Eurochron EUS90 Operation Manual [ml]

BEDIENUNGSANLEITUNG
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Best.-Nr. 672627 / Version 01/12
TISCHUHR SPIEGELGLAS EUS 90
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt dient zur Anzeige der Uhrzeit und stellt eine Weckfunktion bereit. Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanlei-
tung sind unbedingt zu beachten. Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderun-
LIEFERUMFANG
Tischuhr Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch,
sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die
durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, über­nehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleis­tung/Garantie.
Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern
des Produktes nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.
Das Produkt ist ausschließlich zum Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet,
es darf nicht feucht oder nass werden.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Betreiben
Sie das Produkt nur außerhalb der Reichweite von Kindern; das Produkt enthält verschluckbare Kleinteile sowie Batterien.
Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, kann
Kondenswasser entstehen. Lassen Sie es deshalb zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es verwenden.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
EINZELTEILE UND BEDIENELEMENTE
BATTERIE UND AKKU-HINWEISE
Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass
diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der
Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen
werden. Es besteht Explosionsgefahr!
Herkömmliche nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen wer-
den, Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, be­nutzen Sie ein geeignetes Ladegerät.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+
und Minus/- beachten).
(1) Taste SNOOZE/LIGHT (5) Schalter 12HR/24HR (2) Funktionsschalter (6) Taste MIN (3) Alarmschalter (7) Taste RESET (4) Taste HR
BATTERIEN/AKKUS EINLEGEN/WECHSELN
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gehäuses und legen Sie zwei
neue Batterien vom Typ AA/Mignon polungsrichtig ein. Die korrekte Polung ist
im Batteriefach angegeben. Verschließen Sie das Batteriefach wieder. Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn der Displaykontrast nachlässt oder
das Display nicht mehr arbeitet.
Wenn nach dem Einlegen der Batterien keine Displayanzeige erscheint, drü-

cken Sie die Taste RESET (7) mit einem spitzen Gegenstand (z.B. mit einer aufgebogenen Heftklammer). Sollte danach immer noch keine Displayanzei­ge zu sehen sein, sind die Batterien entladen. Bitte wechseln Sie sie dann, wie oben beschrieben.
Die Verwendung von Akkus ist möglich. Durch die geringere Betriebsspan-
nung (Akku = 1,2 V, Batterie = 1,5 V) und die geringere Kapazität verkürzt sich jedoch die Betriebsdauer.
AUFSTELLUNG
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Stellen Sie die Uhr auf einer ebenen, rutschfesten und stabilen Oberfl äche auf. Schützen Sie wertvolle Möbeloberfl ächen mit einer geeigneten Unterlage, ande-
renfalls sind Kratzspuren möglich.
Stellen Sie die Uhr so auf, dass sie nicht herunterfallen kann.
ZEITEINSTELLUNG
Schieben Sie den Funktionsschalter (2) in die Stellung TIME SET. Stellen Sie die Stundenanzeige mit der Taste HR (4) ein. Stellen Sie die Minutenanzeige mit der Taste MIN (6) ein. Wählen Sie mit dem Schalter 12HR/24HR (5) das gewünschte Zeitanzeigeformat
aus.
Schieben Sie den Funktionsschalter (2) wieder in die Stellung NORMAL.
Halten Sie die Tasten HR (4) bzw. MIN (6) länger gedrückt, um den einzustel-

lenden Wert kontinuierlich zu verändern.
WECKZEITEINSTELLUNG
Schieben Sie den Funktionsschalter (2) in die Stellung ALM SET. Stellen Sie die Stundenanzeige für die Weckzeit mit der Taste HR (4) ein. Stellen Sie die Minutenanzeige für die Weckzeit mit der Taste MIN (6) ein. Schieben Sie den Funktionsschalter (2) wieder in die Stellung NORMAL.
Halten Sie die Tasten HR (4) bzw. MIN (6) länger gedrückt, um den einzustel-

