Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588
Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
Asztali óra/kvarc-ébresztőóra
672172 EQW-1000 asztali óra
672174 EQW-1001asztali óra
672166 EQW-1200 kvarc-ébresztőóra
672167 EQW-1201 kvarc-ébresztőóra
672168 EQW-1202 kvarc-ébresztőóra
672169 EQW-1203 kvarc-ébresztőóra
672170 EQW-1204 kvarc-ébresztőóra
672171 EQW-1205 kvarc-ébresztőóra
Rendeltetésszerű használat
Ez a korszerű formatervezésű asztali óra / kvarc-ébresztőóra a kúszó
másodpercmutatón és a crescendo-ébresztőn kívül még egy ébresztésismétlési
(Snooze) funkcióval, továbbá bekapcsolható háttérvilágítással rendelkezik.
Az óra- és a percmutató fluoreszkáló bevonatú. A ház ABS, POM, AS típusú
műanyagból készül.
Az asztali óra tápáramellátását 1 db 1,5 V-os bébi-elem (R14) szolgáltatja.
A kvarc-ébresztőóra tápáramellátását 1 db 1,5 V-os ceruzaelem (AA) szolgáltatja.
A készülék kizárólag száraz belső helyiségekben való használatra alkalmas.
A fentiektől eltérő alkalmazás károsíthatja a készüléket, továbbá rövidzárlathoz,
tűzhöz, áramütéshez stb. vezethet.
A terméket nem szabad módosítani, ill. átépíteni.
A biztonsági előírásokat okvetlenül be kell tartani!
A SZÁLLÍTÁS TARTALMA
Asztali óra, ill. kvarc-ébresztőóra
Használati útmutató
Biztonsági tudnivalók
A szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül
hagyásából eredő tárgyi, vagy személyi károkért nem vállalunk felelősséget.
Ilyen esetekben megszűnik a szavatosság/garancia.
Tilos a termék megváltoztatása vagy átalakítása, különben nemcsak a tanúsítvány
(CE), hanem a garancia/szavatosság is érvényét veszti.
Ne tegye ki a készüléket szélsőséges hőmérsékletnek, közvetlen napsugárzásnak,
erős rázkódásnak, vagy nagy mechanikai igénybevételnek.
Gyors hőmérsékletváltozás esetén a készüléknek bizonyos időre van szüksége
ahhoz, hogy felvegye az új környezet hőmérsékletét.
Várja meg, amíg a termék hozzáigazodik a környezet hőmérsékletéhez, mielőtt azt
használni kezdené.
A készülék nem játék, és ezért a gyermekek által el nem érhető helyen tartsa.
Amennyiben kétsége van a termék helyes használatával vagy biztonságával
kapcsolatban, forduljon megfelelő képzettségű szakemberhez.
Sose hagyja szabadon heverni a csomagolóanyagokat. A műanyagfóliák, -tasakok
stb. veszélyes játékszerré válhatnak kisgyermekek kezében, fulladást okozhatnak.
Ha feltételezhető, hogy a készüléket már nem lehet biztonságosan használni, akkor
helyezze üzemen kívül és akadályozza meg a véletlen használatát.
Akkor feltételezhető, hogy a veszélytelen működés már nem lehetséges, ha:
- a készüléken látható sérülések vannak,
- a készülék nem működik,
- hosszabb, kedvezőtlen körülmények közötti tárolás után,
vagy
- nem megfelelő körülmények között szállították.
Ipari üzemekben az elektromos berendezésekre és anyagokra vonatkozó helyi
balesetvédelmi előírásokat be kell tartani.
A készülék kizárólag száraz belső helyiségekben való használatra alkalmas.
Ne legyen mágneses vagy elektromágneses forrás, továbbá hőforrás a készülék
közelében.
Ne tegye ki a készüléket erős mechanikai igénybevételnek.
A még alacsony magasságból történő leesés is, továbbá a nyomás tönkreteheti a
készüléket.
Soha ne öntsön ki folyadékot elektromos készülék fölött.
A karbantartási, illesztési, ill. javítási munkákat csak képzett szakemberrel, ill.
szakműhellyel végezheti.
Ha lenne még olyan kérdése, amelyekre ebben a használati útmutatóban nem talál
választ, forduljon a műszaki ügyfélszolgálathoz vagy más szakemberhez.
ELEMEKRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Az elemek nem valók gyerekek kezébe.
Az elemek berakásakor figyeljen a helyes polaritásra (pozitív/+ és negatív/-).
Ne hagyja szabadon heverni az elemeket, mert fennáll a veszélye annak, hogy
gyerekek vagy háziállatok lenyelik. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz.
Kifolyt vagy sérült elemek a bőrrel érintkezve marást okozhatnak, ezért használjon
ilyen esetekben megfelelő védőkesztyűt.
Ne zárja rövidre, ne szedje szét és ne dobja tűzbe az elemeket. Robbanásveszély!
A hagyományos elemeket nem szabad feltölteni. Robbanásveszély!
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket (pl. tárolásnál), vegye ki belőle az
elemeket, akkukat. Túlöregedésnél fennáll a veszély, hogy az elem kifolyik, ami
károsítja a terméket, ezen kívül elvész a garancia/szavatosság!
