
Page 2
2
• DE
INHALT
EINFÜHRUNG ..................................................... 3
Produktmerkmale ................................................... 3
Lieferumfang ........................................................... 3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ................. 4
UMWELTSCHUTZ................................................ 5
BEDIENELEMENTE UND ANSCHLÜSSE ........... 6
INBETRIEBNAHME ............................................. 7
Montage .................................................................. 7
ANSCHLÜSSE ..................................................... 7
LED-Lampen ........................................................... 7
DMX512-Steuergerät .............................................. 7
QuickDMX-Funkempfänger .................................... 7
Stromversorgung herstellen ................................... 7
BEDIENUNG ........................................................ 8
Menüstruktur ........................................................... 8
DMX512-BETRIEB ............................................... 9
DMX-Funktionen ..................................................... 9
BETRIEB OHNE DMX-STEUERGERÄT ............... 9
SCHALTMODUS .................................................. 10
KANALLIMITIERUNG .......................................... 10
REINIGUNG UND WARTUNG ............................. 10
TECHNISCHE DATEN ......................................... 11
D00132093, Version 1.1, Stand 14/07/2021
Produkt-Updates, Dokumentation, Software und Support erhalten Sie unter www.eurolite.de. Die neueste Version der Bedienungsanleitung finden Sie im Downloadbereich des Produkts.
© 2021 Eurolite. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf ohne schriftliche Genehmigung des Copyrightinhabers weder ganz noch teilweise reproduziert werden. Der Inhalt dieses Dokuments kann ohne vorherige Ankündigung modifiziert werden, wenn Änderungen in Methodik, Design oder Herstellung dies erforderlich machen.
Alle in diesem Dokument erwähnten Marken gehören den jeweiligen Eigentümern.
Page 3
3
• DE
Willkommen bei Eurolite! Schön, dass Sie sich für eines unserer Produkte
EINFÜHRUNG
Erleben Sie Eurolite.
Videos zum Produkt, passendes Zubehör, Dokumentation, Firmware- und Software­Updates, Support und News zur Marke. Sie finden all das und vieles mehr auf unserer Website. Besuchen Sie uns auch auf unserem YouTube-Kanal und Facebook.
www.eurolite.de
www.youtube.com/ eurolitevideo
www.facebook.com/ Eurolitefans
entschieden haben. Eurolite bietet Ihnen Zugang zur Welt der Showtechnik mit einer weltweit einzigartigen Vielfalt an Produkten sowohl für professionelle Anwender als auch für Einsteiger.
Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie über viele Jahre Freude an Ihrem Kauf haben werden. Diese Bedienungsanleitung zeigt Ihnen, wie Sie Ihr neues Produkt von Eurolite installieren, in Betrieb nehmen und nutzen.
Damit Sie sich und andere keinen Gefahren aussetzen, beachten Sie bitte unbedingt alle Sicherheitshinweise und verwenden das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für weiteren Gebrauch auf und geben Sie sie ggf. an nachfolgende Besitzer weiter.
Produktmerkmale
4 Dimmerkanäle
Belastbar mit 200 Watt pro Kanal
DMX-, Automatik- und Musikmodus
Unabhängige DMX-Adressierung pro Kanal möglich
QuickDMX-Anschluss für eine kabellose DMX-Verbindung
16 integrierte Lauflichtprogramme mit regelbarer Geschwindigkeit
Dimmer- oder Switchbetrieb
4 Kanalfader zur Steuerung am Gerät
Bedienfeld mit LCD-Anzeige zur einfachen Konfiguration
LED-Statusanzeigen pro Ausgangskanal
2 x M10-Flugpunkt
Netzein- und ausgang für einfaches Verkabeln
Lieferumfang
Dimmer
Netzkabel
diese Bedienungsanleitung
Page 4
4
• DE
ACHTUNG!
GEFAHR!
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Betriebsbedingungen
Das Gerät ist für die Benutzung in Innenräumen ausgelegt. Schützen Sie es vor Feuchtigkeit und
Verwendungszweck
Der EDX-4 ist ein 4-Kanal-Dimmer zur Regelung der Helligkeit angeschlossener LED-Lampen. Er kann per DMX­Signal über ein Lichtsteuerpult angesteuert werden. Die Menüeinstellungen erfolgen über die integrierte Steuereinheit mit LED-Anzeige. Das Gehäuse erlaubt die Montage an Traversen. Das Gerät ist für professionelle Anwendungen im Bereich der Veranstaltungs-technik vorgesehen (z. B. auf Bühnen).
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich gemäß den hier gegebenen Vorgaben. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung und es erlischt jeder Garantieanspruch.
Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen oder Verändern des Geräts nicht gestattet und hat den Verfall der Garantieleistung zur Folge.
Gefahr durch Elektrizität
Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbereich geeignet. Benutzen Sie es nicht im Freien. Setzen Sie es niemals Regen oder Feuchtigkeit aus. Bewahren Sie es nicht in feuchten Räumen auf.
Um Stromschläge zu vermeiden, niemals irgendeinen Teil des Produkts öffnen. Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartende Teile.
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Geräts genau übereinstimmt und die über einen Fehlerstromschutzschalter (FI) abgesichert ist. Wenn der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss er an eine Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels. Nichtbeachtung kann zu Schäden am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen.
Die Steckdose muss gut zugänglich sein, damit Sie im Bedarfsfall den Netzstecker schnell ziehen können.
Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an, da die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Das Netzkabel darf nicht geknickt oder gequetscht werden. Halten Sie es von heißen Oberflächen und scharfen
Kanten fern.
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz bei längerem Nichtgebrauch, bevor Sie es reinigen und wenn Gewitter
auftreten.
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrationen sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus. Benutzen Sie das Gerät nicht in tropischem Klima.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände sowie offene Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Gerät ab.
Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können, insbesondere Metallteile.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät oder am Netzkabel nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.
Reparaturen müssen durchgeführt werden, wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am Netzkabel vorhanden sind, Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen ausgesetzt war, das Gerät heruntergefallen ist oder wenn Funktionsstörungen auftreten.
Die Reinigung beschränkt sich auf die Oberfläche. Dabei darf keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder an Netzspannung führende Teile gelangen. Wischen Sie das Produkt nur mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch ab. Niemals Lösungsmittel oder scharfe Reinigungsmittel verwenden.
Nässe.
Elektrischer Schlag durch Kurzschluss
Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten.
Page 5
5
• DE
Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit
Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es vor Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die über ausreichende physische, sensorische und geistige Fähigkeiten sowie über entsprechendes Wissen und Erfahrung verfügen. Andere Personen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt oder angeleitet werden.
Warnung vor Verbrennung und Brand
Der zulässige Umgebungstemperaturbereich beträgt -5 bis +45 °C. Verwenden Sie das Gerät niemals außerhalb dieses Temperaturbereichs.
Halten Sie das Gerät vor leicht entflammbaren Materialien fern. Platzieren Sie es so, dass im Betrieb eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist. Das Gerät muss einen Mindestabstand von 50 cm zu angrenzenden Flächen haben und die Lüftungsöffnungen am Gehäuse dürfen auf keinen Fall abgedeckt werden.
Warnung vor Verletzungen
Stellen Sie sicher, dass das Gerät fachgerecht und sicher aufgestellt oder befestigt ist und nicht herunterfallen kann. Beachten Sie bei der Installation die gesetzlichen, nationalen Sicherheitsvorschriften insbesondere die Bestimmungen der EN 60598-2-17.
Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine ausreichende Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur. Unsachgemäße Installationen können zu Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und unzureichende Sicherheits­vorkehrungen verursacht werden.
Bei einer Montage über Kopf ist das Gerät immer durch eine zweite Befestigung (z. B. Fangseil oder Fangnetz) zu sichern.
Während Montage- und Wartungsarbeiten muss der Bereich unterhalb des Geräts abgesperrt sein.
Bei gewerblicher Nutzung sind die landesspezifischen Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der
gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel unbedingt zu beachten.
Vorsicht - Sachschäden
Nehmen Sie das Gerät niemals gleich in Betrieb, nachdem es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät ausgeschaltet auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.
Benutzen Sie die Originalverpackung, um das Gerat bei Transport und Lagerung optimal vor Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit zu schützen.
Wenn am Gerät ein Etikett mit Seriennummer angebracht ist, darf dieses nicht entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt.
Informationen zur Entsorgung
Bitte übergeben Sie das Gerät bzw. die Geräte am Ende der Nutzungsdauer zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb. Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die zuständige örtliche Behörde. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
Als Endverbraucher sind Sie durch die Batterieverordnung gesetzlich zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet. Die Entsorgung über den Hausmüll ist verboten. Verbrauchte Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde und überall, wo Batterien verkauft werden, abgeben. Mit der Verwertung von Altgeräten und der ordnungsgemäßen Entsorgung von Batterien und Akkus leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
UMWELTSCHUTZ
Page 6
6
• DE
BEDIENELEMENTE UND ANSCHLÜSSE
Nr. Element Funktion
1 Feststellschrauben Zur Montage an einer Traverse. 2 Fangseilöse Zur Befestigung eines Sicherungsseils. 3 Sicherungsgehäuse Zum Schutz des Netzeingangs. 4 P-Con-Netzanschluss Zum Anschluss an das 230-V-Netz über das beiliegende Netzkabel. 5 P-Con-Netzausgang Zur Stromversorgung weiterer Geräte. 6 Schutzkontaktsteckdosen CH 1-4 Zum Anschluss der zu steuernden LED-Lampen. 7 Schieberegler CH 1-4 Zum Einstellen der Helligkeit der einzelnen Dimmerkanäle in der
Betriebsart „Manual“ und zum Ein-/Ausschalten im Schaltmodus.
8
Kanalanzeigen CH 1-4 Leuchten blau, wenn der jeweilige Kanal ein Steuersignal erhält.
9
DMX-Anzeige Leuchtet kontinuierlich, wenn ein DMX-Signal empfangen wird.
10
Mikrofon Zur Musiksteuerung in der Betriebsart „Music“.
11
Steuereinheit Das Gerät bietet 4 Bedientasten und eine LED-Anzeige für die
Konfiguration.
12
Sicherungshalter CH 1-4 Zur Absicherung der Ausgänge CH 1 bis CH 4.
13
DMX-Ausgang 3-polige XLR-Ausgangsbuchse für DMX-Datenübermittlung.
14
DMX-Eingang 3-poliger XLR-Eingangsstecker für DMX-Datenempfang.
15
USB-Port Zum Anschluss eines QuickDMX-Funkempfängers.
Page 7
7
• DE
WARNUNG!
GEFAHR!
INBETRIEBNAHME
Montage
Verletzungsgefahr durch Herabfallen
Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür
Das Gerät kann über zwei Klammern an einer Traverse oder einer anderen geeigneten Struktur befestigt werden. Die Montage darf niemals freischwingend erfolgen.
Die tragende Struktur muss mindestens für das Zehnfache aller montierten Geräte ausgelegt sein.
Sperren Sie den Arbeitsbereich während der Montage und arbeiten Sie von einer stabilen Plattform aus.
Verwenden Sie Montagematerial, das für die Struktur geeignet ist und die Last des Geräts tragen kann.
Geeignetes Montagematerial finden Sie im Abschnitt „Zubehör“.
