Eurochron RC130 Operation Manual [ml]

1
2
43 5 6 7 8
Bedienungsanleitung
Funk-Wecker RC130
Best.-Nr. 1460849
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Anzeige der Uhrzeit und des Datums. Es nutzt das DCF-Signal einer Atomuhr in Deutschland, um die exakte Uhrzeit (bis 1 Sekunde Abweichung in einer Million Jahren) anzuzeigen. Zu den weiteren Produktfunktionen gehören die Anzeige der Zeit einer weiteren Zeitzone, eine Dualzeit-Anzeige, eine Sommerzeitfunktion, zwei Weckfunktionen mit Schlummerschaltung, die Anzeige der Raumtemperatur sowie eine zuschaltbare Hintergrundbeleuchtung.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Funk-Wecker
• 2 x AAA Batterie
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/ Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
b) Batterien/Akkus
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien/Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien/Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
• Nehmen Sie keine Batterien/Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und
werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Batterien
aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
Bedienelemente
a) Bestandteile
9
1 LC-Display 2 Taste SNOOZE• LIGHT 3 Lautsprecher 4 Taste 5 Taste ºC / ºF
b) Symbole auf dem LC-Display
Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung
Funksignal Schlummern Schwaches Funksignal Wecker 1 aktiviert 12-Stunden-Zeitanzeige Wecker 2 aktiviert
Dualzeit Funktion Sommerzeit Weckzeit 1 (Alarm) Anzeige der ausländischen Weckzeit 2 (Alarm)
6 Taste mode 7 Taste 8 Taste 9 Batteriefach
Zeit
Batteriewechsel
• Öffnen Sie den Batteriefachdeckel durch Drücken der Arretierung.
• Legen Sie zwei Batterien vom Typ „Micro/AAA“ polungsrichtig in das Batteriefach (9) ein. Die korrekte Polung (Plus/+ und Minus/-) ist anhand der Aufschriften im Batteriefach zu erkennen. Der Funk-Wecker piept für 2 Sekunden.
• Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein und achten Sie darauf, dass die Arretierung einrastet.
Die Verwendung von Akkus zum Betrieb des Produktes ist
möglich. Durch die geringere Betriebsspannung (Akku = 1,2 V, Batterie = 1,5 V) und die geringere Kapazität verkürzt sich jedoch die Betriebsdauer.
DCF-Empfang
a) Automatische Synchronisation
• Nach dem Einlegen der Batterien/Akkus sucht die Uhr automatisch nach dem DCF-Signal. Das wird durch das Blinken des Funksignal-Symbols ( ) im Display angezeigt. Der Funk-Wecker unternimmt dabei den Empfangsversuch für das DCF-Signal.
• Sobald das DCF-Signal decodiert wurde, wird die aktuelle Zeit im Display angezeigt.
• Während der Gültigkeit der Sommerzeit wird zusätzlich das -Symbol angezeigt.
Die Erkennung des DCF-Signals und dessen Auswertung kann drei bis fünf Minuten
dauern. Bewegen Sie den Funk-Wecker in dieser Zeit nicht. Betätigen Sie keine Tasten oder Schalter!
Ein schlechter Empfang ist zu erwarten z.B. bei metallbedampften Isolierglasfenstern,
Falls nach zehn Minuten die aktuelle Uhrzeit nicht korrekt angezeigt wird, verändern
b) DCF-Signal
Die Empfangsversuche für die tägliche automatische Synchronisierung mit der DCF-Zeit werden stündlich durchgeführt. Ein erfolgreicher Empfangsversuch pro Tag genügt, um die Abweichung auf unter einer Sekunde zu halten.
Stahlbetonbauweise, beschichteten Spezialtapeten, in der Nähe von elektronischen Geräten oder in Kellerräumen.
Sie den Aufstellungsort des Funk-Weckers, entnehmen Sie die Batterien/Akkus und legen Sie sie nach ca. zehn Sekunden erneut ein. Der Wecker startet dann einen erneuten Empfangsversuch wie oben beschrieben.
Das DCF-Signal wird von einem Sender in
Mainingen (nahe Frankfurt am Main) ausgesendet.
Dessen Reichweite beträgt bis zu 1500 km, bei idealen Empfangsbedingungen sogar bis zu 2000 km.
Das DCF-Signal beinhaltet unter anderem die genaue Uhrzeit (Abweichung theoretisch eine Sekunde in einer Million Jahren) und das Datum.
Selbstverständlich entfällt auch das umständliche manuelle Einstellen der Sommer- und Winterzeit.
1500 km
Uhrzeitanzeige
a) Uhrzeit manuell einstellen
• Wenn der Funk-Wecker kein DCF-Signal empfängt, können Sie den Funk-Wecker manuell einstellen.
• Halten Sie die Taste mode (6) für etwa drei Sekunden gedrückt, bis die Stundenanzeige blinkt.
• Drücken Sie die Taste (7) oder (8), um die Stunden einzustellen.