lenden Wert kontinuierlich zu verändern.
WECKFUNKTION
Wählen Sie mit dem Alarmschalter (3) die gewünschte Weckfunktion aus: SNOOZE: Weckfunktion mit Weckwiederholung ALM ON: Weckfunktion ohne Weckwiederholung ALM OFF: Weckfunktion ausgeschaltet
Die eingestellte Weckfunktion wird im Display mit entsprechenden Symbolen an-
gezeigt.
Der Weckton ertönt bei aktivierter Weckfunktion zur eingestellten Weckzeit. Die
Alarmdauer beträgt ca. 1 Minute.
Um den Weckvorgang im SNOOZE-Betrieb nach ca. 8 Minuten zu wiederholen,
drücken Sie die Taste SNOOZE/LIGHT (1).
Um den Weckvorgang im normalen Alarmbetrieb (ohne SNOOZE-Funktion) für 24
Stunden abzuschalten, drücken Sie die Taste SNOOZE/LIGHT (1).
Um die Weckfunktion ganz abzuschalten, schieben Sie den Alarmschalter (3) in
die Stellung ALM OFF.
ENTSORGUNG
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt
vom Produkt.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller ge­brauchten Batterien und Akkus verpfl ichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol
gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hin­weist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf den Batteri­en/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sam­melstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpfl ichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 3 V/DC Batterien: 2 x 1,5 V Mignon/AA Betriebsdauer: ca. 3 Jahre Zeitanzeigeformat: 12/24 h Displaygröße: 104 x 44 mm Abmessungen: 157 x 84 x 46 mm Gewicht: 280 g
DISPLAYBELEUCHTUNG
Drücken Sie die Taste SNOOZE/LIGHT (1), um die Displaybeleuchtung für einige
Sekunden einzuschalten.
WARTUNG UND REINIGUNG
Das Produkt ist bis auf den Batteriewechsel wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals. Für eine Reinigung verwenden Sie bitte ein sauberes, weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, diese können die Gehäuseober-
fl ächen beschädigen.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nach­druck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
OPERATING INSTRUCTIONS
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Item no. 672627 / Version 01/12
TABLE CLOCK, MIRROR GLASS EUS 90
INTENDED USE
The product displays the time of day; furthermore, an alarm function is integrated. Always observe the safety instructions and all other information included in these
operating instructions. This product complies with the applicable national and European regulations. All
names of companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
PACKAGE CONTENTS
Table clock
Operating Instructions
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read all of the operating instructions before using the product
for the fi rst time; they contain important information about the correct
operation. The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety instructions! We do not assume any li­ability for any consequential damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused
by improper use or non-compliance with the safety instructions! In such cases, the warranty will be null and void.
For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modifi cation of the
product is not permitted. Never dismantle the product.
The product is intended exclusively for use in dry interiors; it must not get damp
or wet.
This product is not a toy and does not belong in the hands of children. Only use
the product out of the reach of children; the product contains parts that can be swallowed as well as batteries.
Condensation may form when the product is brought from a cold room into a
warm one. Wait until it has reached room temperature before using it.
Do not leave the packaging materials unattended. They may become dangerous
playthings for children.
Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or accidental
drops, even from a low height.
CONTROLS AND PARTS
INSTRUCTIONS FOR BATTERIES AND RECHARGE­ABLE BATTERIES
Batteries/rechargeable batteries do not belong in the hands of children.
Do not leave batteries/rechargeable batteries lying around; there is a risk that
they could be swallowed by children or pets. If swallowed, consult a doctor im­mediately.
Leaking or damaged batteries/rechargeable batteries in contact with the skin
can cause acid burns, therefore, use suitable protective gloves.
Batteries/rechargeable batteries must not be short-circuited, opened or thrown
into a fi re. There is a risk of explosion!
Do not recharge normal, non-rechargeable batteries, risk of explosion! Only
charge rechargeable batteries that are intended for this purpose; use suitable rechargeable battery chargers.
Check that the polarity is correct when inserting the batteries/rechargeable bat-
teries (pay attention to plus/+ and minus/-).
(1) SNOOZE/LIGHT button (5) 12HR/24HR switch (2) Function switch (6) Button MIN (3) Alarm switch (7) RESET button (4) Button HR
INSERTING/REPLACING BATTERIES/RECHARGEABLE BATTERIES
Open the battery compartment on the back of the housing and insert three bat-
teries of type AA/Mignon, observing the correct polarity. The correct polarity is
indicated in the battery compartment. Close the battery compartment again. A change of battery for the clock is required when the display contrast fades or
the display no longer works.
If nothing is shown in the display after installing the battery, press the RE-

SET button (7) with a pointed object (e.g. with a bent paper clip). If nothing is still displayed after that, the batteries are discharged. Please replace it as described above.
The use of rechargeable batteries is possible. The lower operating voltage
(rechargeable battery = 1.2 V, battery 1.5 V) and lower capacity, however, will reduce the operating time.
Loading...
+ 5 hidden pages