Sichern Sie das Gerät mit einem Fangseil oder einer anderen geeigneten Einrichtung zusätzlich ab. Diese zweite Aufhängung muss auf Grundlage der aktuellsten Arbeitsschutzbestimmungen ausreichend dimensioniert und so angebracht sein, dass im Fehlerfall der Hauptaufhängung kein Teil der Installation herabfallen kann. Für die Befestigung eines Fangseils ist eine entsprechende Öse am Gerät montiert. Befestigen Sie das Sicherungsseil so, dass der Fallweg des Geräts nicht mehr als 20 cm betragen kann.
Nach der Montage muss das Gerät regelmäßig gewartet und überprüft werden, um mögliche Korrosion, Verformung und Lockerung zu vermeiden.
vertraut ist.
ANSCHLÜSSE
LED-Lampen
Elektrischer Schlag
An den Steckdosen kann lebensgefährliche Netzspannung anliegen. Trennen Sie vor dem Anschluss
Schließen Sie an die Schutzkontaktsteckdosen Ihre Verbraucher an. Es können alle Arten von dimmbaren LED­Lichtquellen angeschlossen werden, die mit einer Betriebsspannung von AC 230 V arbeiten. Die maximale Belastung pro Kanal darf 200 Watt nicht überschreiten.
DMX512-Steuergerät
Für die Ansteuerung des Geräts per DMX512 ist eine Datenverbindung notwendig. Das Gerät verfügt dazu über 3-polige XLR-Anschlüsse.
1 Verbinden Sie den Ausgang Ihres Controllers mit dem DMX-Eingang DMX IN des Geräts über ein DMX-Kabel. 2 Verbinden Sie den DXM-Ausgang DMX OUT des Geräts mit dem DMX-Eingang des nächsten Geräts in der
3 Am letzten Gerät muss die DMX-Leitung durch einen Abschlusswiderstand abgeschlossen werden. Dazu wird
4 Ab einer Kabellänge von 300 m oder nach 32 angeschlossenen DMX-Geräten sollte das Signal mit Hilfe eines
QuickDMX-Funkempfänger
Das Gerät verfügt über einen weiteren DMX-Eingang für einen QuickDMX-Empfänger (separat erhältliches Zubehör). Über diesen Anschluss lässt sich ein DMX-Steuersignal drahtlos auf das Gerät übertragen. Der Anschluss ist als USB-Buchse ausgeführt, die die benötigte Betriebsspannung von 5 V für den Empfänger zur Verfügung stellt. Durch den Einsatz der QuickDMX-Funkstrecke entfällt die aufwändige Verkabelung zwischen dem DMX-Lichtsteuergerät und dem Dimmer.
Stromversorgung herstellen
Schließen Sie das beiliegende Netzkabel an die Anschlussbuchse am Gerät an und stecken Sie es in eine Steckdose. Das Gerät ist damit eingeschaltet. Zum Ausschalten und nach dem Gebrauch den Netzstecker wieder trennen. Über den Netzausgang lassen sich mehrere Gerät zusammenschalten und die Verkabelung wird vereinfacht.
der Lampen das Gerät unbedingt vom Netz.
Kette. Verbinden Sie immer einen Ausgang mit dem Eingang des nächsten Geräts bis alle Geräte ange­schlossen sind.
ein XLR-Stecker in den DMX-Ausgang am letzten Gerät gesteckt, bei dem zwischen Signal (–) und Signal (+) ein 120--Widerstand eingelötet ist.
DMX-Aufholverstärkers verstärkt werden, um eine fehlerfreie Datenübertragung zu gewährleisten.
Page 8
8
• DE
BEDIENUNG
Mit dem Anschluss ans Netz ist das Gerät eingeschaltet und betriebsbereit. Mithilfe des Displays und der Bedientasten können Sie es konfigurieren. Die Ansteuerung kann per DMX-Signal und drahtlos per QuickDMX­Signal über ein Lichtsteuerpult erfolgen. Für den Betrieb ohne Steuergerät verfügt das Gerät über Schieberegler für die Helligkeitseinstellung sowie eine Lauflichtfunktion mit 16 automatisch ablaufenden oder musikgesteuerten Programmen. Zum Ausschalten des Geräts ziehen Sie den Netzstecker.
Menüstruktur
Um eine Funktion auszuwählen, drücken Sie die Taste MENU so oft, bis die gewünschte Funktion im Display angezeigt wird. Mit ENTER können Sie die gewünschte Funktion anwählen. Mit den Tasten und können Sie den Modus wechseln und Werte einstellen. Bestätigen Sie mit ENTER oder brechen Sie den Vorgang ab mit MENU.
