Eurochron EQAU 2701 User guide [ml]

BEDIENUNGSANLEITUNG
Best.-Nr. 1301802 / Version 04/15
QUARZ ARMBANDUHR EQAU 2701
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Die Armbanduhr dient dazu, die Zeit und das Datum anzuzeigen. Sie darf ausschließlich mit einer Batterie (Typ siehe „Technische Daten“) mit Strom
versorgt werden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Pro-
duktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektri­scher Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderun-
gen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
-
Armbanduhr
-
Bedienungsanleitung
FEATURES
-
Edelstahlgehäuse
-
Datumsanzeige
-
Angenehm zu tragendes Canvas-Armband
SYMBOL-ERKLÄRUNGEN, AUFSCHRIFTEN
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
m
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zuerst die komplette Bedienungsanleitung durch, sie enthält
wichtige Informationen für den Betrieb.
m
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschä­den übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, über­nehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleis­tung/Garantie!
-
Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern
des Produktes nicht gestattet.
-
Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen, starken Vibrationen, sowie
hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
-
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise oder
die Sicherheit des Produktes haben.
-
Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände.
-
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
-
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder den Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
-
Beachten Sie auch die weiteren Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln
dieser Anleitung.
EINZELTEILE UND BEDIENELEMENTE
(A) Datumsanzeige (B) Krone
BATTERIEHINWEISE
-
Batterien gehören nicht in Kinderhände.
-
Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese
von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Ver­schluckens sofort einen Arzt auf.
-
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
-
Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden.
Es besteht Explosionsgefahr!
-
Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen wer-
den, Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, be­nutzen Sie ein geeignetes Ladegerät.
-
Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung (Plus/+ und Mi-
nus/- beachten).
BATTERIE WECHSELN
-
Wenn die Uhr stehen bleibt, muss die Batterie gewechselt werden.
-
Der Batteriewechsel sollte von einem Fachmann durchgeführt werden, der über
spezielles Uhrmacherwerkzeug und die entsprechenden Fachkenntnisse verfügt.
-
Zum Batteriewechsel muss der Gehäuseboden geöffnet werden.
-
Danach kann die Batterie aus ihrer Halterung genommen und ersetzt werden.
WASSER- UND STOSSFESTIGKEIT
Die Armbanduhr ist für den Normalgebrauch stoßgesichert. Sie sollte jedoch nicht extremen Stößen ausgesetzt werden, wie sie z.B. beim Fall auf harte Böden auftre­ten. Hierdurch kann das Uhrwerk beschädigt werden.
Die Bezeichnung 3 ATM bedeutet, dass die Uhr einen entsprechenden Schutz zum Händewaschen, Autowaschen und gegen Wasserspritzer sowie Schweiß hat.
Es handelt sich hierbei nicht um eine Taucheruhr.
WARTUNG UND REINIGUNG
Zur Reinigung der Uhr genügt ein sauberes, trockenes und weiches Tuch. Für stär­kere Verschmutzungen der Uhr kann das Tuch leicht mit lauwarmen Wasser ange­feuchtet werden.
Reinigen Sie die Uhr sehr vorsichtig, andernfalls sind Kratzspuren möglich. Drücken Sie nicht zu stark auf die Glasfront, dies kann zu einem Bruch führen
ENTSORGUNG
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller ge­brauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol
gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hin­weist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf den Batteri­en/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sam-
melstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
ZEIT- UND DATUMSEINSTELLUNG
-
Bringen Sie die Krone (B) in Position 2 und stellen Sie die Uhrzeit durch Drehen
der Krone (B) ein. Der Sekundenzeiger stoppt hierbei, um eine sekundengenaue Einstellung zu ermöglichen.
-
Bringen Sie die Krone (B) in Position 1 und stellen Sie die Datumsanzeige (A)
durch Drehen der Krone (B) gegen den Uhrzeigersinn ein. Falls Sie das Datum zwischen 21:00 Uhr und 1:00 Uhr einstellen, wechselt das Datum evtl. am nächs­ten Tag nicht.
