Eurochron WS1080 Operation Manual [fr]

Conrad sur INTERNET
www.conrad.fr
Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques
usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet. En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez
d’acheter un produit neuf similaire.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les
retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.
NOTICE
Version 09/17
Station météo radiopilotée avec port USB et écran tactile
Code : 001530215
Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur de déposer toutes les piles et tous les accumulateurs usés dans un centre de collecte adapté (ordonnance relative à la collecte et le traitement des piles usagées). Il est recommandé de ne pas les jeter aux ordures ménagères !
Les piles ou accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par le symbole
indiqué ci-contre signalant l’interdiction de les jeter aux ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez déposer gratuitement vos piles ou accumulateurs usagés dans les centres de collecte de votre commune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles ou d'accumulateurs !
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement !
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille/France. Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation
préalable écrite de l’éditeur.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
© Copyright 2001 par Conrad. Imprimé en CEE. XXX/09-17/JV
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
2 31
17. Caractéristiques techniques
1. Introduction
a) Station météo
Alimentation .......................3 piles LR6 (type AA)
Durée de vie des piles ...............env. 1 an
Dimensions .......................230 x 145 x 33 mm (L x H x P, sans pieds)
Gewicht...........................490 g (sans piles)
Sonde de température :
Plage de mesure ...................-0 °C à +50 °C (-32 °F à +122 °F)
Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,1 °C
Capteur d’humidité :
Plage de mesure ...................10 à 99% d’humidité relative
Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1%
Sonde de pression atmosphérique :
Plage de mesure ...................300 hPa à 1100 hPa (8.85 inHg à 32.5 inHg)
Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,1 hPa (0,01 inHg)
Précision .........................±3 hPa (entre 700 et 1100 hPa)
b) Capteur extérieur
Alimentation ....................... 2 accus de type R6 (AA) (accus ZnMn avec tension nominale
de 1,5 V)
Fréquence d’émission ...............868 MHz
Portée ...........................Jusqu’à 100 m (en champ libre, cf. chapitre 15 et 17)
Intervalle de transmission ............toutes les 48 secondes
Dimensions .......................env. 388 x 750 x 340 mm (l x H x P)
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .env 1035 g
Sonde de température :
Plage de mesure de la
température extérieure ..............-40 °C à +65 °C (-40 °F à +149 °F)
Précision .........................±1°C
Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,1 °C
Capteur d’humidité :
Plage de mesure ...................10 à 99% d’humidité relative
Précision .........................±5%
Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1%
Capteur de pluie :
Plage de mesure ...................manuelle, de 0 mm à 9999 mm
Précision .........................±10 %
Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3 mm (quantité de pluie <1000 mm) ou 1 mm (quantité de
pluie >1000 mm)
Anémomètre
Vitesse du vent ....................0 à 160 km/h (0 à 100 mph)
Précision ......................... ±1 m/s (vitesse du vent < 10 m/s) ou ± 10% (vitesse du vent
>10 m/s)
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Ce produit satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Afin de maintenir le produit dans son état actuel et d’assurer un fonctionnement sans risques, les utilisateurs sont tenus de suivre les instructions contenues dans le présent mode d’emploi ! Lisez attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi avant la mise en service du produit et respectez toutes les consignes d’utilisation et de sécurité !
2. Contenu de la livraison
- Station météo
- Capteur extérieur pour la température et l’humidité de l’air (équipé d’un récepteur DCF et émetteur radio)
- Boîtier protégé contre les intempéries pour le captage de l’humidité et de la température
- Capteur de pluie
- Capteur anémomètre
- Girouette
- Support de montage pour mât avec pied et matériel de montage (collier de serrage, serre-câbles p. ex.)
- Câble USB
- 2 accus ZnMn (tension nominale 1,5V) pour le capteur extérieur
- CD avec logiciel (pour système d’exploitation Windows à partir de Windows XP)
- Mode d’emploi
3. Utilisation conforme:
La station météo permet d’afficher les différentes valeurs mesurées telles que la température intérieure / extérieure, l’humidité intérieure/extérieure, les précipitations ainsi que la vitesse et la direction du vent.
Les valeurs mesurées par le capteur extérieur sont transmises par liaison radio à la station météo.
Celle-ci calcule à l’aide d’un capteur de pression atmosphérique interne et de l’enregistrement des
changements de la pression atmosphérique une prévision météorologique, représentée ensuite sur
l’affichage par des symboles. L’heure et la date peuvent automatiquement être réglées à l’aide du signal horaire DCF. Un réglage
manuel est cependant également possible (par ex. en présence de problèmes de réception).