Anzeige Funktion
Addr 1-512
Addr 1 1-512 DMX-Adresse für Dimmerkanal 1 einstellen Addr 2 1-512 Addr 3 1-512 DMX-Adresse für Dimmerkanal 3 einstellen Addr 4 1-512
1CH 1-Kanal-Modus 4CH 4-Kanal-Modus
Person
6CH 6-Kanal-Modus
ind 4CH
CH1 0-255
Run Mode
CH2 0-255 Dimmer-Kanal 2 manuell dimmen
Manual
CH3 0-255 CH4 0-255 Dimmer-Kanal 4 manuell dimmen
Prog 1-16
Auto
Speed 1-16 Automatikbetrieb: Ablaufgeschwindigkeit 1-16
DMX-Adresse für alle Dimmerkanäle parallel einstellen
DMX-Adresse für Dimmerkanal 2 einstellen
DMX-Adresse für Dimmerkanal 4 einstellen
4-Kanal-Modus und separate Adressierung für Dimmerkanal 1-4
Dimmer-Kanal 1 manuell dimmen
Dimmer-Kanal 3 manuell dimmen
Automatikbetrieb: Programmwahl 1-16
Music 1-16 Musiksteuerung: Mikrofonempfindlichkeit 1-16
CH1 YES/NO CH2
Switch
CH3 CH4
Blackout
DMX Fail
Hold
Default YES/NO
YES/NO YES/NO YES/NO
Schaltmodus Dimmerkanal 1 ja/nein Schaltmodus Dimmerkanal 2 ja/nein Schaltmodus Dimmerkanal 3 ja/nein Schaltmodus Dimmerkanal 4 ja/nein Dunkelschaltung bei fehlendem DMX-Signal Letzter DMX-Wert wird beibehalten bei
fehlendem DMX-Signal
Werkseinstellungen wiederherstellen ja/nein CH1 0-255 Minimale Helligkeit Dimmerkanal 1 CH2 0-255
Minimale Helligkeit Dimmerkanal 2
MinLevel
CH3 0-255 Minimale Helligkeit Dimmerkanal 3 CH4 0-255
Minimale Helligkeit Dimmerkanal 4 CH1 0-255 Maximale Helligkeit Dimmerkanal 1 CH2 0-255
Maximale Helligkeit Dimmerkanal 2
MaxLevel
CH3 0-255 Maximale Helligkeit Dimmerkanal 3 CH4 0-255
Maximale Helligkeit Dimmerkanal 4
Page 9
9
• DE
DMX512-BETRIEB
Zur Bedienung über einen externen DMX-Controller verfügt der EDX-4 über 6 DMX-Steuerkanäle. Je nach Bedarf lässt sich das Gerät aber auch nur über 1 oder 4 Kanäle steuern. Die vier Dimmerkanäle können parallel oder separat adressiert werden. Die DMX-Anzeige leuchtet dauerhaft, sobald ein DMX-Signal anliegt.
DMX-Funktionen
Modus DMX-Kanal Funktion
1 CH 1 Dimmerkanal 1-4
1 Dimmerkanal 1
4 CH/ind 4CH
6 CH
Parallelbetrieb der Dimmerkanäle
Rufen Sie den Menüpunkt Addr auf und stellen Sie die DMX-Startadresse zwischen 1-512 ein. Legen Sie im Menü unter Run Mode > Person die Anzahl der gewünschten DMX-Steuerkanäle fest (1/4/6). Die vier Dimmerkanäle des EDX-4 können nun parallel mit dem DMX-Controller gesteuert werden.
Separate Adressierung der Dimmerkanäle
Rufen Sie den Menüpunkt Run Mode > Person auf und wählen Sie die Option ind 4CH. Rufen Sie den Menüpunkt Addr 1 auf und stellen Sie die DMX-Startadresse für Dimmerkanal 1 ein. Stellen Sie in den Menüpunkten Addr 2-4 die DMX-Startadressen für die restlichen Dimmerkanäle ein. Jeder Dimmerkanal des EDX-4 kann nun separat mit dem DMX-Controller gesteuert werden.
DMX-Ausfallmodus wählen
Rufen Sie den Menüpunkt DMX Fail auf und wählen Sie zwischen den Einstellungen Blackout und Hold. In der Einstellung Blackout werden die angeschlossenen LED-Lampen dunkelgeschaltet, wenn kein DMX
Eingangssignal anliegt.
In der Einstellung Hold wird der letzte gültige DMX-Wert gehalten, wenn kein DMX-Eingangssignal anliegt.
2 Dimmerkanal 2 3 Dimmerkanal 3 4 Dimmerkanal 4 1 Dimmerkanal 1 2 Dimmerkanal 2 3 Dimmerkanal 3 4 Dimmerkanal 4 5 Lauflichtprogramme 6 Ablaufgeschwindigkeit schnell > langsam
BETRIEB OHNE DMX-STEUERGERÄT
Der EDX-4 kann auch ohne externen DMX-Controller betrieben werden. Voraussetzung dafür ist, dass der DMX­Controller bzw. der QuickDMX-Funkempfänger nicht mit dem EDX-4 verbunden ist.
Dimmerwerte manuell einstellen
Die Dimmerwerte können mit den Bedientasten und den Schiebereglern eingegeben werden.
Rufen Sie den Menüpunkt Run Mode auf und wählen Sie die Betriebsart Manual. In den Untermenüpunkten CH1-4 können Sie nun mit den Tasten und die gewünschte Helligkeit für die
einzelnen Dimmerkanäle stufenlos im Bereich von 0-255 einstellen. Das Display zeigt den aktuellen Wert an.
Für besseren Bedienkomfort verwenden Sie die Schieberegler, um die Helligkeit zu regeln.
Automatikbetrieb
In der Betriebsart „Auto“ stehen 16 Lauflichtprogramme zur Verfügung, die mit einer einstellbaren Geschwindigkeit ablaufen.
Rufen Sie den Menüpunkt Run Mode auf und wählen Sie die Betriebsart Auto. Wählen Sie im Untermenü Prog das gewünschte Programm 1-16 mit den Tasten und ein. Stellen Sie unter Speed die Ablaufgeschwindigkeit des Programms von 1 (schnell) bis 16 (langsam) ein.
Page 10
10
• DE
Musiksteuerung
In der Betriebsart „Music“ kann der EDX-4 durch das integrierte Mikrofon die Lauflichtprogramme im Rhythmus der Musik (bei deutlichem Bassschlag) wiedergeben.
Rufen Sie den Menüpunkt Run Mode auf und wählen Sie die Betriebsart Music. Im Untermenü können Sie die Mikrofonempfindlichkeit an die Lautstärke der Musik anpassen. Bei zu geringer
Lautstärke oder fehlendem Bassschlag werden die angeschlossenen LED-Lampen dunkelgeschaltet.
Die Dimmerkanäle des EDX-4 arbeiten je nach Einstellung im Dimmer- oder Schaltmodus. Sie können die Einstellung für jeden Kanal separat konfigurieren.