-
Drücken Sie die Krone (B) wieder in die Normalposition.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung .............. 1,55 V/DC
Batterie ................................. 1x Knopfzelle SR626
Batterielebensdauer .......... ca. 1 Jahr
Wasserdichtigkeit ............... 3 ATM
Masse .................................... 75 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www. conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, ver­boten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
OPERATING INSTRUCTIONS
Item no. 1301802 / Version 04/15
QUARTZ WRISTWATCH EQAU 2701
INTENDED USE
The wristwatch is intended for displaying the time and date. The watch may only be powered by a battery (for the type, refer to “Technical data”). Any use other than that described above could lead to this product being damaged
and involves the risk of short-circuiting, fire, electric shock, etc. No part of the product may be modified or converted. The safety instructions must be observed at all times. This product complies with the applicable legal, national and European require-
ments. All names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
PACKAGE CONTENTS
-
Wristwatch
-
Operating Instructions
FEATURES
-
Stainless steel housing
-
Date indicator
-
Comfortable canvas wristband
EXPLANATION OF SYMBOLS, LABELS
This symbol points to specific risks associated with handling, function and
use.
m
SAFETY INSTRUCTIONS
First, read the complete operating instructions carefully, as they con-
tain important information about proper operation of the device.
m
Damage due to failure to follow these operating instructions will void
the warranty! We do not assume any liability for any resulting damage!
We do not assume any liability for material and personal damage caused
by improper use or non-compliance with the safety instructions! In such cases, the warranty will be null and void!
-
For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modification of the
product is prohibited.
-
Do not expose the product to high temperatures, strong vibrations or heavy me-
chanical loads.
-
If you have any doubts about the correct operation or safety of the product,
please consult a specialist.
-
This product is not a toy and does not belong in the hands of children.
-
Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a dan-
gerous plaything for children.
-
Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or an ac-
cidental drop, even from a low height.
-
Note also the safety instructions in the individual sections of this operating
guide.
CONTROLS AND PARTS
(A) Date display (B) Winder
TIME AND DATE SETTING
-
Pull the crown (B) into position 2 and set the current time by turning the crown
(B). The second hand stops, in order to allow the seconds to be set correctly.
-
Pull the crown (B) into position 1 and set the date display (A) by turning the
crown (B) counter-clockwise. If the date is set between 21:00 and 1:00 hours, the date may not change on the following day.
-
Press the crown (B) back to its normal position again.
BATTERY NOTES
-
Keep batteries out of reach of children.
-
Do not leave batteries lying around in the open; there is a risk of them being
swallowed by children or domestic animals. If they are swallowed, consult a doc­tor immediately.
-
Leaking or damaged batteries in contact with the skin can cause acid burns,
therefore, use suitable protective gloves.
-
Batteries must not be short-circuited, opened or thrown into a fire. There is a risk
of explosion!
-
Do not recharge normal, non-rechargeable batteries; risk of explosion! Only re-
charge rechargeable batteries that are intended for this purpose; use a suitable battery charger.
-
Check that the polarity is correct when inserting the batteries (pay attention to
plus/+ and minus/-).
CHANGING THE BATTERY
-
If the watch stops, the battery needs to be replaced.
-
Replacing the battery should be done by a specialist, using special clockmaker
tools and professional knowledge.
-
For battery replacement, the watch housing has to be opened.
-
The battery can then be removed from its holder and replaced.
WATER AND SHOCK RESISTANCE
In normal use, the wristwatch is protected against impacts. Nevertheless, do not expose it to extreme shocks such as might occur if it falls onto a hard surface. This could damage the clock mechanism.
The indication 3 ATM indicates that the watch is suitably protected against hand washing, washing the car as well as splashes and sweat.
This is not a diver’s watch.
MAINTENANCE AND CLEANING
To clean the watch, a dry, soft, clean cloth is sufficient. For heavier soiling of the exterior, you can moisten the cloth slightly with lukewarm water.
Clean the watch very carefully; otherwise you may scratch it. Do not press too heavily on the glass cover, as this can lead to breakage.
DISPOSAL
a) Product
Electronic devices are recyclable material and must not be disposed of in
the household waste!
Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the
current statutory requirements.
b) Batteries and Rechargeable Batteries
As the end user, you are required by law (Battery regulation) to return used batter­ies. Do not dispose of used batteries in the household waste!
Batteries/rechargeable batteries containing hazardous substances are la-
belled with the symbol shown to indicate that disposal in household waste is forbidden. The symbols of the critical heavy metals are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead (marking can be seen on the battery/rechargeable battery, e.g. underneath the refuse bin symbol shown on the left).
You can return used (rechargeable) batteries free of charge at the official
collection points in your municipality, our stores, or wherever (rechargeable) batteries are sold!
You thereby fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
TECHNICAL DATA
Operating voltage ............... 1.55 V/DC
Batteries ............................... 1x button cell SR626
Battery lifespan................... approx. 1 year
Water-tightness................... 3 ATM
Weight ................................... 75 g
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad. com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, mi­crofilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
Loading...
+ 2 hidden pages