Eurochron ETH 5200 Operation Manual [ml]

BEDIENUNGSANLEITUNG
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Best.-Nr. 393249 / Version 02/13
MINI THERMOMETER ETH 5200
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Thermometer dient dazu, die Raumtemperatur und die Außentemperatur anzuzeigen. Die Stromversorgung darf nur über eine Batterie (Typ siehe „Technische Daten“) erfolgen. Eine
andere Energieversorgung darf nicht verwendet werden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung die-
dingt zu beachten. Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
Thermometer Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wich-
tige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nicht-
beachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haf­tung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Das „Hand“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes
nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.
Das Produkt ist mit Ausnahme des Außenfühlers ausschließlich zum Betrieb in trockenen
Innenräumen geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für falsche bzw. ungenaue Anzeigen oder für
die Auswirkungen, die durch solche Anzeigen entstehen können.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Betreiben Sie das Produkt
nur außerhalb der Reichweite von Kindern; das Produkt enthält eine Batterie und verschluck­bare Kleinteile.
Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, kann Kondens-
wasser entstehen. Lassen Sie es deshalb zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es verwenden.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem ge-
fährlichen Spielzeug werden.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder den Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
BATTERIE UND AKKU-HINWEISE
Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von
Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzun-
gen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es
besteht Explosionsgefahr!
Herkömmliche nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosions-
gefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, benutzen Sie ein geeignetes Lade­gerät.
Achten Sie beim Einlegen der Batterie/des Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/-
beachten).
AUFSTELLUNG
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, fl ache und stabile Oberfl äche. Verlegen Sie das Kabel des Außenfühlers ins Freie. Schützen Sie wertvolle Möbeloberfl ächen mit einer geeigneten Unterlage, anderenfalls sind
Kratzspuren möglich.
Am Aufstellort sollten sich keine Wärmequellen in direkter Nähe befi nden, da ansonsten die
Messwerte verfälscht werden können. Aus diesem Grund sollte auch direkte Sonneneinstrah­lung vermieden werden.
BATTERIE/AKKU EINLEGEN/WECHSELN
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gehäuses und legen Sie eine Batterie vom Typ AAA/Micro polungsrichtig ein. Die korrekte Polung ist im Batteriefach angegeben.
Nach dem Einlegen der Batterie nimmt das Gerät den Betrieb auf. Verschließen Sie das Batteriefach wieder. Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn der Kontrast der Displayanzeige nachläßt oder die Dis-
playanzeige nicht mehr funktioniert.
Die Verwendung eines Akkus ist möglich. Durch die geringere Betriebsspannung (Akku =

1,2 V, Batterie = 1,5 V) und die geringere Kapazität verkürzt sich jedoch die Betriebsdauer.
Bei einem Batteriewechsel werden die gespeicherten Maximal- und Minimalwerte von
Thermo- und Hygrometer gelöscht.
BEDIENUNG
Der Sensor für die Raumtemperatur liegt innerhalb des Gehäuses und zeigt somit auch

den Messwert im Gehäuseinneren an. Um genauere Messwerte zu erzielen, halten Sie das Gerät deshalb nicht in der Hand und stellen es nicht in die Nähe einer Wärmequelle.
Die Messwertanzeige benötigt ca. 15 bis 30 Minuten, um sich zu stabilisieren und einen
genauen Wert anzuzeigen.
Im Normalbetrieb zeigt das Display die Momentanwerte von Raum- und Außentemperatur
gleichzeitig an.
Drücken Sie die Taste MAX/MIN RESET mehrmals kurz, um nacheinander die Maximal- und
Minimalwerte für Raum- und Außentemperatur abzurufen.
Um den Datenspeicher zu löschen und die Aufzeichnung von Maximal- und Minimalwerten
erneut zu starten, drücken Sie die Taste MAX/MIN RESET lang.
Drücken Sie die Taste °C/°F, um die Anzeigeeinheit des Temperaturwerts umzuschalten.
WARTUNG UND REINIGUNG
Das Produkt ist für Sie bis auf den Batteriewechsel wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals. Für eine Reinigung verwenden Sie bitte ein sauberes, weiches und trockenes Tuch. Verwenden
Sie keine chemischen Reinigungsmittel, diese können den Kunststoff des Gehäuses verfärben.
ENTSORGUNG
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetz-
lichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie die evtl. eingelegte Batterie und entsorgen Sie diese getrennt vom
Produkt.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpfl ichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeich-
net, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf der Batterie/Akku z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen­Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpfl ichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: ............1,5 V/DC (Batterie vom Typ AAA/Micro)
Betriebsdauer: ....................ca. 2 Jahre
Messbereich: ....................... -10 bis +50 °C (Raumtemperatur)
-50 bis +70 °C (Außentemperatur)
Aufl ösung: ...........................0,1 °C
Genauigkeit: ........................+/-1 °C (0 bis 40 °C)
+/-2 °C (andere Bereiche)
Abmessungen: .................... 56 x 55 x 21 mm
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nach­druck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
OPERATING INSTRUCTIONS
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Item no. 393249 / Version 02/13
MINI THERMOMETER ETH 5200
INTENDED USE
The thermometer is used to display the room temperature and the outdoor temperature. The power is only to be supplied by a battery (type, see “Technical Data”). Do not use any other
power supply. Any use other than that described above is not permitted and can damage the product. In addition,
it can lead to dangers such as short-circuit, fi re, etc. Always observe the safety instructions and all other information included in these operating
instructions. This product complies with the applicable national and European regulations. All names of compa-
nies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
PACKAGE CONTENTS
Thermometer Operating Instructions
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read all of the operating instructions before using the product for the fi rst
time; they contain important information about the correct operation. The warranty
will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety inst­ructions! We do not assume any liability for any resulting damage!
We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused by
incorrect handling or non-compliance with the safety instructions! In such cases, the warranty will be null and void.
The “Hand” symbol indicates special tips and operating notes.