Rufen Sie den Menüpunkt Switch auf und wählen Sie im Untermenü den gewünschten Kanal CH1-4. Wählen Sie dann die Einstellung YES, um in den Schaltmodus zu wechseln. Das Ein- und Ausschalten des Verbrauchers erfolgt nun mit dem entsprechenden Schieberegler. Wenn der
Regler eine Helligkeit von unter 50% vorgibt, wird der Verbraucher ausgeschaltet. Über einem Wert von 50% wird der Verbraucher eingeschaltet.
Bei einer DMX-Ansteuerung wird der Verbraucher zwischen den DMX-Werten 0-127 ausgeschaltet und
zwischen 128-255 eingeschaltet.
KANALLIMITIERUNG
SCHALTMODUS
Es ist möglich für das Steuersignal jedes einzelnen Dimmerkanals eine untere und obere Grenze festlegen. Rufen Sie den Menüpunkt MinLevel auf und wählen Sie im Untermenü den gewünschten Kanal CH1-4. Legen
Sie dann den Wert für die minimale Ausgangsleistung im Bereich von 0-255 fest.
Rufen Sie den Menüpunkt MaxLevel auf und wählen Sie im Untermenü den gewünschten Kanal CH1-4. Legen
Sie dann den Wert für die maximale Ausgangsleistung im Bereich von 0-255 fest.
REINIGUNG UND WARTUNG
Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
1 Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall
Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel, da sonst die Gehäuseoberflächen beschädigt werden könnten. Vermeiden Sie unbedingt das Eindringen von Nässe oder Feuchtigkeit in das Gerät.
2 Das Gerät muss trocken sein, bevor Sie es wieder einschalten.
Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Unternehmen Sie keine Reparaturversuche, da dies ein Sicherheitsrisiko darstellt. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten. Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Sicherungswechsel
Wenn die Feinsicherung des Geräts defekt ist, ersetzen Sie diese durch eine Sicherung gleichen Typs.
1 Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen. 2 Öffnen Sie den Sicherungshalter am Netzanschluss mit einem passenden Schraubendreher. 3 Entfernen Sie die defekte Sicherung aus dem Sicherungshalter und setzen Sie die neue Sicherung ein. 4 Setzen Sie den Sicherungshalter wieder im Gehäuse ein. Danach kann das Gerät wieder mit dem Netz
verbunden werden.
Page 11
11
• DE
Spannungsversorgung:
230 V AC, 50 Hz
Ausgangsleistung:
Max. 200 W je Kanal
Stromanschluss:
Stromeinspeisung P
-
Con (blau)
Stromausgang:
4 x Schutzkontakt, Klappdeckelversion
1 x PowerCON (grau), Bypass
DMX
-
Kanäle:
1, 4, 6
DMX
-
Eingang:
3-
pol XLR (M)
DMX
-
Ausgang:
3-
pol XLR (W)
Ansteuerung:
DMX,
QuickDMX
, RDM,
Stand
-
alone, Mikrofon
Displaytyp:
LCD
Flugpunkte:
2 x M
10 Gewinde
Farbe:
Schwarz
Maße:
Breite: 21 cm
Tiefe: 29 cm
Höhe: 9 cm
Gewicht:
2,4 kg
Best.
-
Nr. 58000651
EUROLITE TH
-
50S Theaterhaken schwarz
Best.
-
Nr. 58010360
EUROLITE Sicherungsseil AG
-
5 3x600mm bis 5kg sil
USB
-
Anschluss
TECHNISCHE DATEN
Max. 800 W Gesamtbelastung
Stromanschlusskabel mit Schutzkontaktstecker
Technische Daten können im Zuge der Weiterentwicklung des Produkts ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Steckerbelegung:
Zubehör
Page 12
12
• EN
CONTENTS
INTRODUCTION .................................................. 13
Product features ..................................................... 13
What is included ..................................................... 13
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .............. 14
PROTECTING THE ENVIRONMENT ................... 15
OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS . 16
SETUP ................................................................. 17
Mounting ................................................................. 17
CONNECTIONS ................................................... 17
LED lamps .............................................................. 17
DMX512 controller .................................................. 17
QuickDMX wireless receiver ................................... 17
Connection to the power supply ............................ 17
OPERATION ........................................................ 18
Menu structure ........................................................ 18
DMX512 OPERATION ......................................... 19
DMX functions ......................................................... 19
OPERATION WIHTOUT DMX CONTROLLER ..... 19
SWITCH MODE ................................................... 20
CHANNEL LIMIT.................................................. 20
CLEANING AND MAINTENANCE ....................... 20
TECHNICAL SPECIFICATIONS .......................... 21
D00132093, version 1.1, publ. 14/07/2021
For product updates, documentation, software and support please visit www.eurolite.de. You can find the latest version of this user manual in the product’s download section.
© 2021 Eurolite. All rights reserved. No part of this document may be reproduced in any form without the written permission of the copyright owner. The contents of this document are subject to revision without notice due to continued progress in methodology, design, and manufacturing. Eurolite shall have no liability for any error or damage of any kind resulting from the use of this document.
All trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.
Page 13
13
• EN
W
elcome to Eurolite! Thank you for choosing one of our products.
Eurolite is
INTRODUCTION
Experience Eurolite.
Product videos, suitable accessories, firmware and software updates, documentation and the latest news about the brand. You will find this and much more on our website. You are also welcome to visit our YouTube channel and find us on Facebook.
www.eurolite.de
www.youtube.com/ eurolitevideo
www.facebook.com/ Eurolitefans
your connection to the world of show with an unparalleled variety of products, both for professionals and beginners.
If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this product for a long period of time. This user manual will show you how to install, set up and operate your new Eurolite product.
Users of this product are recommended to carefully read all warnings in order to protect yourself and others from damage. Please keep this manual for future needs and pass it on to further owners.