• Drücken Sie die Taste mode, um zum nächsten Einstellschritt (Minuten) zu wechseln.
• Stellen Sie die Minuten mit der Taste oder ein.
• Stellen Sie die weiteren Werte (Jahr, Monat und Datum) wie oben beschrieben ein. Die Taste mode wählt hierbei den einzustellenden Wert aus und die Taste oder verändert den einzustellenden Wert.
• Drücken Sie die Taste mode, um die Einstellungen zu speichern. Die Sekunden werden auf „00“ zurückgestellt.
• Falls innerhalb von 30 Sekunden während des Einstellens keine Taste gedrückt wird, kehrt der Funk-Wecker automatisch zur Uhrzeitanzeige zurück.
Halten Sie die Taste oder gedrückt, um die Zahlen schneller zu durchlaufen.
b) Anzeigeformat
Drücken Sie die Taste (8), um das Anzeigeformat der Uhrzeit festzulegen (12h- oder 24h-Format). ( = Vormittag, = Nachmittag)
c) Sprache der Wochentage einstellen
• Halten Sie die Taste (7) für 3 Sekunden gedrückt, bis die aktuelle Sprache der Anzeige der Wochentage angezeigt wird.
• Durch Gedrückthalten der Taste werden alle verfügbaren Sprachen der Wochentage im Durchlauf in einer Schleife angezeigt. Das Pausenintervall zwischen der Anzeige jeder Sprache beträgt ca. eine Sekunde.
• Lassen Sie die Taste los, sobald die gewünschte Sprache der Wochentage angezeigt wird.
= Englisch, = Deutsch, = Italienisch, = Französisch, = Spanisch,
= Niederländisch, = Schwedisch
d) Ausländische Zeitanzeige
• Halten Sie in der Uhrzeitanzeige die Taste (8) für etwa drei Sekunden gedrückt. Die Uhrzeit der ausländischen Zeit wird angezeigt. Das -Symbol wird dabei auf dem Display angezeigt.
• Halten Sie die Taste wieder für etwa drei Sekunden gedrückt, um die vorhergehende Zeitanzeige wieder aufzurufen.
• Stellen Sie die ausländischen Zeit ein, indem Sie die Taste mode für etwa drei Sekunden gedrückt halten. Die Stundenanzeige der ausländischen Zeit blinkt.
• Drücken Sie die Taste oder , um die Stunden einzustellen.
• Drücken Sie die Taste mode (6), um die Einstellungen zu speichern.
e) Dualzeit
Neben der ausländischen Zeit, können Sie auch eine zweite Zeit (Dualzeit) im Display anzeigen. Dazu drücken Sie die Taste mode so oft bis „ “ angezeigt wird.
• Stellen Sie eine Dualzeit ein, indem Sie die Taste mode für etwa drei Sekunden gedrückt halten. Die Stundenanzeige der Dualzeit blinkt.
• Drücken Sie die Taste (7) oder (8), um die Stunden einzustellen.
• Drücken Sie die Taste mode, um zu den Minuten zu wechseln.
• Stellen Sie die Minuten mit der Taste oder ein.
• Drücken Sie die Taste mode zum Abschluss, um die Einstellungen zu speichern.
f) Temperatureinheit
• Drücken Sie die Taste ºC / ºF (5), um entweder die ºC oder ºF Einheit zu wählen.
g) Beleuchtung
• Drücken Sie die Taste SNOOZE• LIGHT (2), um die Hintergrundbeleuchtung für einige Sekunden einzuschalten.
2000 km
Weckfunktion
a) Weckzeit einstellen
• Um die Weckzeit einzustellen, drücken Sie die Taste mode, entweder wenn Sie sich im Weckmodus 1 ( ) oder im Weckmodus 2 ( ) benden. Das entsprechende Symbol wird dabei auf dem Display angezeigt.
• Halten Sie die Taste mode für etwa drei Sekunden gedrückt. Die Stundenanzeige der
Dualzeit blinkt. Drücken Sie die Taste (7) oder (8), um die Stunden einzustellen.
• Drücken Sie die Taste mode, um zu den Minuten zu wechseln.
• Stellen Sie die Minuten mit der Taste oder ein.
• Drücken Sie die Taste mode, um die Einstellungen zu speichern. Der Wecker wird
automatisch eingeschalten und das entsprechende Weckersymbol ( oder ) wird auf dem Display angezeigt.
• Wiederholen Sie die Einstellungen in gleicher Weise für die zweite Weckzeit.
b) Weckerbetrieb
• Drücken Sie in der Uhrzeitanzeige die Taste (4), um zwischen der Aktivierung von Weckzeit 1, Weckzeit 2 oder beiden zusammen zu wählen.
• Wird zur eingestellten Zeit das Wecksignal ausgegeben, so lässt es sich durch Drücken der Taste beenden. Das entsprechende Wecksymbol ( oder ) verschwindet aus dem Display.
• Wenn Sie das Wecksignal nicht ausschalten, stoppt es nach ca. vier Minuten automatisch.