Az elemek környezetbarát eltávolításával kapcsolatban olvassa el az "Eltávolítás" c.
fejezetet.
AZ ELEM BERAKÁSA/CSERÉJE
Nyissa ki az elemtartót (vegye le ehhez a fedelét).
Adott esetben vegye ki a kimerült elemet.
Rakjon be egy új elemet. Az asztali óra tápáramellátását 1 db 1,5 V-os bébi-elem
(R14) szolgáltatja. A kvarc-ébresztőóra tápáramellátását 1 db 1,5 V-os ceruzaelem
(AA) szolgáltatja. Zárja le az elemtartót (rakja vissza a fedelét a helyére).
Miután berakta az elemet az elemtartóba, az asztali óra, ill. kvarc-ébresztőóra
használatra készen áll. Állítsa most be az aktuális pontos időt.
A PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA
Zárja le az elemtartót (rakja vissza a fedelét a helyére).
Miután helyes polaritással berakta az elemet az elemtartóba, az asztali óra, ill. kvarcébresztőóra használatra készen áll. Az aktuális pontos időt most beállíthatja. Az
eljárás a következő:
Húzza ki a házból a hátoldalon lévő beállító-forgatógombot, amíg be nem pattan.
Állítsa be a beállító-forgatógombbal az aktuális órát és percet.
Nyomja vissza a beállító-forgatógombot óvatosan a házba, amíg be nem pattan.
AZ ÉBRESZTÉSI IDŐ BEÁLLÍTÁSA
Állítsa be az ébresztés beállító-forgatógombjával a kívánt ébresztési időt.
Állítsa az ébresztés be-/kikapcsolóját (Alarm ON/OFF) az „ON“ (be) állásba. Ezzel az
ébresztőfunkció be is kapcsolódott. A beállított időpontban megszólal az ébresztő.
AZ ÉBRESZTŐ LEÁLLÍTÁSA/INAKTIVÁLÁSA
Az aktuális ébresztésnek, ill. magának az ébresztési funkciónak az inaktiválása
céljából állítsa az „Alarm ON/OFF“ kapcsolót az „OFF“ állásba.
A SZUNDIKÁLÁSI (SNOOZE) FUHNKCIÓ ÉS A HÁTTÉRVILÁGÍTÁS
A szundikálási (snooze) funkció és a háttérvilágítás a „Snooze & Light“ gombbal
tehető aktívvá. A háttérvilágítás néhány másodperc múlva automatikusan
kikapcsolódik.
Ha az éppen aktív ébresztést a „Snooze & Light“ gombbal megszakítja, akkor az
ébresztő 5 percig szünetel. Az ébresztő 5 perc múlva újra megszólal. A teljes
ébresztési időtartam 30 perc. Ez idő eltelte után már nem szólal meg ismét az
ébresztő.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
A készülék az alkalmankénti elemcsere kivételével nem igényel karbantartást, ne
szerelje szét tehát.
Az óra tisztításához elegendő egy tiszta, száraz és puha ruha. Tisztítsa nagyon
óvatosan az órát, mert könnyen megkarcolódhat. Ne nyomja túl erősen az átlátszó
előlapot, mert eltörhet.
ELTÁVOLÍTÁS
Az elhasznált terméket az érvényes törvényi előírásoknak
megfelelően kell eltávolítani.
Végfelhasználóként törvényileg van kötelezve (elemkezelési
rendelkezés) az összes elhasznált akku és elem leadására; tilos
ezeket a háztartási hulladék közé dobni.
A károsanyag-tartalmú elemeket, akkukat az itt látható szimbólumok jelölik, amelyek
a háztartási szemét útján való ártalmatlanítás tilalmára hívják fel a figyelmet. A
mérvadó nehézfémet a következőképpen jelölik: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb =
ólom. Az elhasznált elemeket, akkukat, gombelemeket díjmentesen leadhatja a
lakóhelyén lévő gyűjtőhelyeken, cégünk boltjaiban, és az elemeket, akkukat,
gombelemeket forgalmazó boltokban.
Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségeinek és hozzájárul a környezet védelméhez.
MŰSZAKI ADATOK
672172 EQW-1000 asztali óra
672174 EQW-1001 asztali óra
Tápáramellátás: 1 db 1,5 V-os bébielem (C, R14); nem része a
szállításnak
Eltérés:: +/- 30 másodperc/hónap
Méretek: kb. 118 x 118 x 74 mm
Súly: kb. 155 gramm (elem nélkül)
Üzemi hőmérséklettartomány ......................................-10°C...+50
°C
Rend. sz..: Típus
672166 EQW-1200 kvarc-ébresztőóra
672167 EQW-1201 kvarc-ébresztőóra
672168 EQW-1202 kvarc-ébresztőóra
672169 EQW-1203 kvarc-ébresztőóra
672170 EQW-1204 kvarc-ébresztőóra
672171 EQW-1205 kvarc-ébresztőóra
Tápáramellátás: 1 db 1,5 V-os ceruzaelem (AA); nem része a szállításnak
Eltérés: +/- 30 másodperc/hónap
Méret: kb. 57 x 57 x 34 mm
Súly kb. 48 gramm (elem nélkül)
Üzemi hőmérséklettartomány: -10°C...+50 °C