Product features
4 dimmer channels
Max. channel load 200 watts
DMX, automatic and music mode
Independent DMX addressing per channel possible
QuickDMX connector for wireless DMX connection
16 integrated chaser programs with adjustable speed
Dimmer or switch operation
4 channel faders for control on the device
Control panel with LCD display for easy configuration
LED status indicators per output channel
2 x M10 flying point
Power input and output for easy power linking
What is included
Dimmer
Mains cable
This user manual
Page 14
14
• EN
CAUTION!
DANGER!
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Operating conditions
Intended use
The EDX-4 is a compact 4-channel dimmer to control the brightness of connected LED lamps. It can be controlled via DMX signal from a light console. All menu settings can be made via the built-in control panel with LED display. The housing has threads for fixing the unit to a truss.
This device is designed for professional use in the field of event technology, e.g. on stage. It is not suitable for household lighting.
Only use the device according to the instructions given herein. Damages due to failure to follow these operating instructions will void the warranty! We do not assume any liability for any resulting damage.
We do not assume any liability for material and personal damage caused by improper use or non-compliance with the safety instructions. In such cases, the warranty/guarantee will be null and void.
Unauthorized rebuilds or modifications of the device are not permitted for reasons of safety and render the warranty invalid.
Danger due to electricity
The device is suitable for indoor use only. Do not use it outdoors. Never expose it to rain or moisture. Do not store it in rooms exposed to moisture.
To reduce the risk of electric shock, do not open any part of the device. There are no serviceable parts inside the device.
Only connect the device to a properly installed mains outlet. The outlet must be protected by residual current breaker (RCD). The voltage and frequency must exactly be the same as stated on the device. If the mains cable is equipped with an earthing contact, then it must be connected to an outlet with a protective ground. Never defeat the protective ground of a mains cable. Failure to do so could result in damage to the device and possibly injure the user.
The mains outlet must be easily accessible so that you can unplug the device quickly if need be.
Never touch the mains plug with wet or damp hands. There is the risk of potentially fatal electric shock.
The mains cable must not be bent or squeezed. Keep it away from hot surfaces or sharp edges.
Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the mains outlet, always seize the plug.
Unplug the device during lighting storms, when unused for long periods of time or before cleaning.
Do not expose the device to any high temperatures, direct sunlight, dripping or splashing water, strong
vibrations or heavy mechanical stress.
Do not place any objects filled with liquids on the device.
Do not place any open sources of fire, such as burning candles, on or directly next to the device.
Make sure that objects cannot fall into the device, in particular metal parts.
Only have repairs to the device or its mains cable carried out by qualified service personnel. Repairs are required
when the device or the mains cable is visibly damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the device; when the device has been exposed to rain or moisture, has been dropped or malfunctions occur.
Cleaning of the device is limited to the surface. Make sure that moisture does not come into contact with any areas of the terminal connections or mains voltage control parts. Only wipe off the product with a soft lint-free and moistened cloth. Never use solvents or aggressive detergents.
Danger to children and people with restricted abilities
This product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets. Do not leave packaging material lying around carelessly. Never leave this device running unattended.
This device may be used only by persons with sufficient physical, sensorial, and intellectual abilities and having corresponding knowledge and experience. Other persons may use this device only if they are supervised or instructed by a person who is responsible for their safety.
This device has been designed for indoor use only. Keep this device away from rain and moisture.
Electric shock caused by short-circuit
Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires!
Page 15
15
• EN
Warning – risk of burns and fire
The admissible ambient temperature range is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this temperature range.
Do not use the device near highly flammable materials. Always place the device at a location where sufficient air circulation is ensured. Leave 50 cm of free space around the device. Never cover the air vents of the housing.
Warning – risk of injuries
Do not look directly at the light source. Persons with light-sensitive epilepsy may suffer from epileptic seizures or fall unconscious.
Make sure that the product is set up or installed safely and expertly and prevented from falling down. Comply with the standards and rules that apply in your country, in particular EN 60598-2-17.
If you lack the qualification, do not attempt the installation yourself, but instead use a professional installer. Improper installation can result in bodily injury and or damage to property.
The manufacturer cannot be made liable for damages caused by incorrect installations or insufficient safety precautions.
For overhead use, always secure the device with a secondary safety attachment such as a safety bond or safety net.
Make sure that the area below the installation place is blocked when rigging, derigging or servicing the device.
For commercial use the country-specific accident prevention regulations of the government safety organization
for electrical facilities must be complied with at all times.
Caution – material damage
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation, do not switch it on immediately. The resulting condensation may destroy the device. Allow the device to reach room temperature before connecting it. Wait until the condensation has evaporated.
Please use the original packaging to protect the device against vibration, dust and moisture during transportation or storage.
If a serial number label is affixed to the device, do not remove the label as this would make the guarantee void.
Disposal of old equipment
When to be definitively put out of operation, take the product to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment. Devices marked with this symbol must not be disposed of as household waste. Contact your retailer or local authorities for more information. Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the product.
You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/rechargeable batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited. You may return your used batteries free of charge to collection points in your municipality and anywhere where batteries/rechargeable batteries are sold. By disposing of used devices and batteries correctly, you contribute to the protection of the environment.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Page 16
16
• EN
OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS
No. Element Function
1 Fixation screws For mounting on a truss. 2 Safety eyelet For fastening a safety rope. 3 Fuse holder To protect the mains input. 4 P-Con power input For connection to the 230 V mains via the mains cable provided. 5 P-Con power output For power supply of further devices. 6 Earthed sockets CH 1-4 For connection to the LED lamps to be controlled. 7 Sliding controls CH 1-4 For adjusting the brightness of the individual dimmer channels in
"Manual" mode and for switching on/off in switch mode.