L’utilisation de la station météo s’effectue par le biais d’un écran tactile.
Vous trouverez un relevé avec toutes les caractéristiques et propriétés du produit au chapitre 5.
Le constructeur décline toute responsabilité pour un affichage incorrect, des valeurs de mesure ou des prévisions météorologiques et pour les conséquences qui en découlent.
Le produit est prévu pour un usage privé. Il n’est pas prévu pour un usage médical ou public.
Les composants de ce produit ne sont pas un jouet. Ils comprennent des pièces fragiles, des pièces en verre pouvant être avalées de même que de petites pièces et des piles. Ne pas laisser le produit à la portée des enfants !
Utilisez tous les composants en veillant à ce qu’ils restent inaccessibles pour les enfants. Le produit fonctionne sur piles. La station météo fonctionne également à l’aide d’un bloc d’alimentation externe
(non fourni, à commander séparément). Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus occasionne
l’endommagement de ce produit ; d´autres risques sont en outre encourus. Lisez attentivement et entièrement le présent mode d´emploi qui contient un grand nombre d´informations importantes concernant
le montage, le fonctionnement et la commande du produit. Observez toutes les consignes de sécurité !
4. Explication des symboles
Un point d’exclamation placé dans un triangle attire l’attention sur les conseils importants de ce mode d’emploi, qui sont impérativement à respecter.
Le symbole de la « main » précède les recommandations et indications d’utilisation particulières.
30 3
5. Caractéristiques et fonctionnement
15. Portée
a) Station météo
- Écran tactile pour une utilisation simple
- Affichage DCF de l’heure et de la date (le récepteur DCF est intégré au capteur extérieur), réglage
manuel possible
- Sélection de l’affichage au format 12 ou 24 heures
- Affichage de la température et de l’humidité de l’air internes
- Affichage de la température extérieure (ou de température Windchill ou du point de rosée) et de
l’humidité de l’air extérieure
- Affichage de la température en degrés Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F)
- Mémoire des valeurs minimales et maximales pour toutes les valeurs mesurées
- Mémoire des valeurs maximales pour la vitesse du vent et la quantité des précipitations
- Prévisions météorologiques pour les prochaines 12-24 heures avec symboles graphiques
- Indicateur à barres (bargraphe) de la pression atmosphérique au cours des dernières 12/24 h (basculable)
- Fonction alarme pour la force du vent, la pluviométrie, la température intérieure/extérieure, l’humidité
intérieure/extérieure (en cas de dépassement d’une valeur prédéfinie)
- Fonction réveil
- Montage mural ou posé sur une table (pieds escamotables à l’arrière)
- Fonctionnement avec 3 piles du type AA / R6
- Port USB permettant la connexion à un ordinateur, logiciel inclus pour l’affichage/l’analyse des données
- Utilisation uniquement en intérieur dans les locaux fermés et secs
- Rétroéclairage de l’écran LCD (en cas de pression sur une touche)
b) Capteur de température et d’humidité
- Récepteur DCF intégré
- Transmission sans fil des valeurs mesurées et des informations DCF décodées à la station météo
- Fonctionnement avec 2 piles du type R6 (AA)(accus ZnMn spéciaux avec une tension nominale de 1,5
V)
- Utilisation en plein air
c) Capteur de pluie
- Mesure des précipitations
- Raccordement câblé au capteur solaire (prise «RAIN»)
- Montage sur le support de montage au mât fourni
- Utilisation en plein air
d) Capteur de vent
- Mesure de la vitesse et de la direction du vent
- Raccordement câblé au capteur de température/d’humidité atmosphérique (prise «WIND»)
- Montage sur le support de montage au mât fourni
- Utilisation en plein air
En présence de conditions optimales, la portée de transmission des signaux radio entre le capteur
extérieur et la station météo s’élève, au maximum, à 100 mètres.
Cette portée correspond toutefois à la « portée dite en champ libre ». Cet emplacement idéal (par ex. station météo et capteur externe sur une pelouse plane,
horizontale sans arbres, sans bâtiments, etc.) n’existe toutefois pas dans la pratique.
En temps normal, la station météo est installée dans la maison, le capteur extérieur par ex. sous un abri voiture ou à côté de la fenêtre.
Il n’est malheureusement pas possible de garantir une portée précise en raison des différentes
influences sur la transmission radio. Normalement, la mise en service dans une maison individuelle doit être possible sans problème. Si la station météo ne reçoit pas les données du capteur extérieur (malgré des piles neuves), diminuez la distance entre la station météo et le capteur extérieur.