For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modifi cation of the product is not
permitted. Never dismantle the product.
With the exception of the outdoor sensor, the product is intended exclusively for use in dry
interiors; it must not get damp or wet.
The manufacturer does not accept any liability for incorrect or inaccurate readings or any
consequences resulting from such readings.
This product is not a toy and does not belong in the hands of children. Only use the product
out of the reach of children; the product contains a battery and small parts that could be swal­lowed.
Condensation may form when the product is brought from a cold room into a warm one. There-
fore, wait until it has reached room temperature before using it.
Do not leave packaging materials lying around carelessly. It may become a dangerous play-
thing for children.
Handle the product with care. It can be damaged by impact, blows, or by being dropped, even
from a low height.
INSTRUCTIONS FOR BATTERIES AND RECHARGEABLE BATTERIES
Batteries/rechargeable batteries do not belong in the hands of children. Do not leave batteries lying around in the open. There is a danger that children or pets may
swallow them. If they are swallowed, consult a doctor immediately.
Leaking or damaged batteries/rechargeable batteries in contact with the skin can cause acid
burns; therefore, use suitable safety gloves.
Batteries/rechargeable batteries must not be short-circuited, opened or thrown into fi re. There
is a risk of explosion!
Do not recharge normal, non-rechargeable batteries; risk of explosion! Only charge recharge-
able batteries that are intended for this purpose; use a suitable battery charger.
Make sure that the polarity is correct when inserting the battery/rechargeable battery (pay
attention to plus/+ and minus/-).
SET-UP
Place the device on a level, fl at and stable surface. Lay the cable of the outdoor sensor outside. Protect valuable furniture surfaces by using a suitable underlay; otherwise, it may cause
scratch marks.
The set-up location should not be in the direct vicinity of any heat sources, since otherwise the
measured values can be distorted. For this reason, you should also avoid placing it in direct sunlight.
INSERTING/REPLACING THE BATTERY/RECHARGEABLE BATTERY
Open the battery compartment on the rear of the housing and insert a battery of type AAA/Micro with the correct polarity. The correct polarity is indicated in the battery compartment.
After inserting the battery, the device operates again. Close the battery compartment again. The battery must be replaced, if the contrast on the display fades or the display no longer func-
tions.
Rechargeable batteries can be used. However, the lower operating voltage (rechargeable

battery = 1.2 V, battery 1.5 V) and lower capacity will reduce the operating time.
When you change the batteries, the stored maximum and minimum values of the ther-
mometer and hygrometer are deleted.
OPERATION
The sensor for the room temperature is inside the casing and thus also shows the mea-

sured value in the inner casing. Therefore, to obtain more accurate measured values, do not hold the device in your hand or place it near a heat source.
The measurement display needs about 15 to 30 minutes to stabilise and to display an
accurate value.
In normal mode the display indicates the current values for the indoor and outdoor tempera-
ture simultaneously.
Press the MIN/MAX RESET button briefl y multiple times to call up the maximum and minimum
values for the indoor and outdoor temperature.
To erase the memory and restart the recording of maximum and minimum values, press and
hold the MAX/MIN RESET button.
Press the °C/°F button to toggle the display unit of the temperature value.
MAINTENANCE AND CLEANING
The product does not require any maintenance and should never be disassembled for any reason. Please use a soft, dry, clean cloth for cleaning. Do not use any chemical cleaning agents, as they
can discolour the plastic casing.
DISPOSAL
a) Product
Electronic devices are recyclable waste materials and must not be disposed of in the
household waste!
Please dispose of the device when it is no longer of use, according to the current statu-
tory requirements.
Remove the battery if there is one inserted and dispose of it separately from the product.
b) Batteries and Rechargeable Batteries
As the end user, you are required by law (Battery Regulation) to return used batteries and rechargeable batteries. Do not dispose of used batteries in the household waste!
Batteries/rechargeable batteries contain harmful materials and are labelled with the
symbol shown to indicate that disposal in the household waste is forbidden. The symbols of the relevant heavy metals are: Cd=Cadmium, Hg=Mercury, Pb=Lead (marked on bat­teries/rechargeable batteries, e.g. under the rubbish bin symbol shown to the left).
You can return your used batteries/rechargeable batteries free of charge at the offi cial collection points of your community, in our stores, or at places where batteries or rechargeable batteries are sold!
You thereby fulfi l your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
TECHNICAL DATA
Operating voltage: .............1.5 V/DC (Battery type AAA/Micro)
Service life: .......................approx. 2 years
Measuring range: ...............-10 to +50 °C (room temperature)
-50 to +70 °C (outdoor temperature)
Resolution: ..........................0.1 °C
Accuracy : ............................+/-1 °C (0 to 40 °C)
+/-2 °C (other ranges)
Dimensions: ........................56 x 55 x 21 mm
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfi lming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These ope­rating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
Loading...
+ 2 hidden pages