8
Channel indicators CH 1-4 Light blue when the respective channel receives a control signal.
9
DMX indicator Lights continuously when a DMX signal is received.
10
Microphone For sound control in “Music“ mode.
11
Control unit The device offers 4 control buttons and an LED display for configuration.
12
Fuse holders CH 1-4 To protect the outputs CH 1 to CH 4.
13
DMX output 3-pin XLR female socket, used to send DMX data
14
DMX input 3-pin XLR male socket, used to receive DMX data.
15
USB port For connecting a QuickDMX wireless receiver.
Page 17
17
• EN
WARNING!
Risk of injury caused by falling objects
GEFAHR!
Electric shock
SETUP
Mounting
Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist
The device may be placed on the floor or fastened to a truss or similar rigging structure via two clamps on the underside. The device must never be fixed swinging freely in the room.
The rigging structure must support at least 10 times the weight of all fixtures to be installed on it.
Block access below the work area and work from a stable platform when installing the device.
Use rigging hardware that is compatible with the structure and capable of bearing the weight of the device.
Please refer to the “Accessories” section for a list of suitable rigging hardware.
Secure the device with a safety bond or other secondary attachment. This secondary safety attachment must be sufficiently dimensioned in accordance with the latest industrial safety regulations and constructed in a way that no part of the installation can fall down if the main attachment fails. Use the hole in the bracket for fixation of the safety rope. Fasten the safety rope in such a way that, in the event of a fall, the maximum drop distance of the device will not exceed 20 cm.
After installation, the device requires inspections periodically to prevent the possibility of rot, deformation and looseness.
who is familiar with the hazards and the relevant regulations.
CONNECTIONS
LED lamps
A dangerous mains voltage may be present at the sockets. Prior to connecting lamps, disconnect the
Connect your loads to the safety sockets. It is possible to connect all types of dimmable LED light sources which work with an operating voltage of AC 230 V. The maximum load is 200 watts per channel.
DMX512 controller
A DMX512 data link is required in order to control the device via DMX. The device provides 3-pin XLR connectors for DMX connection.
1 Connect the output of your DMX controller to the DMX input DMX IN of the device with a DMX cable. 2 Connect the DMX output DMX OUT of the device to the DMX input of the next unit in the chain. Always connect
3 At the last unit, the DMX cable has to be terminated. Plug the terminator with a 120 resistor between Signal
4 If the cable length exceeds 300 m or the number of DMX devices is greater than 32, it is recommended to
QuickDMX wireless receiver
The device features an alternative DMX input for a QuickDMX receiver (sold separately). This connector allows for wireless transmission of DMX control signals to the device. The connector is designed as a USB port which provides the required 5 V operating voltage for the receiver. With QuickDMX devices, extensive cabling between the DMX controller and the device is not required.
Connection to the power supply
Connect the mains cable provided to the corresponding input on the device and to a mains socket. Thus the device is powered on. To switch off the device and after the operation, disconnect the mains plug of the power adapter from the socket. The mains output allows for several devices to be interconnected and simplifies wiring in general.
unit in any case from the mains.
one output to the input of the next unit until all units are connected.
(–) and Signal (+) in the DMX output of the last unit.
insert a DMX level amplifier to ensure proper data transmission.
Page 18
18
• EN
OPERATION
When connected to the mains, the device is switched on and ready for operation. You can configure it using the display and the control buttons. It can be controlled by DMX signal and wirelessly by QuickDMX signal from a lighting control panel. For operation without a control unit, the device has sliders for brightness adjustment and a chaser function with 16 programs that run automatically or are music controlled. To switch off the device, pull the mains plug.
Menu structure
Press the MENU button so many times until the desired function is indicated on the display. Use the ENTER button to select the function. With the buttons and you can select the mode or change values. Confirm with ENTER or abort the procedure with MENU.
Display Function
Addr 1-512
Addr 1 1-512 DMX start address for dimmer channel 1 Addr 2 1-512 Addr 3 1-512 DMX start address for dimmer channel 3 Addr 4 1-512
1CH 1-channel mode 4CH
Person
6CH 6-channel mode
ind 4CH
CH1 0-255 Manual dimming dimmer channel 1
Run Mode
CH2 0-255 Manual dimming dimmer channel 2
Manual
CH3 0-255 Manual dimming dimmer channel 3 CH4 0-255 Manual dimming dimmer channel 4
Prog 1-16
Auto
Speed 1-16 Automatic mode: running speed 1-16
Parallel DMX start address for all dimmer channels
DMX start address for dimmer channel 2
DMX start address for dimmer channel 4
4-channel mode
4-channel mode and separate addressing for dimmer channel 1-4
Automatic mode: program selection 1-16
Music 1-16 Music control: microphone sensitivity 1-16
CH1 YES/NO CH2
Switch
CH3 CH4
Blackout
DMX Fail
Hold
Default YES/NO
YES/NO YES/NO YES/NO
Switch mode dimmer channel 1 yes/no Switch mode dimmer channel 2 yes/no Switch mode dimmer channel 3 yes/no Switch mode dimmer channel 4 yes/no Lamps off if there is no DMX signal Most recent valid DMX value is held if there is no
DMX signal
Reset to default settings yes/no CH1 0-255 Minimum brightness dimmer channel 1 CH2 0-255 Minimum brightness dimmer channel 2
MinLevel
CH3 0-255 Minimum brightness dimmer channel 3 CH4 0-255
Minimum brightness dimmer channel 4 CH1 0-255 Maximum brightness dimmer channel 1 CH2 0-255
Maximum brightness dimmer channel 2
MaxLevel
CH3 0-255 Maximum brightness dimmer channel 3 CH4 0-255
Maximum brightness dimmer channel 4
Page 19
19
• EN
DMX512 OPERATION
For operation with a DMX controller, the EDX-4 is equipped with 6 control channels. However, it can also be switched to a mode with only 1 or 4 channels if different functions are required. The four dimmer channels can be addressed in parallel or separately. The DMX indicator lights up continuously as soon as a DMX signal is applied.