La portée peut être réduite considérablement par :
- Des murs, des plafonds en béton armé,
- Des vitres isolantes revêtues ou métallisées, fenêtres en aluminium, etc.
- Des véhicules
- Des arbres, des bosquets, de la terre, des rochers,
- La proximité d´objets métalliques et conducteurs tels que les radiateurs,
- La proximité du corps humain,
- Les brouillages par barrage de fréquence, par ex. dans les zones urbaines (téléphones DECT,
téléphones mobiles, casques d’écoute sans fil, haut-parleurs sans fil, autres stations météo radio
pilotées, babyphones, etc.)
- La proximité des moteurs électriques, transformateurs, blocs d’alimentation
- La proximité de prises de courant ou de cordons d’alimentation
- La proximité d’ordinateurs mal blindés ou sans boîtiers ou d’autres appareils
16. Maintenance et nettoyage
Le produit n’exige aucun entretien de votre part. Un entretien ou une réparation ne doivent être effectués que par un spécialiste / un atelier spécialisé. Le produit ne demande aucun entretien pour vous. N’ouvrez donc jamais le produit (sauf pour suivre les procédures décrites dans le présent mode d’emploi pour l’insertion ou le remplacement des piles). Un chiffon sec, doux et propre suffit pour nettoyer l’extérieur de la station météo et du capteur extérieur.
N’appuyez pas trop fort sur l’affichage, ceci pourrait le rayer ou causer un affichage incorrect. Lorsque vous appuyez sur l’écran pendant le nettoyage, vous pouvez déclencher
involontairement des fonctions.
Vous pouvez facilement éliminer la poussière de la station météo à l’aide d’un pinceau doux et propre à longs poils et d’un aspirateur.
En présence de fortes salissures sur le capteur extérieur, vous pouvez utiliser un chiffon doux légèrement
humidifié à l’eau tiède.
N’utilisez jamais de détergents agressifs, de l’alcool de nettoyage ou d’autres solutions chimiques,
car ceux-ci pourraient attaquer le boîtier (décolorations) ou nuire au fonctionnement correct de
l’appareil.
Contrôlez régulièrement le collecteur du capteur de pluie, les feuilles peuvent boucher l’ouverture
inférieure.
e) Module solaire
- Charge des accus insérés dans le capteur de température/d’humidité
- Raccordement câblé au capteur de température/d’humidité atmosphérique (prise «RAIN»)
- Bouton de réinitialisation (sur la partie inférieure) pour la réinitialisation du capteur extérieur
4 29
Le capteur extérieur obtient un nouveau code de sécurité à chaque mise en place des accus.
C’est pourquoi la station météo n’affiche généralement plus de mesures ni l’heure ou la date UFC. Vous devez, de ce fait, procédez comme lors d’une première mise en service (cf.
chapitre 9). Si besoin, sauvegardez les données de la station météo sur votre ordinateur, autrement elles seront perdues.
14. Dépannage
Avec le poste météorologique, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et
bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Des problèmes ou des dérangements peuvent
néanmoins se produire. Vous trouverez ci-après un certain nombre de procédures vous permettant de vous dépanner le cas échéant :
Pas de réception du signal du capteur extérieur
- La distance entre la station météo et le capteur extérieur est trop élevée. Déplacez la station météo ou
le capteur extérieur.
- Des objets ou des matériaux blindés (fenêtres en verre isolant métallisé, béton armé, etc.) gênent la
réception sans fil.
La station météo se trouve trop près d’autres appareils électroniques (téléviseur, ordinateur). Modifiez l’emplacement de la station météo.
- Les accus du capteur extérieur sont faibles ou vides. Reportez-vous pour cela au chapitre 13.
- Les températures extérieures très basses (inférieures à -20 °C) réduisent les performances des piles.
Attendez que les températures remontent de nouveau.
- Un autre émetteur sur la même fréquence ou une fréquence voisine perturbe le signal radio du capteur
extérieur. Il peut ici s’avérer utile de réduire la distance entre la station météo et le capteur extérieur.
- Retirez les piles de la station météo et les accus du capteur extérieur et procédez comme décrit au
chapitre 9.
Pas de réception DCF
- Le capteur extérieur est installé à proximité d’autres appareils électroniques ou de lignes électriques.
Choisissez un autre emplacement pour le montage (veillez à un alignement correct, le repère « N » sur le capteur de direction du vent doit pointer vers le nord).