• Drücken Sie die Taste SNOOZE• LIGHT (2), um bei ausgelöstem Alarm die Schlummerfunktion einzuschalten. Die Hintergrundbeleuchtung wird für fünf Sekunden eingeschaltet und das -Symbol blinkt. Das Wecksignal ertönt erneut nach jeweils vier Minuten noch sieben Mal.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung, indem Sie die Batterien/Akkus entfernen.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt
vom Produkt.
b) Batterien/Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller
gebrauchten Batterien/Akkus verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist
untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.conrad.com/downloads
Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben
Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie
die EU-Konformitätserklärung im PDF-Format herunterladen.
Technische Daten
Betriebsspannung ......................... 3 V/DC (2 Batterien vom Typ AAA/Micro)
Stromaufnahme ............................ max. 18 mA (bei eingeschaltetem Wecker)
Anzeigebereich der Temperatur ...-9,9 °C bis 49,9 °C
Toleranzbereiche .......................... von 5 bis 40 °C (±1 °C) von 40,1 bis 49,9 ºC (±2 °C)
Betriebsbedingungen .................... -10 bis +50 ºC, ≤ 95 % relative Luftfeuchte
Lagerbedingungen ........................ -20 bis +60 ºC, ≤ 80 % relative Luftfeuchte
Abmessungen (B x H x T) ............ 78 x 80 x 30 mm
Gewicht ......................................... 85 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1460849_v2_0916_02_DS_m_(1)_4L
(nicht kondensierend)
(nicht kondensierend)
1
2
43 5 6 7 8
Operating instructions
Radio alarm clock RC130
Item no. 1460849
Intended use
This product displays the time and date. It receives the exact time (deviation of up to 1 second every million years) via a DCF signal from an atomic clock in Germany. The alarm clock displays
the room temperature and can be congured to display a second time zone. It also features a
backlight and two alarms with a snooze function. The clock adjusts the time automatically for daylight saving time.
The product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.
In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc.
Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Radio alarm clock
• 2 x AAA batteries
• Operating instructions
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code above. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to highlight important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/ guarantee.
a) General information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
• Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the device.
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an
expert or at a qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel.
b) (Rechargeable) batteries
• Correct polarity must be observed while inserting the (rechargeable) batteries.
• (Rechargeable) batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage through leaking. Leaking or damaged (rechargeable) batteries might cause acid burns when in contact with skin, therefore use suitable protective gloves to handle damaged (rechargeable) batteries.
• (Rechargeable) batteries must be kept out of reach of children. Do not leave (rechargeable) batteries lying around, as there is a risk that children or pets may swallow them.
• All (rechargeable) batteries should be replaced at the same time. Mixing old and new (rechargeable) batteries in the device can lead to (rechargeable) battery leakage and device damage.
• (Rechargeable) batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into
re. Never recharge non-rechargeable batteries. There is a risk of explosion!
Operating elements
a) Components
9
1 LCD display 2 SNOOZE• LIGHT button 3 Speaker 4 button 5 ºC / ºF button
b) Symbols on the LCD display
Symbol Meaning Symbol Meaning
Radio signal Snooze Weak radio signal Alarm 1 enabled 12-hour display Alarm 2 enabled
Dual time zone function Daylight saving time (summer time) Alarm 1 Overseas Alarm 2
6 mode button 7 button 8 button 9 Battery compartment
time
Changing the battery
• Open the battery compartment cover by pressing the latch.
• Insert two AAA batteries into the battery compartment (9) in the correct polarity. The correct polarity (plus/+ and minus/-) is indicated by the markings in the battery compartment. The radio alarm clock will beep for 2 seconds.
• Replace the battery compartment cover and ensure that the latch clicks into place.
Rechargeable batteries can also be used. However,
rechargeable batteries provide a lower operating voltage (1.2 V compared to 1.5 V for a non-rechargeable battery), which results in a shorter battery life.
DCF signal reception
a) Automatic synchronisation
• Once you have inserted the batteries, the alarm clock will automatically search for a DCF signal. This is indicated by the ashing radio signal symbol ( ) on the display. The alarm clock will automatically attempt to receive the DCF signal.
• The current time will be displayed as soon as the DCF signal has been decoded.
• During summer, will be displayed to indicate daylight saving time.
Receiving and decoding a DCF signal can take three to ve minutes. Do not move
the alarm clock during this time. Do not press any buttons or switches!
Poor DCF signal reception should be expected when the clock is near to
If the correct time is not shown after ten minutes, place the alarm clock in another
b) DCF signal
The alarm clock will attempt to receive a DCF signal every hour to ensure that the time is synced correctly. The alarm clock only needs to receive one signal per day in order to keep the time accurate to within one second.
metal-coated insulated glass windows, reinforced concrete, coated wallpapers or electronic devices, or when the clock is placed in a cellar.
location. Remove the batteries and then replace them after approximately ten seconds. The alarm clock will attempt to receive a signal again.
Loading...
+ 5 hidden pages