DMX functions
Mode DMX channel Function
1 CH 1 Dimmer channel 1-4
1 Dimmer channel 1
4 CH/ind 4CH
6 CH
Parallel operation of the dimmer channels
Call menu item Addr and set the DMX start address between 1-512. In the menu Run Mode > Person set the number of desired DMX control channels (1/4/6). The four dimmer channels of the EDX-4 can now be controlled in parallel with the DMX controller.
Separate addressing of the dimmer channels
Go to menu item Run Mode > Person and select the option ind 4CH. Call menu item Addr 1 and set the DMX start address for dimmer channel 1. In the menu items Addr 2-4, set the DMX start addresses for the remaining dimmer channels. Each dimmer channel of the EDX-4 can now be controlled separately with the DMX controller.
Select DMX failure mode
Call menu item DMX Fail and choose between the settings Blackout and Hold. In the Blackout setting the connected LED lamps are switched off when no DMX input signal is present. In the Hold setting, the last valid DMX value is held when no DMX input signal is present.
2 Dimmer channel 2 3 Dimmer channel 3 4 Dimmer channel 4 1 Dimmer channel 1 2 Dimmer channel 2 3 Dimmer channel 3 4 Dimmer channel 4 5 Chaser programs 6 Running speed fast > slow
OPERATION WIHTOUT DMX CONTROLLER
The EDX-4 can also be operated without an external DMX controller. The only requirement is that the DMX controller or the QuickDMX receiver is not connected to the EDX-4.
Set dimmer values manually
The dimmer values can be entered with the control buttons and the sliders.
Call up the menu item Run Mode and select the Manual mode. In the submenu items CH1-4 you can now use the buttons and to set the desired brightness for the
individual dimmer channels continuously in the range of 0-255. The display shows the current value. For better ease of use, use the sliders to control the brightness.
Automatic mode
In the "Auto" operating mode, 16 chaser programs are available, which run at an adjustable speed.
Call up the menu item Run Mode and select the Auto operating mode. Select the desired program 1-16 in the Prog submenu using the buttons and ▼. ► Under Speed, set the running speed of the program from 1 (fast) to 16 (slow).
Page 20
20
• EN
Music control
In the "Music" mode the EDX-4 can reproduce the chaser programs to the rhythm of the music (with a clear bass beat) by means of the integrated microphone.
Call up the Run Mode menu item and select the Music mode. In the submenu you can adjust the microphone sensitivity to the volume of the music. If the volume is too low
or the bass beat is missing, the connected LED lamps are switched off.
The dimmer channels of the EDX-4 operate in dimmer or switch mode depending on the settings. You can configure the setting for each channel separately.
Call up menu item Switch and select the desired channel CH1-4 in the submenu. Then select the YES setting to switch to switch mode. Switching the load on and off is now done with the corresponding slider. If the slider sets a brightness level
below 50%, the load is switched off. Above a value of 50%, the load is switched on.
If DMX control is selected, the load is switched off between DMX values 0-127 and switched on between 128-
255.
CHANNEL LIMIT
SWITCH MODE
It is possible to set a lower and upper limit for the control signal of each dimmer channel. Call up menu item MinLevel and select the desired channel CH1-4 in the submenu, then set the value for the
minimum output power in the range 0-255.
Call the menu item MaxLevel and select the desired channel CH1-4 in the submenu, then set the value for the
maximum output power in the range of 0-255.
CLEANING AND MAINTENANCE
The outside of the device should be cleaned periodically to remove contaminants such as dust etc.
1 Disconnect the device from power and allow it to cool before cleaning. 2 Clean the surface with a soft lint-free and moistened cloth. Never use alcohol or solvents as these may
damage the surface. Make sure that no liquids can enter the device.
3 The device must be dry before reapplying power.
There are no serviceable parts inside. Do not open the housing. Do not try to repair the device by yourself as this may result in damage. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers. Should you need any spare parts, please use genuine parts. Should you have further questions, please contact your dealer.
Replacing the fuse
If the fine-wire fuse of the device fuses, only replace the fuse by a fuse of same type and rating.
1 Disconnect the device from power and allow it to cool. 2 Open the fuse holder of the mains connection with a fitting screwdriver. 3 Remove the old fuse from the fuse holder and replace it with a new fuse. 4 Carefully push the fuse holder back into its position before reapplying power.
Page 21
21
• EN
Power supply:
230 V AC, 50 Hz
Output power:
Max.
channel
load
200 W
Max.
total load
800 W
Power connection:
Mains input P
-
Con (blue
)
Power output:
4 x Safety contact
with hinged lid
1 x PowerCON (gray), Bypass
DMX channels:
1,4, 6
DMX input:
3-
pin XLR (M)
DMX
output:
3-
pin XLR (F)
Control:
DMX, QuickDMX
, RDM,
stand-alone,
m
icrophone
Control channels:
4
Flying points:
2 x M
10 thread
Display type:
LCD
Color:
Black
Dimension:
Width: 21 cm
Depth: 29 cm
Height: 9 cm
Weight:
2.4 kg
No. 58000651
EUROLITE TH
-
50S Theatre Clamp black
No. 58010360
EUROLITE Safety Bond AG
-
5 3x600mm up to 5kg sil
U
SB port
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply cord with safety plug
Specifications are subject to change without notice due to product improvements.
Pin connection:
Accessories
Page 22
Page 23
Page 24
Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH
Andreas
-
Bauer
-
Str. 5
97297 Waldbüttelbrunn Germany
D00132093 Version 1.1 Publ. 14/07/2021
·
·
Loading...