- Après la mise en place des piles dans le capteur extérieur (le récepteur DCF est intégré au capteur de
température/d’humitié et est alimenté par lui), la réception et l’analyse du signal DCF dure 5 minutes
minimum. Le capteur extérieur transfère seulement après les données DCF à la station météo.
Patientez donc 5 à 10 minutes avant que la station météo n’affiche l’heure DCF et la date.
- Si le premier test de réception du récepteur DCF échoue, il effectue un autre essai toutes les heures.
Une seule tentative de réception réussie suffit pour maintenir l’écart temporel de l’heure à quartz de la station météo en dessous d’une seconde.
- La réception DCF est optimale la nuit étant donné que les appareils électroniques émettent moins de
perturbations (par ex. téléviseur ou ordinateur éteints). Attendez jusqu’au lendemain, la station météo devrait alors afficher l’heure DCF et la date correctes.
- Si vous utilisez le capteur extérieur à des fins de test dans un bâtiment (par ex lors de la première mise
en service), installez le capteur extérieur à proximité d’une fenêtre et le plus loin possible des appareils
électroniques, câbles, prises électriques, pièces métalliques, etc. comme le récepteur DCF est intégré au capteur extérieur.
6. Consignes de sécurité
Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi annule la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes consignes de sécurité. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie !
Chère cliente, cher client, les consignes de sécurité suivantes ne sont pas uniquement destinées à préserver votre santé, elles permettent également de protéger le produit. Veuillez attentivement lire les points suivants :
- Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la construction et/ou de transformer le produit soi-même. N’ouvrez pas et ne démontez pas le produit (sauf pour effectuer les travaux décrits dans le présent mode d’emploi pour l’insertion ou le remplacement des piles ou le
nettoyage et le montage) !
Les travaux d’entretien, de réglage et de réparation doivent uniquement être réalisés par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
- N’utilisez pas ce produit dans les hôpitaux ou les établissements médicaux. Bien que le capteur extérieur n’émette que des signaux radio de faible intensité, il risquerait toutefois de provoquer des
dysfonctionnements des équipements médicaux de survie. Ceci est éventuellement également valable
dans d’autres domaines.
- La station météo a uniquement été conçue pour une utilisation en intérieur dans les locaux fermés et
secs. Ne l’exposez pas directement au rayonnement solaire, à une forte chaleur, au froid, à l’humidité et aux liquides. Vous risqueriez sinon de l’endommager.
- Les capteurs extérieurs sont conçus our une utilisation en plein air. Ils ne doivent toutefois pas être
utilisés dans l’eau ni être immergés.
- Ce produit n’est pas un jouet, le tenir hors de portée des enfants. Le produit contient de petites pièces, du verre (écran) et des piles. Installez le produit de sorte à ce qu’il se trouve hors de la portée des
enfants.
- Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance ; il pourrait constituer un jouet dangereux pour
les enfants.
- Utilisez uniquement le produit dans les régions à climat modéré, pas dans les régions à climat tropical.
- En cas de déplacement du produit d’une pièce froide dans une pièce chaude (par ex. durant le transport), de l’eau de condensation peut se former. Cela peut endommager le produit.
Avant toute utilisation, attendez donc que le produit ait atteint la température ambiante. Selon les cas, cela peut durer plusieurs heures.
- Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipulation
d’appareils alimentés par le secteur doit être surveillée par un personnel responsable, spécialement
formé à cet effet.
- Ce produit doit être manipulé avec précautions – les coups, les chocs, ou une chute, même d’une faible hauteur, peuvent l’endommager.
7. Remarques spécifiques aux piles et batteries
La station météo est prévue pour le fonctionnement avec 3 piles. La station météo et le capteur extérieur peuvent également fonctionner avec des accus. La tension et la capacité moindres des accus (batterie = 1,2 V, pile = 1,5 V) peuvent diminuer la
durée d’autonomie et ainsi réduire la portée radio. Nous vous recommandons d’utiliser de préférence des batteries alcalines afin de garantir
une grande autonomie et un fonctionnement sûr. Si vous souhaitez tout de même utiliser des batteries, employez impérativement des batteries NiMH spéciales à faible autodécharge. Pour le capteur extérieur, vous devez utiliser les 2 accus ZnMn fournis avec une tension nominale de 1,5 V. Ceux-ci sont rechargés via le panneau solaire lorsque la luminosité est suffisante.
- Les piles/accus ne doivent pas être laissés à la portée des enfants.
- Lors de l’insertion des piles ou batteries, respectez la polarité (ne pas inverser plus / + et moins / -).
28 5
Loading...
+ 11 hidden pages